Page 1
User Manual of Product 1: Greenworks 40V 20-Inch Cordless (2-In-1) Push Lawn Mower, 4.0Ah + 2.0Ah Battery and Charger Included 25302 User Manual of Product 2: Greenworks 40V (120 MPH / 500 CFM / 75+ Compatible Tools) Cordless Axial Leaf Blower, Tool Only...
Page 2
25302 LAWN MOWER OPERATOR MANUAL TONDEUSE À GAZON MANUEL D’OPÉRATEUR CORTACÉSPED MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com LMF320...
Page 4
English Set the blade height..........9 Description......... 4 Install the battery pack........9 Purpose.............. 4 Remove the battery pack........9 Overview............4 Operation........... 9 Read all instructions......4 Start the machine..........10 Children and Bystanders........4 Stop the machine..........10 General Operation..........4 Empty the grass catcher........10 Slope Operation..........
Page 5
English DESCRIPTION CHILDREN AND BYSTANDERS Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the PURPOSE presence of children or bystanders. This machine is used for domestic lawn mowing. The cutting • Keep the area of operation clear of all persons, blade must be approximately parallel to the ground.
Page 6
English • Disconnect the battery pack from the appliance before • Do not modify or attempt to repair the appliance or the making any adjustments, changing accessories, or storing battery pack (as applicable) except as indicated in the appliance. Such preventive safety measures reduce the instructions for use and care.
Page 7
English • Do not expose a battery pack or appliance to fire or • Sharpen a dull blade equally at each end to maintain the excessive temperature. Exposure to fire or temperature balance. above130°C may cause explosion. • Keep guards in place and in working order. Mower blades •...
Page 8
English Symbol Name Explanation Symbol Name Explanation Frequency (cycles per sec- DANGER --- Use extra caution on slopes. Hertz ond) Steep Slope do not mow slopes greater Hazard than 15 degrees. Watt Power Minutes Time RISK LEVELS Revolutions, strokes, sur- /min Per Minute face speed, orbits etc., per...
Page 9
English UNPACK THE MACHINE WARNING If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, WARNING do not recharge it and do not use. Discard it and replace Make sure that you correctly assemble the machine before with a new battery pack. DO NOT TRY TO REPAIR IT! To use.
Page 10
English INSTALL THE GRASS CATCHER 1. Pull the height adjustment lever (6) rearward to increase the blade height. 2. Pull the height adjustment lever forward to decrease the blade height. INSTALL THE BATTERY PACK 1. Remove the mulch plug. 2. Open the rear discharge door (12) and hold it. 3.
Page 11
English START THE MACHINE 3. Open the rear discharge door and hold it. 4. Hold the grass catcher by its handle and unhook it from the slots. 5. Close the rear discharge door. 6. Empty the grass catcher. OPERATE ON SLOPES WARNING Do not mow on the slopes with incline more than 15°.
Page 12
English STORE THE MACHINE CAUTION Do not use strong solvents or detergents on the plastic • Clean the machine before storage. housing or components. • Make sure the motor is not hot when you put the machine into storage. GENERAL MAINTENANCE •...
Page 13
(3) 4. Inspect for years against defects in materials, parts or workmanship. damage. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any 5. Repair the ma- and all parts found to be defective, through normal use, free chine before of charge to the customer.
Page 16
English 34103486 7” wheel 33311486 Front wheel axle 34126486 Rear cover 33904486 Torsion spring, rear cover 33317486 Rear cover rod 3290506 Retaining ring 8 31108486 Grass catcher bag assy.
Page 17
Français Installez le bouchon de déchiquetage....23 Description........17 Réglez la hauteur de la lame......23 But ..............17 Installez le bloc-batterie........23 Aperçu............. 17 Retirez le bloc-batterie........23 Lisez toutes les instructions ... 17 Utilisation......... 23 Les enfants et les curieux ........17 Démarrez la machine........
Page 18
Français DESCRIPTION REMARQUE Lorsque vous utilisez une tondeuse à gazon électrique, des précautions de sécurité de base doivent toujours être prises pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de Cette machine est utilisée pour tondre le gazon à la maison. blessures corporelles.
Page 19
Français batterie, de soulever ou de transporter l'appareil. Le fait de la plage spécifiée peut endommager la batterie et de porter l'appareil avec un doigt sur l'interrupteur ou augmenter le risque d'incendie. d'alimenter l'appareil dont l'interrupteur est en marche • Si la tondeuse heurte un corps étranger, procédez comme risque de provoquer des accidents.
Page 20
Français UTILISATION SUR UNE PENTE fonctions tant que vous n'êtes pas sûr que la lame ne tourne plus. Les pentes sont un facteur majeur lié aux accidents de • Gardez la lame de coupe propre et tranchante pour glissade et de chute, qui peuvent entraîner des blessures assurer la meilleure performance.
Page 21
Français tranchantes et peuvent blesser. Enveloppez la lame avec Symbole Explication un chiffon ou portez des gants et faites très attention en la Volt Voltage manipulant. • Nettoyez soigneusement la lame et vérifiez son équilibre Ampères Courant en la soutenant horizontalement sur un clou fin par son Fréquence (cycles par sec- trou central.
Page 22
Français Les matières toxiques et corrosives ci-dessous se trouvent Symbole Explication dans les batteries utilisées dans cette machine : Lithium-ion, DANGER --- une substance toxique. Tous les visiteurs doivent Gardez les être tenus à bonne distance AVERTISSEMENT gens à dis- de la zone de travail.
Page 23
Français PROPOSITION 65 4. Retirez la machine de sa boîte. 5. Jetez la boîte et l'emballage en respectant les règlements AVERTISSEMENT locaux. Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état DÉPLOYEZ ET RÉGLEZ LE de Californie comme étant une cause de cancer, de GUIDON malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.
Page 24
Français INSTALLEZ LE BLOC-BATTERIE 3. Tenez le sac arrière par sa poignée (15) et engagez les crochets (14) dans les fentes (13). 4. Fermez la trappe d'éjection arrière. INSTALLEZ LE BOUCHON DE DÉCHIQUETAGE AVERTISSEMENT • Si le bloc-batterie ou le chargeur est endommagé, remplacez-le, au besoin.
Page 25
Français DÉMARREZ LA MACHINE VIDEZ LE SAC ARRIÈRE 1. Arrêtez la machine. 1. Appuyez sur le bouton de mise en marche et maintenez-le 2. Retirez le bloc-batterie. enfoncé. 3. Ouvrez et retenez la trappe d'éjection arrière. 2. Pendant que vous maintenez le bouton de démarrage (3) 4.
Page 26
Français REMPLACEZ LA LAME • Nettoyez le plateau de la tondeuse après chaque utilisation. Enlevez les débris d'herbe coupée, les feuilles, la saleté et autres débris. ENTRETIEN AVERTISSEMENT Retirez le bloc-batterie de la machine avant l’entretien. AVERTISSEMENT Veillez à ce que le moteur et la batterie soient exempts d'herbe, de feuilles ou d'un excès de graisse.
Page 27
Français • Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas s'approcher Problème Cause possible Solution de la machine. Il y a une forte vi- La lame est désé- Remplacez la Vous devez abaisser le guidon avant de ranger la machine. bration dans la quilibrée et usée.
Page 28
GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les pièces défectueuses, dans des conditions...
Page 29
Français EXPLODED VIEW No de pièce Qté Description 31104488 Ensemble du guidon supérieur 34135486 Poignée en mousse 33310470D Partie supérieure du guidon 33305469BD Barre du moteur 311021163-4C Ensemble de la boîte d'engagement du moteur 34106467-1 Bouton 31102467-2 Ensemble du dispositif de blocage 32204113D Vis ST4.2x20-C 32201572...
Page 30
Français 34123486 Base du dispositif de blocage 3410403 Pince du fil 32201470 Vis M3x8 34109470-1 Bouton de réglage de la hauteur 33305486 Levier de réglage de la hauteur 3290135 Goupille φ2,5 33306470 Plaque de réglage de la hauteur 33201470 Axe de réglage de la hauteur 33901470 Ressort de tension réglable en hauteur 33305470...
Page 31
Français 34103486 Roue 7" 33311486 Axe de la roue avant 34126486 Couvercle arrière 33904486 Ressort de torsion, couvercle arrière 33317486 Tige du couvercle arrière 3290506 Anneau de retenue 8 31108486 Ensemble du sac arrière...
Page 32
Español Ajuste de la altura de la cuchilla......37 Descripción........32 Instalación de la batería........38 Finalidad ............32 Retirada de la batería........38 Perspectiva general.......... 32 Funcionamiento ......38 Lea todas las instrucciones .... 32 Puesta en marcha de la máquina......38 Niños y transeúntes .........32 Detención de la máquina.........
Page 33
Español DESCRIPCIÓN NOTA Cuando utilice cortacéspedes eléctricos, siempre deben FINALIDAD seguirse precauciones básicas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones Esta máquina se utiliza para el corte de césped doméstico. La personales. Estas precauciones básicas incluyen lo cuchilla de corte debe estar aproximadamente paralela al siguiente: suelo.
Page 34
Español transporte del aparato con el dedo en el interruptor o la • Suelte el interruptor de seguridad para desacoplar el conexión de un aparato que tiene el interruptor activado motor. fomenta los accidentes. • Retire la batería. • Nunca tire del cortacésped hacia usted mientras camina. •...
Page 35
Español conducto de descarga lateral u otros dispositivos de Cosas que no debe hacer: seguridad en su posición y funcionando. Nunca utilice el • No siegue en pendientes excesivamente pronunciadas. cortacésped con dispositivos de seguridad dañados. En • No siegue cerca de precipicios, zanjas o terraplenes; caso contrario podrían producirse lesiones personales.
Page 36
Español la lubricación y el cambio de accesorios. Inspeccione Símbolo Nombre Explicación periódicamente el cable del cortacésped, y si está dañado, Corriente al- haga que lo repare un centro de servicio técnico Tipo de corriente terna autorizado. • Si se producen situaciones que no están cubiertas en este Corriente con- Tipo o una característica de manual, tenga cuidado y utilice el buen juicio o contacte...
Page 37
Español NIVELES DE RIESGO AVISO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la Las siguientes indicaciones y significados tienen como fin recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala por una explicar los niveles de riesgo asociados a este producto. batería nueva.
Page 38
Español AVISO AVISO No coloque la llave de seguridad ni la batería hasta que no No dañe los cables cuando pliegue o despliegue el asa. haya montado todas las piezas. INSTALACIÓN DEL DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA RECOGEHIERBA AVISO Asegúrese de montar correctamente la máquina antes del uso.
Page 39
Español 3. Retire la batería de la máquina. FUNCIONAMIENTO AVISO Lleve protección ocular durante el funcionamiento. PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA 1. Tire hacia atrás de la palanca de ajuste de altura (6) para aumentar la altura de la cuchilla. 2.
Page 40
Español VACIADO DEL RECOGEHIERBA • Limpie la parte inferior de la plataforma del cortacésped después de cada uso. Retire los recortes de hierba, las hojas, la suciedad y otros residuos. MANTENIMIENTO AVISO Retire la batería de la máquina antes de realizar tareas de mantenimiento.
Page 41
Español SUSTITUCIÓN DE LA CUCHILLA • Hable con una persona de un centro de servicio aprobado. • Almacene la máquina en una zona seca. • Asegúrese de que los niños no puedan acercarse a la máquina. Puede bajar las asas antes de almacenar la máquina. 1.
Page 42
(3) años contra defectos de material, piezas volver a po- o mano de obra. Greenworks, a su propia discreción, reparará nerla en o reemplazará todas y cada una de las piezas que se marcha.
Page 43
Español Mooresville, NC 28115 Newmarket, ON, L3Y 7B7 EXPLODED VIEW Nº Nº pieza Cant. Descripción 31104488 Conj. asa superior 34135486 Agarre de espuma 33310470D Asa superior 33305469BD Seguridad del motor 311021163-4C Conj. caja de acoplamiento del motor 34106467-1 Mando 31102467-2 Conj.
Page 44
Español 34105470-2 Cubierta de cierre de leva 34123486 Base de cierre de leva 3410403 Pinza de cable 32201470 Tornillo M3x8 34109470-1 Mando de ajuste de altura 33305486 Palanca de ajuste de altura 3290135 Pasador φ2.5 33306470 Placa de ajuste de altura 33201470 Eje de ajuste de altura 33901470...
Page 45
Español 33303486 Barra de enlace (delantera) 34103486 Rueda de 7" 33311486 Eje de la rueda delantera 34126486 Cubierta trasera 33904486 Muelle de torsión, cubierta trasera 33317486 Varilla de cubierta trasera 3290506 Anillo de retención 8 31108486 Conj. bolsa recogehierba...
Page 46
BL40B02 BLOWER OPERATOR MANUAL SOUFFLEUSE MANUEL D’OPÉRATEUR SOPLADOR MANUAL DEL OPERADOR BLF349 www.greenworkstools.com...
Page 48
English 10.3 Install the battery pack........7 Description......... 4 10.4 Remove the battery pack........7 Purpose.............. 4 11 Operation........... 7 Overview............4 Packing list............4 11.1 Start the machine..........7 11.2 Stop the machine..........7 Important safety instructions...4 11.3 Turbo button............7 Battery-operated power tools...4 11.4 Cruise control lever...........
Page 49
English DESCRIPTION • Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. PURPOSE • Keep hair, loose clothing, fingers and all body parts away The machine is used to propel air out of a tube to move from openings and moving parts.
Page 50
English • Use appliances only with specifically designated battery • Use extreme care when approaching blind corners, packs. Use of any other battery packs may create a risk of doorways, shrubs, trees, or other objects that may obscure injury and fire. your view of a child who may run into the path of the machine.
Page 51
English ENVIRONMENTALLY SAFE Symbol Explanation BATTERY DISPOSAL Wear ear protection when operating this equipment. Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1 when operating this equipment. The toxic and corrosive materials below are in the batteries Do not expose the product to rain or used in this machine: Lithium-Ion, a toxic material.
Page 52
English 2. Push the battery pack into the battery compartment until WARNING the battery pack locks into place. • If the parts are damaged, do not use the machine. 3. When you hear a click, the battery pack is installed. •...
Page 53
English 11.4 CRUISE CONTROL LEVER 12.1 CLEAN THE MACHINE CAUTION The machine must be dry. Humidity can cause risks of electrical shocks. • Clear the unwanted material out of the air vent with a vacuum cleaner. • Do not spray the air vent or put the air vent in solvents. •...
Page 54
Nozzle years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer. This warranty is valid only for...
Page 55
Français 10.2 Installez le tube de la souffleuse......14 Description........11 10.3 Installez le bloc-batterie........14 But..............11 10.4 Retirez le bloc-batterie........14 Aperçu..............11 11 Utilisation......... 15 Liste du contenu de l’emballage...... 11 11.1 Démarrez la machine........15 Instructions importantes sur la 11.2 Arrêtez la machine...........15 sécurité..........11 11.3 Bouton Turbo...........15 Outils fonctionnant sur batterie..12...
Page 56
Français DESCRIPTION • Utilisez uniquement comme de la façon décrite dans ce manuel. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. • Si l'appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, s'il est La machine est utilisée pour propulser l'air hors d'un tube tombé, s'il a été...
Page 57
Français • Pour réduire le risque de choc électrique - Ne pas exposer • Faites effectuer l'entretien par un réparateur qualifié en à la pluie - Entreposer à l’intérieur. n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela garantira le maintien de la sécurité du produit. •...
Page 58
Français CONSERVEZ CES NIVEAUX DE RISQUES INSTRUCTIONS Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer les niveaux de risques associés à SYMBOLES FIGURANT SUR l'utilisation de ce produit. LA MACHINE SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur cet outil.
Page 59
Français 10.2 INSTALLEZ LE TUBE DE LA AVERTISSEMENT SOUFFLEUSE Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la rechargez pas et ne l'utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la par une nouvelle batterie. N'ESSAYEZ PAS DE LA RÉPARER ! Pour prévenir les blessures et les risques d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, et pour éviter tout dommage à...
Page 60
Français UTILISATION 11.4 LEVIER DE RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT Assurez-vous que le tube de la souffleuse est en place avant de l'utiliser. 11.1 DÉMARREZ LA MACHINE 1. Faites tourner le levier de régulateur de vitesse dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la vitesse.
Page 61
Français DÉPANNAGE ATTENTION N'utilisez pas de solvants ou de détergents puissants sur le PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION boîtier ou les composants en plastique. Assurez-vous que AVERTISSEMENT La batterie n'est la batterie est cor- Le moteur ne dé- pas correctement Retirez la batterie de la machine avant l’entretien. rectement installée marre pas lorsque installée.
Page 62
YEAR AÑOS LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur No de pièce Qté Description original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans R0200982-00 1 Levier de régulateur de vitesse contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main-...
Page 63
Español 10.3 Instalación de la batería........22 Descripción........19 10.4 Retirada de la batería........22 Finalidad............19 11 Funcionamiento....... 22 Perspectiva general.......... 19 Lista de embalaje..........19 11.1 Puesta en marcha de la máquina......23 11.2 Detención de la máquina......... 23 Instrucciones importantes de 11.3 Botón turbo............
Page 64
Español DESCRIPCIÓN • Si el aparato no funciona como debería, se ha caído, ha sufrido daños, se ha dejado al aire libre o se ha caído al agua, llévelo a un centro de servicio. FINALIDAD • No maneje el aparato con las manos mojadas. La máquina se utiliza para expulsar aire por un tubo para •...
Page 65
Español HERRAMIENTAS temperaturas fuera del intervalo especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. ELÉCTRICAS A BATERÍA SEGURIDAD INFANTIL • No utilice un aparato a batería bajo la lluvia. • Apague todos los controles antes de retirar la batería. Pueden producirse accidentes trágicos si el operario no es •...
Page 66
Español Símbolo Explicación SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Tensión ADVERTEN- Indica una situación de peli- Corriente gro potencial que, de no evita- rse, podría provocar lesiones Potencia graves o incluso la muerte. Tiempo PRECAUCIÓN Indica una situación de peli- Revoluciones, carreras, velocidad de su- gro potencial que, de no evita- /min perficie, órbitas, etc., por minuto...
Page 67
Español 1. Mueva el tubo hasta que el botón de desbloqueo del tubo AVISO se acople en la ranura. Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la 2. Conecte la boquilla en el tubo hasta que el cierre del tubo recargue ni la utilice.
Page 68
Español 11.1 PUESTA EN MARCHA DE LA 11.4 PALANCA DE CONTROL DE MÁQUINA CRUCERO 1. Apriete el gatillo (1) para poner en marcha la máquina. 2. Apriete el gatillo para aumentar la velocidad. 1. Tire de la palanca de control de crucero en sentido 3.
Page 69
Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AVISO Retire la batería de la máquina antes de realizar tareas de PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN mantenimiento. Asegúrese de que 12.1 LIMPIEZA DE LA MÁQUINA La batería no se ha ha instalado bien El motor no se instalado bien.
Page 70
(3) años frente a defectos en materiales, R0200982-00 1 Palanca de control de crucero piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten R0201797-00 1...
Need help?
Do you have a question about the LMF320 and is the answer not in the manual?
Questions and answers