Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Operator's Manual
Digital Self-Leveling
* Shown with SeeSnake CS6x Versa monitor
Français – 15
Español – 29
support.seesnake.com/compact-c40

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SeeSnake COMPACT C40 DSL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RIDGID SeeSnake COMPACT C40 DSL

  • Page 1 Operator’s Manual Digital Self-Leveling * Shown with SeeSnake CS6x Versa monitor • Français – 15 • Español – 29 support.seesnake.com/compact-c40...
  • Page 2 Table of Contents Introduction Regulatory Statements ��������������������������������������������������������������������������������������������� 3 Safety Symbols ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 General Safety Rules Work Area Safety ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 Electrical Safety �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 Personal Safety �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 Equipment Use and Care ����������������������������������������������������������������������������������������� 5 Pre-Operation Inspection������������������������������������������������������������������������������������������ 6 Compact C40 DSL and Compact C40 Overview Description����������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 3 NOTICE NOTICE indicates informa- tion that relates to the pro- UK Importer tection of property� Ridge Tool UK (RIDGID) 44 Baker Street This symbol means read the op- London W1U 7AL, UK erator’s manual carefully before using the equipment� The manual...
  • Page 4 General Safety Rules or plugs with wet hands can increase the risk of electrical shock� WARNING • Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling, or unplugging the power tool� Keep cord away from heat, oil, sharp edges, and moving parts� Damaged or entangled cords increase the risk of electrical shock�...
  • Page 5 same time, wear RID GID drain clean- • Use the equipment and accessories ing gloves. Never grasp the rotating in accordance with these instructions, taking into account the working con- drain cleaning cable with anything else, ditions and the work to be performed. including other gloves or a rag which can become wrapped around the cable and Use of the equipment for operations dif-...
  • Page 6 Pre-Operation Inspection 8� Examine the job to be done and de- termine the correct equipment for the WARNING task� 9� Observe the work area and erect bar- riers as necessary to keep bystand- ers away� See additional product specific safety in- formation and warnings starting on page To reduce the risk of serious injury from electrical shock or other causes, and to...
  • Page 7 Compact C40’s camera head levels mechanically. The products are otherwise functionally identical. Description The Compact C40 is backwards compatible with any SeeSnake monitor to record and The RIDGID SeeSnake Compact C40 ® ® distribute inspections� The CS6x Versa is...
  • Page 8 Specifications Specifications Minimum bend Weight 7�8 kg [17 lb] 64 mm [2�5 in] radius Dimensions 38 mm to 152 mm Pipe Capacity § [1�5 in to 6 in] Length 626 mm [25 in] System Cable 3 m [10 ft] Depth 360 mm [14 in] Length Operating Environment Height 429 mm [16�9 in] -10°C to 50°C Drum diameter 432 mm [17 in]...
  • Page 9 Specific Safety System Components Information WARNING Frame Docking System This section contains important safe- ty information that is specific to the Compact C40. Read these precautions SeeSnake carefully before using the equipment to System reduce the risk of electrical shock, fire, Cable and/or serious injury.
  • Page 10 Routing the Camera latex or rubber gloves, goggles, face shields, and respirators when inspect- If the camera is inside the drum, you must ing drains that might contain hazard- route the camera through the push cable ous chemicals or bacteria� Always wear guides�...
  • Page 11 Connecting to the Monitor CS6x Versa Docking System Connect the system cable to the monitor by aligning the connector guide pin with the socket and pushing the connector straight WARNING in� Do not carry the Compact C40 by the Only twist the outer lock- NOTICE monitor’s mounting frame or kickstand.
  • Page 12 System Cable Removal 3� Firmly push the monitor down into the docking system until you feel the 1� Disconnect the system cable from monitor lock into place� the reporting monitor and remove the monitor from the docking system� Removing the Monitor 2�...
  • Page 13 Maintenance and Support System Cable Installation To install the system cable, follow these Cleaning steps: Clean your system with rags and a soft 1� Align the arrow on the slip-ring dial nylon brush� If desired, a mild detergent or with the unlock symbol on the frame disinfectant can be used�...
  • Page 14 Improper service or repair can cause the camera reel to be unsafe to operate. Service and repair of the camera reel must be performed at a RIDGID Independent Au- thorized Service Center� To find your near- est service center or for any service or re- pair questions: •...
  • Page 15 Manuel de l’opérateur Mise à niveau automatique numérique *Présenté avec le moniteur SeeSnake CS6x Versa support.seesnake.com/fr/compact-c40...
  • Page 16 Table des matières Introduction Énoncés réglementaires ����������������������������������������������������������������������������������������� 17 Symboles de sécurité ��������������������������������������������������������������������������������������������� 17 Règles générales de sécurité Sécurité de l’aire de travail ������������������������������������������������������������������������������������� 18 Sécurité électrique �������������������������������������������������������������������������������������������������� 18 Sécurité personnelle ����������������������������������������������������������������������������������������������� 18 Utilisation et entretien de l’équipement ������������������������������������������������������������������ 19 Contrôle préalable �������������������������������������������������������������������������������������������������� 20 Vue d’ensemble du Compact C40 DSL et Compact C40 Description��������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 17 évitée, génère un ment non souhaité. risque de blessure légère. Importeur UK AVIS indique une information AVIS Ridge Tool UK (RIDGID) concernant la protection des 44 Baker Street biens. London W1U 7AL, UK Ce symbole indique la nécessité...
  • Page 18 Règles générales de • Ne pas exposer l’équipement à la pluie ou à l’humidité. En cas d’infiltra- sécurité tion d’eau dans l’équipement, les risques de choc électrique seront augmentés� AVERTISSEMENT • Conserver tous les branchements électriques au sec et en hauteur. Toucher l’équipement ou les prises avec les mains mouillées peut augmenter les risques de choc électrique�...
  • Page 19 • Ne pas viser trop loin. Garder une po- tions RIDGID. Ne jamais saisir le câble sition stable et équilibrée en tout temps� rotatif de nettoyage de canalisation avec Cela permet un meilleur contrôle de autre chose que ces gants, que ce soit l’équipement dans les situations inatten-...
  • Page 20 Contrôle préalable connexions électriques peuvent provoquer des étincelles. AVERTISSEMENT 7. Une zone dégagée, nivelée, stable et sèche pour l’opérateur. Ne pas utilis- er cet équipement en ayant les pieds dans l’eau. 8. Examiner le travail qui doit être ac- compli, et déterminer l’équipement Inspectez votre équipement avant ch- approprié...
  • Page 21 à nivellement automatique, tandis que la tête de caméra de la Compact C40 se niv- elle mécaniquement. Pour le reste, les produits sont fonctionnellement identiques. Description Le Compact C40 est rétrocompatible avec L'enrouleur de caméra RIDGID SeeSnake n’importe quel moniteur SeeSnake pour ®...
  • Page 22 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Diamètre du Poids 7.8 kg [17 livres] cœur de fibre 3 mm [0,12 pouces] de verre Dimensions Rayon minimum de 64 mm [2,5 pouces] Longueur 626 mm [25 pouces] courbure Profondeur 360 mm [14 pouces] Capacité de la 38 à 152 mm Hauteur 429 mm [16,9 pouces] canalisation §...
  • Page 23 Équipement standard Poignée du cadre • SeeSnake Compact C40 Cadre • Système d'amarrage • Manuel de l'opérateur Tambour • Guide de canalisation • Clé à molette Composantes du système Système d'amarrage Cadre Pieds en caoutchouc Câble système SeeSnake Recouvrements pour câble Manchon de verrouillage Tête de caméra Sonde FleX mitter...
  • Page 24 Informations de • Toujours porter un équipement de pro- tection individuelle approprié lors de la sécurité spécifiques manutention et de l'utilisation de l'équi- pement dans les canalisations. Porter un AVERTISSEMENT équipement de protection individuelle ap- proprié, tels que des gants en latex ou en caoutchouc, des lunettes anti-éclabous- sures, un écran facial et un appareil de pro- tection respiratoire lors de l'inspection de...
  • Page 25 Ne tournez que le man- 2. Accédez à l'intérieur du tambour et REMARQUE cherchez la caméra. chon de verrouillage ex- terne. Ne pliez ou tordez 3. Insérez la caméra dans le guide in- jamais le connecteur. terne du câble de poussée, puis dans les deux guides externes du câble de poussée.
  • Page 26 Système d'amarrage 2. Centrez le CS6x Versa sur les ailettes d'amarrage et alignez les joints d'am- CS6x Versa arrage avec les rotules d'articulation. AVERTISSEMENT Fiches de joint Bouton d’ouverture rapide Ne portez pas le Compact C40 par le cadre de support du moniteur ou sa béquille.
  • Page 27 Retrait du câble du système Installation du câble système 1. Débranchez le câble système du Pour installer le câble système, suivez ces moniteur de rapports et retirez le étapes : moniteur du système d'accueil. 1. Alignez la flèche sur la bague de 2.
  • Page 28 Nettoyez votre systèmes avec des chiffons caméra doivent être effectués par un Centre et une brosse douce en nylon. Si vous le de Service Autorisé Indépendant RIDGID. souhaitez, vous pouvez utiliser un détergent Pour trouver votre centre de service le plus ou un désinfectant doux.
  • Page 29 Manual del operador Autonivelada digital *Se muestra con monitor SeeSnake CS6x Versa support.seesnake.com/es/compact-c40...
  • Page 30 Índice Introducción Declaraciones reglamentarias ���������������������������������������������������������������������������������31 Símbolos de seguridad ��������������������������������������������������������������������������������������������31 Reglas generales de seguridad Seguridad en el área de trabajo ������������������������������������������������������������������������������32 Seguridad eléctrica ��������������������������������������������������������������������������������������������������32 Seguridad personal �������������������������������������������������������������������������������������������������32 Uso y cuidado del equipo ����������������������������������������������������������������������������������������33 Inspección previa al uso ������������������������������������������������������������������������������������������34 Visión general del Compact C40 DSL y Compact C40 Descripción ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������35 Especificaciones ������������������������������������������������������������������������������������������������������36 Componentes del sistema ���������������������������������������������������������������������������������������37...
  • Page 31 AVISO indica información AVISO relacionada con la protec- Importador de RU ción de bienes materiales� Ridge Tool UK (RIDGID) 44 Baker Street Este símbolo le indica que debe London W1U 7AL, UK leer detenidamente el manual del operador antes de usar el equipo�...
  • Page 32 Reglas generales de mayor riesgo de descarga eléctrica si in- gresa agua al equipo� seguridad • Mantenga todas las conexiones eléc- tricas secas y alejadas del suelo. ADVERTENCIA Tocar el equipo o las conexiones con las manos mojadas puede aumentar el ries- go de descarga eléctrica�...
  • Page 33 usar el equipo en drenajes. Los dre- • Realice el mantenimiento del equipo. najes pueden contener químicos, bacte- Revise que no haya desalineaciones o rias y otras sustancias que podrían ser bloqueos en las partes móviles, que no tóxicas, infecciosas o causar quemadu- falten partes o estén rotas, y que no ex- ras u otros problemas�...
  • Page 34 Inspección previa al uso 7� Un lugar despejado, nivelado, estable y seco para el operador� No utilice el ADVERTENCIA equipo si sus pies están sobre una superficie mojada� 8� Analice el trabajo a realizar y deter- mine cuál es el equipo correcto para la tarea�...
  • Page 35 Por lo demás, los productos son funcionalmente idénticos. Descripción compra� Entre ellos se incluyen los monitores SeeSnake CS6x Versa, CS65 y CS12x, El carrete de cámara RIDGID SeeSnake ® ® así como el dispositivo de inspección móvil Compact C40 ofrece una configuración ráp-...
  • Page 36 Especificaciones Especificaciones Radio de Peso 7�8 kg [17 lb] 64 mm [2�5 pulg�] curvatura mínimo Dimensiones Capacidad de 38 mm a 152 mm tubería [1�5 pulg� a 6 pulg�] § Largo 626 mm [25 pulg�] Longitud del cable 3 m [10 pies] Ancho 360 mm [14 pulg�] del sistema...
  • Page 37 Información específica Componentes del sistema de seguridad Sistema de acoplamiento ADVERTENCIA Cuadro Esta sección contiene información de seguridad importante que es específi- ca del Compact  C40. Lea estas precau- ciones cuidadosamente antes de usar el Cable de equipo para reducir el riesgo de descar- sistema ga eléctrica, incendio o lesiones graves.
  • Page 38 • Use siempre el equipo de protección 2� Acceda dentro del tambor y encuen- personal apropiado cuando maneje tre la cámara� y use el equipo en desagües. Use un 3� Pase la cámara por la guía de cables equipo de protección adecuado, como de empuje interna y después a través guantes de látex o de goma, gafas pro- de las dos guías de cables de empu-...
  • Page 39 Sistema de acoplamiento CS6x Versa ADVERTENCIA Conexión No transporte el Compact  C40 de la manija de montaje o del soporte de in- Pasador guía clinación del monitor. De lo contrario, el monitor se desenganchará del siste- ma de acoplamiento y podría ocasionar Línea de daños a la propiedad o lesiones graves.
  • Page 40 Retirar el cable del sistema Brazo de conexiones 1� Desconecte el cable del sistema del Perilla de liberación rápida monitor de informes y retire el monitor del sistema de acoplamiento� 2� Desenrolle el cable del sistema de las envolturas de cable� 3�...
  • Page 41 Mantenimiento y Instalación del cable del sistema asistencia Para instalar el cable del sistema, siga estos pasos: Limpieza 1� Alinee la flecha en el disco del anil- lo colector con el símbolo de desblo- Limpie su sistema con trapos y un cepillo queo en el cuadro e inserte el disco suave de nailon�...
  • Page 42 El servicio y la reparación del carrete de la cámara deben realizarse en un centro de servicio autorizado independiente de RIDGID� Para encontrar su centro de servi- cio más cercano o para cualquier consulta de servicio o reparación: • Póngase en contacto con su distribui- dor local de RIDGID�...
  • Page 43 Compact C40 DSL / Compact C40 – Español – 43...
  • Page 44 RIDGID and the RIDGID logo are trademarks of Ridge Tool Company, registered in the USA and other countries� All other registered and unregistered trademarks and logos mentioned herein are the property of their respective owners�...

This manual is also suitable for:

Seesnake compact c40