Summary of Contents for DeLonghi Super Pinguino PAC 390
Page 1
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 1 Use and maintenance manual .......pag. Mode d’emploi et d’entretien .
Page 2
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 1 Split Portable Air-conditioner PAC 390 Instructions for use...
Page 3
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 2 IMPORTANT INFORMATION When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: - Read all instructions. - To protect against fire, electrical shock and personal injury, do not immerse cord, plug or appliance in water or other liquid. - Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
If you have any questions about the operation or service of your Pinguino, please call our toll-free service number 1-800-322-3848. or visit our internet site: www.delonghiusa.com for general overlook of De’Longhi group visit: www.delonghi.com INTRODUCTION TECHNICAL FEATURES Power supply This conditioner consists of two units: the internal...
Page 5
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 4 DESCRIPTION Air delivery grille Connection hose External unit handle Control panel feet EXTERNAL UNIT INTERNAL UNIT Castor INTERNAL UNIT Carrying handle Timer Removable filter Air intake grille Fuse Power cable Power cable compartment Condensation drainage tube Castors...
Page 6
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 5 ACCESSORIES DRAWING DESCRIPTION NO. PIECES PROVIDED Wall-attachment bracket Support block for external unit Anchor screws + screws ø 6 mm Screws M6 mm Screws M4x25 mm Belt with hooks Screw eye for a belt Sheathing frame Castor stop Drain connection for condensation with seal and two 4.2 penetrating...
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 6 INSTALLATION In this case, the hook-ups with the external unit must be disconnected as follows: The sheathing that connects the external to the 1) Remove the plug from the electric outlet; internal unit may pass: 2) Remove the handle by loosening the two a) through a slightly-open window or door;...
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 7 To re-connect the detached ends of the sheath to 2) To fix the support blocks to the internal unit, you must repeat operations 1 the external unit remove through 7 in reverse order, being careful to obser- the two screws already ve the following precautions: inserted in the holes.
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 8 ELECTRICAL CONNECTIONS • In order to insure low-cost operations, protect the room from direct sunlight by drawing the Check that the power supply voltage is the same curtains and/or by partially lowering or closing as the one indicated in the rating label. the shutters or blinds Important: if you need to use and extension cord, please be sure to use a heavy...
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 9 CONTROL PANEL Timer ON/OFF pilot light ON/OFF button ON/OFF pilot light “Alarm” pilot light Thermostat Timer ON/OFF Selecting fan button speed button SETTING THE TIMER PROGRAMMED MODE The programmer/timer, like all clocks, must be set 1) Release B timer button.
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 10 HOW TO OPERATE THE AIR-CONDITIONER (REFER TO THE CONTROL PANEL ON THE OPPOSITE PAGE) Plug the appliance into the mains. Select the “programmed” or “non pro- grammed” mode (see previous page) Select the fan speed required pressing “Fan speed”...
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 11 MAINTENANCE CHECKS TO MAKE AT A SEASON’S Always pull the plug from the electrical outlet befo- BEGINNING re beginning any cleaning or maintenance opera- Check to make certain that the power cable and tions. the electrical outlet are in perfect condition and For safety reasons, never wash the air-conditioner that there is a suitable earthing system.
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 12 IF SOMETHING GOES WRONG Most malfunctions are caused by a very minor and easily solved problem. So carefully check this list before contacting the Authorised Technical Service Centre in your area. PROBLEMS CAUSES REMEDIES The air-conditioner •...
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 13 FOR UNITED STATES ONLY: LIMITED WARRANTY We warrant each DE’LONGHI AIR-CONDITIONER to be free from defects in material and work- manship. Our obligation under this warranty is to provide one year parts and labor free from pur- chase date, with an additional four (4) years on any part of the sealed system consisting of the compressor, evaporator, condenser and factory connected refrigerant tubing.
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 15 MESURES DE SECURITE IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électroménager, il faut toujours prendre certaines précautions de base: Lire toutes les instructions. Afin d’éviter les incendies, les chocs électriques et les blessures aux personnes, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 16 Nous vous remercions pour l’achat du climatiseur Pinguino et nous vous féli- citons pour votre choix. Pour des résultats optimaux nous vous conseillons de lire le présent manuel avec beaucoup d’attention avant l’installation et l’utilisation. Nous sommes certains que le Pinguino maintiendra constamment votre ambiance à...
Page 18
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 17 DESCRIPTION Grille de sortie d’air Guaine de refoulement de l’air Poignée unité externe Panneau de commande Pied UNITE EXTERNE UNITE INTERNE Roulettes UNITE INTERNE Poignée pour le transport Fusible Programmeur-Timer Filtre amovible Grille d’aspiration de l’air Logement cordon d’alimentation Cordon d’alimentation Tuyau de drainage de l’eau de condensation...
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 18 ACCESSOIRES STANDARDS ILLUSTRATION DESCRIPTION NOMBRE DE PIECES FOURNIES Support mural de fixation Petits blocs de support pour unité externe Chevilles à expansion + vis ø 6mm Viti M6mm Vis M4x25 mm Courroie avec crochets Oeillet pour courroie Cadre pour gaine Cale-roulettes Raccord drainage eau de conden-...
Page 20
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 19 INSTALLATION Dans ce dernier cas, les raccordements de l’unité externe devront être détachés en procédant de la Vous pouvez faire passer la gaine qui relie l’unité manière suivante: externe à l’unité interne: 1) Enlevez la fiche de la prise de courant. a) A travers l’entrebâillement d’une fenêtre ou 2) Enlevez la poignée en dévissant les 2 vis d’une porte.
Page 21
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 20 Pour relier à nouveau les extrémités de la gaine (pour le perçage des de raccordement, détachées précédemment, à trous, vous pouvez utiliser l’unité interne, renouvelez les opérations 1, 2, 3, 4, le gabarit présent sur le 5, 6 et 7 dans l’ordre inverse, en respectant les couvercle en polystyrène précautions suivantes:...
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 21 BRANCHEMENT ELECTRIQUE • Pour garantir un fonctionnement extrêmement économique de votre climatiseur, n’exposez pas la pièce aux rayons directs du soleil, gar- S’assurer que la tension d’alimentation est de der les rideaux fermés et/ou fermer partielle- 115~60Hz.
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 22 DESCRIPTION DES COMMANDES Voyant timer ON/OFF Touche ON/OFF Voyant ON/OFF Voyant anomalie Thermostat Touche Timer Touche sélection ON/OFF vitesse ventilateur REGLAGE DE L’HEURE FONCTIONNEMENT PROGRAMME Le programmateur/timer, comme toutes les horlo- 1) Relâcher la touche B TIMER ges, doit être réglé...
Page 24
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 23 MISE EN FONCTION DU CLIMATISEUR (voir panneau de commande page ci-contre) Introduire la fiche dans la prise de cou- rant. Choisir le mode “Programmé” ou “Non programmé” (voir page. 22). Selectionner la vitesse de ventilation desiré...
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 24 ENTRETIEN OPERATIONS A LA FIN DE LA SAISON Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou Eteignez l’appareil. d’entretien, débranchez toujours la fiche de la Nettoyez le filtre et laissez-le sécher complète- prise de courant. ment avant de le remettre en place. Pour des raisons de sécurité, ne lavez jamais le Protégez l’appareil contre la poussière en le cou- climatiseur avec de l’eau.
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 25 RECHERCHE DES PANNES En cas de mauvais fonctionnement de l’appareil, vérifier attentivement les indications reportées ci-des- sous avant de contacter le Centre de Service Après-vente agréé de votre région. Il s’agit parfois de pan- nes auxquelles l’utilisateur peut apporter une solution. PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS...
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 26 FOR CANADA ONLY: LIMITED WARRANTY We warrant each DE’LONGHI AIR-CONDITIONER to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is to provide one year parts and labor free from purchase date, with an additional four (4) years on any part of the sealed system con- sisting of the compressor, evaporator, condenser and factory connected refrigerant tubing.
Page 28
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 27 Acondicionador de aire PAC 390 Instrucciones para el uso...
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 28 INFORMACION IMPORTANTE Antes de utilizar el condicionador por la primera vez, léanse atentamente estas advertencias. No coloque nada que tense el cable de alimentación. Evite torcerlo y/o enrredarlo. El acondicionador Pinguino no deberá instalarse en ambientes con gases combustibles.
Si tuviera alguna duda con respecto al funcionamiento o al mantenimien- to de su acondicionador Pinguino, por favor comuníquese a nuestro número (5) 549 8362 for general overlook of De’Longhi group visit: www.delonghi.com INTRODUCCION CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión de la alimentación Ver la placa de las características...
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 30 DESCRIPCIÓN Rejilla envío del aire Vaina de conexión Asa de la unidad externa Cuadro de mandos Pies UNIDAD ESTERNA UNIDAD INTERNA Ruedas UNIDAD INTERNA Asa de levantamiento Fusible Timer ( termostato) Filtro separable Rejilla de aspiración del aire Espacio del cable de alimentación Cable de alimentación Tubo de drenaje de la condensación...
Page 32
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 31 ACCESORIOS DE LA SERIE ILUSTRACIÓN DESCRIPCIÓN N. DE PIEZAS EN DOTACIÓN Abrazadera de fijación a la pared Bloques de soporte para la unidad externa Tacos de expansión + tornillos de 6 Tornillos de M6 mm Tornillos de M4x25 Correa con ganchos Ojal para la correa...
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 32 INSTALACIÓN En este último caso se tendrán que separar las conexiones de la unidad externa actuando de la La vaina que une la unidad externa con la interna siguiente manera: puede pasar : 1) Sacar el enchufe de la toma de corriente a) Por un resquicio de la ventana o de la puerta 2) Quitar el asa destornillando los dos tornillos entornada.
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 33 Para volver a enganchar los extremos de la vaina utilizar la galga que se de unión -anteriormente desenganchada- a la uni- encuentra en la tapadera de poliestirol del embalaje); dad interna, hay que repetir las operaciones 2) atornillar los bloques de 1,2,3,4,5,6 y 7 en sentido inverso, prestando aten- soporte a la unidad exter-...
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 34 CONEXIÓN ELÉCTRICA • Evitar que la habitación esté expuesta directa- mente al sol corriendo las cortinas y/o bajando Verifique que el voltaje de alimentación sea de 115 V - 60 Hz. parcialmente las persianas, de esta manera el funcionamiento resultará...
Page 36
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 35 TABLERO DE MANDO Luz piloto tem- porizador ON Tecla ON/OFF Luz piloto ON/OFF Termóstato Luz piloto mal fun- cionamiento Tecla temporizador Touche sélection ON/OFF vitesse ventilateur REGULACION DE LA HORA FUNCIONAMIENTO PROGRAMADO El temporizador, como todos los relojes, debe 1) Desactivar la tecla temporizador B regularse a la hora exacta.
Page 37
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 36 COMO PONER EN FUNCIONAMIENTO EL ACONDICIONADOR (ver tablero de control en la otra página) Introduzca el enchufe en el toma de corriente. Elejir el modo “Programado” o “No pro- gramado” (ver pag. 35). Seleccionar la velocidad de ventilación deseada mediante de la tecla C selec- ción velocidad ventilador.
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 37 MANUTENCIÓN VERIFICACIONES AL PRINCIPIO DE LA Antes de cualquier operación de limpieza o de ESTACIÓN manutención, desenchufar el aparato. Verificar que el cable de alimentación y la toma se Por motivos de seguridad, no lavar el acondicio- encuentren en perfecto estado, comprobar que la nador con agua.
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 38 SI ALGO NO FUNCIONA Si algo no funciona, a veces se trata de pequeños problemas que Ustedes pueden solucionar fácilmente. Por lo tanto, verifiquen con cuidado estas breves indicaciones antes de dirigirse al Centro de Asistencia Técnica Autorizado que obra en su zona.
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 39 GARANTÍA LIMITADA Garantizamos todo Acondicionador de aire DE’LONGHI por defectos de material y mano de obra. Nuestra obligación dentro de esta garantía es proporcionar gratuitamente las refacciones y el servi- cio durante un año a partir de la fecha de compra, durante cuatro (4) años adicionales sobre cual- quier parte del sistema sellado, compuesto por el compresor, el evaporador, el condensador y la tubería refrigerante conectada de fábrica.
Page 41
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 40 AR CONDICIONADO PAC 390 Manual do utilizador...
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 41 INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia atentamente as instruções antes de utilizar o aparelho. - Read all instructions. - Não estique o cabo de alimentação. Evite torcer e/ou entrelaçar o cabo. - Não instale o Pinguino em locais que contenham gases combustíveis. - Evite utilizar o Pinguino em locais que contenham enxofre, óleos ou junto de fontes de calor.
Page 43
Se tiver alguma dúvida sobre o funcionamento ou a assistência técnica do seu Pinguino, contacte a assistência técnica através do número ++ (55.11) 5503-3131. for general overlook of De’Longhi group visit: www.delonghi.com APRESENTAÇÃO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensão de Este é um aparelho do tipo ‘ar-ar’ formado por alimentação...
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 43 DESCRIÇÃO Grelha de saída de ar Bainha de ligação Pega da unidade externa Quadro de controlo Pés UNIDADE EXTERNA UNIDADE INTERNA Rodas UNIDADE INTERNA Pega de levantamento Fusivel Termóstato (Timer) Filtro amovível Grelha de aspiração de ar Arrumação do cabo de alimentação Cabo de alimentação Tubo de drenagem da condensação...
Page 45
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 44 ACESSÓRIOS DE SÉRIE ILUSTRAÇÃO DESCRIÇÃO Nº PEÇAS ENTREGUES Suporte de fixação à parede Blocos de suporte para unidade externa Buchas de expansão + parafusos 6 Parafusos M6mm Parafusos M4x25 mm Correia com ganchos Gancho fechado para correia Caixilho para bainha Bloqueador das rodas Conexão de drenagem de água de...
Page 46
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 45 INSTALAÇÃO Neste último caso, dever-se-á desligar as conexões da unidade externa da seguinte maneira: A bainha que liga a unidade externa à interna 1) Retirar a ficha da tomada de corrente. pode passar: 2) Retirar a pega desaparafusando os 2 parafu- a) por uma fenda de janela ou porta entreaberta.
Page 47
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 46 Para conectar novamente as extremidades da molde da tampa em polie- bainha de conexão, previamente separadas, à stirene da embalagem); unidade interna, deverão ser repetidas as ope- 2) aparafusar os blocos de rações 1, 2, 3, 4, 5, 6 e 7 no sentido inverso, suporte à...
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 47 LIGAÇÃO ELÉCTRICA • proteger a divisão das exposições directas ao sol, de modo a obter um funcionamento extre- Verifique se a voltagem da corrente eléctrica é de mamente económico, fechando as cortinas 115 V ~ 60 Hz. e/ou abaixando parcialmente as persianas;...
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 48 PAINEL DE COMANDOS Luz do timer Tecla ON/OFF Luz ON/OFF Luz anomalia Termostato Tecla do Timer Tecla da “seleção ON/OFF velocidade ventilador” REGULAÇÃO DA HORA FUNCIONAMENTO PROGRAMADO O programador/timer, como todos os relógios, 1) Solte a telca TIMER B deve ser regulado na hora exacta.
Page 50
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 49 COMO COLOCAR O CLIMATIZADOR EM FUNCIONAMENTO (veja o painel de comandos na página ao lado) Insira a plugue na tomada eléctrica Escolha as funções “Programado” ou “não programado” (veja pág. 49) Seleccioner a velocidade de ventilação desejada mediante a tecla “seleção velocidade ventilador”...
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 50 MANUTENÇÃO VERIFICAÇÕES DE INÍCIO DE ESTAÇÃO Antes de cada limpeza ou manutenção, retirar Verificar que o cabo de alimentação e a tomada sempre a ficha da tomada de corrente. estejam perfeitamente íntegros e certificar-se que Por motivos de segurança, não lavar o climatiza- a ligação à...
PAC390 19-05-2003 16:30 Pagina 51 EM CASO DE AVARIA Podem, por vezes, surgir pequenos problemas de fácil solução para o utente. Faça atenção a estas breves indicações antes de dirigir-se ao Centro de Assistencia Técnica autorizado. PROBLEMAS CAUSA SOLUÇAO O condicionado não •...
CIONADO reparados ou alterados por outrém que não o fabricante nem aos APARELHOS DE AR CONDICIONADO sujeitos a utilização incorrecta, negligência ou acidentes. Se for necessário reparar o aparelho de ar condicionado ou adquirir peças sobressalentes, escreva para: DLB INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. DDG 0800-151516 sad@delonghi.com.br...
Need help?
Do you have a question about the Super Pinguino PAC 390 and is the answer not in the manual?
Questions and answers