Page 1
CAFETERA Repase y guarde estas instrucciones. Lea cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. Visite www.delonghi.com para ver la lista de centros de servicios cercanos a usted. CARACTERISTICAS ELECTRICAS: 120 V~ 60 HZ 1250 W Instructions videos available at:...
Page 4
CONTENTS MAKING MILK-BASED DRINKS ..12 IMPORTANT SAFEGUARDS .........5 Filling and attaching the milk container ....12 SAVE THESE INSTRUCTIONS ..........5 Adjusting the amount of froth ....... 12 SHORT CORD INSTRUCTIONS ......5 Making cappuccinos and milk-based drinks 1. INTRODUCTION ...........6 automatically ............
Page 5
I M P O R T A N T S A F E G U A R D S When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following. • Read all instructions carefully. • Make sure the voltage of your electrical system corresponds to the voltage shown on the bottom of the machine.
Page 6
: My drinks selection menu. Unless previously programmed from the settings menu as described in chap- Please note: ter "12 Customizing the drinks ", the drink is programmed Check compatible devices on "compatibledevices.delonghi. directly the first time you use the machine com". : drink intensity selection 2.
Page 7
E2. Milk container lid E3. Milk container E4. Milk intake tube E5. Frothed milk spout (adjustable) SETTING UP THE MACHINE Please note! • The first time you use the machine, the water circuit is empty and the machine could be very noisy. The noise be- comes less as the circuit fills.
Page 8
• When making the first 4 - 5 cappuccinos, it is normal to 3. Models with main switch (A22): Release the main switch hear the noise of boiling water. After this, the noise be- (at the back of the machine (fig. 2). comes less.
Page 9
2. The values are displayed on vertical bars. The default value 6.11 Set language To modify the language of the display, proceed as follows: is indicated by the symbol, while the current value is " highlighted by the solid part of the vertical bar; 1.
Page 10
• If the coffee is delivered a drop at a time, too weak and not creamy enough or too cold, read the tips in section "7.5 MAKING COFFEE Adjusting the coffee grinder"r" and section "20. Trouble- 7.1 Making coffee using coffee beans shooting ".
Page 11
• Never use more than 1 level measuring spoon (D2) as it could damage the machine or block the funnel (A4). • When using pre-ground coffee, only one cup can be made at a time. 1. Press the button (C1) until " "...
Page 12
3. Make sure the milk intake tube (E4) is correctly inserted in the bottom of the milk container lid (fig. 16); Place the lid MAKING MILK-BASED DRINKS back on the milk container; Please note! 4. Remove the hot water spout (D6); To avoid milk with poor froth or large bubbles, always clean the 5.
Page 13
• LATTE 4. Turn the dial back to one of the froth selections; • FLAT WHITE 5. Remove the milk container and always clean the hot • ESPRESSO MACCHIATO water connection nozzle (A8) with a sponge (fig. 21). 3. A message on the display instructs you to turn the froth adjustment dial (E1) according to the froth required by the original recipe.
Page 14
Please note: The machine confirms if the values have been saved or not (de- • : press to interrupt preparation completely pending on the previous selection). Press The machine goes back to the homepage. and go back to the homepage. SAFETY WARNING: Please note! •...
Page 15
Important! Danger of scalding • water tank (A17); • coffee spouts (A9); If you make a number of milk-based drinks one after the other, • pre-ground coffee funnel (A4); the metal cup tray (A12) becomes hot. Wait for it to cool down •...
Page 16
Before the indicator protrudes from the cup tray, the drip tray Remove the filter (if installed) and rinse with running (A12) must be emptied and cleaned, otherwise the water may water; overflow the edge and damage the machine, the surface it rests Empty the water tank and clean with a damp cloth and on or the surrounding area.
Page 17
3. Open the brewing unit door (A19) (fig. 26) on the right side of the machine; 10. Close the brewing unit door; 11. Put the water tank back. 4. Press the two colored release buttons inwards and at the 14.10 Cleaning the milk container same time pull the brewing unit outwards (fig.
Page 18
Descale the machine when "DESCALING NEEDED" "PRESS OK TO START (~45min)" appears on the display: To descale the machine immediately, press and follow the oper- ations from point 3. To descale the machine later, press . The sym- bol (B7) appears on the display to remind you that the machine needs descaling.
Page 19
Place an empty container with a minimum capacity of 2 liters 16. "POSITION 2l CONTAINER" "OK TO START RINSING": Place the under the hot water spout (D6) and coffee spouts (A9); container used to collect the descaler solution empty under the hot water spout (fig.
Page 20
3. Carry out the procedure described in the previous section 4. "RUN WATER INTO FILTER HOLE" "UNTIL IT COMES OUT" (fig. and measure water hardness; 39): To activate the filter, run tap water through the hole 4. "WATER HARDNESS" "CURRENT VALUE UNDERLINED": Press in the filter as shown in the figure until water comes out the level measured previously as indicated in the following of the openings at the side for more than a minute.
Page 21
Please note! tions: (1) this device may not cause interference, and (2) this After two months (see date indicator) or when the machine has device must accept any interference, including interference that not been used for 3 weeks, you should replace the filter even if may cause undesired operation of the device.
Page 22
DISPLAYED MESSAGES DISPLAYED MESSAGE POSSIBLE CAUSE REMEDY FILL TANK WITH FRESH Insufficient water in the tank (A17). Fill the tank with water and/or insert it correct- WATER ly, pushing it as far as it will go until it clicks into place. INSERT WATER TANK The hot water spout (A17) is not inserted or is Insert the tank correctly and press as far as it...
Page 23
DISPLAYED MESSAGE POSSIBLE CAUSE REMEDY ADD GROUND COFFEE MAX. Preparation with pre-ground coffee has been Make sure the funnel (A4) is not blocked, then ONE MEASURE selected. add one level measure (D2) of pre-ground coffee, press “Next” on the display and follow the instructions in section "7.4 Making coffee using pre-ground coffee".
Page 24
DISPLAYED MESSAGE POSSIBLE CAUSE REMEDY INSERT MILK CONTAINER The milk container (E) is missing or not correct- Insert the milk container, pushing it as far as ly in place. it will go. INSERT BREWING UNIT The brewing unit (A20) has not been replaced Insert the brewing unit as described in section ASSEMBLY after cleaning.
Page 25
DISPLAYED MESSAGE POSSIBLE CAUSE REMEDY DESCALING INTERRUPTED Descaling has been interrupted or has not been Press NEXT to resume descaling. For more in- PRESS NEXT TO CONTINUE completed correctly. formation, see section "14. Descaling". TURN MILK FROTH Milk has been delivered recently and the tubes Turn the froth adjustment dial (E1) to CLEAN ADJUSTMENT DIAL TO CLEAN inside the milk container (E) must be cleaned.
Page 26
DISPLAYED MESSAGE POSSIBLE CAUSE REMEDY REPLACE WATER FILTER The water softener filter (D6) is exhausted. Press the selector corresponding to "OK" to re- PRESS OK TO START place or remove the filter, or "ESC" to carry out the procedure later. Follow the instructions in section "16.
Page 27
TROUBLESHOOTING Below is a list of some of the possible malfunctions. If the problem cannot be resolved as described, contact customer services. PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY The machine does not come on. It is not plugged into the mains socket. Plug into the mains socket (fig. 1). Models with main switch: The main Press the main switch (fig.
Page 28
PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY The coffee delivered is watery. The funnel (A4) is clogged. Clean the funnel with the help of the brush (C5) as described in section "14.8 Cleaning the pre-ground coffee funnel". The machine will not make coffee The machine has detected impurities Wait for the machine to be ready again and in its internal circuits.
Page 29
PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY After cleaning, the drip tray (A15) can- The condensate tray (A10) is not in the Make sure the condensate tray is inserted correct position correctly not be put back in the machine The machine emits puffs of steam The drip tray grille (A14)has not been Put the drip tray grille back in the drip tray.
Page 30
TABLE DES MATIÈRES PRÉPARER DES BOISSONS À BASE DE AVERTISSEMENTS IMPORTANTS ....... 31 LAIT ............38 INSTRUCTIONS POUR LE CORDON COURT ..31 Remplir et fixer le récipient de lait ......39 1. INTRODUCTION ......... 32 Réglage de la quantité de mousse ......39 Lettres entre parenthèses ........
Page 31
A V E R T I S S E M E N T S I M P O R T A N T S Lors de l’utilisation des appareils électriques, vous devez toujours respecter des précautions de base, et notam- ment les suivantes.
Page 32
- If an extension cord is used, the marked electrical rating should be at least as great as the electrical rating of the machine. If the machine is provided with 3- wire, grounding type cord, the extension should be a GROUNDING TYPE 3 - WIRE CORD.
Page 33
2.3 Description du panneau de commande (page 3 - C) : sélection de la quantité de boisson : sélection du profil : menu des paramètres de la machine : appuyer pour quitter la fonction sélectionnée et revenir au menu principal : Menu sélection My boissons.
Page 34
• Chaque fois que l'appareil est allumé, il effectue un cycle automatique de préchauffage et de rinçage qui ne peut être interrompu. L'appareil n'est pas prêt à être utilisé tant que le cycle n'est pas terminé. 1. Pour allumer la machine, appuyez sur le bouton (A15) (fig.
Page 35
3. Pour revenir au menu des paramètres, appuyez sur PARAMÈTRES DU MENU . Pour faire défiler et afficher les boissons, appuyez sur ; 6.1 Accéder au menu des paramètres 4. Pour réinitialiser les valeurs par défaut pour la boisson affi- 1.
Page 36
2. Appuyez sur la valeur que vous souhaitez régler (LOW, ME- 6.15 Valeurs par défaut DIUM, HIGH). Cette fonction réinitialise tous les paramètres du menu et les Remarque : personnalisations utilisateurs aux valeurs par défaut (à l'excep- La variation de température a plus d’ e ffet sur les boissons tion de la langue qui reste inchangée).
Page 37
7.3 Sélectionner la quantité de café • CAFÉ • DOPPIO+ Appuyez sur le bouton (C1) : • 2X ESPRESSO Personnalisé (si program- 5. La préparation commence. Une image de la boisson sélec- mé)/Standard (voir tableau tionnée s’affiche à l'écran, ainsi qu'une barre de progres- au paragraphe "12.
Page 38
Remarque : Le cadran de réglage de la mouture ne doit être tourné que lorsque le moulin à café fonctionne pendant la phase initiale de préparation du café. Si le café est livré trop lentement ou pas du tout, tournez un clic dans le sens des aiguilles d'une montre vers 7.
Page 39
Nettoyage du récipient de lait" et "14.11 Nettoyage de la buse 6. Placez une tasse suffisamment grande sous les buses de d'eau chaude". café (A9) et de lait mousseux (E5). Régler la longueur du bec à mousse. Pour le rapprocher de la tasse, il suffit de le 9.1 Remplir et fixer le récipient de lait tirer vers le bas (fig.
Page 40
mousse requise par la recette originale. Tournez le bouton 4. Tourner le cadran sur l'une des sélections de mousse ; sur le couvercle du pot à lait. 5. Retirez le pot à lait et nettoyez toujours la buse de raccor- 4.
Page 41
Remarque : 6. Lorsque la quantité minimum pouvant être définie est at- • : appuyez pour interrompre complètement teinte, s’affiche ; la préparation et revenir à la page d’accueil. 7. Appuyez sur lorsque la quantité désirée dans la tasse est atteinte ; MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ : 8.
Page 42
• Pour personnaliser l'icône du profil, voir la section "6.16 • faire s’ é couler de l’ e au chaude pendant quelques secondes Personnaliser le profil". (paragraphe "11. Préparation de l’ e au chaude"). Remarque : NETTOYAGE Après le nettoyage, il est normal que le tiroir à marc (A11) 14.1 Nettoyage de la machine contienne de l'eau.
Page 43
14.4 Nettoyage du bac égouttoir et du bac à condensat Important ! Le bac d'égouttage (A15) est équipé d'un indicateur de niveau (A13) (rouge) indiquant la quantité d'eau qu'il contient (Fig. 23). 14.6 Nettoyage du réservoir d'eau 1. Nettoyez régulièrement le réservoir d'eau (A17), environ une fois par mois et chaque fois que vous remplacez le filtre adou- cisseur d'eau (le cas échéant) (D6).
Page 44
14.8 Nettoyage de l'entonnoir à café pré-moulu 7. Utilisez la brosse (D5) pour éliminer les résidus de café dans le logement de l’unité de percolation, visibles à travers la Nettoyer l’ e ntonnoir de café moulu (A4) régulièrement (envi- ron une fois par mois) à lìaide d’un chiffon humide. Procédez porte de l’unité...
Page 45
3. Tournez le bouton de réglage de la mousse (E1) dans le 7. Sécher tous les composants avec un chiffon propre et sec ; sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la posi- 8. Remonter tous les composants du couvercle ; tion « INSÉRER » et poussez-le vers le haut ; 9.
Page 46
Après environ 25 minutes, le détartrage s'arrête ; 9. « RINCER ET REMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU AU NIVEAU MAX » (fig. 4) : l’appareil est maintenant prêt à rincer avec de l’ e au douce. Vider le récipient utilisé pour recueillir la so- lution détartrante.
Page 47
19. « DÉTARTRAGE TERMINÉ » : appuyez sur ; Papier indicateur Dureté de l'eau 20. « REMPLIR RÉSERVOIR AVEC DE L’EAU DOUCE » : retirez et Niveau 2 - eau légèrement remplissez le réservoir d'eau avec de l’ e au douce jusqu’au dure niveau MAX puis replacez-le dans la machine. Le cycle de détartrage est maintenant terminé.
Page 48
Remarque : 5. Extrayez le réservoir (A17) de la machine et remplissez-le d’ e au. Au bout de deux mois (voir l'indicateur de date) ou lorsque l'ap- 6. « IMMERGER LE FILTRE POUR EXPULSER LES BULLES D'AIR » pareil n'a pas été utilisé pendant 3 semaines, vous devez rem- (fig.
Page 49
MESSAGES AFFICHÉS MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE RÉPARATION REMPLIR LE RÉSERVOIR Quantité d’ e au insuffisante dans le réservoir Remplir le réservoir d'eau et/ou l’insérer cor- D’EAU FRAÎCHE (A17). rectement, en le poussant jusqu'à ce qu’il soit en place et à entendre un « click ». INSÉRER LE RÉSERVOIR D'EAU La buse d'eau chaude (A17) n'est pas insérée ou Installer le réservoir correctement et appuyer est mal insérée.
Page 50
MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE RÉPARATION AJOUTER DU CAFÉ MOULU La préparation avec du café moulu a été Assurez-vous que l’ e ntonnoir (A4) n’ e st pas MAX. UNE DOSE sélectionnée. bloqué, puis ajoutez une mesure (D2) de café pré-moulu, appuyez sur « Prochain » à l’ é cran et suivez les instructions du paragraphe "7.4 Préparation du café...
Page 51
MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE RÉPARATION INSÉRER LA BUSE À EAU La buse d'eau chaude (D6) n'est pas insérée ou Insérer le bec d’ e au autant que possible. est mal insérée INSÉRER POT À LAIT Le pot à lait (E) est absent ou mal placé. Insérez le pot à...
Page 52
MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE RÉPARATION APPUYER SUR OK POUR Le pot à lait a été inséré avec le bouton Pour continuer avec la fonction « NETTOYAGE », NETTOYER OU TOURNER LE de réglage de la mousse (E1) en position appuyez sur le sélecteur correspondant à « OK » CADRAN « NETTOYAGE ».
Page 53
MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE RÉPARATION SÉLECTIONNER UN GOÛT Trop de café a été utilisé. Sélectionnez un goût plus léger en appuyant PLUS LÉGER sur le bouton « Intensité » (C5) ou réduisez la OU RÉDUIRE LA QUANTITÉ quantité de café moulu (maximum 1 mesure). DE CAFÉ...
Page 54
MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE RÉPARATION NETTOYAGE EN COURS La machine a détecté des impuretés dans ses Attendez que la machine soit à nouveau prête, MERCI DE PATIENTER circuits internes puis sélectionnez à nouveau la boisson désirée. Si le problème persiste, contactez le service clientèle De Longhi.
Page 55
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RÉPARATION Le café est distribué trop lentement Le café est moulu trop finement. Tournez le cadran de réglage du broyeur ou une goutte à la fois. (A5) d'un clic dans le sens des aiguilles d'une montre vers « 7 » pendant que le moulin à café...
Page 56
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RÉPARATION Le lait contient de grosses bulles et Le lait n'est pas assez froid ou ne Utilisez du lait écrémé ou demi-écrémé à la jaillit du récipient de lait (E5) ou il y a convient pas à la boisson demandée. température du réfrigérateur (environ 5 °C).
Page 57
CONTENIDOS ELABORACIÓN DE BEBIDAS LÁCTEAS . 65 INSTRUCCIONES IMPORTANTEES ....58 Llenado y colocación del recipiente de la leche ..65 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ....58 Ajuste de la cantidad de espuma ......66 INSTRUCCIONES CABLE CORTO DE ALIMENTACIÓN .
Page 58
I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E E S El uso de casi cualquier aparato eléctrico implica la observación de algunas reglas ¡¡Atención! ees, entre las que se in- cluyen las siguientes.
Page 59
"12. Personalización de las bebi- Compruebe dispositivos compatibles en "compatibledevices. das ", la bebida se programa directamente la primera vez delonghi.com". que se utiliza la máquina 2. DESCRIPCIÓN : selección de la intensidad de la bebida 2.1 Descripción de la máquina...
Page 60
2.5 Descripción del contenedor de leche (página 3 - E) E1. Ajuste de la espuma y dial de CLEAN E2. Tapa del recipiente de leche E3. Recipiente de leche E4. Tubo de toma de leche E5. Boquilla de leche espumada (ajustable) CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA ¡Por favor observe! •...
Page 61
¡Por favor observe! que hay debajo. Tenga cuidado de evitar el contacto con las • La primera vez que se utiliza la máquina, es necesario salpicaduras de agua. hacer 4-5 capuchinos antes de que empiece a dar resulta- 1. Para apagar la máquina, pulse el botón (A15) (fig.
Page 62
Por favor observe: 6.5 Filtro de agua Si el ahorro de energía está activado, es posible que tenga que Para las instrucciones sobre cómo se instala el filtro (D6) consul- esperar unos segundos antes de la entrega. te la sección "17. Filtro ablandador de agua". 6.9 Temperatura del café...
Page 63
3. Baje las boquillas lo más cerca posible de la taza (fig. 11). 6.14 Estadísticas De este modo se obtiene un café más cremoso; Se muestran las estadísticas relacionadas con la máquina. Para 4. A continuación, seleccione la bebida deseada: visualizar las estadísticas, proceda de la siguiente manera: •...
Page 64
(consulte "7.4 Preparación de café utilizando café premolido") Después de entregar la bebida, el ajuste de la intensidad se res- tablece al valor de 7.3 Selección de la cantidad de café Pulse el botón (C1): Personalizado (si está pro- gramado) / Estándar (ver tabla en la sección "12.
Page 65
recipiente (fig. 15). Cada marca en el lateral del recipiente Si el café sale demasiado lento o no sale, corresponde a 100 ml de leche; gire un clic en el sentido de las agujas del reloj hacia 7. Para obtener un café más cremoso y con más cuerpo, gire un clic en sentido con- trario a las agujas del reloj hacia 1 (no gire más de un clic a la vez, ya que el café...
Page 66
carla a la taza, simplemente tire de ella hacia abajo (fig. 4. Después de unos pocos segundos, la preparación se inicia 18). automáticamente y en la pantalla aparece una imagen de la bebida seleccionada, junto con una barra de progreso que se va llenando gradualmente a medida que avanza la preparación.
Page 67
Por favor observe: 4. Vuelva a girar el selector a una de las selecciones de espuma; • : pulse para interrumpir completamente la 5. Retire el recipiente de leche y limpie siempre la boquilla de preparación y volver a la página de inicio. conexión de agua caliente (A8) con una esponja (fig.
Page 68
vertical. La estrella junto a la barra representa la cantidad • Para personalizar el icono del perfil, vea la sección "6.16 Personalizar el perfil". actual; 6. Cuando la cantidad alcanza la cantidad mínima que se LIMPIEZA puede establecer, aparecerá en pantalla; 7.
Page 69
14.4 Limpieza de la bandeja recogegotas y de la • Realizar 2/3 ciclos de enjuague seleccionando la función "Enjuague" (sección "6.3 Enjuague "); bandeja de condensado • Circular agua caliente por unos segundos (sección "11. Su- ¡Importante! ministro de agua caliente"). La bandeja recogegotas (A15) está...
Page 70
14.8 Limpieza del embudo de café pre-molido 2. Elimine todos los residuos con un aspirador (fig. 24). Limpie el embudo de café pre-molido regularmente (A4) (apro- ximadamente una vez al mes) con un paño húmedo. Proceda de la siguiente manera: 1.
Page 71
7. Utilice el cepillo (D5) para eliminar los restos de café que 3. Gire el dial de ajuste de la espuma (E1) en sentido contrario quedan en la carcasa de la unidad de infusión, visibles a a las agujas del reloj hasta la posición "INSERTAR" y retírelo través de la puerta de la unidad de infusión;...
Page 72
7. Secar todos los componentes con un paño limpio y seco; 8. Vuelva a montar todos los componentes de la tapa; 9. Vuelva a colocar la tapa en el recipiente de leche. 14.11 Limpieza de la boquilla de agua caliente Cada vez que prepare leche, limpie la boquilla de conexión (A8) con una esponja para eliminar los restos de leche de las juntas (fig.
Page 73
Después de unos 25 minutos, la descalcificación se detiene; y el recipiente de posos (A11), y vuelva a colocarlo en la 9. "ENJUAGUE Y LLENE EL DEPÓSITO DE AGUA HASTA EL máquina. Pulse NIVEL MÁXIMO" (fig. 4): la máquina está ahora lista para 19.
Page 74
6. "SUMERGIR EL FILTRO PARA EXPULSAR LAS BURBUJAS DE Papel indicador Dureza del agua AIRE" (fig. 40): Introduzca el filtro en el depósito de agua Nivel 2 - agua ligeramente y sumérjalo completamente durante unos diez segundos, dura inclinándolo y presionándolo ligeramente para permitir la salida de las burbujas de aire.
Page 75
¡Por favor observe! 18. CUMPLIMIENTO NORMATIVO (USA ONLY) Después de dos meses (véase el indicador de la fecha) o cuando Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un no se haya utilizado la máquina durante 3 semanas, debe susti- dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las tuir el filtro aunque no aparezca todavía el mensaje.
Page 76
MENSAJE MOSTRADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN RECIPIENTE DE POSOS DE El recipiente de posos (A11) está lleno. Vacíe el recipiente de posos y la bandeja de goteo (A15), límpielos y vuelva a colocarlos en CAFÉ VACÍO la máquina. Importante: al retirar la bandeja de goteo, el recipiente de posos debe vaciarse siempre, por poco que se haya llenado.
Page 77
MENSAJE MOSTRADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN MOLIENDA DEMASIADO La molienda es demasiado fina, por lo que el Repita el suministro de café y gire el dial (A5) (fig. 12) un clic en el sentido de las agujas del FINA. AJUSTE DEL MOLINILLO café...
Page 78
MENSAJE MOSTRADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN CIRCUITO DE AGUA VACÍO El circuito de agua está vacío Pulse el selector correspondiente a "OK" para PULSE OK PARA INICIAR que el agua salga por la boquilla (D6) hasta que salga normalmente. Si el problema persiste, asegúrese de que el depósito de agua (A17) esté...
Page 79
MENSAJE MOSTRADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN GIRE EL DIAL DE AJUSTE DE El recipiente de leche ha sido introducido con Gire el dial hasta la posición de espuma LA ESPUMA el regulador de espuma (E1) en la posición deseada. "LIMPIAR". SELECCIONE UN SABOR Se ha utilizado demasiado café.
Page 80
MENSAJE MOSTRADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El ahorro de energía está activado. Para desactivar el ahorro de energía, proceda como se describe en la sección "6.8 Ahorro de energía". La máquina se conecta a un dispositivo a través de bluetooth. SE RUEGA ESPERAR La máquina se está...
Page 81
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El café es suave o poco cremoso. El café está molido demasiado grueso. Gire el regulador de la molienda (A5) un clic en sentido contrario a las agujas del reloj hacia 1 mientras el molinillo de café está en funcio- namiento (fig.
Page 82
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La leche contiene grandes burbujas La leche no está suficientemente Utilice leche desnatada o semidesnatada a la y sale a chorros por la boquilla de la fría o no es adecuada para la bebida temperatura del refrigerador (unos 5° C). Si el leche (E5) o hay poca espuma solicitada.
Need help?
Do you have a question about the DINAMICA plus and is the answer not in the manual?
Questions and answers