Page 1
The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or manufacturer for details. MODEL NUMBER MRS26D5AST www.midea.com version E - 01 - 2024...
Page 2
Dear user Thank you for letting Midea help you “make yourself at home.” This manual is part of our commitment to your total satisfaction. Please read this manual carefully before use and keep it in a convenient place for future reference.
Page 3
Drip Tray ....................27 REFRIGERATOR CARE ..............28 Cleaning ....................28 Moving ....................... 29 Storage ...................... 29 Replacing Lights ..................29 TROUBLESHOOTING ..............30 General ...................... 30 Ice and Water ..................33 Error Codes ....................36 PERFORMANCE DATA SHEET ............37 REFRIGERATOR SAFETY YOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPORTANT...
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING GENERAL APPLIANCE SAFETY • Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this appliance. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. • Save all warnings and instructions for future reference. ELECTRICAL SAFETY •...
Page 5
USE AND CARE SAFETY • Flammable refrigerant used. Follow handling instructions carefully. Risk of fire or explosion due to puncture of refrigerant tubing. • Flammable refrigerant used. Do not use mechanical devices to defrost freezer. Do not puncture refrigerant tubing. •...
Page 6
• Refer all servicing to qualified service personnel. Do not repair or replace any part of this appliance unless specifically recommended in this manual. Servicing is required when the appliance has been damaged in any way, such as the power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the appliance, the appliance has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Page 9
WATER SUPPLY REQUIREMENTS A cold water supply with water pressure between 30 and 100 psi (207 and 689 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
Page 10
PARTS AND FEATURES Freezer compartment Refrigerator compartment LED Light Glass Shelf Water Filter Ice Storage Bin Glass Shelf Door Bin Ice / Water Dispenser Drawer Bin Door Bin Drawer Bin...
Page 11
SPECIFICATIONS Dimension (WxDxH) 35.9" x 33.9" x 69.9" (91.1 x 86.0 x 177.5 cm) Width with door open 90° 40.9" (104 cm) Width with door open 130° 61.4" (156 cm) Power requirements 115 V ~ 60 Hz, 15A minimum requirement Power cord length 66.9"...
Page 12
TOOLS REQUIRED 5/16 Socket wrench set Phillips screwdriver DOOR REMOVAL INSTRUCTIONS The refrigerator doors need to be removed if the refrigerator cannot enter the room fully assembled. Freezer Door Removal Remove the freezer door bottom Disconnect the 2 harness quick hinge cover 2 screws and hinge connectors, and remove the yel- cover.
Page 13
Carefully open door, and gently lift Assemble the hinge cover with the door up from the hinge pin. the 2 screws. Note: Make sure the water line is routed around the front of the leveling leg and is not kinked when installing the hinge cover.
Page 14
CONNECT TO WATER A cold water supply with water pressure of between 30 and 100 psi (207 and 689 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
Page 15
Using a cordless drill, drill a " (6.35 mm) hole in the cold water pipe. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Be sure the outlet end is solidly in the " (6.35 mm) drilled hole in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp.
Page 17
INSTALL WATER FILTER REMOVE BYPASS PLUG Turn off the water supply to refrigerator. Squeeze the sides of the filter cover where marked, and then pull downward to open the cover. Filter cover Turn the bypass plug counterclockwise, and then pull out to remove. IMPORTANT: Keep the bypass plug for later use.
Page 18
INSTALL WATER FILTER Remove the water filter from its packaging, and then remove the clear, plastic cap from the filter head. Align the tabs on the filter head with the notches in the opening, and then insert the water filter into the opening. Press inward, while turning the filter clockwise to install.
Page 19
FLUSH THE WATER SYSTEM After installing the replacement water filter it is important to flush air from the water line so that water will not drip from the water dispenser. Turn on the main water supply. Dispense 2.5 gallons of water (flush for approximately 5 minutes) to remove trapped air and contaminants from the system.
Page 20
LEVEL REFRIGERATOR IMPORTANT: Level the refrigerator for proper operation and to avoid cooling, frost and moisture problems that can occur if the doors do not close completely. Move the refrigerator to its final location. See “Move to Final Location.” Place a carpenter's level on the top of the cabinet to check that the refrigerator is level from side to side and tilted slightly downward toward the back.
Page 22
CONTROLS The control panel is located on right side of freezer door. When the refrigerator is first plugged into the electrical outlet, the display will begin to illuminate and scroll; after which the display icons will fully illuminate for 3 seconds and a tone will sound. Under normal conditions, if no door is opened or no control is pressed for When the display is not illuminated, press any control to illuminate, and then press and hold...
Page 23
TEMPERATURE When the refrigerator is first plugged into a power source, the default temperature settings will be displayed. The temperature of each compartment is adjustable within its specified range. Refrigerator Compartment Default temperature setting: 39°F (4°C). The temperature range for the refrigerator compartment is 34°F to 44°F (1°C to 7°C).
Page 24
LOCK/UNLOCK CONTROLS To Unlock the Controls: Press and hold for 3 seconds. A tone will sound,and the display will illuminate. To Lock the Controls: Press and hold for 3 seconds. A tone will sound,and the display NOTE: After 30 seconds, if no control is pressed, the controls will automatically lock.
Page 25
ICE MAKER Freezer Ice Maker to turn ON/OFF the freezer compartment ice maker. Press When the is on, the control will be illuminated. Freezer Ice Bin The freezer compartment ice bin is removable for cleaning or emptying when a large amount of cubed ice is needed. After emptying and/or cleaning, replace the ice bin immediately.
Page 27
Water distribution Press the Water button . The water indicator lights up. Using your finger or a container, press the lever to dispense water. Release the lever to stop dispensing water. Ice cube distribution Press the Cubed button . The ice cube indicator lights up. Using your finger or a container, press the lever to dispense ice cubes.
Page 28
REMOVABLE DOOR BINS The door bins are removable for easier cleaning. To Remove: Remove all items from the door bin. Grasp the sides of the bin, lift the bin up and pull it outward. To Replace: Insert bin into the door liner above the support, and then press downward to engage.
Page 29
Wash the refrigerator interior using a soft cloth dampened with a baking soda solution (2 tablespoons baking soda mixed with 1 quart of warm water). Clean the gasket around the door. Gently wipe the gasket using a soft cloth dampened with a mild detergent solution. NOTE: Gaskets must be kept clean and pliable to assure a proper seal.
Page 30
TROUBLESHOOTING IMPORTANT: DO NOT try to repair your refrigerator yourself. Doing so invalidates the warranty. GENERAL PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The refrigerator is Make sure that the refrigerator unplugged. refrigerator power cord is not on or is is fully plugged into the electrical outlet.
Page 31
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Food in the The door has been opened Make sure that the door is refrigerator is too often or was not closed closed properly. not cold properly. A large amount of food Allow time for the recently was recently added.
Page 32
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The room temperature is This is normal. compressor hotter than normal. turns on and A large amount of food Allow time for the recently off frequently. was recently added. added food to cool, and then check again. The door is not closed Check the door gasket and completely or was opened...
Page 33
ICE AND WATER PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The ice The refrigerator is not Connect refrigerator to maker is not connected to a water water supply and turn producing supply or the water supply water shutoff valve fully ice or is not shutoff valve is not turned open.
Page 34
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The water The refrigerator is not Connect the refrigerator to and ice connected to a water the water supply and turn dispenser do supply or the water supply the water shutoff valve not operate shutoff valve is not turned fully open.
Page 35
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Water is The glass was not held Hold the glass under the leaking or under the dispenser long dispenser 2 to 3 seconds dripping from enough. after releasing the the dispenser dispenser pad. system The water filter was Flushing the water system NOTE: A recently installed or...
Page 36
ERROR CODES If an error code is displayed on the control panel, contact your place of purchase or Midea customer service at 1-866-646-4332. Error Error Description Code Ice machine fault F ault of temperature sensor in refrigerating chamber F ault of temperature sensor in freezing chamber...
Page 37
PERFORMANCE DATA SHEET WATER FILTRATION SYSTEM MODEL MF-2008-R2 CAPACITY 200 GALLONS (757 LITERS) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of contaminants specified on the Performance Data Sheet. This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below.
Page 38
This warranty is provided to the original purchaser at retail (the “Purchaser” or “you”) by Midea America Corp. (“Midea” or “we”), which warrants all parts of this Product, as described below. Midea warrants this Product to the Purchaser for personal, family or household use. This warranty covers performance and quality issues in materials and workmanship that appear under normal use and maintenance appearing within two years from the date of delivery.
Page 39
ARBITRATION CLAUSE. IMPORTANT. PLEASE REVIEW THIS ARBITRATION CLAUSE. IT AFFECTS YOUR LEGAL RIGHTS. (a) Parties: This arbitration clause (this “Arbitration Clause”) affects your rights against Midea and any of its affiliates or employees or agents, successors, or assigns, all of whom together are referred to below as “we”...
Page 40
JAMS rules or the rules of another agreed upon arbitration administrator, Midea will pay or reimburse you for all reasonable fees or costs to the extent required by law or the applicable arbitration administrator’s rules. Whether or not required by law or such rules, if you prevail at arbitration on any claim against Midea, Midea will reimburse you for any reasonable fees paid to the arbitration administrator in connection with the arbitration proceedings.
Page 43
Cher utilisateur Merci de laisser Midea vous aider à “ vous sentir comme chez vous ”. Ce manuel fait partie de notre engagement envers v faction. Veuillez lire le présent manuel attentivement avant d’utiliser le produit et le conserver dans un endroit pratique pour consultation ultérieure.
Page 44
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR DÉPANNAGE SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Ce symbole signale la possibilité de mort ou de blessure grave. AVERTISSEMENT Ce symbole signale la possibilité de blessure ou de dommages matériels. ATTENTION Ce symbole signale la possibilité d’une tension dangereuse constituant un risque de choc électrique susceptible d’entraîner la mort ou une blessure grave.
Page 50
• • • EXIGENCES RELATIVES À L’ALIMENTATION EN EAU...
Page 51
COMPOSANTES ET CARACTÉRISTIQUES Partie congélateur Partie réfrigérateur Témoin lumineux à DEL Tablette en verre Filtre à eau Panier de porte Tablette en verre Bac à glaçons Distributeur eau/glaçons Panier de porte Bac à légumes Bac à légumes...
Page 52
35,9 po x 33,9 po x 69,9 po (91,1 x 86,0 x 177,5 cm) INSTALLATION DÉBALLAGE AVERTISSEMENT DÉPOSE DES PORTES (AU BESOIN SEULEMENT) AVERTISSEMENT Risque de Choc Electrique...
Page 53
OUTILS REQUIS Jeu de clés à douille 5/16 Tournevis cruciforme DIRECTIVES POUR LE RETRAIT DES PORTES IMPORTANT : Gardez les portes du réfrigérateur fermées jusqu’à ce que vous soyez prêt à les retirer du réfrigérateur. On doit retirer les portes du réfrigérateur s’il est impossible de faire rentrer l’appareil entièrement assemblé...
Page 54
Ouvrez soigneusement la porte et Assemblez le couvercle de charnière à soulevez-la doucement de l’axe de l’aide des deux vis. charnière. Remarque: Assurez-vous que la conduite d’eau est acheminée autour de l’avant de la patte de mise à niveau et qu’elle n’est pas pliée lors de l’installation du couvercle de charnière.
Page 59
INSTALLATION DU FILTRE À EAU RETRAIT DU BOUCHON DE DÉRIVATION Fermez l'alimentation en eau du réfrigérateur. Serrer les côtés du couvercle du filtre (aux endroits indiqués), puis tirer vers le bas pour ouvrir le couvercle. Couvercle du filtre Tourner le bouchon de dérivation dans le sens antihoraire, puis tirer pour enlever.
Page 60
REMARQUE : Le logement permet au filtre de bouger légèrement vers le haut et vers le bas. Filtre à eau Ouvrez l'alimentation en eau du réfrigérateur. Refermer le couvercle du filtre. REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU Fermez l'alimentation en eau du réfrigérateur. PURGE DU SYSTÈME DE DISTRIBUTION D’EAU...
Page 61
ALIGNER LES PORTES (AU BESOIN) L'alignement ou le réglage des portes peut être effectué sur les modèles de réfrigérateurs côte à côte. Écrou d'ajustement la gauche droite Pieds à hauteur réglable Clé à molette Écrou de verrouillage Repérez les écrous d'ajustement dans le coin inférieur droit sous la porte du réfrigérateur.
Page 62
AVANT L’UTILISATION PÉRIODE D’ATTENTE • REMARQUE : • NETTOYAGE...
Page 64
COMMANDES Le panneau des commandes est situé à droite de la porte du congélateur. La première fois que le réfrigérateur est branché dans la prise de courant, l’écran d’affichage commence à s’illuminer et défiler. Après quoi, les icônes de l’affichage s’illumineront totalement pendant 3 secondes et un signal sonore retentira.
Page 65
TEMPÉRATURE Lorsque le réfrigérateur est branché pour la première fois dans une source d’alimentation électrique, les réglages par défaut des températures s’affichent. La température de chaque compartiment est réglable dans sa plage de températures propre. Compartiment de réfrigération Réglage de la température par défaut : 39 °F (4 °C). La plage de températures pour le compartiment de réfrigération est de 34 °F à...
Page 66
VERROUILLAGE / DÉVERROUILLAGE DES COMMANDES Pour déverrouiller les commandes : Maintenir la touche enfoncée pendant 3 secondes. Un signal sonore retentira et l’écran d’affichage s’illuminera. Pour verrouiller les commandes : Maintenir la touche enfoncée pendant 3 secondes. Un signal sonore retentira et l’écran d’affichage s’éteindra. REMARQUE : Après 30 secondes, si aucune touche n’est enfoncée, les commandes se verrouilleront automatiquement.
Page 67
MODES DU PANNEAU DE COMMANDE DU DISTRIBUTEUR Le panneau de commande du distributeur comporte des icônes à DEL rétroéclairées pour indiquer le mode de fonctionnement du distributeur. Vous pouvez choisir entr e, le mode “Veille” et le mode “Actif”.Vous pouve vant les instructions ci-dessous.
Page 68
En mode “Veille”, les icônes du distributeur sont dissimulées jusqu'à ce qu'elles soient activées. Les icônes peuvent être activées en faisant glisser votre doigt sur la surface du panneau de commande. Les icônes du distributeur s'éteignent automatiquement après 120 secondes. Le mode “Veille”...
Page 69
Distribution d’eau Appuyer sur la touche Water (eau) . Le voyant de l’eau s’illumine. À l’aide du doigt ou d’un contenant, appuyer sur le levier pour distribuer de l’eau. Relâcher le levier pour mettre fin à la distribution d’eau. Distribution de glaçons Appuyer sur la touche Cubed (glaçons) .
Page 78
CODES D’ERREUR Si un code d'erreur est af ché sur l'écran du panneau de commandes, contacter le revendeur ou le service à la clientèle Midea au 1-866-646-4332. CODE DESCRIPTION DE L’ERREUR D'ERREUR Erreur de la machine à glaçons Erreur du capteur de température dans le compartiment du réfrigérateur.
Page 79
FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE SYSTÈME DE FILTRATION D’EAU INTÉRIEUR MODÈLE MF-2008-R2 CAPACITÉ 200 GALLONS (757 LITRES) Système mis à l'épreuve et homologué par NSF International selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des contaminants indiquée sur la fiche de données sur la performance.
Page 81
Estimado usuario Gracias por permitir que Midea le ayude a “hacer que se sienta en casa”. Este manual es parte de nuestro compromise con su satisfacción total. Lea detenidamente este manual antes de utilizer ete producto, y guardelo en un lugar conveniente para su consulta futura.
Page 82
Bandeja antigoteo ................. 29 CUIDADO DEL REFRIGERADOR ..........30 Limpieza ....................30 Mudanza ....................31 Almacenamiento ..................31 Reemplazo de luces ................31 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............. 32 General .......................32 Hielo y agua ..................... 35 Códigos de error ..................38 HOJA DE DATOS DE RENDIMIENTO..........39 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES...
Page 83
ADVERTENCIA SEGURIDAD GENERAL DEL ELECTRODOMÉSTICO • • SEGURIDAD ELÉCTRICA • • • • • • • NOTA: Requisito de conexión a tierra • • SEGURIDAD DE LA UBICACIÓN • •...
Page 84
• • • • SEGURIDAD SOBRE USO Y CUIDADO • • • • • • • • • • • •...
Page 85
• • • SEGURIDAD DE SERVICIO • • • • • • ESTE ELECTRODOMÉSTICO ES SOLO PARA USO DOMÉSTICO Advertencias de la “Proposition 65” del estado de California: ADVERTENCIA:...
Page 88
• • • REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE AGUA IMPORTANTE: NOTA: Abastecimiento de agua por ósmosis inversa (si es aplicable) IMPORTANTE: Si la presión del agua es demasiado baja:...
Page 89
CARACTERÍSTICAS Y PIEZAS Compartimento para congelar Compartimento para refrigerar Repisa de vidrio Filtro de agua Luz LED Bandeja para almacenar Bandeja de la Puerta Repisa de vidrio hielo Bandeja del cajón Dosificador de agua/hielo Bandeja de la Puerta Bandeja del cajón...
Page 90
SPECIFICATIONS 35,9" x 33,9" x 69,9" (91,1 x 86,0 x 177,5 cm) INSTALACIÓN DESEMPACAR ADVERTENCIA Peligro de explosión o Incendio IMPORTANTE: DESMONTAJE DE LA PUERTA (SOLO SI ES NECESARIO) ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico • • •...
Page 91
HERRAMIENTAS REQUERIDAS Juego de llaves de tubo de 5/16 Destornillador Phillips INSTRUCCIONES DE EXTRACCIÓN DE LA PUERTA INFORMACIÓN IMPORTANTE: Mantenga las puertas del refrigerador cerradas hasta que esté listo para levantarlas del gabinete. Las puertas del refrigerador deben extraerse si el refrigerador no puede entrar a la habitación completamente ensamblado.
Page 92
Abra con cuidado la puerta y levante Ensamble la cubierta de la bisagra con suavemente la puerta del pasador de bis- los 2 tornillos. agra. Nota: Asegúrese de que la tubería de agua esté enrutada alrededor de la parte delan- tera de la pata niveladora y no esté...
Page 93
CONEXIÓN AL AGUA IMPORTANTE: • • Conectar la línea de agua • • Destornillador de punta plana Broca de tala dro de • • Llave de o 2 llaves ajustables Tuerca de compresión de • • Taladro inalámbrico Contera (2) •...
Page 97
INSTALACIÓN DEL FILTRO DE AGUA RETIRE EL TAPÓN DE DERIVACIÓN Cierre el suministro de agua al refrigerador. Apriete los lados de la tapa del filtro donde está marcado, y luego tire hacia abajo para abrir la tapa. Cubierta del filtro Gire el tapón de derivación en sentido antihorario y luego tire hacia afuera para extraerlo.
Page 98
INSTALACIÓN DEL FILTRO DE AGUA Saque el filtro de agua de su empaque y luego retire la tapa de plástico transparente del cabezal del filtro. Alinee las lengüetas del cabezal del filtro con las muescas de la abertura y luego inserte el filtro de agua en la abertura. Presione hacia adentro, mientras gira el filtro en sentido horario para instalarlo.
Page 99
Instale un nuevo filtro de agua siguiendo los pasos 4 a 7 de la sección anterior. Mantenga presionado el control del filtro de agua durante 3 segundos para borrar y restablecer el reloj de estado del filtro. NOTA: La luz se apagará y sonarán 3 pitidos. PURGA DEL SISTEMA DE AGUA Después de instalar el filtro de agua de repuesto, es importante eliminar el aire de la línea de agua para que el agua no gotee fuera del dispensador...
Page 100
ALINEADO DE LAS PUERTAS (EN CASO DE NECESITARLO) La alineación o el ajuste de las puertas se pueden realizar en los modelos de refrigeradores de lado a lado. Tornillo de ajuste Eje fijo Izquierda Derecha Pata niveladora Llave inglesa Contratuerca Localice el tornillo de ajuste que está...
Page 101
NIVELAR EL REFRIGERADOR IMPORTANTE NOTA: Para levantar - Para bajar - ANTES DE USAR PERÍODO DE ESPERA • NOTA: •...
Page 103
No cubra los estantes del refrigerador con papel de aluminio, papel encerado o papel de toalla. Los revestimientos interfie en con la circulación de aire frío, lo que hace que el refrigerador sea menos eficien e. Organice y etiquete los alimentos para reducir las aperturas de las puertas y las búsquedas prolongadas.
Page 104
TEMPERATURE Cuando el refrigerador se enchufa por primera vez a una fuente de alimentación, se mostrarán los ajustes de temperatura predeterminados. La temperatura de cada compartimento se puede ajustar dentro de su rango especificado. Compartimento de refrigeración Ajuste de temperatura predeterminado: 4° C (39° F). El rango de temperatura para el compartimiento de refrigeración es de 1°...
Page 105
CONTROLES DE BLOQUEO/DESBLOQUEO Para desbloquear los controles: Mantenga pulsado el botón Despertar durante 3 segundos. Sonará un pitido y la pantalla se iluminará. Para bloquear los controles: Mantenga pulsado el botón Despertar durante 3 segundos. Sonará un pitido y la pantalla se apagará. NOTA: Después de 30 segundos, si no se presiona ningún control, los controles se bloquearán automáticamente.
Page 106
MÁQUINA DE HIELO Máquina de hielo para congelador Presione el botón para ENCENDER/PAGAR la máquina de hielo del compartimiento de congelación. Cuando la máquina de hielo del congelador esté encendida, el control se iluminará. Depósito de hielo del congelador El depósito de hielo del compartimento de congelador es extraíble para limpiarlo o vaciarlo cuando se necesita una gran cantidad de cubitos de hielo.
Page 107
MODOS DE CONTROL DEL DISPENSADOR El control del dispensador incorpora iconos LED retroiluminados para determinar el modo de funcionamiento del dispensador. Existen dos modos de visualización entre los que puede elegir, modo de espera y modo activo. Puede cambiar los modos siguiendo las instrucciones a continuación. Como valor predeterminado de fábrica, el control de dispensación está...
Page 108
Para usar como luz nocturna o extender el tiempo que la luz del dispensador está encendida, presione y mantenga presionados los iconos Agua y Cubos juntos durante 3 segundos. La luz del dispensador se apagará automáticamente después de 12 horas. Para apagarla, mantenga presionados los mismos botones nuevamente durante 3 segundos.
Page 110
MUDANZA IMPORTANTE: ALMACENAMIENTO IMPORTANTE: REEMPLAZO DE LUCES...
Page 111
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS IMPORTANTE: GENERAL PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El refrigerador no funciona La puerta del refrigerador no cierra completamente...
Page 112
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Las luces LED no se encienden La comida en el refrigerador no está fría elementos del compartimento frigorífico se están congelando El refrigerador hace ruidos o vibraciones inusuales...
Page 113
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Se acumula humedad en el interior del refrigerador El compresor se enciende y apaga con frecuencia El refrigerador tiene un olor...
Page 114
HIELO Y AGUA PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La máquina de hielo no produce hielo o no produce suficiente hielo Los cubitos de hielo son huecos o pequeños NOTA:...
Page 115
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El dispensador de agua y hielo no funciona correctamente...
Page 116
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Hay fugas o goteos de agua fuera del sistema dispensador NOTA: El agua del dispensador sabe mal El agua del dispensador está tibia Sale agua por la parte trasera del refrigerador Sale agua de la cubeta debajo del cajón del congelador...
Page 117
CÓDIGOS DE ERROR Si aparece un código de error en el panel de control, comuníquese con su lugar de compra o con el servicio de atención al cliente de Midea al 1-866-646-4332. CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DEL ERROR ERROR Falla de la máquina de hielo...
Page 118
HOJA DE DATOS DE RENDIMIENTO SISTEMA INTERNO DE FILTRACIÓN DE AGUA MODELO MF-2008-R2 CAPACIDAD 200 GALONES (757 LITROS) Requisitos de Reducción de Concentración Concentración Reducción sustancias del peligro de máxima permisible del del % reducción de penetración o producto en el agua medio (mg/L) intrusión (mg/L)
Need help?
Do you have a question about the MRS26D5AST and is the answer not in the manual?
Questions and answers