Kenmore 200 Series Use & Care Manual
Kenmore 200 Series Use & Care Manual

Kenmore 200 Series Use & Care Manual

Cordless 25.2v 2-in-1 stick vacuum
Hide thumbs Also See for 200 Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Manuel d'entretien et d'utilisation
200 Series Cordless 25.2V
2-in-1 Stick Vacuum
Aspiradora Vertical
Inalámbrica 2 en 1 Serie
200 de 25,2 V
Aspirateur-balai sans fil
25,2 V 2-en-1 de la série 200
Model/Modelo/Modèle: DS2010
Vacuum Cleaner Help Line:
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA)
8:00am-5:00pm EST, M-F
www.kenmorefloorcare.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 200 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kenmore 200 Series

  • Page 1 Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Manuel d'entretien et d'utilisation 200 Series Cordless 25.2V 2-in-1 Stick Vacuum Aspiradora Vertical Inalámbrica 2 en 1 Serie 200 de 25,2 V Aspirateur-balai sans fil 25,2 V 2-en-1 de la série 200 Model/Modelo/Modèle: DS2010...
  • Page 2: Table Of Contents

    BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER Read this Use & Care Guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum cleaner in the safest and most effective way. For more information about vacuum cleaner care and operation, call the Vacuum Cleaner Help Line at 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS GUIDE BEFORE ASSEMBLING OR USING YOUR VACUUM CLEANER. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow all safety precautions listed below. •...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not attempt to use this charging. charging adapter with any other • Do not expose an appliance to product nor attempt to charge fire or excessive temperature. this product with another Exposure to fire or temperature charging adapter.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not modify or attempt to which can be determined by repair the appliance or the turning the equipment off and battery pack (as applicable) on, the user is encouraged to except as indicated in the try to correct the interference instructions for use and care.
  • Page 6: Vacuum Cleaner Warranty

    WITH PROOF OF SALE a defective product will be replaced free of charge. The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to: 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA). This warranty does not cover filters or belts, which are expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period.
  • Page 7: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES It is important to know your vacuum cleaner's parts and features to assure its proper and safe use. Review these before using your vacuum. REPLACEMENT PARTS Item Part No.(US) Part No.(CA) Hand Vacuum 561125101 561125101 HEPA Media Filter 561125102 561125102 Filter Basket...
  • Page 8 PARTS AND FEATURES Main Body Hand Vacuum Dust Cup Motorized Nozzle Vacuum Support Charging Base Dusting Brush Crevice Tool HEPA Media Filter Filter Basket Charging Adapter (Pre-installed) (Pre-installed) - 8 -...
  • Page 9: Assembly Instructions

    Before assembling the vacuum cleaner, check the PACKING LIST (Page 2). Use this list to verify that you have received all the components of your new Kenmore Cordless Stick Vacuum. 1. Insert the main body into the 3. Insert the vacuum support...
  • Page 10 CHARGING 3. Plug the charging adapter into WARNING a power outlet. Before charging make sure the 4. While the vacuum cleaner is unit is turned OFF. being charged, the battery charging indicator will flash 1. Insert the charging adapter into continuously and the battery the charging port located on status indicator will turn on.
  • Page 11: Operating Instructions

    CHARGING NOTE: Never charge the vacuum If the battery charging indicator or the battery status cleaner in temperatures above indicator does not illuminate 104°F (40°C) or below 39.2°F (4°C). when charging, ensure that: It is normal for the charger to •...
  • Page 12 USING YOUR VACUUM CLEANER 1. Release the handle by placing display screen and the HI speed your foot on the motorized indicator will illuminate to nozzle and pulling back to show the corresponding mode. change the handle position. 3. To decrease the vacuum's speed, press the speed button to activate ECO mode.
  • Page 13: Vacuum Maintenance And Care

    CLEANING WITH THE HAND VACUUM 2. To turn on the hand vacuum, 3. To clean areas that are difficult press the power switch located to reach, use the accessories on top of the handle. provided by inserting the end of tool into the hand vacuum To turn off, press the power suction port.
  • Page 14 EMPTYING THE DUST CUP AND CLEANING THE FILTER For best performance, empty the 3. Carefully remove the HEPA dust cup after every use. Never filter from the filter basket operate the vacuum cleaner using the handle. Gently brush without dust cup and filter in away loose debris from both.
  • Page 15 EMPTYING THE DUST CUP AND CLEANING THE HEPA MEDIA FILTER 4. Insert the clean, dry filter into the basket and fit the basket into the dust cup ensuring an air tight seal is formed around the dust cup opening. Click! 5.
  • Page 16 CLEANING THE MOTORIZED NOZZLE & BLOCKAGES Hose Blockage Removal 4. Insert the brushroll into the housing, aligning the drive side 1. Remove the motorized nozzle first. Ensure the other end is fully from the main body by pressing seated. The brushroll should spin the motorized nozzle release freely when correctly installed.
  • Page 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Review the table for solutions to minor performance problems. Any service needed, other than maintenance described in this Use & Care Guide, should be performed by a qualified service dealer. WARNING Ensure the vacuum cleaner is turned off and removed from the charging base before performing maintenance to it.
  • Page 18 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Battery Replace the vacuum support. Call The vacuum support is charging 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 damaged. indicator does (CA). not flash when charging the The battery charging Call 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 battery. indicator is damaged. (CA) for assistance.
  • Page 19: Antes De Usar Su Nueva Aspiradora

    ANTES DE USAR SU NUEVA ASPIRADORA Lea esta guía de uso y cuidado. Lo ayudará a ensamblar y operar su nueva aspiradora Kenmore de la manera más segura y efectiva posible. Por más información sobre el cuidado y operación de la aspiradora, llame a la Línea de ayuda para aspiradoras al 1-877-531-7321 (EE.
  • Page 20: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ADVERTENCIA! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTA GUÍA ANTES DE ENSAMBLAR O USAR SU ASPIRADORA. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas o daños al usar su aspiradora, siga todas las precauciones de seguridad indicadas a continuación.
  • Page 21 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • No transporte el vapores de pintura, diluyente, electrodoméstico con su dedo sustancias antipolillas, polvo sobre el interruptor. inflamable y otros materiales • No intente cargar el explosivos o tóxicos. electrodoméstico con el • No aspire objetos duros o filosos, interruptor en la posición de como vidrio, clavos, tornillos o encendido.
  • Page 22 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES especificado podría dañar la instrucciones, puede provocar batería y aumentar el riesgo de interferencia dañina sobre las incendio. comunicaciones por radio. Sin • Usted es responsable de embargo, no existe garantía asegurarse de que su aspiradora alguna de que no puedan no sea usada por quienes no producirse interferencias en una...
  • Page 23 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES su autoridad de eliminación local para obtener información sobre la disponibilidad de opciones de reciclaje o eliminación. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES El correcto ensamblaje y el uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Su aspiradora está diseñada solo para uso doméstico. Lea esta guía de uso y cuidado para obtener información importante sobre uso y seguridad.
  • Page 24: Garantía De La Aspiradora

    PRUEBA DE VENTA. La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija sus reclamaciones de garantía a: 1-877-531-7321 (Estados Unidos) / 1-844-608-3081 (Canadá). Esta garantía no cubre los filtros ni correas, las cuales son piezas desechables que pueden desgastarse debido al uso normal dentro del periodo de garantía.
  • Page 25: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Es importante conocer las partes y características de su aspiradora para garantizar su uso adecuado y seguro. Revise estas indicaciones antes de usar su aspiradora. PIEZAS DE REPUESTO N° de parte N° de parte Artículo (Estados Unidos) (Canadá) Aspiradora de mano 561125101...
  • Page 26 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Indicador de carga de la batería Eje vertical Botón de encendido Botón de velocidad Indicador del estado de la Botón de batería liberación del Pantalla de eje vertical visualización Indicador de Botón de liberación de la velocidad aspiradora de mano Aspiradora de mano Unidad principal...
  • Page 27 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Aspiradora de Contenedor Boquilla Unidad principal mano de polvo motorizada Soporte de la Base del Cepillo para Herramienta para aspiradora cargador polvo hendiduras Filtro de Cesto para medios HEPA el filtro (preinstalado) (preinstalado) Adaptador de carga - 9 -...
  • Page 28: Instrucciones De Ensamblaje

    Antes de ensamblar la aspiradora, revise la LISTA DE PIEZAS INCLUIDAS (Página 1). Use esta lista para verificar que ha recibido todos los componentes de su nueva aspiradora vertical inalámbrica Kenmore. 1. Inserte el cuerpo principal en 3. Inserte el soporte de la...
  • Page 29 CARGA 3. Enchufe el adaptador de carga ADVERTENCIA en la toma de corriente. Antes de cargarla, asegúrese 4. Mientras la aspiradora se está de que la unidad esté apagada. cargando, el indicador de carga de la batería parpadeará 1. Inserte el adaptador de carga continuamente y el indicador en el puerto de carga en de estado de la batería se...
  • Page 30: Instrucciones De Uso

    CARGA NOTA: NOTA: Si el indicador de carga Para mejorar el de la batería o el indicador de rendimiento de la batería, estado de la batería no se ilumina mantenga siempre la aspiradora durante la carga, compruebe lo en la base del cargador cuando siguiente: no la esté...
  • Page 31 USO DE SU ASPIRADORA 1. Suelte la empuñadura indicadores se iluminarán colocando un pie en la boquilla en la pantalla y el indicador motorizada y jalando hacia de velocidad HI se iluminará atrás para cambiar la posición para mostrar el modo de la empuñadura.
  • Page 32: Mantenimiento Y Cuidado De La Aspiradora

    CÓMO LIMPIAR CON LA ASPIRADORA DE MANO 2. Para encender la aspiradora, 3. Para limpiar áreas de difícil presione el botón de encendido acceso, use los accesorios de la aspiradora de mano incluidos insertando el extremo de la parte superior de la de la herramienta en el puerto empuñadura.
  • Page 33 VACIADO DEL CONTENEDOR DE POLVO Y LIMPIEZA DEL FILTRO Para obtener el máximo 3. Retire con cuidado el filtro rendimiento, vacíe el contenedor HEPA de la canasta del filtro de polvo después de cada uso. utilizando el asa. Cepille Jamás use la aspiradora sin el suavemente los residuos contenedor de polvo y filtro sueltos de ambos.
  • Page 34 VACIADO DEL CONTENEDOR DE POLVO Y LIMPIEZA DEL FILTRO 4. Inserte el filtro limpio y seco en el cesto; luego, coloque el cesto en el contenedor de polvo asegurándose de que se forme un sello hermético alrededor de la abertura del contenedor Clic! de polvo.
  • Page 35 LIMPIEZA DE LA BOQUILLA MOTORIZADA Y BLOQUEOS Quitar el bloqueo de la 4. Inserte el rodillo en la carcasa, alineando primero el lado de manguera accionamiento. Asegúrese 1. Retire la boquilla motorizada de que el otro extremo está del cuerpo principal completamente asentado.
  • Page 36: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Revise la tabla para ver soluciones a problemas de rendimiento menores. Cualquier reparación necesaria, que no sean los mantenimientos descritos en esta Guía de uso y cuidado, deben ser realizados por un técnico de servicio calificado. ADVERTENCIA Asegúrese de que la aspiradora esté...
  • Page 37 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS La toma de corriente está Asegúrese de que la toma suministre apagada. energía al adaptador de carga. El indicador de carga de Sustituya el soporte de la aspiradora. El soporte de la aspiradora la batería no Llame al 1-877-531-7321 (EE. UU.) / 1-844- está...
  • Page 38 Les numéros de modèle et de série de votre aspirateur figurent sur la plaque signalétique apposée sur le produit. Notez le numéro de modèle et le numéro de série de votre nouvel aspirateur Kenmore dans l’espace ci-dessous. Modèle N°____________________________________________ N°...
  • Page 39: Consignes Importantes De Sécurité

    CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! VEUILLEZ LIRE L’INTÉGRALITÉ DES CONSIGNES CONTENUES DANS LE PRÉSENT GUIDE AVANT DE MONTER OU D'UTILISER VOTRE ASPIRATEUR. Afin de réduire tous risques d'incendie, d’électrocution, de blessures corporelles ou de dommages lors de l'utilisation de votre aspirateur, veuillez respecter l’intégralité...
  • Page 40 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ • Ne pas recueillir de liquides, dans l'eau ou dans tous autres en particulier des solutions liquides. toxiques, notamment produit à • Éteignez toujours l'aspirateur blanchir au chlore, ammoniaque avant de brancher ou de ou nettoyeurs de conduits. débrancher les accessoires et •...
  • Page 41 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ extrêmes d’utilisation ou de réparer l’appareil ou le bloc- température. En cas de contact batterie (le cas échéant) sauf du liquide avec la peau, lavez ainsi qu’indiqué dans les rapidement la partie touchée instructions d'utilisation et à...
  • Page 42 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Mise au rebut du produit l’appareil, l’utilisateur est prié de les supprimer d’une ou de Ce produit contient un bloc plusieurs manières : batterie interne à Lithium-ion - Réorientez ou déplacez formulé à partir de matériaux l'antenne de réception.
  • Page 43: Garantie De L'aspirateur

    MUNI D’UNE PREUVE DE VENTE, tout produit défectueux peut être retourné au revendeur aux fins de remplacement gratuit. La marque Kenmore est utilisée sous licence. Adressez toutes les demandes de service sous garantie en composant le numéro : 1-877- 531-7321 (États-Unis) / 1-844-608-3081 (Canada).
  • Page 44: Pièces Et Fonctionnalités

    PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Il est important de connaître les pièces ainsi que les fonctionnalités de votre aspirateur afin d’en assurer une utilisation correcte et en toute sécurité. Examinez-les avant d'utiliser votre aspirateur. PIÈCES DE RECHANGE Pièce N° Pièce N° Élément (États-Unis) (Canada) Aspirateur à...
  • Page 45 PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Indicateur de charge de la batterie Poignée de la vadrouille Bouton d’alimentation Bouton de commande Indicateur d'état de vitesse de la batterie Bouton de libération de la Écran poignée de la d’affichage vadrouille Indicateur de Bouton de dégagement vitesse de l’aspirateur à...
  • Page 46 PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Aspirateur à Bac à Boîtier principal main poussière Électro-brosse Support de Socle du Brosse à l’aspirateur chargeur épousseter Suceur plat Filtre à cartouche HEPA Panier filtre Adaptateur de (Préinstallé) (Préinstallé) charge - 9 -...
  • Page 47: Instructions De Montage

    Avant de monter l'aspirateur, consultez la LISTE DU CONTENU (page 1). Utilisez cette liste afin de vous assurer d’avoir reçu tous les composants de votre nouvel aspirateur balai sans fil Kenmore. 1. Insérer le corps principal dans 3. Insérer le support de la buse motorisée comme...
  • Page 48 CHARGE 3. Branchez l'adaptateur de AVERTISSEMENT charge à une prise de courant. Avant de procéder à la charge, 4. Pendant que l'aspirateur est assurezvous que l’appareil est en cours de chargement, le HORS TENSION. témoin de chargement de la batterie clignotera en continu 1.
  • Page 49: Instructions D'utilisation

    CHARGE REMARQUE : REMARQUE : Si le voyant Afin de chargement de la batterie ou d’améliorer les performances le voyant d'état de la batterie ne de la batterie, gardez toujours s'allume pas lors du chargement, l'aspirateur sur le socle du assurez-vous que : chargeur lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Page 50: Utilisation De Votre Aspirateur

    UTILISATION DE VOTRE ASPIRATEUR Avant de passer l'aspirateur, 2. Pour démarrer l'aspirateur, assurez-vous que la brosse à appuyer sur le bouton rouleau n'est pas obstruée par d'alimentation. L'aspirateur des cheveux ou des poils ou des démarre par défaut en objets pointus afin d’éviter de mode HI.
  • Page 51 NETTOYAGE À L’AIDE DE L’ASPIRATEUR À MAIN Nettoyez en toute facilité les REMARQUE : L'aspirateur dégâts sur les meubles, les tissus portatif fonctionne seulement à d'ameublement, les escaliers grande vitesse. et tous autres endroits difficiles d'accès grâce aux accessoires fournis. Bouton d’alimentation de l’aspirateur...
  • Page 52: Entretien Et Soin De L'aspirateur

    ENTRETIEN ET SOIN DE L’ASPIRATEUR ATTENTION AVERTISSEMENT Pour réduire tous risques Ne pas utiliser l’aspirateur sans d'électrocution, retirez filtres en place. l'aspirateur du chargeur, puis assurez-vous que l'aspirateur est mise hors tension avant d'effectuer tous travaux d’entretien. VIDANGE DU BAC A POUSSIÉRE ET NETTOYAGE DU FILTRE Pour obtenir des performances 2.
  • Page 53 VIDANGE DU BAC A POUSSIÉRE ET NETTOYAGE DU FILTRE 3. Retirer délicatement le filtre 4. Insérez le filtre propre et sec HEPA du panier à filtre à dans le panier, puis placez le l'aide de la poignée. Brosser panier dans le bac à poussière délicatement les débris en vous assurant qu'un joint détachés des deux.
  • Page 54 NETTOYAGE DE L'ÉLECTRO-BROSSE ET DES OBSTRUCTIONS 1. Retirer la électro-brosse du corps principal en appuyant sur le bouton de libération de l'électro-brosse. 4. Insérer le rouleau-brosse dans le boîtier, en alignant d'abord le côté de l'entraînement. S'assurer que l'autre extrémité est bien en place.
  • Page 55 NETTOYAGE DE L'ÉLECTRO-BROSSE ET DES OBSTRUCTIONS Élimination D’Obstructions 3. Remettre la buse motorisée en place sur le corps de Du Tuyau l'aspirateur. 1. Retirer la électro-brosse du corps principal en appuyant REMARQUE : Ne pas utiliser sur le bouton de libération de de ciseaux ou aucun autre objet l'électro-brosse.
  • Page 56: Dépannage

    DÉPANNAGE Examinez le tableau pour trouver des solutions aux problèmes mineurs de performance. Tous travaux d’entretien ou de réparation nécessaires, autre que l'entretien décrit dans le présent Guide D'Utilisation Et D'Entretien, doit être effectué par un agent du service de réparation qui en possède les qualifications.
  • Page 57 DÉPANNAGE La prise de courant est Assurez-vous que la prise alimente le mise hors tension. adaptateur de charge. Le voyant de chargement Remplacez le support de l’aspirateur. de la batterie Le support de l’aspirateur Veuillez composer le numéro : 1-877- ne clignote est endommagé.
  • Page 58 De 8 AM a 5 PM, de lunes a Viernes De 8 h à 17 h HE lun à ven Kenmore and the Kenmore logo are registered trademarks of Transform SR Brands LLC and are used under license by Cleva North America, Inc., Greenville, SC 29607...

This manual is also suitable for:

Ds2010

Table of Contents