Page 1
DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung FR Manuel d’utilisateur Manuale d’uso LMZ 5800 LMZ 5800TR Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 23.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk...
Page 2
Advarselssymboler / Warning symbols / Warnsymbole / Symboles d’avertissement / Simboli di avvertimento Advarselssymboler Warning symbols Warnsymbole Symboles d‘avertissement Simboli di avvertimento Attenzione: Advarsel: Warning: Warnung: Attention : Informazioni di sicurezza relativamente a Sikkerhedsinformation Safety information about Sicherheitsinformationen zu Informations de sécurité sur pericoli che possono causare omkring situationer der kan hazards that can result in...
Page 7
DK Original brugsanvisning Undlad at betjene maskinen med bare fødder eller iført sandaler. Udvis ekstra forsigtighed ved ændring af retning på Advarselssymboler ............2 skråninger. Illustrationer ..............3 Forsøg aldrig at foretage justeringer, når motoren 1. Sikkerhedsforskrifter..........7 ...
Page 8
2. Identifikation af dele Batteriet har en energi indikator i enden. Tryk knappen ind og et antal LED vil lyse op. Se Fig. 1 Håndtag for fremdrift (kun LMZ 5800TR) LED lys Batteri Krog Alle LED lys er tændt Fuldt opladet (75-100%). Justering af styrhøjde Batteriet er Græsopsamler...
Page 9
For yderligere oplysninger, se betjeningsvejledningen hastighed som passer bedst. Hvis græsset er langt, bør der medfølger batteriet. hastigheden reduceres for at give et pænere klipperesultat. Vigtigt: Opladeren slår selv fra, når batteriet er fuldt. Det anbefales dog ikke at lade på batteriet i mere end Stop 24 timer.
Page 10
Batteri: Hvis batteriet ikke er opbevaret korrekt ”Batteri”. (frostfrit og oplades hver 3. måned) garanteres der kun for 6 måneders holdbarhed. 10. Specifikationer Reklamationsretten omfatter IKKE fejl eller mangler Plæneklippermodel LMZ 5800 opstået som følge af: Motor 58V batteri • Manglende service og vedligeholdelse Fremdrift Skub •...
Page 11
GB Original instructions Do not operate the machine when barefoot or wearing sandals. Exercise extreme caution when changing direction Warning symbols ............2 on slopes Illustrations ..............3 Never attempt to make any adjustments, while the 1. Safety ..............11 ...
Page 12
2. Identification of the parts LED lights Battery Pack All LEDs are lit Fully charged (75-100%). See Fig. 1 The battery pack is LED 1, LED 2, LED 3 Handles for self-propelled (only LMZ 5800TR) 50%-75% charged are lit. Hook Adjustment of handle height LED 1, LED 2 The battery pack is...
Page 13
For further information, see the user manual which is Stop: included with the charger. Release the engine brake bar (and self-propelled handle) to turn off the mower and the motor. Important: The charger will stop, when the battery is full. However, it is not recommended to leave the Note: The blades will still rotate at up to 3 seconds battery in charger for more than 24 hours.
Page 14
Wrong handling or storage of the battery 10. Specifications • Use of unoriginal spare parts. • Other conditions where Texas cannot be held Lawn mower model LMZ 5800 responsible. Motor 58V battery Drive Push Whether a case is a warranty claim or not is...
Page 15
Bedienen Sie das Gerät niemals in einem DE Originalanleitung schnellen Tempo. Überlasten Sie die Gerätekapazität durch hohes Warnsymbole ............... 2 Tempo nicht. Abbildungen ..............3 Keine Passagiere befördern. 1. Sicherheit ............... 15 Personen dürfen sich keinesfalls vor dem Gerät ...
Page 16
2. Identifizierung der Teile LED-Leuchten Akku Alle LEDs leuchten Vollständig aufgeladen (75- Siehe Abb. 1 100 %) Handgriffe für Selbstantrieb (nur LMZ 5800TR) Zu 50 %-75 % geladen LED 1, LED 2, LED 3 Haken leuchten Einstellhebel für Handgriffhöhe Fangkorb Zu 25 %-50 % geladen LED 1 und LED 2 leuchten Hebel zur Höhenanpassung...
Page 17
Weitere Informationen dazu finden Sie in der Start Bedienungsanleitung, die dem Ladegerät beiliegt. Starten Sie den Mäher nie direkt auf langem Gras. Wichtig: Das Ladegerät stoppt, wenn der Akku Öffnen Sie die Akkuabdeckung an der vollständig geladen ist. Es wird jedoch nicht Motoreinheit, schieben Sie den Akku hinein und empfohlen, den Akku länger als 24 Stunden im lassen Sie ihn mit einem Klicken einrasten.
Page 18
Akkulagerung finden Sie im Abschnitt „Akku“. Hinweis: Ein stumpfes Messer kann geschärft werden! 10. Spezifikationen Ein verschlissenes, gebogenes, gerissenes oder anderweitig beschädigtes Messer muss ausgewechselt Rasenmähermodell LMZ 5800 werden. Motor 58-V-Akku Entfernen des Messers: Siehe Abb. 10 Antrieb Vorschub Falls Sie das Messer zum Schärfen oder Auswechseln...
Page 19
11. Garantiebedingungen und -bestimmungen Die Garantie deckt KEINE Schäden/Mängel ab, die verursacht wurden durch: • Der Garantiezeitraum beträgt in EU-Ländern für private fehlende Service- und Wartungsarbeiten Endabnehmer zwei (2) Jahre. • strukturelle Änderungen Bei Produkten, die zur kommerziellen Nutzung verkauft •...
Page 20
FR Notice originale d'utilisation Ne dépassez pas la capacité de la machine en essayant de travailler trop rapidement. Ne transportez pas de passagers. Symboles d‘avertissement ........... 2 Ne laissez jamais des passants se tenir devant Illiustrations ..............3 ...
Page 21
2. Identification des pièces Voyants LED Bloc batterie Toutes les LED sont allumées Charge complète (75-100%). Voir fig. 1 Le bloc batterie est chargé LED 1, LED 2, LED 3 Guidon pour fonction autoportée à 50%-75% sont allumées. (uniquement LMZ 5800TR) Crochet LED 1 et LED 2 Le bloc batterie est chargé...
Page 22
Pour plus d’informations, consulter le mode d’emploi Remarque : La barre de frein du moteur doit être inclus avec le chargeur. maintenue tout au long de l'utilisation de la tondeuse. Important : Le chargeur s’arrête lorsque la batterie Vitesse variable. Voir fig. 9 est pleine.
Page 23
8. Lame 10. Spécifications Inspection de la lame Modèle de tondeuse LMZ 5800 • Basculer la tondeuse sur le côté. Moteur Batterie 58V • Inspectez la lame à la recherche de dommages, de Conduite Manuelle fissures, de rouille ou de corrosion excessive.
Page 24
11. Termes et conditions de la garantie standard La période de garantie est de 2 ans pour les utilisateurs finaux privés dans les pays de l'UE. Les produits vendus pour un usage commercial ne bénéficient que d’une période de garantie d’un an. La garantie couvre les défauts de matériel et/ou de fabrication.
Page 25
IT Istruzioni originali Prestare la massima attenzione quando si lavora in pendenza. Non utilizzare mai la macchina a velocità Simboli di avvertimento ..........2 sostenuta. Illustrazioni ..............3 Non sovraccaricare la macchina cercando di 1. Sicurezza ............... 25 ...
Page 26
2. Identificazione dei componenti Luci LED Pacco Batteria Tutti i LED sono illuminati Completamente carica (75- Vedere Fig. 1 100%). Manubri per semoventi (solo LMZ 5800TR) Il pacco batteria è carico al I LED 1, LED 2, LED 3 sono Gancio 50%-75% illuminati.
Page 27
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale d’uso Velocità variabile. Vedi Fig. 9 incluso con il caricabatterie. (solo LMZ 5800TR). La velocità a propulsione settica può essere regolata Importante: Il caricabatterie si fermerà quando la elettronicamente. Tramite i pulsanti (+) (–) nel pannello batteria è...
Page 28
8. Lama 10. Specifiche Verifica della lama Modello tosaerba LMZ 5800 • Inclinare il tosaerba di lato. Motore a batteria 58V • Ispezionare la lama per danni, crepe o ruggine Guida A spinta eccessiva o corrosione. Larghezza di taglio 51 cm •...
Page 29
11. Garanzia termini e condizioni Il periodo di garanzia è di 2 anni per gli utenti finali privati nei paesi dell'UE. I prodotti venduti per uso commerciale hanno solo un periodo di garanzia di 1 anno. La garanzia copre difetti di materiale e/o fabbricazione. Restrizioni e requisiti La normale usura e la sostituzione delle parti soggette ad usura NON sono coperte da garanzia.
Page 30
Certifie par la présente que la • Con la presente certifica che il seguente Plæneklipper • Lawn mower • Rasenmäher • Tondeuse à gazon suivante • Tosaerba LMZ 5800 - LMZ 5800TR Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver • Is in compliance with the specifications of the machine directive and subsequent modifications •...
Need help?
Do you have a question about the LMZ 5800 and is the answer not in the manual?
Questions and answers