Page 1
PRO DĚTI FOR CHILDREN > radost > zábava > volnost > energie > joy > fun > freedom > energy BT SUPERKIDS ELEKTROKOLOBĚŽKA PRO DĚTI / ELECTRIC SCOOTER FOR KIDS NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUCTION MANUAL...
Page 2
15 km/h 60 kg PRO DĚTI NOSNOST RYCHLOST Li-Ion 10 km 120 W DOJEZD BATERIE MOTOR 6,5” 7 kg ROKY HMOTNOST PLNÉ PNEUMATIKY ZÁRUKA...
Page 3
Vítáme Vás v rodině příznivců e-koloběžek. Děkujeme Vám, že jste si vybrali e-koloběžku značky BLUETOUCH a věříme, že denně oceníte možnosti, které tento produkt nabízí. Při vývoji e-koloběžek BLUETOUCH jsme kladli důraz na vyladění každého detailu a dů- sledně jsme testovali všechny její části. Výsledkem je precizně zpracovaný stroj, který...
Page 4
Obsah Upozornění ________________________________________________________________ Bezpečnostní pokyny _______________________________________________________ Hlavní komponenty _________________________________________________________ Manipulace s e-koloběžkou _________________________________________________ Nabíječka a baterie _______________________________________________________ Jízda na e-koloběžce _____________________________________________________ Údržba e-koloběžky ______________________________________________________ Řešení obecných problémů _______________________________________________ Parametry a technické údaje e-koloběžky ___________________________________ Záruky __________________________________________________________________ 4 <...
Page 5
Upozornění S e-koloběžkou manipulujte podle doporučení v tomto manuálu. Dodržujte bezpečnostní pokyny, abyste se vyhnuli případným riskantním situacím. Stejně jako při ostatních sportech i při jízdě na e-koloběžce je třeba brát v potaz možnost zranění a poškození výrobku. Je velmi důležité mít na paměti dodržování všech bezpečnostních pravidel.
Page 6
E-koloběžku nesmíte používat, pokud jste si pečlivě nepročetli tento manuál. > Tento uživatelský manuál zahrnuje základní provozní pokyny pro e-koloběžku BLUETOUCH a nemůže popsat všechny situace, ve kterých může dojít ke zranění nebo úmrtí. Prosím berte na vědomí, že výrobce není odpovědný za náhodné...
Page 7
Hlavní komponenty Silikonové gripy Akcelerátor Zvonek Tyč řídítek Brzda Teleskopická tyč s rychloupínecím klipem Pevná svorka rukojeti ve tvaru T Sada řízení Vymezovací podložka Část předního světla Spodní část předního světla Držák předního světla Barevná lišta v přední části Silikonová pryž Krytka předního světla nášlapnice Reflexní...
Page 8
Manipulace s e-koloběžkou Složení koloběžky 1. Připevněte přední tyč k řídítkům. 2. Pomocí šroubu utáhněte řídítka směrem k šipce. 3. Připevněte přední tyč ke spodní desce 4. Pomocí šroubu utáhněte barevnou a srovnejte ji s otvorem pro šroub. krytku ve směru šipky. 8 <...
Page 9
Nastavení výšky řídítek 1. Uvolněte rychloupínací svorku 2. Zasuňte či vysuňte tyč na požadovanou ve směru šipky. výšku. 3. Po nastavení výšky utáhněte bezpečně rychloupínací svorku zpět. UPOZORNĚNÍ: Výrobek musí být složen dospělou osobou. Vždy před jízdou zkontrolujte, že jsou všechny komponenty řádně...
Page 10
Nabíječka a baterie Nabíječka Nikdy nenechávejte nabíječku dobíjet elektrokoloběžku celou noc. Délka dobíjení více jak 5 hodin výrazně zkracuje životnost baterie. Nenabíjejte e-koloběžku v blízkosti hořlavých materiálů. Nabíjejte v suché a dobře odvětrané místnosti. Instrukce k dobíjení baterie: 1. Připojte nabíječku do AC adaptéru na e-koloběžce. 2.
Page 11
Jízda na e-koloběžce Příprava před jízdou Najděte vhodné místo. Ujistěte se, že před nastartováním e-koloběžky máte řídítka paralelně s vaším tělem. Před použitím e-koloběžky proveďte vizuální kontrolu, zda jsou všechny šrouby a matice těsně dotažené a na svém místě. Pokud nějaký komponent chybí, nebo jeví...
Page 12
Pokud e-koloběžka nefunguje běžným způsobem, zkontrolujte, zda je dobíjecí konektor čistý. V případě, že e-koloběžka vydává dlouhé zvuky (pípání), je potřeba ji znovu dobít. Parametry produktu Model BT SUPERKIDS celkové rozměry (max) 87 × 15,5 × 38,5 cm hmotnost e-koloběžky včetně baterie 7 kg Výkonnost...
Page 13
2letá záruka. Tento produkt je určen pouze pro rekreaci a zábavu, nikdy ho nepoužívejte jako běžný dopravní prostředek. Společnost BlueTouch, s.r.o. průběžně aktualizuje vzhled produktu, provádí změny v nastavení funkcí a parametrů, a to bez dalšího informování o změnách. Vyhrazujeme si právo na tyto změny.
Page 14
15 km/h 60 kg FOR CHILDREN MAX LOAD SPEED Li-Ion 10 km 120 W RANGE BATTERY MOTOR 6.5” 7 kg YEARS WEIGHT SOLID TIRES GUARANTEE 14 <...
Page 15
Dear Customer, Welcome to the family of e-scooter fans. We thank you for choosing the BLUETOUCH e-scooter and we hope that you will appreciate the opportunities offered by this e-scooter every single day. We emphasized the fine-tuning of every detail and consistently tested all parts during the development of the BLUETOUCH e-scooters.
Page 16
Content Notice __________________________________________________________________ Safety Instructions _______________________________________________________ Main Components _______________________________________________________ Operating Instructions ____________________________________________________ Charger and Battery ______________________________________________________ Riding the e-scooter ______________________________________________________ E-scooter Maintenance ___________________________________________________ Troubleshooting _________________________________________________________ Parameters and Technical Data of the e-scooter _____________________________ Warranty ________________________________________________________________ 16 <...
Page 17
Notice You are fully responsible for the use of your e-scooter. Handle the e-scooter according to the recommendation in this manual. Follow the safety instructions to avoid potentially dangerous situations. Same as other sports, the possibility of injury and damage to the product should be taken into account while riding the e-scooter.
Page 18
> Neither the Seller nor BlueTouch, s.r.o. assumes any liability for damages, loss of property, injury or legal disputes arising from failure to comply with the information in this manual or disregard of traffic rules.
Page 19
Main Components Silicone grips Accelerator Bell Handlebar rod Brake Telescopic rod with quick-release clip T shape handle tube fixed clamp Steering set Spacer pad Part of the headlight LED strip cover The lower part Colored bar in front of the headlight of the tread Reflective sticker Headlight holder...
Page 20
Operation instruction Assembly 1. Attach the horizontal rod 2. Use a screw to tighten the handlebar to the handlebar fixed block. fixed block toward the arrow. 3. Attach the vertical rod to the bottom 4. Use a screw to tighten the cap plate and align it to the screw hole.
Page 21
Adjustable handlebar height 1. Release the quick release clamp 2. Push the location pin and pull in the direction of the arrow. the handlebar up to the desired height. Make sure the pin is securely fitted in to the location hole. 3.
Page 22
Charger and battery Charger Keep away from flammable material while charging. Don´t charge the scooter overnight. Never charge for more than 5 hours as this will shorten the ballery life. When charging the battery, please place it in a dry and ventilated place. Battery charging instructions: 1.
Page 23
Riding the e-scooter Preparation before riding Find a suitable place. Ascertain that the handlebar is parallel to your child´s body before starting the e-scooter. Before using the e-scooter, visually check that all nuts and bolts are tight and in place. If a component is missing or shows signs of wear or tear or you are not sure about the technical condition, bring the e-scooter to an authorized service center for inspection.
Page 24
If the e-scooter is not working normally, check if the recharging connector is clean. If the scooter emits a continuous sounds of “beeps”, it is indicating that the battery is low. Please place on charge. Product parameters BT SUPERKIDS Model total dimensions (max.) 87 × 15.5 × 38.5 cm...
Page 25
This product is for recreation and entertainment use only, never use it as a regular means of transport. BlueTouch, s.r.o. continuously updates the appearance of the product, conducting changes in the settings of features and parameters, without further information on changes.
Page 26
15 km/h 60 kg PRE DETI NOSNOSŤ RYCHLOSŤ Li-Ion 10 km 120 W DOJAZD BATÉRIA MOTOR 6.5” 7 kg ROKY HMOTNOSŤ PLNÁ KOLA ZÁRUKA 26 <...
Page 27
Tento revolučný a štýlový dopravný prostriedok je ľahko prenosný, ekologický a ekonomický. Užite si radosť z jazdy s novou e-kolobežkou BLUETOUCH a vráťte sa bezpečne domov. Viac informácií a manuál v elektronickej podobe na stiahnutie na www.bluetouch.sk...
Page 28
Obsah Upozornenie _____________________________________________________________ Bezpečnostné pokyny ____________________________________________________ Hlavné komponenty ______________________________________________________ Manipulácia s e-kolobežkou _______________________________________________ Nabíjačka a batéria _______________________________________________________ Jazda na e-kolobežke ____________________________________________________ Údržba e-kolobežky ______________________________________________________ Riešenie všeobecných problémov __________________________________________ Parametre a technické údaje e-kolobežky ___________________________________ Záruky __________________________________________________________________ 28 <...
Page 29
Upozornenie S e-kolobežkou manipulujte podľa odporúčaní v tomto manuáli. Dodržujte bezpečnostné pokyny, aby ste sa vyhli prípadným riskantným situáciám. Rovnako ako pri ostatných športoch, aj pri jazde na e-kolobežke treba brať do úvahy možnosť zranenia a poškodenia výrobku. Je veľmi dôležité mať na pamäti dodržiavanie všetkých bezpečnostných pravidiel.
Page 30
> Tento používateľský manuál zahŕňa základné prevádzkové pokyny pre e-kolobežku BLUETOUCH a nemôže opísať všetky situácie, v ktorých môže dôjsť k zraneniu alebo úmrtiu. Prosím, berte na vedomie, že výrobca nie je zodpovedný za náhodné...
Page 31
Hlavné komponenty Silikónové gripy Akcelerátor Zvonček Tyč riadidiel Brzda Teleskopická tyč s rýchloupínacím klipom Pevná svorka rukoväte v tvare T Súprava riadenia Vymedzovacia podložka Časť predného svetla Spodná časť predného svetla Farebná lišta v prednej Zadný blatník Držiak predného svetla časti nášľapnice zo silikónovej gumy Krytka predného svetla...
Page 32
Manipulácia s e-kolobežkou Skladanie kolobežky 1. Pripevnite prednú tyč k riadidlám. 2.Pomocou skrutky utiahnite riadidlá smerom k šipke. 3. Pripevnite prednú tyč k spodnej doske 4. Pomocou skrutky utiahnite a zarovnajte ju s otvorom pre skrutku. farebnú krytku v smere šipky. 32 <...
Page 33
Nastavenie výšky riaditiel 1.Uvoľnite rýchloupínaciu svorku 2. Zasuňte či vysuňte tyč na požadovanú v smere šipky výšku. 3. Po nastavení výšky utiahnite bezpečne rýchloupínaciu svorku späť. UPOZORNENIE: Výrobok musí byť zložený dospelou osobou. Vždy pred jazdou skontrolujte, že sú všetky komponenty riadne upevnené.
Page 34
Nabíjačka a batéria Nabíjačka Nikdy nenechávajte nabíjačku dobíjať elektrokoloběžku celú noc. Dĺžka dobíjania viac ako 5 hodín výrazne skracuje životnosť batérie. Nenabíjajte e-kolobežku v blízkosti horľavých materiálov. Inštrukcie týkajúce sa dobíjania batérie: 1. Pripojte nabíjačku do AC adaptéra na e-kolobežke. 2.
Page 35
Jazda na e-kolobežke Príprava pred jazdou Nájdite vhodné miesto. Uistite sa, že pred naštartovaním e-kolobežky máte riadidlá paralelne so svojím telom. Pred použitím e-kolobežky vykonajte vizuálnu kontrolu, či sú všetky skrutky a matice tesne dotiahnuté a na svojom mieste. Ak nejaký komponent chýba alebo javí...
Page 36
Riešenie všeobecných problémov Ak e-kolobežka nefunguje bežným spôsobom, skontrolujte, či je nabíjací konektor čistý. V prípade, že e-kolobežka vydáva dlhé zvuky (pípanie), je potrebné ju znovu dobiť. Parametre produktu BT SUPERKIDS Model celkové rozmery (max.) 87 × 15,5 × 38,5 cm hmotnosť...
Page 37
Tento produkt je určený iba na rekreáciu a zábavu, nikdy ho nepoužívajte ako bežný dopravný prostriedok. Spoločnosť BlueTouch, s.r.o. priebežne aktualizuje vzhľad produktu, vykonáva zmeny v nastavení funkcií a para- metrov, a to bez ďalšieho informovania o zmenách. Vyhradzujeme si právo na tieto zmeny.
Page 38
15 km/h 60 kg MAX. GYEREKEKNEK MAX. SEBESSÉG TERHELHETŐSÉG Li-Ion 10 km 120 W AKKUMULÁTOR TÁVOLSÁG MOTOR LÍTIUM-ION 6.5” 7 kg ÉV SÚLY TÖMÖR KEREKEK GARANCIA 38 <...
Page 39
összecsukható és nem utolsó sorban, kiemelten gazdaságos az üzemeltetése. Élvezze az új BLUETOUCH e-rollerrel való utazás örömét és térjen haza biztonságba. További információk és a használati utasítás elektronikus formában az alábbi web-oldalon található: bluetouch.hu...
Page 40
Tartalomjegyzék Figyelmeztetés ___________________________________________________________ Biztonsági előírások ______________________________________________________ Fő alkotórészek __________________________________________________________ Az e-roller kezelése _______________________________________________________ A töltő és az akkumulátor _________________________________________________ Közlekedés az e-rollerrel __________________________________________________ Az e-roller karbantartása __________________________________________________ Általános problémák megoldása ___________________________________________ Az e-roller paraméterei és műszaki adatai ___________________________________ Garancia ________________________________________________________________ 40 <...
Page 41
Figyelmeztetés Használja az e-rollert a jelen kézikönyvben foglalt ajánlásoknak megfelelően. Tartsa be a biztonsági előírásokat, hogy elkerülhetőek legyenek az esetleges kockázattal járó helyzetek. A többi sporthoz hasonlóan az e-rolleren történő közlekedés során is számolni kell sérülés lehetőségével és a termék megrongálódásával. Nagyon fontos emlékezni arra, hogy valamennyi biztonsági szabályt be kell tartani.
Page 42
> Sem a forgalmazó, sem pedig a BlueTouch, s.r.o. társaság nem vállal semmiféle fele- lősséget azon károk, tulajdonnal kapcsolatos veszteségek, sérülések vagy jogi viták esetében, amelyek a jelen kézikönyvben foglaltak avagy a közúti forgalom rendsza- bályainak megsértésével kapcsolatban merülnek fel.
Page 43
Fő alkotórészek Szilikon fogantyúk Gyorsító Csengő Kormányrúd Fék Teleszkópos bot gyorskioldó klipsszel Fix T-fogantyú Kormánykészlet Távtartó A fényszóró része A fényszóró alsó része A futófelület előtt színes sáv Fényszóró tartó Elülső borító Fényvisszaverő matrica Fényszóró burkolat Li-Ion akkumulátor Hátsó sárvédő Villafedél 2 Alváz alsó...
Page 44
Az e-roller kezelése Összeszerelés 2. Egy csavar segítségével húzza meg 1. Rögzítse a vízszintes rudat a kormányrúd rögzített blokkját a kormányrúd rögzített blokkjához. a nyíl irányába 3. Rögzítse a függőleges rudat az alsó 4. Csavar segítségével húzza meg lemezhez, és igazítsa a csavarlyukhoz. a kupakot a nyíl irányában.
Page 45
Állítható kormánymagasság 1. Oldja ki a gyorskioldó bilincset 2. Nyomja meg a rögzítőcsapot, és húzza a nyíl irányában. fel a kormányt a kívánt magasságig. Győződjön meg arról, hogy a csap biztonságosan illeszkedik a nyílásba. 3. A magasság beállítása után húzza meg a bilincset.
Page 46
A töltő Töltés közben tartsa távol gyúlékony anyagtól. Ne töltse fel a robogó egy éjszakán át. Soha ne töltsön 5 óránál tovább, mert ez lerövidíti az akkumulátor életet. Útmutató az akkumulátor feltöltéséhez: 1. Csatlakoztassa a töltőt az e-roller AC adapteréhez. 2.
Page 47
Közlekedés az e-rollerrel Megelőző előkészületek Keressen megfelelő helyet. Az e-robogó elindítása előtt ellenőrizze, hogy a kormány párhuzamos-e gyermeke testével. Az e-robogó használata előtt szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy minden anya és csavar szorosan van-e rögzítve. Ha valamelyik alkatrész hiányzik, vagy kopás jeleit mutatja, vagy ha nem biztos a műszaki állapotban, vigye az e-robogót egy hivatalos szervizközpontba ellenőrzésre.
Page 48
Az e-roller karbantartása Az e-rollert szakemberek állították össze. Az e-roller vagy annak részeinek bármiféle szétszedésére és önálló javítására irányuló törekvés az e-roller károsodásához vezethet és a gyártó által nyújtott garancia megszünésével jár. E-robogó tisztítása A terméket csak nedves ruhával tisztítsa. Soha ne mossa folyó vízzel. Hibaelhárítás Ha az e-robogó...
Page 49
Jelen termék csak pihenésre és szórakozásra szolgál, soha ne használja szokásos közlekedési eszközként. A BlueTouch, s.r.o. társaság folyamatosan aktualizálja a termék kivitelét, módosításokat hajt végre a funkciók és para- méterek beállításának terén, anélkül, hogy ezekről a változtatásokról külön tájékoztatást adna ki.
Page 50
15 km/h 60 kg DLA DZIECI NOŚNOŚĆ PRĘDKOŚĆ Li-Ion 10 km 120 W ZASIĘG AKUMULATOR SILNIK 6,5” 7 kg ROKY WAGA PEŁNE OPONY GWARANCJA 50 <...
Page 51
Ten innowacyjny i stylowy środek transportu jest łatwo przenośny, ekologiczny i ekonomiczny. Ciesz się jazdą na nowej hulajnodze BLUETOUCH i wracaj bezpiecznie do domu. Więcej informacji i podręcznik w wersji elektronicznej znajdziesz na bluetouch.cz. BLUETOUCH jest zastrzeżonym znakiem towarowym.
Page 52
Spis treści Ostrzeżenia _______________________________________________________________ Wskazówki bezpieczeństwa _________________________________________________ Główne elementy __________________________________________________________ Montaż i obsługa e-hulajnogi ________________________________________________ Ładowarka i akumulator ___________________________________________________ Jazda na e-hulajnodze ____________________________________________________ Konserwacja e-hulajnogi __________________________________________________ Rozwiązywanie ogólnych problemów _______________________________________ Parametry i dane techniczne e-hulajnogi ____________________________________ Gwarancja ______________________________________________________________ 52 <...
Page 53
Ostrzeżenia Korzystając z hulajnogi elektrycznej, zawsze przestrzegaj instrukcji z tego podręcznika. Aby unikać zagrożeń związanych z jazdą na e-hulajnodze, zawsze przestrzegaj wskazówek bezpieczeństwa. Podobnie jak w przypadku innych sportów, również podczas jazdy na e-hulajnodze należy brać pod uwagę ryzyko odniesienia obrażeń i uszkodzenia produktu. Należy pamiętać...
Page 54
> Zarówno sprzedawca, jak i spółka BlueTouch, s.r.o. nie ponoszą żadnej odpo- wiedzialności za uszkodzenia ciała lub mienia i spory prawne powstałe w związ- ku z niedotrzymaniem wskazówek z niniejszej instrukcji lub naruszeniem zasad...
Page 55
Zawartość opakowania Chwyty silikonowe Manetka gazu Dzwonek Drążek kierownicy Hamulec Kolumna teleskopowa z zaciskiem szybkomocującym Sztywny zacisk kierownicy w kształcie litery T Układ kierowniczy Podkładka dystansowa Część lampy przedniej Spód lampy przedniej Listwa kolorowa z przodu Samoprzylepna taśma Uchwyt lampy przedniej maty odblaskowa Pokrywa lampy przedniej...
Page 56
Montaż i obsługa e-hulajnogi Składanie hulajnogi 1. Przymocuj kolumnę do kierownicy. 2. Za pomocą śruby dokręć kierownicę w kierunku strzałki. 3. Przymocuj kolumnę do podestu 4. Za pomocą śruby dokręć kolorową i wyrównaj są z otworem dla śruby. pokrywę w kierunku strzałki. 56 <...
Page 57
Ustawienie wysokości kierownicy 1. Ustawienie wysokości kierownicy. 2. Wsuń lub wysuń kolumnę teleskopową na wymaganą wysokość. 3. Po ustawieniu wysokości kierownicy dociśnij z powrotem zacisk szybkomocujący. OSTRZEŻENIE: Produkt może zostać złożony tylko przez osobą dorosłą. Przed każdą jazdą sprawdź, czy wszystkie elementy są...
Page 58
Ładowarka i akumulator Ładowarka Nigdy nie ładuj hulajnogi elektrycznej przez całą noc. Czas ładowania przekraczający 5 godzin wyraźnie skraca żywotność akumulatora. Nie ładuj e-hulajnogi w pobliżu materiałów łatwopalnych. Ładowanie akumulatora powinno odbywać się w suchym i odpowiednio wietrzonym pomieszczeniu. Instrukcja ładowania akumulatora: 1.
Page 59
Jazda na e-hulajnodze Przygotowanie do jazdy Znajdź sobie odpowiedni plac. Upewnij się, że przed uruchomieniem silnika kierownica jest w położeniu równoległym do twojego ciała. Przed jazdą na e-hulajnodze dokonaj kontroli wzrokowej czy wszystkie śruby i nakrętki są odpowiednio dokręcone i znajdują się...
Page 60
W przypadku, gdy e-hulajnoga nie funkcjonuje w odpowiedni sposób, sprawdź, czy gniazdko ładowania jest czyste. Długie sygnały dźwiękowe (pikanie) oznaczają konieczność doładowania akumulatora. Parametry produktu Model BT SUPERKIDS Wymiary całkowite 74,5 × 15,5 × 27,5 cm Masa e-hulajnogi wraz z akumulatorem 7 kg...
Page 61
2-letniej gwarancji. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do celów rekreacyjnych i do zabaw. Nigdy nie stosuj go jako zwykłego środka transportu. Spółka BlueTouch, s.r.o. na bieżąco aktualizuje wygląd produktu, dokonuje zmian w ustawieniach funkcji i parametrów, bez uprzedniego powiadamiania. Zastrzegamy sobie prawo do dokonywania powyższych zmian.
Page 62
ES prohlášení o shodě podle přílohy č. 2, bod 1, část A k nařízení vlády č. 176/2008 Sb. Výrobce: BlueTouch, s.r.o., Zelený pruh 1974/109, 140 00 Praha 4 Osoba pověřená kompletací technické dokumentace: Ing. Libor Dvořák, Zelený pruh 1974/109, 140 00 Praha 4 – ředitel společnosti Popis a identifikace strojního zařízení:...
Page 64
Nefunguje elektrokoloběžka k vaší spokojenosti? Rychlá a pohodlná Reklamace www.bluetouch.cz/servis bluetouch.cz www.bluetouch-scooters.com www.bluetouch.sk www.bluetouch.hu...
Need help?
Do you have a question about the BT SUPERKIDS and is the answer not in the manual?
Questions and answers