Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

> styl / zábava / volnost / energie
> style / fun / freedom / energy
BT2000
ELEKTRICKÁ KOLOBĚŽKA / ELECTRIC SCOOTER BLUETOUCH
NÁVOD K POUŽITÍ
INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BT2000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BLUETOUCH BT2000

  • Page 1 > styl / zábava / volnost / energie > style / fun / freedom / energy BT2000 ELEKTRICKÁ KOLOBĚŽKA / ELECTRIC SCOOTER BLUETOUCH NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 3 Vítáme Vás v rodině příznivců e-koloběžek. Děkujeme Vám, že jste si vybrali e-koloběžku značky BLUETOUCH a věříme, že denně oceníte možnosti, které tento produkt nabízí. Při vývoji e-koloběžek BLUETOUCH jsme kladli důraz na vyladění každého detailu a dů- sledně jsme testovali všechny její části. Výsledkem je precizně zpracovaný stroj, který...
  • Page 4 Obsah balení – e-koloběžka BT2000 – návod k použití – sada NFC klíčů – sada nářadí 4 <...
  • Page 5: Table Of Contents

    Obsah Upozornění ________________________________________________________________ Bezpečnostní pokyny _______________________________________________________ Vzhled a funkce jednotlivých částí e-koloběžky ________________________________ Detaily hlavních komponentů e-koloběžky ___________________________________ Displej a jeho funkce _____________________________________________________ Rozkládání a skládání e-koloběžky _________________________________________ Nabíječka a baterie _______________________________________________________ Provozní pokyny _________________________________________________________ Jízda na e-koloběžce _____________________________________________________ Údržba e-koloběžky ______________________________________________________ Řešení obecných problémů _______________________________________________ Parametry a technické...
  • Page 6: Upozornění

    Upozornění S e-koloběžkou manipulujte podle doporučení v tomto manuálu. Dodržujte bezpečnostní pokyny, abyste se vyhnuli případným riskantním situacím. Stejně jako při ostatních sportech i  při jízdě na e-koloběžce je třeba brát v  potaz možnost zranění a poškození výrobku. Je velmi důležité mít na paměti dodržování všech bezpečnostních pravidel.
  • Page 7 E-koloběžku nesmíte používat, pokud jste si pečlivě nepročetli tento manuál. > Tento uživatelský manuál zahrnuje základní provozní pokyny pro e-koloběžku BLUETOUCH a nemůže popsat všechny situace, ve kterých může dojít ke zranění nebo úmrtí. Prosím berte na vědomí, že výrobce není odpovědný za náhodné...
  • Page 8: Vzhled A Funkce Jednotlivých Částí E-Koloběžky

    Vzhled 1. NFC klíč 2. Zadní brzda 3. Multifunkční displej 4. Akcelerátor 5. Klakson 6. Spínač světla 7. Přední brzda 8. Omezovač rychlosti 9. Přepínač duálního motoru 10. Gripy 8 <...
  • Page 9 Funkce jednotlivých komponentů 11. Přední LED světlomet 17. Konektory pro dobití baterie 12. Pneumatické odpružení předního kola 18. Nášlapné stupátko 13. Přední vysoce výkonný bezkartáčový 19. Zadní světla motor 20. Vysoce výkonný bezkartáčový motor 14. Pojistka skládacího mechanismu 21. Zadní 10“ nafukovací pneumatika 15.
  • Page 10: Detaily Hlavních Komponentů E-Koloběžky

    Hlavní komponenty Systém rychlého sklopení Zadní světla Stupátko s protiskluzovým nášlapem Přední hydraulická brzda Konektor pro nabíječku 10 <...
  • Page 11 Zadní hydraulická brzda Multifunkční displej / akcelerátor / přepínač / indikátor nabité baterie Spínač předního světlometu / klakson Detail rychloupínací objímky Opěrný stojan > 11...
  • Page 12: Displej A Jeho Funkce

    Manipulace s multifunkčním displejem Vzhled displeje Popis displeje — rychlostní stupeň (1/2/3), — aktuální rychlost, — čas, — kapacita baterie, — akcelerátor, — tlačítko ON/OFF, — tlačítko přepínání režimu Ovládání displeje Odemknutí displeje: Přiložte čip k NFC zámku a ozve se dvakrát „pípnutí“. Stiskněte dlouze tlačítko displeje ON/OFF a displej se rozsvítí.
  • Page 13 Tempomat Při udržení výkonu/rychlosti po dobu cca 6–10 vteřin se aktivuje tempomat: na displeji se zobrazí symbol . Tempomat udržuje výkon motoru (rychlost se může měnit např. v závislosti na členitosti terénu) bez toho, abyste museli držet plyn. Funkce tempomatu se zruší stisknutím brzdy nebo páčky akcelerátoru. Symbol se na displeji přestane zobrazovat.
  • Page 14 Ovládání LED světel pomocí aplikace LED světla jsou umístěna podél bočnic elektrokoloběžky a na bocích přední tyče. Pomocí aplikace můžete měnit barvu a intenzitu světel. Android Postup: Dlouhým stiskem spodního tlačítka ON/OFF zapněte RGB světla na elektrokoloběžce. Naskenujte QR kód a stáhněte aplikaci. Otevřete aplikaci a propojte ji přes bluetooth s vaší...
  • Page 15: Rozkládání A Skládání E-Koloběžky

    Manipulace s e-koloběžkou Rozkládání e-koloběžky UPOZORNĚNÍ: Buďte opatrní při manipulaci, abyste neponičili otvírací mechanismus. Krok 1 SLOŽENÍ ŘÍDÍTEK > Narovnejte řídítka směrem vzhůru do svislé polohy. Krok 1 > Pomocí přiloženého klíče povolte šroub. Krok 2 Krok 2 > Nasaďte řídítka na tyč. Ujistěte se, >...
  • Page 16 Sklápění / skládání e-koloběžky UPOZORNĚNÍ: e-koloběžka BLUETOUCH má jedinečný skládací mechanismus, který umožňuje rychlé a snadné skládání pro přepravu či skladování. Krok 1 Krok 3 > Uvolněte bezpečnostní pojistku. > Položte přední tyč se řídítky na koloběžku. Krok 4 > Upevněte háček na přední tyči do držáku a můžete elektrokoloběžku přenášet.
  • Page 17: Nabíječka A Baterie

    Nabíječka a baterie Nabíječka obsahuje ochranu proti přebíjení, která při dobití na 100 % zastaví automaticky další dobíjení. Instrukce k dobíjení baterie: 1. Připojte nabíječku do AC adaptéru na e-koloběžce (na pravé straně pod nášlapnou deskou). 2. Vložte zástrčku do zásuvky (AC 100–240 V). 3.
  • Page 18: Provozní Pokyny

    Provozní pokyny Vypínač Na ovládacím panelu se nachází tlačítko ON/OFF. Delším stisknutím tohoto tlačítka ak- tivujte e-koloběžku. Světla indikátoru se rozsvítí. Opětovným delším stisknutím tlačítka se e-koloběžka vypne. — rychlostní stupeň (1/2/3), — aktuální rychlost, — čas, — kapacita baterie, —...
  • Page 19: Jízda Na E-Koloběžce

    Jízda na e-koloběžce Příprava před jízdou 1. Najděte vhodné místo. 2. Rozložte e-koloběžku podle dříve uvedených instrukcí. Viz. krok 2 Skládání e-koloběžky. 3. Ujistěte se, že před nastartováním e-koloběžky máte řídítka paralelně s vaším tělem. 4. Před použitím e-koloběžky proveďte vizuální kontrolu, zda jsou všechny šrouby a matice těsně...
  • Page 20: Údržba E-Koloběžky

    Údržba e-koloběžky E-koloběžka je sestavena profesionálními techniky. Jakýkoli pokus o rozebrání a samostatnou opravu e-koloběžky nebo jejích částí může způsobit poškození e-koloběžky a zruší záruku výrobce při dodání. Sada klíčů Údržba Promazání Provádějte pravidelnou údržbu skládací soupravy a každých šest měsíců malým množ- stvím mazacího oleje promažte pohyblivé...
  • Page 21: Parametry A Technické Údaje E-Koloběžky

    Parametry výrobku Specifikace produktu Model BT2000 celkové rozměry (max) 125 × 130 × 71 cm hmotnost e-koloběžky včetně baterie 34 kg Výkonnost výkon motoru 2 × 1000 W nejvyšší zatížení 150 kg max. rychlost* 55 km/h stoupavost 15° dojezd* 70 km...
  • Page 22 > Přírodní katastrofy nebo a jiné příčiny způsobené vyšší mocí. Tento produkt je určen pouze pro rekreaci a zábavu, nikdy ho nepožívejte jako běžný dopravní prostředek. Společnost BlueTouch, s.r.o. průběžně aktualizuje vzhled produktu, provádí změny v nastavení funkcí a parametrů, a to bez dalšího informování...
  • Page 23 Dear Customer, Welcome to the family of e-scooter fans. We thank you for choosing the BLUETOUCH e-scooter and we hope that you will appreciate the opportunities offered by this e-scooter every single day. We emphasized the fine-tuning of every detail and consistently tested all parts during the development of the BLUETOUCH e-scooters.
  • Page 24 Contents of the package – e-scooter BT2000 – instructions for use – a set of NFC keys – tool kit 24 <...
  • Page 25 Content Notice __________________________________________________________________ Safety Instructions _______________________________________________________ Appearance and Function of Individual Parts of the e-scooter _________________ Details of the Main Components of the e-scooter ____________________________ Display and its Functions __________________________________________________ Unfolding and Folding of e-scooter _________________________________________ Charger and Battery ______________________________________________________ Operating Instructions ____________________________________________________ Riding the e-scooter ______________________________________________________ E-scooter Maintenance ___________________________________________________...
  • Page 26: Notice

    Notice You are fully responsible for the use of your e-scooter. Handle the e-scooter according to the recommendation in this manual. Follow the safety instructions to avoid potentially dangerous situations. Same as other sports, the possibility of injury and damage to the product should be taken into account while riding the e-scooter.
  • Page 27 > Neither the Seller nor BlueTouch, s.r.o. assumes any liability for damages, loss of property, injury or legal disputes arising from failure to comply with the information in this manual or disregard of traffic rules.
  • Page 28: Appearance And Function Of Individual Parts Of The E-Scooter

    Appearance 1. NFC key 2. Rear brake 3. Multifunction display 4. Accelerator 5. Horn 6. Light switch 7. Front brake 8. Speed limiter 9. Dual motor switch 10. Grips 28 <...
  • Page 29 Features of Individual Components 11. Front LED headlight 17. Connectors for recharging the battery 12. Pneumatic front wheel suspension 18. Foot deck 13. Front high performance brushless 19. Rear lights motor 20. High performance brushless motor 14. Folding mechanism lock 21.
  • Page 30: Details Of The Main Components Of The E-Scooter

    Main Components Quick folding mechanism Rear lights Deck with non-slip tread Front hydraulic brake Connector for charging 30 <...
  • Page 31 Rear hydraulic brake Multifunction display / accelerator / switch / battery charge indicator Front light / horn switch Quick-release clamp detail Support stand > 31...
  • Page 32: Display And Its Functions

    Handling with multifunction display Appearance of the display Display description — gear (1/2/3), — current speed, — time, — battery capacity, — accelerator, — ON/OFF switch, — mode switch button Display control Unlocking the display: Attach the chip to the NFC lock and a “beep” will sound twice. Long press the ON/OFF switch and the display will light up.
  • Page 33 Tempomat Cruise control is activated when the power/speed is maintained for about 6–10 seconds the symbol appears on the display. Cruise control maintains engine power (speed may vary depending on terrain, for example) without holding the throttle. The cruise con trol feature is canceled by pressing the brake or throttle lever. The symbol disap- pears from the display.
  • Page 34 LED lights set up via application The LED lights are located along the sides of the scooter and on the sides of the front bar. You can change the colour and intensity of the lights using the app. Android Instructions: Long press the bottom ON/OFF switch to turn on the RGB lights on the scooter.
  • Page 35: Unfolding And Folding Of E-Scooter

    Handling of the e-scooter E-scooter unfolding NOTICE: Be careful not to damage the folding mechanism of the e-scooter unnecessarily during handling. Step 1 HANDLEBAR ASSEMBLY > Straighten the handlebars upwards to a vertical position. Step 1 > Loosen the screw with the provided Allen key.
  • Page 36 E-scooter folding NOTICE: The BLUETOUCH e-scooter has a unique folding mechanism that allows for quick and easy folding for transportation or folding. Step 1 Step 3 > Release the safety lock. > Place the front bar with handlebars on the scooter.
  • Page 37: Charger And Battery

    Charger and battery The charger contains protection against overcharging, which automatically stops charging when recharged at 100 % capacity. Battery charging instructions: 1. Connect the charger to the AC adapter on the e-scooter (on the right side below the foot deck). 2.
  • Page 38: Operating Instructions

    Operating instructions Switch There is an ON/OFF switch on the control panel. A long press of this button activates the e-scooter. The indicator lights will illuminate. Pressing the button again for a long time will switch the e-scooter off. — gear (1/2/3), —...
  • Page 39: Riding The E-Scooter

    Riding the e-scooter Preparation before riding 1. Find a suitable place. 2. Unfold the e-scooter according to the specified instructions. See Step 2 Folding the e-scooter. 3. Make sure your handlebars are parallel to your body before starting the e-scooter. 4.
  • Page 40: E-Scooter Maintenance

    E-scooter maintenance The e-scooter is assembled by professional technicians. Any attempt to disassemble and repair the e-scooter or its parts separately may damage the electric e-scooter and void the manufacturer’s warranty upon delivery. Allen key set Maintenance Lubrication Carry out regular maintenance of the folding set and re-grease the moving parts, especially the folding mechanism of the handlebars, every six months with a small amount of lubricating oil.
  • Page 41: Parameters And Technical Data Of The E-Scooter

    Product parameters Product specifications Model BT2000 total dimensions (max.) 125 × 130 × 71 cm weight of e-scooter including battery 34 kg Performance engine power 2 × 1000 W highest load 150 kg max. speed* ~ 55 km/hr. climbability 15°...
  • Page 42 > Natural disasters or other causes caused by force majeure. This product is for recreation and entertainment use only, never use it as a regular means of transport. BlueTouch, s.r.o. continuously updates the appearance of the product, conducting changes in the settings of features and parameters, without further information on changes.
  • Page 43 Užite si radosť z jazdy s novou e-kolobežkou BLUETOUCH a vráťte sa bezpečne domov. Viac informácií a manuál v elektronickej podobe na stiahnutie na www.bluetouch.sk BLUETOUCH je registrovaná...
  • Page 44 Obsah balenia – e-kolobežka BT2000 – návod na používanie – sada NFC kľúčov – súprava náradia 44 <...
  • Page 45 Obsah Upozornenie _____________________________________________________________ Bezpečnostné pokyny ____________________________________________________ Vzhľad a funkcie jednotlivých častí e-kolobežky ______________________________ Detaily hlavných komponentov e-kolobežky _________________________________ Displej a jeho funkcie _____________________________________________________ Rozkladanie a skladanie e-kolobežky _______________________________________ Nabíjačka a batéria _______________________________________________________ Prevádzkové pokyny _____________________________________________________ Jazda na e-kolobežke ____________________________________________________ Údržba e-kolobežky ______________________________________________________ Riešenie všeobecných problémov __________________________________________ Parametre a technické...
  • Page 46: Upozornenie

    Upozornenie S e-kolobežkou manipulujte podľa odporúčaní v tomto manuáli. Dodržujte bezpečnostné pokyny, aby ste sa vyhli prípadným riskantným situáciám. Rovnako ako pri ostatných športoch aj pri jazde na e-kolobežke treba brať do úvahy možnosť zranenia a poškodenia výrobku. Je veľmi dôležité mať na pamäti dodržiavanie všetkých bezpečnostných pravidiel.
  • Page 47 > Tento používateľský manuál zahŕňa základné prevádzkové pokyny pre e-kolobežku BLUETOUCH a nemôže opísať všetky situácie, pri ktorých môže dôjsť k zraneniu alebo úmrtiu. Prosím, berte na vedomie, že výrobca nie je zodpovedný za náhodné...
  • Page 48: Vzhľad A Funkcie Jednotlivých Častí E-Kolobežky

    Vzhľad 1. NFC kľúč 2. Zadná brzda 3. Multifunkčný displej 4. Akcelerátor 5. Klaksón 6. Spínač svetla 7. Predná brzda 8. Obmedzovač rýchlosti 9. Prepínač duálneho motora 10. Gripy 48 <...
  • Page 49 Funkcie jednotlivých komponentov 11. Predný LED svetlomet 16. Skladací mechanizmus 12. Pneumatické odpruženie predného 17. Konektory pre dobitie batérie kolesá 18. Nášľapné stúpadlo 13. Predný vysoko výkonný bezkefový 19. Zadné svetlá motor 20. Vysoko výkonný bezkefový motor 14. Poistka skladacieho mechanizmu 21.
  • Page 50: Detaily Hlavných Komponentov E-Kolobežky

    Hlavné komponenty Systém rýchleho sklopenia Zadné svetlá Stúpadlo s protišmykovým nášľapom Predná hydraulická brzda Konektor pre nabíjačku 50 <...
  • Page 51 Zadná hydraulická brzda Multifunkčný displej / akcelerátor / prepínač / indikátor nabitej batérie Spínač predného svetlometu / klakson Detail rýchloupínacej objímky Oporný stojan > 51...
  • Page 52: Displej A Jeho Funkcie

    Manipulácia s multifunkčným displejom Vzhľad displeja Popis displeja — rýchlostný stupeň (1/2/3), — aktuálna rýchlosť, — čas, — kapacita batérie, — akcelerátor, — tlačidlo ON/OFF, — tlačidlo prepínania režimu Ovládanie displeja Odomknutie displeja: Priložte čip k NFC zámku a ozve sa dvakrát „pípnutie“. Stlačte dlho tlačidlo displeja ON/OFF a displej sa rozsvieti.
  • Page 53 Tempomat Pri udržaní výkonu/rýchlosti počas cca 6–10 sekúnd sa aktivuje tempomat: na displeji sa zobrazí symbol . Tempomat udržuje výkon motora (rýchlosť sa môže meniť napr. v závislosti od členitosti terénu) bez toho, aby ste museli držať plyn. Funkcia tem- pomatu sa zruší...
  • Page 54 Ovládanie LED svetiel pomocou aplikácie LED svetlá sú umiestnené pozdĺž bočníc elektrokolobežky a na bokoch prednej tyče. Pomocou aplikácie môžete meniť farbu a intenzitu svetiel. Android Postup: Dlhým stlačením spodného tlačidla ON/OFF zapnite RGB svetlá na elektrokolobežke. Naskenujte QR kód a stiahnite aplikáciu. Otvorte aplikáciu a prepojte ju cez bluetooth s vašou elektrokolobežkou.
  • Page 55: Rozkladanie A Skladanie E-Kolobežky

    Manipulácia s e-kolobežkou Rozkladanie e-kolobežky UPOZORNENIE: Buďte opatrní pri manipulácii, aby ste neponičili otvárací mechanizmus. Krok 1 ZLOŽENIE RIADIDIEL > Narovnajte riadidlá smerom nahor do zvislej polohy. Krok 1 > Pomocou priloženého kľúča povoľte skrutku. Krok 2 Krok 2 > Nasaďte riadidlá na tyč. Uistite sa, >...
  • Page 56 Sklápanie / skladanie e-kolobežky UPOZORNENIE: e-kolobežka BLUETOUCH má jedinečný skladací mechanizmus, ktorý umožňuje rýchle a jednoduché skladanie na prepravu či skladovanie. Krok 1 Krok 3 > Uvoľnite bezpečnostnú poistku. > Položte prednú tyč so riadidlami na kolobežku. Krok 4 > Upevnite háčik na prednej tyči do držiaka a môžete elektrokolobežku prenášať.
  • Page 57: Nabíjačka A Batéria

    Nabíjačka a batéria Nabíjačka obsahuje ochranu proti prebíjaniu, ktorá pri dobití na 100 % zastaví auto- maticky ďalšie dobíjanie. Inštrukcie týkajúce sa dobíjania batérie: 1. Pripojte nabíjačku do AC adaptéra na e-kolobežke (na pravej strane pod nášľapnou doskou). 2. Vložte zástrčku do zásuvky (AC 100–240 V). 3.
  • Page 58: Prevádzkové Pokyny

    Prevádzkové inštrukcie Vypínač Na ovládacom paneli sa nachádza tlačidlo ON/OFF. Dlhším stlačením tohto tlačidla aktivujte e-kolobežku. Svetlá indikátora sa rozsvietia. Opätovným dlhším stlačením tlačidla sa e-kolobežka vypne. — rýchlostný stupeň (1/2/3), — aktuálna rýchlosť, — čas, — kapacita batérie, — akcelerátor, —...
  • Page 59: Jazda Na E-Kolobežke

    Jazda na e-kolobežke Príprava pred jazdou 1. Nájdite vhodné miesto. 2. Rozložte e-kolobežku podľa uvedených inštrukcií. (krok 2 Skladanie e-kolobežky) 3. Uistite sa, že pred naštartovaním e-kolobežky máte riadidlá paralelne so svojím telom. 4. Pred použitím e-kolobežky vykonajte vizuálnu kontrolu, či sú všetky skrutky a matice tesne dotiahnuté...
  • Page 60: Údržba E-Kolobežky

    Údržba e-kolobežky E-kolobežka je zostavená profesionálnymi technikmi. Akýkoľvek pokus o rozobratie a samostatnú opravu e-kolobežky alebo jej častí môže spôsobiť poškodenie e-kolobežky a ruší záruku výrobcu pri dodaní. Sada klúčov Údržba Premazanie Vykonávajte pravidelnú údržbu skladacej súpravy a každých šesť mesiacov malým množstvom mazacieho oleja premažte pohyblivé...
  • Page 61: Parametre A Technické Údaje E-Kolobežky

    Parametre výrobku Špecifikácia produktu BT2000 Model celkové rozmery (max.) 125 × 130 × 71 cm hmotnosť kolobežky vrátane batérie 34 kg Výkonnosť výkon motora 2 × 1000 W najvyššie zaťaženie 150 kg max. rýchlosť* 55 km/h stúpavosť 15° dojazd* 70 km Parametre batérie...
  • Page 62 > Prírodné katastrofy alebo iné príčiny spôsobené vyššou mocou. Tento produkt je určený iba na rekreáciu a zábavu, nikdy ho nepoužívajte ako bežný dopravný prostriedok. Spoločnosť BlueTouch, s.r.o. priebežne aktualizuje vzhľad produktu, vykonáva zmeny v nastavení funkcií a para- metrov, a to bez ďalšieho informovania o zmenách. Vyhradzujeme si právo na tieto zmeny.
  • Page 63 összecsukható és nem utolsó sorban, kiemelten gazdaságos az üzemeltetése. Élvezze az új BLUETOUCH e-rollerrel való utazás örömét és térjen meg biztonságosan otthonába. További információk és a használati utasítás elektronikus formában az alábbi web- oldalon található: www.bluetouch.hu...
  • Page 64 A csomagolás tartalma – BT2000 e-roller – használati utasítás – NFC kulcskészlet – imbuszkulcs-készlet 64 <...
  • Page 65 Tartalomjegyzék Figyelmeztetés ___________________________________________________________ Biztonsági előírások ______________________________________________________ Az e-roller különböző részeinek megjelenése és funkciói ______________________ Az e-roller fő összetevőinek részletei _______________________________________ A kijelző és funkciója _____________________________________________________ Az e-roller össze- és széthajtása ___________________________________________ Töltő és akkumulátor _____________________________________________________ Használati utasítás _______________________________________________________ Üzemeltetési előírások ____________________________________________________ Az e-roller karbantartása __________________________________________________ Általános problémák megoldása ___________________________________________ A termék paraméterei _____________________________________________________...
  • Page 66: Figyelmeztetés

    Figyelmeztetés Használja az e-rollert a jelen kézikönyvben foglalt ajánlásoknak megfelelően. Tartsa be a biztonsági előírásokat, hogy elkerülhetők legyenek az esetleges kockázattal járó helyzetek. A többi sporthoz hasonlóan az e-rolleren történő közlekedés során is számolni kell sérülés lehetőségével és a termék megrongálódásával. Nagyon fontos emlékezni arra, hogy valamennyi biztonsági szabályt be kell tartani.
  • Page 67 > Sem a forgalmazó, sem pedig a BlueTouch, s.r.o. társaság nem vállal semmiféle fele- lősséget azon károk, tulajdonnal kapcsolatos veszteségek, sérülések vagy jogi viták esetében, amelyek a jelen kézikönyvben foglaltak avagy a közúti forgalom rendsza-...
  • Page 68: Az E-Roller Különböző Részeinek Megjelenése És Funkciói

    Kialakítás 1. NFC kulcs 2. Hátsó fék 3. Multifunkciós kijelző 4. Gyorsító 5. Klaxon 6. Fénykapcsoló 7. Első fék 8. Sebességkorlátozó 9. Kettős motorkapcsoló 10. Fogantyúk 68 <...
  • Page 69 Az egyes alkotórészek funkciója 11. Első LED fényszóró 17. Akkumulátor töltőcsatlakozók 12. Első kerék légrugózás 18. Lábtartó 13. Nagy teljesítményű kefe nélküli 19. Hátsó lámpák elülső motor 20. Nagy teljesítményű, kefe nélküli motor 14. Összecsuk mechanizmus zárja 21. 10“ hátsó felfújható gumiabroncs 15.
  • Page 70: Az E-Roller Fő Összetevőinek Részletei

    Fő alkotórészek Gyors összecsukás rendszere Hátsó lámpa Csúszásgátló fellépőlap Elülső hidraulikus fék A töltő csatlakozója 70 <...
  • Page 71 Hátsó hidraulikus fék Multifunkciós kijelző / gázkar / kapcsoló / akkumulátor feltöltés kijelzője Fényszóró kapcsoló / kürt Gyorskioldó bilincs részletek Támasztóállvány > 71...
  • Page 72: A Kijelző És Funkciója

    A multifunkciós kijelző kezelése A kijelző kinézete Megjelenítés leírása — sebességfokozat (1/2/3), — aktuális sebesség, — idő, — akkumulátor kapacitása, — gázpedál, — ON/OFF gomb, — üzemmód kapcsoló gomb Kijelzővezérlés A kijelző feloldása: Tartsa a chipet az NFC-zárhoz, míg meghallja a „sípoló hangot“ kétszer. Nyomja meg hosszan a kijelző...
  • Page 73 Tempomat A teljesítmény/sebesség megtartásának cca. 6–10 sec időtartamát követően aktiválódik a tempomat: a kijelzőn megjelenik a jele . A tempomat megőrzi a motor teljesítményét (a sebesség változhat pl. a telepviszonyok függvényében) anélkül, hogy eközben tartani kelljen a gázkart. A tempomat funkciója megszűnik a fék vagy a gázkar megnyomásával, jelzése eltűnik a kijelzőről.
  • Page 74 LED-es lámpák vezérlése alkalmazáson keresztül A LED-lámpák a roller oldalain és az első sáv oldalán találhatók. A fények színét és intenzitását az alkalmazás segítségével változtathatja. Android Eljárás: Nyomja meg hosszan az alsó ON/OFF gombot a roller RGB fényeinek bekapcsolásához. Szkennelje be a QR-kódot, és töltse le az alkalmazást. Nyissa meg az alkalmazást, és csatlakoztassa bluetooth-on keresztül az elektromos rollerjához.
  • Page 75: Az E-Roller Össze- És Széthajtása

    Az e-roller kezelése Az e-roller szétnyitása Értesítés: Legyen óvatos manipuláció közben, hogy feleslegesen ne sérüljön meg a szétnyitó mechanizmus. 1. lépés KORMÁNYÖSSZEÁLLÍTÁS > Egyenesítse felfelé a kormányt függőleges helyzetbe. 1. lépés > Lazítsa meg a csavart a mellékelt csavarkulccsal. 2. lépés 2.
  • Page 76 E-roller összezárása/összehajtása FIGYELMEZTETÉS: A BLUETOUCH e-roller egyedi összecsukó mechanizmussal rendelkezik, ami lehetové teszi szállítás vagy tárolás esetén a gyors és könnyed kezelést. 1. lépés 3. lépés > Oldja ki a biztonsági zárat. > Helyezze az elülső kormányrészt a kormányrúddal együtt a rollerra.
  • Page 77: Töltő És Akkumulátor

    A töltő és az akkumulátor A töltő túltöltés elleni védelemmel van ellátva, ami a 100%-os feltöltés elérésekor automatikusan leállítja a további töltődést. Útmutató az akkumulátor feltöltéséhez: 1. Csatlakoztassa a töltőt az e-roller AC adapteréhez (jobb oldalon a fellépőlap alatt). 2. Dugja be a töltő csatlakozóját a táphálózati konnektorba (AC 100—240 V). 3.
  • Page 78: Használati Utasítás

    Üzemeltetési előírások Kapcsoló A vezérlőpanelen található egy ON/OFF gomb. Az e-roller aktiválásához nyomja meg ezt a gombot hosszabb ideig. A jelzőfények kigyulladnak. Ha hosszabb ideig nyomja meg újra a gombot, az e-roller kikapcsol. — sebességfokozat (1/2/3), — aktuális sebesség, — idő, —...
  • Page 79 Közlekedés az e-rollerrel Felkészülés közlekedés előtt 1. Keressen egy megfelelő helyet. 2. Állítsa be az e-rollert a fenti utasításoknak megfelelően. Lásd a 2. lépést. Az e-roller összecsukása. 3. Győződjön meg róla, hogy a kormány párhuzamos a testével, mielőtt elindítja az e-rollert. 4.
  • Page 80: Az E-Roller Karbantartása

    Az e-roller karbantartása Az e-rollert profi szakemberek szerelik össze. Bármilyen szétszerelési kísérlet és az e-roller vagy annak alkatrészeinek saját maga általi javítása kárt okozhat a e-roller, és a szállításkor érvényteleníti a gyártó garanciáját. imbuszkulcs készlet Karbantartás Kenés Végezze el az összecsukható készlet rendszeres karbantartását, és hathavonta kenje be a mozgó...
  • Page 81: Általános Problémák Megoldása

    A termék paraméterei A termék specifikációja BT2000 Modell összméretek (max) 125 × 130 × 71 cm Az e-roller tömege, akkumulátorral együtt 34 kg Teljesítmény a motor teljesítménye 2 × 1000 W legnagyobb terhelés 150 kg max. sebesség* ~55 km/ó emelkedő...
  • Page 82 és paraméterek beállításának terén, anélkül, hogy ezekről a változtatásokról külön tájékoztatást adna ki. Fenntartjuk magunknak a fenti változtatások végrehajtásának jogát. A BlueTouch termékek gyártó és az importőre. Kft. 82 <...
  • Page 83 ES prohlášení o shodě podle přílohy č. 2, bod 1, část A k nařízení vlády č. 176/2008 Sb. Výrobce: BlueTouch, s.r.o., Zelený pruh 1974/109, 140 00 Praha 4 Osoba pověřená kompletací technické dokumentace: Vojtěch Veselý, Zelený pruh 1974/109, 140 00 Praha 4 – ředitel společnosti Popis a identifikace strojního zařízení:...
  • Page 84 Nefunguje elektrokoloběžka k vaší spokojenosti? Rychlá a pohodlná Reklamace www.bluetouch.cz/servis bluetouch.cz www.bluetouch-scooters.com www.bluetouch.sk www.bluetouch.hu...

Table of Contents