Download Print this page

Advertisement

Quick Links

100-T SERIES
100 ICS6-T UL | 100 IC8-T UL
Manuel d'utilisation / User manual / Gebrauchsanleitung /
Manuale d'uso / Manual de uso / Manual de utilização /
Handleiding / Instrukcja obsługi / Руководство по эксплуатации /
사용 설명서
/
/
/
安 装 手 册
用戶手冊

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 100-T UL Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Focal 100-T UL Series

  • Page 1 100-T SERIES 100 ICS6-T UL | 100 IC8-T UL Manuel d’utilisation / User manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Instrukcja obsługi / Руководство по эксплуатации / 사용 설명서 安 装 手 册 用戶手冊...
  • Page 3 100-T UL SERIES M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 100 ICS6-T UL 100 IC8-T UL...
  • Page 4 100-T UL SERIES M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 100V/70V 100V/70V 8 Ω AMP...
  • Page 5 100-T UL SERIES M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
  • Page 6 100-T UL SERIES M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 100 ICS6-T UL 100 IC8-T UL 8 Ω...
  • Page 7 100-T UL SERIES M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Accessoires non inclus / Accessories not included...
  • Page 8 100-T UL SERIES M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 100 ICS6-T UL 100 IC8-T UL Plafond 2 voies coaxiale pour Plafond 2 voies coaxiale pour installation sur ligne 100 V/70 V...
  • Page 9 100-T UL SERIES M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 100 ICS6-T UL 100 IC8-T UL In-ceiling - 2-way coaxial bass-reflex...
  • Page 10 100-T UL SERIES M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l DONNÉES DE CERTIFICATION UL 1- Plage de fréquence certifiée : 400 - 4000 Hz 2- Caractéristiques de directivité...
  • Page 11 100-T UL SERIES M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Caractéristiques de dispersion du haut-parleur le long de l'axe vertical à 10 pieds (3.05 m) :...
  • Page 12 100-T UL SERIES M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l UL CERTIFICATION DATA 1- Certified frequency range: 400 - 4000Hz 2- Directional characteristics 2.1- 100 ICS6-T UL, 100V, 30W...
  • Page 13 100-T UL SERIES M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Dispersion Characteristics for speaker when measured along Vertical Axis at 10 ft (3.05m):...
  • Page 14 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! Français Symbole de mise en garde. Ce symbole est destiné à prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes mentionnées dans le manuel d’utilisation et relatives à la manipulation, la mise en œuvre et l’entretien de l’appareil.
  • Page 15 Dans une configuration Amplificateur 70 V/100 V : Dans un but d'amélioration ou pour tenir compte d’évolution légales, ou réglementaires, FOCAL JMLab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Le cas échéant, les images présentées sont uniquement destinées à illustrer la notice, et peuvent présenter des nuances...
  • Page 16 électrique. La mise en œuvre de l’installation relève du seul client. Focal ne saurait donc être tenue responsable à quelque titre que ce soit en cas d’incident, accident et/ou toute autre conséquence ou dommage de quelque nature qu’il soit lié à l’installation des enceintes.
  • Page 17 100-T UL SERIES M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n INSTALLATION Construction existante • Avant d’installer les enceintes, s'assurer que les emplacements correspondants sur le plafond ne sont pas obstrués par le passage d’un conduit d’aération ou de tout câble risquant d’interférer avec l’installation.
  • Page 18 La garantie légale des vices cachés pour la France est de deux ans à compter de la découverte du vice. La garantie légale de conformité pour la France sur tout matériel neuf Focal est de deux ans à partir de la date d’achat.
  • Page 19 English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! Warning symbol. This symbol is designed to warn the user of the presence of important instructions mentioned in the user manual and relating to the handling, operation and maintenance of the device. Read these instructions. 17. Do not attempt to repair this 22.
  • Page 20 100-T UL Series products. For the purposes of improvement or to take into account any legal or regulatory changes, FOCAL-JMLab reserves the right to modify the technical specifications of its products without prior notice. Where applicable, the images shown are solely intended as user manual illustrations, and may differ from the product sold.
  • Page 21 Integration 100-T UL Series loudspeaker correctly. Loudspeaker positioning 100-T UL Series loudspeakers have been designed to reproduce all forms of music as faithfully as possible. Nonetheless, a few simple rules should be followed to optimise their performance and to guarantee good tonal balance and a realistic sound image.
  • Page 22 100-T UL SERIES U s e r m a n u a l INSTALLATION Existing construction • Before installing the loudspeakers, make sure that the corresponding positions on the ceiling are not obstructed by the routing of a ventilation duct or any cable that could interfere with the installation. Use the appropriate tools to help you determine suitable locations.
  • Page 23 The legal guarantee of conformity for France is valid for two years from the date of purchase, and applies to all new Focal equipment. In the event of non-compliant equipment, you must send it – in its original packaging or equivalent packaging capable of fully protecting it during transportation – to the dealer, who will analyse the equipment and determine the nature of the fault.
  • Page 24 Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN ! Ein Ausrufungszeichen in einemDreieck weist den Nutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungenin den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen. Lesen Sie diese Anweisungen. 17. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät 22. Wenn Sie das Produkt aus der Bewahren Sie diese Anweisungen selbst zu reparieren.
  • Page 25 Qualitäten oder Fehler jedes angeschlossenen Verstärkers aufzuzeigen. Ihr Händler wird FOCAL JMLab behält sich das Recht vor, die technischen Spezifikationen seiner Produkte ohne Vorankündigung zu ändern, um sie zu verbessern oder um gesetzliche oder regulatorische Änderungen zu berücksichtigen. Falls zutreffend, dienen die gezeigten Bilder lediglich der Illustration der Packungsbeilage und können dem verkauften...
  • Page 26 Systems immer die Stromversorgung des Verstärkers und des Transformators trennen, um einen Stromschlag zu vermeiden. Die Installation obliegt allein dem Kunden. Focal kann daher im Falle eines Vorfalls, Unfalls und/oder anderer Folgen oder Schäden jeglicher Art im Zusammenhang mit der Montage der Lautsprecher in keiner Weise verantwortlich gemacht werden.
  • Page 27 100-T UL SERIES G e b r a u c h s a n w e i s u n g INSTALLATION Bestehende Konstruktion • Bevor Sie die Lautsprecher installieren, vergewissern Sie sich, dass die Decke frei von Hindernissen wie einer Entlüftungsleitung oder Kabeln ist.
  • Page 28 Die gesetzliche Garantie für versteckte Mängel für Deutschland beträgt zwei Jahre ab dem Zeitpunkt der Entdeckung des Mangels. Die gesetzliche Konformitätsgarantie für Deutschland für alle neuen Focal-Geräte beträgt zwei Jahre ab dem Kaufdatum. Bei Materialfehlern muss das Produkt in seiner Originalverpackung oder in einer gleichwertigen Verpackung, die einen perfekten Schutz während des Transports gewährleistet, an den Händler gesendet werden, der das Material analysiert und die Art des...
  • Page 29 Español ¡ ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SON IMPORTANTES ! El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como fin prevenir al usuario ante instrucciones importantes mencionadas en las instrucciones de uso y relacionadas con la puesta en marcha y limpieza del aparato. Lea estas instrucciones.
  • Page 30 Con objeto de mejorar sus productos o para tener en cuenta la evolución del marco legal o reglamentario, FOCAL JMlab se reserva el derecho de modificar las especifica- ciones técnicas de sus productos sin previo aviso. Las imágenes se muestran únicamente con el fin de ilustrar las instrucciones y pueden presentar diferencias...
  • Page 31 M a n u a l d e u t i l i z a c i ó n En configuración de amplificador 70 V/100 V: Para evitar sobrecargar o dañar los equipos de la serie 100-T UL Series, se recomienda utilizar un amplificador con una potencia un 20 % superior a la potencia total de la instalación.
  • Page 32 100-T UL SERIES M a n u a l d e u t i l i z a c i ó n INSTALACIÓN Construcciones existentes • Antes de instalar los altavoces, asegúrese de que su ubicación correspondiente en el techo no esté...
  • Page 33 La garantía legal por vicios ocultos en Francia es de dos años desde la fecha de descubrimiento del vicio. La garantía legal de conformidad en Francia de todos los equipos Focal es de dos años desde la fecha de compra. Si su equipo presenta algún defecto, deberá remitirlo en su embalaje original (o en un embalaje equivalente que permita garantizar su perfecta protección durante el transporte) al distribuidor,...
  • Page 34 Italiano IMPORTANI PRECAUZIONI DI SICUREZZA ! Il punto esclamativo contenuto in un triangolo equilatero, ha come scopo quello di avvertire l’utente della presenza di istruzioni importanti menzionate nella modalità d’uso e relative al funzionamento e alla manutenzione dell’apparecchio. Leggere queste istruzioni. 17.
  • Page 35 In una configurazione con amplificatore a 70 V/100 V: Nell’ottica di un miglioramento costante o per tenere conto di evoluzioni legali o normative, FOCAL JMLab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei suoi prodotti senza preavviso. In alcuni casi, le immagini riportate hanno il solo scopo di illustrare le istruzioni e possono differire leggermente dal prodotto venduto.
  • Page 36 I s t r u z i o n i p e r l ' u s o Per evitare sovraccarichi o danni ai prodotti 100-T UL Series, si raccomanda l'uso di un amplificatore che eroghi una potenza del 20% superiore rispetto alla potenza totale del sistema.
  • Page 37 100-T UL SERIES I s t r u z i o n i p e r l ' u s o INSTALLAZIONE Costruzione esistente • Prima di installare i diffusori, verificare che i vani scelti nel soffitto siano privi di ostruzioni, come il passaggio di un condotto di aerazione, o di ogni eventuale cavo che rischierebbe di interferire con l’installazione.
  • Page 38 La garanzia legale dei difetti nascosti è di due anni in Francia, a decorrere dalla data di rilevamento del difetto. La garanzia di conformità per la Francia su tutto il materiale Focal nuovo è di due anni, a decorrere dalla data di acquisto. L’eventuale materiale difettoso dovrà essere spedito nella confezione originale o in un imballaggio equivalente in grado di garantire una perfetta protezione durante il trasporto, al rivenditore, il quale lo analizzerà...
  • Page 39 Português IMPORTANTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ! O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero, tem por objetivo alertar o usuário para a presença de instruções importantes mencionadas no manual de uso e relativas a implementação e manutenção do aparelho. Leia estas instruções.
  • Page 40 Com uma configuração de amplificador de 70 V/100 V: Com o objetivo de melhorar ou cumprir as evoluções legais ou regulamentares, a FOCAL JMLab reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas dos seus produ- tos sem aviso prévio. Consoante o caso, as imagens apresentadas destinam-se apenas a ilustrar o aviso e podem apresentar nuances em relação ao produto vendido.
  • Page 41 A instalação compete apenas ao cliente. Assim, a Focal não assumirá qualquer tipo de responsabilidade em caso de incidente, acidente e/ou qualquer outra consequência ou dano de qualquer natureza associados à instalação das colunas. Cumpra as recomendações do amplificador para ligar corretamente cada coluna de integração 100 T UL Series.
  • Page 42 100-T UL SERIES M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o INSTALAÇÃO Construção existente • Antes de instalar as colunas, assegure que os locais correspondentes no teto não estão obstruídos pela passagem de uma conduta de ventilação ou cabos que possam interferir com a instalação.
  • Page 43 Em França, a garantia legal para defeitos de fabrico é de dois anos, a contar da deteção do defeito. Em França, a garantia legal de conformidade para todos os equipamentos novos da Focal é de dois anos, a contar da data de aquisição do produto. Em caso de não conformidade do material, este deve ser enviado ao revendedor, na embalagem original ou noutra de natureza equivalente para garantir a respetiva proteção durante o transporte, para que o analise e determine a natureza da avaria.
  • Page 44 Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES! Het uitroepteken in de gelijkzijdige driehoek heeft als doel de gebruiker te waarschuwen over de aanwezigheid van belangrijke instructies vermeld in de gebruiksaanwijzing met betrekking tot de implementatie en het onderhoud van het apparaat. Lees deze instructies. 17.
  • Page 45 In een versterkerconfiguratie van 70 V/100 V: Om verbeteringen door te voeren of met het oog op eventuele wettelijke of reglementaire veranderingen, behoudt FOCAL JMLab zich het recht voor om, zonder vooraf- gaande kennisgeving, de technische specificaties van haar producten te wijzigen. In voorkomende gevallen dienen de afbeeldingen uitsluitend ter illustratie en/of kunnen...
  • Page 46 Om een optimale verspreiding van het geluid en uniforme audiokwaliteit te waarborgen hebben de speakers uit de 100-T UL Series-productlijn een breed geluidsveld en een lage richtingsgevoeligheid. Om die reden wordt aanbevolen de speakers op een gelijke afstand van minimaal 2 meter van elkaar in het plafond te installeren.
  • Page 47 100-T UL SERIES G e b r u i k e r s h a n d l e i d i n g INSTALLATIE Bestaande constructie • Controleer alvorens de speakers te installeren of zich niets in het plafond bevindt op de installatiepunten, zoals ventilatiekanalen of kabels die een probleem kunnen vormen voor de installatie.
  • Page 48 De wettelijke garantie voor verborgen gebreken is in Frankrijk twee jaar vanaf de ontdekking van het gebrek. De Franse garantietermijn voor alle nieuwe producten van Focal is twee jaar vanaf de aankoopdatum. In geval van gebreken moet u deze op eigen kosten en in de originele verpakking, of in een verpakking die ook een optimale bescherming tijdens het verzendproces waarborgt, naar de verkoper retourneren.
  • Page 49 Polskie WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ! Wykrzyknik wpisany w trójkąt równoramienny informuje użytkownika o obecności ważnych zaleceń w instrukcji obsługi, które dotyczą użytkowania i konserwacji urządzenia. Przeczytaj te instrukcje. 17. Nie wolno podejmować prób 22. Po wyjęciu produktu z opakowania Zachowaj te instrukcje. samodzielnej naprawy tego przechowuj je w miejscu niedostępnym 3.
  • Page 50 Aby uniknąć przeciążenia lub uszkodzenia głośników 100-T UL Series, zaleca się stosowanie wzmacniacza Aby wprowadzać ulepszenia lub uwzględniać zmiany prawne lub regulacyjne, firma FOCAL JMLab zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji technicznych swoich produktów bez uprzedzenia. Przedstawione zdjęcia służą wyłącznie celom poglądowym i mogą różnić się od sprzedawanego produktu.
  • Page 51 Należy postępować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi wzmacniacza, aby prawidłowo podłączyć każdą kolumnę do zabudowy z gamy 100-T UL Series. Kolumny do zabudowy z gamy 100-T UL Series powinny być podłączone do wzmacniacza liniowego 100 V/70 V w celu połączenia wielu głośników za pomocą...
  • Page 52 100-T UL SERIES I n s t r u k c j a o b s ł u g i INSTALOWANIE Istniejąca konstrukcja • Przed instalacją kolumn należy się upewnić, że wybrane miejsca na ścianach lub suficie są wolne od przeszkód, takich jak kanały wentylacyjne lub kable, które mogłyby zakłócić...
  • Page 53 SZCZEGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Okres docierania Głośniki wykorzystywane w kolumnach do zabudowy z gamy 100-T UL Series to złożone urządzenia mechaniczne wymagające pewnej ilości czasu na adaptację, aby uzyskać maksymalną efektywność oraz przystosować się do poziomu temperatury i wilgotności panujących w ich otoczeniu. Długość...
  • Page 54 Русский ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ! Символ восклицательный знак внутри равностороннего треугольника предупреждает пользователя о наличии в руководстве по эксплуатации важных инструкций по использованию и техническому обслуживанию устройства. Прочтите эти инструкции. 17. Не пытайтесь чинить устройство 22. После распаковки устройства Сохраните...
  • Page 55 недостатка мощности. В этом случае, при высоком уровне громкости, усилитель перегружается В целях улучшения изделия или соблюдения нормативно-правовых требований компания Focal-JMlab вправе изменять технические спецификации своих изделий без предварительного уведомления. В соответствующих случаях изображения приводятся исключительно в иллюстративных целях и могут отличаться от приоб-...
  • Page 56 Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и и генерирует помехи, которые могут повредить громкоговорители. Динамическая емкость и четкость звучания громкоговорителей линейки 100-T UL Series достаточно высоки, в связи с чем становятся явными все достоинства и недостатки подключенных к ним усилителей. Консультацию...
  • Page 57 100-T UL SERIES Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Сечение кабеля (мм²) в зависимости от мощности усиления (Вт) и длины Длина, м...
  • Page 58 На территории Франции предусмотренная законом гарантия на устранение скрытых дефектов составляет два года с даты обнаружения дефекта. На территории Франции предусмотренная законом гарантия на любое новое оборудование Focal составляет два года с даты покупки. При обнаружении производственных дефектов следует отправить дефектный продукт в...
  • Page 59 简体中文 重要安全说明! 等边三角形内的感叹符号是为了提示用户注意《使用手册》中关于安装与维护本设备的 重要操作指示与说明。 请仔细阅读这些说明。 17. 请勿尝试自行维修本设备。开启设备可 22. 将产品从包装中取出后,请将包装放在 请妥善保管这些说明。 能造成危险。请联系有资质的专业人士进行 儿童接触不到的地方。产品包装可能引起 请注意所有警告。 一切设备维护操作。 窒息危险。 请谨慎遵循所有说明。 18. 当需要更换部件时,只可使用制造商指 23. 部分行为能力不足的用户使用产品时可 请勿在水边使用本设备。 定的或者与原产品技术规格相同的部件。使 能存在危险。特别是14岁以下儿童以及患有 仅可使用干布进行清洁。 用不符合要求的部件可能导致火灾、触电或 部分残疾的人群,须在监管和/或陪同下使 切勿阻塞任何通风口。请按照制造商的 其他风险。 用本设备。 说明进行安装。 19. 对设备进行任何维护或修理工作后,请 请勿将其安装在任何热源附近,例如散 检查其是否安全可靠。 热器、热风机、炉灶或其它发热设备(包括 20. 请先将音量调至最小,然后再连接设备 放大器)。 并调高音量。当产品安装就位,再逐渐将音 仅使用制造商指定的附件/配件。 量调高至合适的水平。...
  • Page 60 100-T UL SERIES 安 装 手 册 要方便获得Focal-JMlab产品的质保, 您现在可以在线注册产品:www.focal.com/garantie/ 感谢您购买Focal产品。欢迎步入我们的高保真天地。创新、传统、卓越和愉悦是我们的价值观;我们全力以赴地为您 提供纯粹、保真且丰富的声音。为充分发挥产品的性能,建议您阅读本手册中的指引,并妥善保存以备日后参考。 包装清单 • 100-T UL Series系列音箱 x 1 • 圆形网罩 x 1 • 安全吊索 x 1 • 切割模板 x 1 • 吸顶安装套件 x 1 • 安装转接板 x 2 • 快速入门 x 1 产品要点...
  • Page 61 100-T UL SERIES 安 装 手 册 要用于背景声音扩散(每个音箱独立于其它而运行),音箱可根据您的需求或房间的结构限制来安装。但请注意不要 使音箱太过靠近墙壁或角落,避免低频过度。为确保较佳的声音分散效果和均匀的音质,100-T UL系列音箱的声场较 为宽阔,因此指向性较差。建议在安装顶棚嵌入式音箱时,每组扬声器之间应保持2米以上的间距。 接线 请务必遵循针对放大器的建议,将每台100-T UL Series系列整合型音箱正确连接。100-T UL Series系列整合型音箱必须 连接100 V/70V放大器,以便通过较长线缆连接多台音箱。每组音箱可以通过并联方式连接(图1)。这种方式可以使 音箱直接相互连接,以便实现更大的安装灵活性。建议您使用带有+/-标记的线缆以区分扬声器的极性。请选择截面与 安装长度相配的优质线缆。您的经销商可为您提供建议。下表为部分常见放大器功率连接线缆截面积参考信息: 电缆截面积(平方毫米)取决于放大器功率和长度 长度(米) 60 W 120 W 200 W 300 W 400 W 500 W 50 m 0.75 0.75 0.75 0.75...
  • Page 62 100-T UL SERIES 安 装 手 册 安装 现有建筑 • 安装音箱之前,请确保顶棚的相应位置不会受到通风管道或干扰安装的电缆阻碍。使用适当的工具帮助您确定正确 位置。 • 确保顶棚具有足够的安装深度。 • 使用提供的切割模板,在现有的顶棚绘制安装轮廓。 然后根据轮廓用合适工具在顶棚上切割出开口(图3)。 • 应先完成布线工作,再进行音箱安装。确保留出足够的线缆长度以轻松连接您的产品(约50厘米)。建议 您使用带有标记的线缆以区分扬声器的极性(+/-)。根据经销商的建议,选择截面与长度相配的优质线缆。 • 请使用附带的安全吊索将产品固定到顶棚上(图8、9)。请务必将每组音箱与承重结构相连接,如条件允 许最好进行2处连接。 • 通过旋转爪钩将音箱固定在顶棚。为此,请将扬声器插入切口,使用十字螺丝刀或类似工具顺时针拧紧固定爪钩上 的螺丝。请将紧固扭矩设置为较低值,以免损坏固定爪钩(图10)。当拧紧感到受到阻力时,音箱即已固定妥当。 新建筑 • 使用特定的可选安装套件。 • 准备线缆,并确保留出足够的线缆长度以轻松连接您的产品(约50厘米)。建议您使用带有标记的线缆以 区分扬声器的极性(+/-)。请选择截面与长度相配的优质线缆。您的经销商可为您提供建议。 • 通过旋转爪钩将音箱固定在顶棚上。为此,请将扬声器插入切口,使用十字螺丝刀或类似工具顺时针拧紧 固定爪钩上的螺丝。如果使用螺丝刀,请将紧固扭矩设置为较低值,以免损坏固定爪钩(图10)。拧紧螺丝直至感觉 到较大阻力,扬声器即为安装完毕。 功率调整 产品的变压器功率设置位于前面板(图11)。 特别注意事项 磨合期...
  • Page 63 100-T UL SERIES 安 装 手 册 当音箱的性能稳定之后,您便可以充分享受100-T UL Series整合型音箱的卓越性能。 100 ICS6-T UL 100 IC8-T UL 70 V 100 V 70 V 100 V 15 W 15 W 15 W 30 W 15 W 30 W 30 W 60 W 质保条款...
  • Page 64 16. 이 제품에는 날카로운 모서리가 있습니다. 주의해서 취급하십시오. 개런티 조건 모든 Focal 스피커들의 개런티 보장은 고객 국가의 지정Focal공식 대리사가 작성한 개런티의 내용에 따라 보장됩니다. 공식 대리사는 고객에게 개런티 조건의 세부내용을 제공해야 합니다. 개런티는 제품 구입 국가의 현행 법적 허용 개 런티 보장에 따라 보장됩니다.
  • Page 65 전에는 감전을 방지하기 위해 항상 앰프 및 변압기의 전원을 분리해야 합니다. 설치 작업은 고객의 책임입니다. 개선 목적으로, 또는 법률 또는 규제 변화를 고려하여 FOCAL-JMLab은 사전 고지 없이 제품의 기술 사양을 수정할 권한을 보유합니다. 이 경우 제시된 이미지는 설명을 위한 참고용으로, 판매되...
  • Page 66 100-T UL SERIES 사용 설명서 따라서 Focal은 스피커 시스템 설치와 관련하여 발생하는 사건, 사고 및 모든 유형의 결과 또는 손상에 대해 책임을 지지 않습니다. 100-T UL Series 통합 스피커를 정확하게 연결하기 위해 앰프와 관련된 권장사항을 준수하십시오. 스피커 시스템의 배치 100-T UL Series 라인의 스피커 시스템은 모든 종류의 음악을 가능한 충실하게 구현할 수 있도록 연구를 거쳤습니다.
  • Page 67 100-T UL SERIES 사용 설명서 설치 기존 시설 • 스피커 시스템을 설치하기 천장에 해당하는 배치 위치에 배기관이나, 설치를 방해할 수 있는 케이블 등이 지나가지 않아야 합니다. 적합한 위치를 결정하기 위해 도움이 되는 적절한 도구를 사용하십시오. • 제품을 설치하려면 천장이 충분히 두껍고 깊어야 합니다.
  • Page 68 에이징 기간은 실제 조건에 따라 달라지며 몇 주 연장될 수도 있습니다. 이 작업을 가속화하려면 연속 20시간 가량 스피커 시스템을 작동시키는 것이 좋습니다. 스피커 시스템의 특성이 완전히 안정화되면, Integration 100-T UL Series의 스피커 시스템의 성능을 모두 즐기실 수 있습니다. 보증 조건...
  • Page 69 難聴、 耳鳴り、 耳鳴り、 聴覚過敏) を引き起こす 12. 装置は、 35度以下の場所でお使いくだ 可能性があります。 さい。 過度の音量 (85dB以上) を1時間以上聞き続 13. 装置の上にろうそ くなどの裸火を置かな けると、 回復が不可能なほど聴力を損なう可 いでください。 能性があります。 14. メーカーからの指示がない限り、 装置を壁 や天井に取り付けないでください。 15. 本機は室内で使用するよう構想されてい ます。 屋外に設置しないでください。 16. この製品には角は尖っている部分があり ます。 取り扱いには注意して ください。 製品保証条件 Focal社のすべてのラウドスピーカーは、 お住まいの国のFocal正規代理店が定めた保証によりカバーされています。 お近くの販売店にて保証条件に関する詳細をご提供することができます。 保証のカバーは、 少なく とも請求書の原本が発行された国の法的保証が付与し たものに及びます...
  • Page 70 • カッティ ングテンプレート1点 • 天井用組立キッ ト1点 • タイルブリ ッジブラケッ ト2点 • クイックスタートガイド1点 重要なポイン ト アルミニウム製インバーテッ ド ・ ドームツイーター : 100-T ULシリーズ製品のために開発されたツイーターは、 最良のエネル ギー伝達と指向性の制御を可能にする、 FOCAL独自のインバーテッ ド ・ ドームテクノロジーを使用しています。 アルミ製のド ームは軽量感とダンピングの面で優れた性能を発揮し、 なめらかかつ的確な高音域を再生します。 振動板Polyglass®装備のスピーカーユニッ ト : 100-T ULシリーズのスピーカーユニッ トに装備された振動板に は、 Polyglass®テク ノロジーが採用されています。 コーン手前の正面に加えられたガラス製のマイクロビーズは、 コーンの構 造を強化し、 ゆがみのない低音と豊かな中音の両立を実現します。 マグネッ ト装着の保護グリル : 簡単に取り付けられ、 周囲になじみやすいのが特徴。...
  • Page 71 100-T UL SERIES 取扱説明書 スピーカーの位置 100-T ULシリーズのスピーカーは、 あらゆる形式の音楽を可能な限り忠実に再現するよう設計されています。 ただし性能を 最大限に発揮させ、 音のバランスや現実的なサウンドイメージを確保するには、 簡単なルールをいく つか守っていただく必要 がございます。 サウンド再生での使用 (天井) バックグランドサウンドを流すのに使用する (各スピーカーが他のスピーカーとは独立して作動する) 場合、 お客様のニーズ や建築上の制約に従ってスピーカーを取り付けることが可能です。 ただし、 過度の低周波レベルを回避するため、 スピーカ ーを設置する際に壁や部屋の角に近づけ過ぎないようご注意ください。 音の分散を最大限効率化し、 音質を統一するため に、 幅広いサウンドフィールドをカバーし、 その結果低い指向性で100-T ULシリーズのスピーカーは開発されています。 しか しながら音響空間の天井に設置するインフォールスピーカーにはそれぞれ、 少なく とも2メートルほどの等間隔をあけるよう 推奨いたします。 配線 100-T ULシリーズのインウォールスピーカーをひとつひとつ正確に接続するには、 お使いのアンプに関する推奨事項を必ず 守って ください。 長いケーブルで複数のスピーカーユニッ トを接続するために、 100-T ULシリーズのインウォールスピーカー...
  • Page 72 100-T UL SERIES 取扱説明書 設置 既存の建物 • 換気ダク ト管やその他ケーブルなどの通路が、 天井の設置予定場所を塞いだり、 製品設置に影響を及ぼす恐れがないか、 スピーカーを取り付ける前に確認します。 適切な場所を決定するのに適したツールを使用して ください。 • 製品を設置するのに十分な厚さ/深さが天井にあるか確認して ください。 • 付属のカッティ ングテンプレートを使用し、 天井に埋め込み穴を描きます。 その際、 天井に穴を開けるのに適したツールで、 線に沿ってカッ トして ください (図3) 。 • ケーブルの敷設が完了してから、 スピーカーの取りつけを行ないます。 製品をスムーズに接続できるよう、 ケーブルの長さが 十分あるか確認して ください (約50 cm) 。 スピーカーユニッ トの極性を尊重するために、 (+/-) マークが付いたケーブルを使 用するよう推奨します。 距離に適した品質と断面積のケーブルをお選びください。 不明な点がございましたら、 販売員にお問...
  • Page 73 100-T UL SERIES 取扱説明書 注意点 エイジング期間 100 ICS6-T UL 100 IC8-T UL 70 V 100 V 70 V 100 V 15 W 15 W 15 W 30 W 15 W 30 W 30 W 60 W 100-T ULシリーズのインウォールスピーカーには、 複雑な機械部品のスピーカーユニッ トが採用され、 その性能を最大限に...
  • Page 74 ‫شروط الضمان‬ .‫ في بلدك‬Focal ‫ مشمولة بضمان يمنحه الموزع الرسمي لمكبرات‬Focal ‫مكبرات الصوت من‬ .‫يزودك موزعك بجميع التفاصيل المتعلقة بالضمان. يمتد الضمان ليشمل على األقل ما م ُ نح بموجب الضمان القانوني الساري في البلد الذي ُأ ُ ص د ِرت فيه فاتورة الشراء األصلية‬...
  • Page 75 ‫ بالحق في تعديل المواصفات الفنية لمنتجاتها دون سابق إنذار. إذا لزم األمر، فإن الصور المقدمة مخصصة فقط لتوضيح التعليمات، وقد تقدم فرو ق ً ا دقيقة فيما‬FOCAL JMLab ‫بهدف التحسين ُأو باألخذ بعين االعتبار للتغييرات القانونية ُأو التنظيمية، تحتفظ شركة‬...
  • Page 76 100-T UL SERIES ‫دليل المستخدم‬ ‫البسيطة من ُأجل تحسين ُأدائها، وضمان توازن نغمي جيد وصورة صوتية واقعية‬ )‫استخدام انتشار الصوت (السقف‬ ‫من ُأجل االستخدام في البث الصوتي الخلفي (حيث يعمل كل مكبر صوت بشكل مستقل عن اآلخرين)، يمكن تثبيت مكبرات الصوت وف ق ً ا الحتياجاتك و للعوائق المعمارية‬...
  • Page 77 100-T UL SERIES ‫دليل المستخدم‬ ‫التركيب‬ ‫البناء الموجود‬ ‫ قبل تثبيت مكبرات الصوت، تأكد من ُأن مواضعها في السقف غير مسدودة بسبب مرور قناة التهوية، ُأو ُأي كابل قد يتداخل مع التركيب. استخدم األدوات المناسبة‬ ‫لمساعدتك في تحديد األماكن المناسبة‬...
  • Page 78 ‫المطبقة على الضمان القانوني في تاريخ شراء الجهاز. وخالف ذلك، فإنه سيتم تقديم مقايسة لتكاليف اإلصالح. ال يغطي الضمان األضرار الناتجة عن سوء االستخدام‬ ‫ خارج فرنسا، حيث يتم تحديد ُأو تطبيق شروط الضمان محل ي ً ا من‬Focal ‫ُأو عن التوصيل الخاطئ (مثل احتراق الوشيعة المتحركة ...). يغطي الضمان منتجات شركة‬...
  • Page 79 100-T UL SERIES Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique qu’au sein de l’UE, ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Afin d’éviter tout risque pour l’environnement ou la santé humaine, le recycler de manière responsable pour encourager la réutilisation des ressources matérielles.
  • Page 80 100-T UL SERIES Tuotteen asianmukainen hävittäminen. Tämä merkintä osoittaa, että EU:ssa tätä tuotetta ei saa hävittää muiden kotitalousjätteiden mukana. Kierrätä se vastuullisesti ehkäistäksesi mahdollisia vaaroja ympäristölle tai ihmisten terveydelle ja edistääksesi aineellisten voimavarojen uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite käyttämällä saatavilla olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ota yhteys jälleenmyyjään, jolta ostit tuotteen.
  • Page 81 100-T UL SERIES Správná likvidace tohoto výrobku.ς. Toto označení znamená, že výrobek v EU nelze likvidovat spolu s jiným domácím odpadem. Aby se předešlo možným škodám na životním prostředí či na lidském zdraví, výrobky zodpovědně recyklujte, podpoříte tím opětovné využívání...
  • Page 82 Scan QR code for information on packaging disposal Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - ® www.focal.com Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - SCLC - 25/06/2025 - V1...

This manual is also suitable for:

100-t series100 ics6-t ul100 ic8-t ul