Download Print this page

Kenwood P708 - KFC Car Speaker Instruction Manual page 4

Component speaker system
Hide thumbs Also See for P708 - KFC Car Speaker:

Advertisement

IMPORTANT SAFEGUARDS
Lt
Caution: Read this page carefully to keep your safety.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Lt
Attention: Lire attentivement cette page pour votre securite.
AVISOS IMPORTANTES
Lt
Precaucion: Para su seguridad, lea con atencion esta pagina.
PRE(AU~()ES
IMPORTANTES
Lt
Aten~ao: Leia atentamente esta pagina para garantir a sua seguran~a •
.to1A
4\iJ
':"I~I~I
.Il.l.o.~..)&
Ji,1AaU
~I
.:AA I~I:~
Lt
1. Suffocation - After taking the unit out of the polyethylene
bag, be sure to dispose of the polyethylene bag out of the
reach of children. Otherwise, they may play with the bag,
which could cause hazard of suffocation.
Etouffement -
Apres avoir retire I'appareil du sac de polye-
thylene, bien placer ce dernier hers de la portee des enfants. S'
ils jouent avec ce sac, un risque
d'etouffement
est possible.
Asfixia -
Despues de sacar la unidad de la bolsa de polietile-
no, asegurese de poner la bolsa de polietileno donde no pue-
dan alcanzarla los ninos. De otra forma, estos podrian jugar
con la balsa y se podria producir un peligro de asfixia.
Sufocamento - Ap6s a retirada da unidade do saco de pol ie-
tileno, assegure·se de descartar
0
saco de polietileno num
lugar fora do alcance das criant;as. Doutro modo, as criant;as
poderao brincar com
0
saco, podendo causar
0
perigo de sufo-
camento.
;yo
.l5t;
w,J.,:,J.,J\
~
;yo '-'>-}I Cl.r"
~
-
JI,;;;.>\
~L
1."..J,.ill 'II)
.Jw,
'II
J;\:.:..
y
I"""
~I
t:")
.J\:.:,;.
'11).>-.)1
r+"
r<
t<
2. Power supply voltage - (onnect
the illumination lamp-equipped
speakers to DC 12V, negative ground.
Tension
d'alimentation -
Raccorder
les haut-parleurs munis d'in eclairage
sur
12
V CC, mise
a
la terre negative.
Tension de alimentacion -
Conecte
los altavoces equipados con lampara
de iluminaci6n a una bateria de
12
V
CC con puesta amasa negativa.
Tensao da
alimenta~ao
-
Ugue
os altifalantes equipados com ilumi-
nat;ao a 12 V CC, terra negativa.
J,--o
.fO
r' -
~~~I ;1,;;11 ~
,.WI
e;<t..a....,
'~I ,,-,~l...J1
,~ ~L.
01;;
-,JL.
cr")
....;»,
-
.-:.J";
3. Water and moisture - Do not install
the speakers in locations which may
be subject to water or moisture.
Eau et humidite -
Ne pas installer
les haut-parleurs dans des endroits
OU
ils peuvent etre exposes
a
de I'eau ou
a
I'humidite.
Agua y humedad -
No instale los
altavoces en lugares sometidos al
agua
0
a la humedad.
Agua e humidade -
Nao instale os
altifalantes em locais que possam
estar sujeitos a agua ou humidade.
..}"-'I~k...s;'J -~,Jo.-.II.,<U.I
-
.<'»)1 ;I.WJ <"';.r'" .:,5L.1
4.
Dust and unstable locations -
Do
not install the speakers in unstable
locations or locations subject to dust.
Poussiere et endroits instables-
Ne pas installer res haut-parleurs dans
des endroits instables ou exposes
a
de
la poussiere.
Polvo
y
ubicaciones inestables -
No instale los alta voces en lugares
inestables nj en lugares donde haya
polva.
Po e locais instaveis -
Nao instale
os altifalantes em locais instaveis ou
sujeitos a p6s.
-,...s;
'I -
~\l..."aJI.;,rI.o~I,
;1.,.')1
<"';.r"';I"'~.r.".:,5L.I..},,-,I~1
-
.},;JJ
5. Modification -
Do not attempt to
open or modify the unit, for this could
cause fire hazard or malfunction.
Modification -
Ne pas essayer de
demonter ni de modifier I'appareil car
ceci risque de provoquer un risque d'
incendie ou un fonctionnement incor-
rect.
Modificacion -
No trate de abrir ni
modificar la unidad porque pod ria
producirse un peligro de incendio
0
una averfa.
Modifica~ao
-
Nao intente abrir
ou modificar a unidade. Pois podera
causar perigo de incendio ou
0
mau
funcionamento.
.uU •
.J.-o>.YI~~."I~JJL.:..:;"i-J:'~'
Jb.
'::"JJ,.:>,. JI
J.o.....r""
t
':l~1
F.:,..o
dlJ
~
.L.
6.
Cleaning -
Do not use gasoline, naphtha,
or any type of solvent to clean the speakers.
Clean by wiping with a soft, dry cloth.
(
- J
~-
Nettoyage -
Ne pas utiliser d'essence, de
naphte ni de diluant pour nettoyer les haut-
parleurs.les nettoyer avec un chiffon doux et
sec.
Limpieza -
No utilice gasolina, nafta ni
ningun otro tipo de disolvente para limpiar
los altavoces. Umpielos con un pano suave y
seco.
limpeza -
Nao utilize gasolina, nafta ou
qualquer tipo de solvente para Iimpar os alti·
falantes. Umpe-os passando um pano seco e
mado.
J' ,t..;l:J1 '~Jj4Jl ~
'J -
~I
~....,JI ~I.,& ~
J,JWI
:r
ty
.,1
~ljJ.u4-..;oW ~ JL.u:L....~ ~
Technical specifications
7.
Malfunction -
In the event the unit generates smoke or abnormal smell
or no sound comes out from the speaker, immediately switch the power
OFF.
After this, please contact your dealer or nearest service station as soon
as possible.
POWER OFF!
Mauvais fonctionnement -
Dans Ie cas ou I'appareil degage de la fumee
ou une odeur anormale, ou si aucun son ne provient du haut-parleur, cou-
per immediatement I'alimentation. Contacter ensuite votre concession-
naire ou centre de service Ie plus proche Ie plus rapidement possible.
COUPER L'ALIMENTATIONI
Fallo de funcionamiento -
En caso de que la unidad genere humos
u olores anormales
0
no genere sonido a traves del altavoz, desconecte
inmediatamente la alimentaci6n. Despues, consulte con su concesionario
o centro de reparaciones mas cercano tan pronto como sea posible.
jDESCONECTE LA ALiMENTACIONI
Mau funcionamento -
Caso a unidade gere fumat;a ou cheiro anormal.
ou se nenhum som for emitido pelo altifalante, desligue imediatamente
0
interruptor de alimenta<;ao (OFF). Feito isto, entre em contacto, assim que
possivel, com
0
seu revendedor ou 0 centro de consertos tecnicos mais
pr6ximo.
OESLIGUE DE
ALiMENTA~AO!
..J-o';'~.)JJ,.o...o
A
'J "I
~JI.L ~
WIJ."i
w~J ~~
ii.u.YI
r-~
4J6.
~
-
Jb'
~~
,d!,j
.lA.,>
.OFF
.....Q~':l'~.".)1 J~l
ct:i.i.o
~~ 1~
r-J
,~1 ~L........
~ ~J
t.J-'-"i
~ :L.~ ~ ,,:",jil JI
4.1.l
~y~
JLo:i't'
!aJU:..J1
~Wol
VALUE
• WOOFER
SYMBOL
UNIT
KFC-P7081
KFC-PS081
KFC-5702P
KFC-5502P
Nominal impedance
Z
0
3.0
3.0
DC resistance
Revc
0
2.3
2.3
Voice
coil inductance
levc
mH
0.18
O.ZO
Resonance frequency
Fs
Hz
72
86
Resonance frequency impedance
Zs
0
27.0
22.1
Mechanical Q factor
Qms
5.93
5.74
Electrical Qfactor
Qes
0.75
0.93
Total
Q
factor
Qts
0.66
0.80
Volume acoustic compliance
Vas
liter
10.27
4.48
(cu.lt)
(0.363)
(0.158)
Moving mass
Mms
9
11.13
10.85
Suspension compliance
Cms
miN
0.437 x 10.
3
0.314
X
10.
3
Emissive diameter of the diaphragm
D
mm
128
113
Voice coil diameter
d
mm
30
30
Voice coil layers
n
2
2
Flux density
B
T
0.96
0.92
Force factor
BL
T.m
3.94
3.81
Weight of magnet
9 (oz)
330 (11.6)
250 (8.8)
Peak excursion
Xmax
mm
255
1.1

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Kfc-s702pKfc-p508Kfc-s502p