Download Print this page
Camp Chef Expedition 3X Instruction Manual
Camp Chef Expedition 3X Instruction Manual

Camp Chef Expedition 3X Instruction Manual

Advertisement

Quick Links

THIS INSTRUCTION MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION NECESSARY FOR THE PROPER ASSEMBLY AND SAFE USE OF THIS PRODUCT.
Expedition 3X
Cette notice contient des reseignements importants permettant un assemblage adéquat et á une utilisation sécuritaire de 1'appareil.
Expedition 3X
Model TB-90LWC09
Model TB-90LWC09
• Powerful 3-burner Universal Output System
• Systéme puissant á 3 brûleurs de sortie universelle
• 90,000 Total BTU/hr of Output
• Sortie totale de 90 000 BTU/h
• 78.7 cm (31 in.) Cooking Height
• Hauteur du plan de travail de 78,7 cm (31 po)
• Powerful 3-burner Universal Output System
• Detachable Legs
• Pattes amovibles
• 3-Sided Windscreen
• Systéme puissant á 3 brûleurs de sortie universelle
• Pare-vent á 3 côtés
US Patent Numbers: 364772
S
T
E
P
Screw out thumb screws until flush with inside of
• 90,000 Total BTU/hr of Output
cooker leg. Apply extension to each leg. Hand tighten
thumb screws.
Stand cooker upright on solid level ground. To level:
• Sortie totale de 90 000 BTU/h
loosen thumb screw on leg extension and adjust leg
height. Hand tighten thumb screw.
S
T
E
P
Use an adjustable or 3/4" wrench to connect flare
• 78.7 cm (31 in.) Cooking Height
fitting to stove fitting. Tighten securely with wrench.
DO NOT OVER-TIGHTEN.
Before attaching regulator to tank, ensure that all
• Hauteur du plan de travail de 78,7 cm (31 po)
valves are in the OFF position.
S
T
E
P
Attach regulator to tank. Check all connections to
ensure tightness. With all valves in the off position,
• Detachable Legs
apply a soapy water solution to all fittings, valves and
connections. Turn gas on at the tank and check for leaks
at all connections. Small bubbles will appear if
connection leaks. Tighten as needed.
• Pattes amovibles
S T E P 4
Fully open LP bottle valve. Turn valve to medium
position. Allow gas to flow to burner. Immediately turn
rotary ignitor. The ignitor should spark and light the
• 3-Sided Windscreen
burner. If ignition does not occur in 5 seconds, turn the
burner control(s) off, wait 5 minutes, and repeat the
lighting procedures.
• Pare-vent á 3 côtés
R
E
G
U
New Type 1 Connection: Right hand turn to connect
securely to New Type 1 tank.
T R O U B L E S H O O T I N G
PROBLEM WITH FLAME?
US Patent Numbers: 364772
(Flame should burn blue with a hint of yellow.)
Yellow Flame: Adjust air shutter open until burner shows
blue flame.
Cette notice contient des res
Tank Sold Separately
Réservoir vendu séparément
1
2
3
L
A
T
O
R
Regulator Model#
150/451
254mm (10-inch)
Maximum Pot diameter
254mm Diamétre
maximum du pot
P
A
S
O
1
Saque los tornillos de mariposa hasta que estén
nivelados con el interior de la pata de la parrilla. Ponga
el alargador en cada pata. Apriete los tornillos de
mariposa con las manos.
Ubique la parrilla en un lugar nivelado. Para nivelar:
Suelte el tornillo de mariposa en el alargador de la
pata, ajuste la altura. Apriete con la mano el tornillo
de mariposa.
P
A
S
O
2
Use una llave inglesa ajustable o una de 3/4" para
conectar la unión de encendido a la unión de la estufa.
Apriete bien con la llave inglesa. NO APRIETE
DEMASIADO.
Antes de conectar el regulador al tanque, ase gúrese
que todas las válvulas estén en la posición apagada OFF.
P
A
S
O
3
Conecte el regulador al tanque. Revise todas las
conexiones para asegurar que estén bien apretadas.
Con todas las válvulas en la posición cerrada, aplique
una solución de agua con jabón a todas las uniones,
válvulas y conexiones. Conecte el gas desde el tanque y
revise todas las uniones para ver si hay escapes. Si la(s)
conexión(es) tiene(n) fuga(s) aparecerán pequeñas
burbujas. Apriete de acuerdo a la necesidad.
P A S O 4
Abra completamente la válvula del envase LP. Gire la
válvula a la posición media. Permita que el gas fluya
al quemador. Inmediatamente prenda el encendedor
giratorio. El encendedor debería chispear y encender
el quemador. Si no se prende en 5 segundos, apague el
control(es), espere 5 minutos, y repita el procedimiento
de encendido.
R
E
G
U
L
A
D
O
R
Conexión del Nuevo tipo 1: Mueva hacia la mano derecha
para conectar en forma segura al tanque Nuevo de Tipo 1.
R E S O V I E N D O P R O B L E M A S
¿PROBLEMAS CON LA LLAMA?
(La llama debería ser azul con un poquito de amarillo.)
Llama amarilla: Ajuste el obturador de aire en la
posición abierta hasta que el quemador muestre una
llama azul.
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
1.800.650.2433
PO Box 4057
Logan UT 84323
CampChef.com
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Gardez pour référence ultérieure
E
T
A
P
E
1
Dévisser les vis à papillon jusqu'à ce qu'elles touchent
l'intérieur de la patte de la cuisinière. Ajouter la rallonge
à chaque patte. Serrer les vis à papillon manuellement.
Mettre la cuisiniére sur un endroit du sol ferme et plat.
Pour stabiliser: desserrer les vis à papillon des rallonges
des pattes, ajuster la hauteur des pattes. Resserrer les
vis à papillon manuellement.
E
T
A
P
E
2
Utiliser une clé réglable ou une clé de 3/4 de pouce pour
brancher la conduite évasée à la conduite de la
cuisinière. Bien serrer avec la clé. NE PAS SERRER PLUS
QUE NECESSAIRE.
Avant d'attacher le régulateur au réservoir, assurez-vous
que toutes les valves sont fermées sur la position OFF.
E
T
A
P
E
3
Fixer le régulateur au réservoir. Vérifier tous les
branchements pour vous assurer qu'ils sont bien serrés.
Avec toutes les valves fermées mettre de l'eau
savonneuse sur toutes les conduites, valves et sur tous
les branchements. Ouvrir le gaz au réservoir et vérifier
tous les branchements pour voir s'il y a des fuites. Des
petites bulles apparaîtront s'il y a des fuites aux
branchements. Resserrer si nécessaire.
É T A P E 4
Ouvrir complètement la soupape de la bouteille de gaz. Mettre la
valve sur la position du milieu. Attendre que le gaz parvienne au
brûleur. Tourner immédiatement l'allumeur rotatif. Le dispositif
d'allumage devrait émettre une étincelle et allumer le brûleur. Si
l'allumage ne se produit pas dans les cinq secondes, fermer le(s)
bouton(s) de réglage du brûleur, attendre cinq minutes et répéter
les procédures d'allumage. Si l'allumeur intégré ne parvient pas
à allumer le brûleur, suivre les instructions d'allumage à l'aide
d'une allumette.
R
É
G
U
L
A
T
E
U
R
Nouveau Branchement de Type 1: Tourner vers la droite
pour bien être branché au Nouveau réservoir de Type 1.
L O C A L I S AT I O N D ' U N E PA N N E
PROBLEME DE FLAMME?
(La flamme devrait bruler bleue avec un peu de jaune.)
Flamme jaune: Ouvrir le régulateur à air jusqu'à ce que
la flamme du brûleur soit bleue.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Expedition 3X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Camp Chef Expedition 3X

  • Page 1 KEEP FOR FUTURE REFERENCE THIS INSTRUCTION MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION NECESSARY FOR THE PROPER ASSEMBLY AND SAFE USE OF THIS PRODUCT. Expedition 3X KEEP FOR FUTURE REFERENCE Cette notice contient des reseignements importants permettant un assemblage adéquat et á une utilisation sécuritaire de 1’appareil.
  • Page 2 ESSARY FOR THE PROPER AS Tank Sold Separately Réservoir vendu séparément assemblage adéquat et á un Regulator Model# b screws until flush with inside of Saque los to extension to each leg. Hand tighten nivelados con el alargador 150/451 mariposa con right on solid level ground.
  • Page 3: Combustible Materials

    WARNING: Read Thoroughly Before Use DO NOT DISCARD THESE SAFETY INSTRUCTIONS IF YOU SMELL GAS 1. Disconnect gas to the appliance. 2. Extinguish any open flame. 3. If odor continues, immediately leave the premises and call your gas supplier or local fire department.
  • Page 4 TB90LWC 09 PARTS LIST ITEMS NOT SHOWN CARRY BAG (1) 3-CB90 WINDSCREEN (1) 3-WS90-P GRILL (1) 3-1095 LP BURNER (3) LP SPRING (3) 3-0808 3-0980 VALVE (3) 3-0997 ELECTRODE RIGHT (1) GBIGN2 KNOB (3) AIR VENT (3) 3-330092 MANIFOLD (1) 3-0826L GB-3 ELECTRODE LEFT &...
  • Page 5 WARNING: Chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm are created by the combustion of propane. Sport Utility, Big gASS Grill, Keg Roaster, Ultimate Roaster Are From the Makers of Camp Chef and Covered Under One or More of the Following Patents:...
  • Page 6 *L I M I T E D W A R R A N T Y To activate warranty, fill out the included registration form and mail to Camp Chef, PO Box 4057, Logan, UT 84323 or register on-line at: CampChef.com...
  • Page 7 1.800.650.2433 PO Box 4057 Logan UT 84323 CampChef.com KEEP FOR FUTURE REFERENCE Gardez pour référence ultérieure...

This manual is also suitable for:

Tb-90lwc09