www.somfy.com
EN
Installation instructions
The LT 50 CSI and LT 60 CSI
motors are designed to drive roller shut-
ters and awnings.
They are equipped with a back-up
system used to open and close the roller
shutters and awnings in the event of a
power cut: the roller shutter or awning
A
can be manually opened and closed
using a special integrated crank.
The upper and lower end limits of the
motor can be adjusted using push-
buttons. The push-buttons are covered
by a protective housing which ensures
the motor head is sealed when installed
outdoors with the push-buttons facing
upwards.
1. Safety
1.1 General information
This Somfy product must be installed by
a professional motorisation installer, for
whom these instructions are intended.
Never begin installing without first
checking the compatibility of this prod-
uct with the associated equipment and
1)
accessories.
These instructions describe how to
install, commission and use/operate
this product.
Moreover, the installer must comply
with current standards and legislation
in the country in which the product is
being installed, and inform his custom-
ers of the operating and maintenance
conditions for the product.
Any usage outside of applications
PT
Guia de instalação
Os motores LT 50 CSI e LT 60
CSI foram concebidos para motorizar
estores e toldos.
Estão equipados com um sistema de
abertura e de fecho de emergência dos
estores e dos toldos, em caso de corte
de corrente: A instalação de uma mani-
vela de emergência específica permite a
4)
abertura e o fecho manual do estore ou
do toldo.
A regulação dos fins de curso superior
e inferior dos motores, é efectuada atra-
vés de botões de pressão. Os botões
de pressão estão sob uma cobertura de
protecção, que assegura a estanquei-
dade da cabeça do motor quando este
está instalado no exterior, com os botões
de pressão orientados para cima.
1. Segurança
1.1 Generalidades
Este produto Somfy deve ser instalado
por um profissional da motorização e
da automatização do lar, ao qual este
B
guia é destinado.
Antes de qualquer instalação, verifi-
car a compatibilidade deste produto
com os equipamentos e acessórios
associados.
Este guia descreve a instalação, a colo-
cação em serviço e o modo de utiliza-
ção deste produto.
O instalador deve, além disso, respeitar
as normas e a legislação em vigor no
país de instalação e informar os seus
clientes das condições de utilização e
de manutenção do produto.
5053403LT_50_60_CSI_EN_ES_PT_EL.1 1
C
D
E
EN
Installation instructions
ES
Guía de instalación
PT
Guia de instalação
EL
Οδηγός εγκατάστασης
defined by Somfy constitutes non-
compliance, and is therefore not
covered by the guarantee. In this
event, as for all usage not consist-
ent with the instructions given herein,
Somfy accepts no responsibility for
harm or damage.
1.2 General safety advice
1)
Never immerse the motor in liquid!
2)
Avoid impacts!
3)
Do not drop it!
4)
Never drill holes in the motor!
5)
Always make a loop in the power
supply cable to prevent water entering
the motor!
See illustration A
►
1.3 Specific safety advice
Use a control point with a fixed posi-
-
tion or momentary action-type switch.
Never connect two control points to a
-
single motor.
Never connect two motors to a single
-
control point.
Do not use a lighting control point.
-
1.4 Operating conditions
Check that the motor has been
-
2)
supplied with the protective housing
and, optionally, with the adjustment pull
tabs.
Use a crank handle and emergency
-
crank fitted with a 6 mm square pin or
7 mm hexagonal pin (accessories not
supplied).
Qualquer utilização fora do sector de
aplicação definido pela Somfy é não
conforme. Ela acarretaria, como qual-
quer outro incumprimento das instruções
dadas neste guia, a anulação da respon-
sabilidade e da garantia da Somfy.
1.2 Instruções gerais de
segurança
1)
Nunca imergir o motor!
5)
2)
Evitar choques!
3)
Evitar quedas!
4)
Nunca perfurar o motor!
5)
Fazer sempre um arco no cabo
de alimentação, para evitar a entrada
de água no motor!
Ver Figura A
►
1.3 Instruções específicas de
segurança
Utilizar
um
ponto
de
comando
-
de tipo inversor, de posição fixa ou
momentânea.
Nunca ligar dois pontos de comando
-
a um único motor.
Nunca ligar dois motores a um único
-
ponto de comando.
Nunca utilizar um ponto de comando
-
do tipo utilizado para iluminação.
1.4 Condições de utilização
Verificar se o motor é entregue com
-
a cobertura de protecção e, opcional-
mente, com os cordões de regulação.
Utilizar um anel de saída e uma mani-
-
vela de emergência, equipados com
um eixo quadrado de 6 mm ou um eixo
hexagonal de 7 mm (acessórios não
incluídos).
=
ES - Par la présente
conforme aux exigenc
LT 50 CSI - LT 50 CMO - LT 50 NHK
tions pertinentes de la
LT 60 CSI - LT 60 CMO - LT 60 NHK
de conformité est mise
somfy.com/ce. Utilisab
2. Technical specifications
Refer to the table of technical specifi-
-
cations on the back of this sheet.
3. Installation
3.1 Motor preparation
Fit the crown (1) and drive wheel (2)
-
to the motor.
Measure the length (L1) between the
-
motor head and the end of the drive
wheel.
See illustration B
►
3.2 Tube preparation
Cut the roller tube to the required
-
length.
Deburr the roller tube and remove the
-
swarf.
For smooth roller tubes, cut a notch
-
with the following measurements:
e
LT 50 CSI
4 mm
8 mm
(0.16 in)
(0.32 in)
LT 60 CSI
25 mm
35 mm
(0.98 in)
(1.38 in)
See illustration C
►
3.3 Motor/tube assembly
Slide the motor into the roller tube.
-
For smooth roller tubes, position the
-
notch previously cut on the crown.
Fix the roller tube to the drive wheel
-
with 4 x Ø 5 mm self-tapping screws or
4 steel pop rivets of Ø 4.8 mm located:
at least 5 mm from the far end of
-
the drive wheel: L1 - 5, and
2. Características técnicas
Consultar o quadro das característi-
-
cas técnicas no verso da folha.
3. Instalação
3.1 Preparação do motor
Montar a coroa (1) e a roda tracção
-
(2) no motor.
Medir o comprimento (L1) entre a
-
cabeça do motor e a extremidade da
roda tracção.
Ver Figura B
►
3.2 Preparação do tubo
Cortar o tubo enrolamento consoante
-
o comprimento pretendido.
Fresar o tubo enrolamento e eliminar
-
as aparas.
Tratando-se de tubos de enrolamento
-
lisos, efectuar um entalhe de acordo
com as cotas seguintes:
e
LT 50 CSI
4 mm
8 mm
(0,16
(0,32
polega-
polega-
das)
das)
LT 60 CSI
25 mm
35 mm
(0,98
(1,38
polega-
polega-
das)
das)
Ver Figura C
►
3.3 Montagem motor/tubo
enrolamento
Inserir o motor no tubo enrolamento.
-
Tratando-se de tubos enrolamento
-
lisos, posicionar o entalhe recortado na
coroa.
L1
L1
e
no more than 15 mm from the far
-
end of the drive wheel:
N.B.: the screws or pop rivets must only
be attached to the drive wheel and not
to the motor.
See illustration D
►
3.4 Fitting the adjustment pull
tabs (optional)
The motor can be supplied, optionally,
with two adjustment pull tabs. These
pull tabs can be used to operate the
adjustment push-buttons when they are
not accessible.
Remove the protective housing.
-
Fit the pull tabs on the motor head.
-
Caution! The protective housing cannot
be refitted when using these pull tabs.
See illustration E
►
h
3)
Fixar o tubo enrolamento à roda
-
tracção, com 4 parafusos de fendas,
de Ø 5 mm, ou 4 rebites de aço, de
Ø 4,8 mm, colocados a:
no mínimo, 5 mm da extremidade
-
exterior da roda tracção: L1 - 5, e
no máximo, 15 mm da extremi-
-
dade exterior da roda tracção.
Atenção: os parafusos ou rebites não
devem ser fixos ao motor, mas apenas
à roda tracção.
Ver Figura D
►
3.4 Instalação dos cordões de
regulação (opcional)
Opcionalmente, poderão ser entre-
gues dois cordões de regulação com o
motor. Estes cordões permitem coman-
dar os botões de pressão de regulação
quando estes não estão acessíveis.
Retirar a cobertura de protecção.
-
h
Instalar os cordões na cabeça do
-
motor.
Atenção! Em caso de utilização dos
cordões, a cobertura de protecção não
poderá ser reposta.
Ver Figura E
►
1
L1
A
1)
2)
4)
5)
B
L1
C
D
E
=
2
h
Need help?
Do you have a question about the LT 50 CSI and is the answer not in the manual?
Questions and answers