Please read these instructions for use carefully and keep them
Please read these instructions for use carefully and keep them
for later use, be sure to make them accessible to other users and
observe the information they contain.
for later use, be sure to make them accessible to other users and
important notes:
observe the information they contain.
• Protect the thermo-hygrometer from knocks, damp, dust,
Please read these instructions for use carefully and keep th
chemicals, drastic changes in temperature, direct sunlight and
nearby sources of heat (ovens, heaters).
for later use, be sure to make them accessible to other use
• The device is not a toy. Keep out of the reach of children.
important notes:
• Clean the device with a damp cloth.
observe the information they contain.
Do not use any abrasive cleaning products and never submerge
• Protect the thermo-hygrometer from knocks, damp, dust,
the device in water.
• Using the device improperly or opening the housing will void
chemicals, drastic changes in temperature, direct sunlight and
the warranty.
• In a variable environment the thermo-hygrometer requires 15
important notes:
nearby sources of heat (ovens, heaters).
minutes to deliver a reliable measurement.
• The device is not a toy. Keep out of the reach of children.
• Protect the thermo-hygrometer from knocks, damp, dust
Getting started:
Remove the insulation strip from the battery compartment on the
• Clean the device with a damp cloth.
underside of the device. The device is now ready for use. You can
chemicals, drastic changes in temperature, direct sunligh
use the fold-out stand to create a stand-alone device or you can
Do not use any abrasive cleaning products and never submerge
mount it on the wall using the hook (on the back of the device).
nearby sources of heat (ovens, heaters).
the device in water.
Operation:
• The device is not a toy. Keep out of the reach of children.
• To display the maximum measured temperature/humidity, press
• Using the device improperly or opening the housing will void
the MAX/MIN button on the back of the device.
• To display the minimum measured temperature/humidity, press
• Clean the device with a damp cloth.
the warranty.
the MAX/MIN button on the back of the device twice.
• The device can display the temperature in either degrees Celsius
Do not use any abrasive cleaning products and never sub
• In a variable environment the thermo-hygrometer requires 15
(°C) or degrees Fahrenheit (°F). To select your preferred tempera-
ture unit, press the °C/°F button on the back of the device.
minutes to deliver a reliable measurement.
the device in water.
• Using the device improperly or opening the housing will v
Getting started:
the warranty.
Remove the insulation strip from the battery compartment on the
• In a variable environment the thermo-hygrometer requires
underside of the device. The device is now ready for use. You can
minutes to deliver a reliable measurement.
use the fold-out stand to create a stand-alone device or you can
mount it on the wall using the hook (on the back of the device).
La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni per
l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri
Getting started:
utenti e attenersi alle indicazioni.
indicazioni importanti:
Operation:
Remove the insulation strip from the battery compartment
• Non esporre il termoigrometro a urti, umidità, polvere, prodotti
chimici, forti sbalzi di temperatura, luce diretta del sole e fonti
• To display the maximum measured temperature/humidity, press
di calore troppo vicine (forni, caloriferi).
underside of the device. The device is now ready for use. Y
• Questo apparecchio non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla
the MAX/MIN button on the back of the device.
portata dei bambini.
use the fold-out stand to create a stand-alone device or yo
• Pulire l'apparecchio con un panno umido.
• To display the minimum measured temperature/humidity, press
Non utilizzare detergenti aggressivi e non immergere mai
mount it on the wall using the hook (on the back of the dev
l'apparecchio in acqua.
the MAX/MIN button on the back of the device twice.
• In caso di utilizzo improprio o apertura dell'apparecchio deca-
de ogni diritto di garanzia.
• The device can display the temperature in either degrees Celsius
• In caso di cambio di ambiente, è necessario attendere 15
minuti prima di poter ottenere risultati di misurazione attendibili.
Operation:
(°C) or degrees Fahrenheit (°F). To select your preferred tempera-
Messa in funzione:
• To display the maximum measured temperature/humidity
ture unit, press the °C/°F button on the back of the device.
Rimuovere la striscia isolante del vano batterie sul lato inferiore
dell'apparecchio. L'apparecchio è ora pronto all'uso. È possibile
posizionare l'apparecchio su una superficie tramite il supporto
the MAX/MIN button on the back of the device.
da tavolo pieghevole oppure montarlo a parete utilizzando
l'apposito foro (sul retro dell'apparecchio).
HM 16
Thermo-hygrometer
EnGliSH
HM 16
Termoigrometro
iTAliAnO
HM 16
HM 16
Thermo-hygrometer
Thermo-hygrometer
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Smiley symbol:
• A smiley on the display shows the current room conditions
= temperature 20-25°C, humidity 30-60% (ideal value)
= any temperature and humidity under 30%
= any temperature and humidity over 60%
A smiley does not appear on the display if the humidity is between
30-60% and the temperature is NOT 20-25°C.
If the air humidity is outside of the measurement range, „LL"
(<20%) or „HH" (>95%) will be displayed.
Technical data
• Temperature measurement range: 0 - 50 °C (32 - 122 °F),
accuracy 0.1 °C
• Humidity measurement range: 20% - 95%
• CR2025 button cell battery
Disposal:
Used batteries should not be disposed of in normal
household waste. Dispose of them via your electronics
retailer or your local recycling point. Dispose of the
device in accordance with Directive 2002/96/EC – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any
queries, please contact the appropriate local authorities.
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Simbolo smiley:
• Uno smiley sul display indica le condizioni ambientali attuali.
= Temperatura 20-25°C, umidità 30-60% (valore ideale)
= qualsiasi valore di temperatura e umidità inferiore al 30%
= qualsiasi valore di temperatura e umidità superiore al 60%
Se l'umidità rientra nell'intervallo 30-60% e la temperatura NON
rientra nell'intervallo 20-25°C, non viene visualizzato lo smiley
sul display.
Se l'umidità risulta al di fuori del range di misurazione, viene
visualizzata l'indicazione „LL" (<20%) o „HH" (>95%).
Dati tecnici:
• Range di misurazione temperatura: 0 - 50 °C (32 - 122 °F),
precisione 0,1 °C
• Range di misurazione umidità: 20% - 95%
• Batteria a bottone CR2025
Smaltimento:
Le batterie esauste non sono rifiuti domestici. Smaltirle
EnGl
Need help?
Do you have a question about the HM 16 and is the answer not in the manual?
Questions and answers