Bosch Professional GSB 18V-60 C Original Instructions Manual
Bosch Professional GSB 18V-60 C Original Instructions Manual

Bosch Professional GSB 18V-60 C Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GSB 18V-60 C:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

OBJ_DOKU-54170-001.fm Page 1 Wednesday, August 3, 2016 11:42 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2SJ (2016.08) O / 230
GSR | GSB Professional
18V-60 C
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke
uk Оригінальна інструкція з
gebruiksaanwijzing
експлуатації
da Original brugsanvisning
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Professional GSB 18V-60 C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bosch Professional GSB 18V-60 C

  • Page 1 OBJ_DOKU-54170-001.fm Page 1 Wednesday, August 3, 2016 11:42 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GSR | GSB Professional www.bosch-pt.com 18V-60 C 1 609 92A 2SJ (2016.08) O / 230 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna Izvirna navodila en Original instructions cs Původní...
  • Page 2: Table Of Contents

    ..........1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2884-001.book Page 3 Wednesday, August 3, 2016 11:42 AM GSB 18V-60 C 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-2884-001.book Page 4 Wednesday, August 3, 2016 11:42 AM GSR 18V-60 C 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2884-001.book Page 5 Wednesday, August 3, 2016 11:42 AM 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr- Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. licher Überlastung geschützt. Bosch Power Tools...
  • Page 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Die Bluetooth®-Wortmarke wie auch die Bildzeichen (Logos) sind eingetragene Warenzeichen und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wort- marke/Bildzeichen durch die Robert Bosch Power Tools GmbH erfolgt unter Lizenz. Produkt- und Leistungsbeschreibung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen.
  • Page 9: Technische Daten

    Räumen und durch metallische Barrieren (z. B. Wände, Regale, Koffer etc.) kann die Bluetooth®-Reichweite deutlich geringer sein. Geräusch-/Vibrationsinformation Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Schalldruckpegel 87 dB(A); Schallleistungspe- gel 98 dB(A). Unsicherheit K =3 dB. Gehörschutz tragen! Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 10: Montage

    Atemwegserkrankungen und/oder Krebs führen. As- (ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku besthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abge- werden. schaltet: Das Einsatzwerkzeug bewegt sich nicht mehr. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Betrieb

    Sie ihn erneut. Ein-/Ausschalter 13 und ermöglicht das Ausleuchten der Schraubstelle bei ungünstigen Lichtverhältnissen. Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur ein, wenn Sie es benutzen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 12: Wartung Und Service

    Zur Luhne 2 GCY 30-4 (Zubehör) stehen folgende Connectivity-Funktio- 37589 Kalefeld – Willershausen nen für das Elektrowerkzeug zur Verfügung: Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- – Registrierung und Personalisierung stellen oder Reparaturen anmelden. – Statusprüfung, Ausgabe von Warnmeldungen Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 –...
  • Page 13: English

     Keep children and bystanders away while operating a nected and properly used. Use of dust collection can re- power tool. Distractions can cause you to lose control. duce dust-related hazards. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 14 Shorting the  Use the battery only in conjunction with your Bosch battery terminals together may cause burns or a fire. power tool. This measure alone protects the battery ...
  • Page 15: Intended Use

    The Bluetooth® word mark and logos are registered trade- 5 Gear selector marks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such 6 Belt clip marks by Robert Bosch Power Tools GmbH is under li- 7 Battery pack cence. 8 Battery unlocking button...
  • Page 16: Noise/Vibration Information

    However if the tool is used for different nificantly reduce the exposure level over the total working applications, with different accessories or insertion tools or is period. poorly maintained, the vibration emission may differ. This 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Insert the tool. “impact drilling” symbol. Firmly tighten the collar of the keyless chuck 2 by hand in ro- tation direction . This automatically locks the drill chuck. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 18: Working Advice

    10 has extinguished, the tool has reached the permitted op- erating temperature range again. When the battery is no longer operative, please refer to an au- thorised after-sales service agent for Bosch power tools. Protection Against Deep Discharging The lithium-ion battery is protected against deep discharging After-sales Service and Application Service by the “Electronic Cell Protection (ECP)”.
  • Page 19 The contained lithium-ion batteries are subject to the Danger- ous Goods Legislation requirements. The user can transport At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. the batteries by road without further requirements.
  • Page 20: Français

    à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage pas de mauvais alignement ou de blocage des parties d’un RCD réduit le risque de choc électrique. mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21  N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif Maintenance et entretien Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur-  Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili- charge dangereuse. sant uniquement des pièces de rechange identiques.
  • Page 22: Description Et Performances Du Produit

    Bluetooth SIG, 5 Commutateur de vitesse Inc. Toute utilisation de cette marque/de ce logo par la Ro- 6 Clip de ceinture bert Bosch Power Tools GmbH se fait dans le cadre d’une 7 Accu licence. 8 Touche de déverrouillage de l’accumulateur...
  • Page 23 K relevées confor- mément à la norme EN 60745-2-2. Perçage dans le métal : <2,5 <2,5 Perçage à percussion dans le béton : – – Vissage : <2,5 <2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 24: Montage

    Mettez le commutateur de sens de rotation 12 en position mé- position. diane pour éviter une mise en marche non-intentionnée de l’appareil. Montez l’accu chargé 7 dans la poignée jusqu’à ce qu’il s’encliquette de façon perceptible et correcte. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 25 GCY 30-4 (accessoires), les fonctions de connectivité sui- est arrêté. vantes sont disponibles pour l’outil électroportatif : – Enregistrement et personnalisation – Vérification du statut, génération d’avertissements – Informations générales et réglages – Gestion Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 26: Entretien Et Service Après-Vente

    éventuellement en vigueur. sous : www.bosch-pt.com Élimination des déchets Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Les outils électroportatifs et les accus, ainsi que leurs disposition pour répondre à vos questions concernant nos accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre produits et leurs accessoires.
  • Page 27: Español

     El enchufe de la herramienta eléctrica debe correspon- der a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 28 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    Bluetooth SIG, Inc. Cada utilización de esta marca de palabra/símbolo por Robert Bosch Power Tools GmbH  No intente abrir el acumulador. Podría provocar un cor- tiene lugar bajo licencia.
  • Page 30: Datos Técnicos

    El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 87 dB(A); nivel de potencia acústica 98 dB(A). Tolerancia K =3 dB. ¡Usar unos protectores auditivos! 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Carga Del Acumulador

    El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que se quiera, sin que ello merme su vida útil. Una interrupción del proceso de carga no afecta al acumulador. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 32: Operación

    LED 10. Una vez que se ha apagado el LED 10, el aparato ha Ponga el selector del modo de funcionamiento 4 alcanzado de nuevo el margen admisible de temperatura de sobre el símbolo “Atornillar”. servicio. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Instrucciones Para La Operación

    Para quitar una punta de atornillar o un soporte universal de punta de atornillar, está permitido utilizar una herramienta México universal. Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Clip de sujeción al cinturón Zona Industrial, Toluca - Estado de México El clip de sujeción al cinturón 6 le permite enganchar la herra-...
  • Page 34: Português

    ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- Segurança elétrica tamente a su distribuidor habitual de Bosch:  A ficha de conexão da ferramenta elétrica deve caber España na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira Servicio Central de Bosch alguma.
  • Page 35 Roupas frouxas, cabelos longos ou um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre joias podem ser agarrados por peças em movimento. os contactos do acumulador pode ter como consequência queimaduras ou fogo. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 36  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta elétrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é prote- Serviço gido contra perigosa sobrecarga.  Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso- ...
  • Page 37: Utilização Conforme As Disposições

    B) O raio de ação pode variar substancialmente em função das condições externas, incluindo do aparelho recetor utilizado. Dentro de recintos fecha- dos e através de barreias metálicas (p. ex. paredes, prateleiras, malas, etc.) o raio de ação do Bluetooth® pode ser claramente menor. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 38: Carregar O Acumulador

    ções, como por exemplo: manutenção de ferramentas elétri- que o acumulador estiver descarregado. A ferramenta de tra- cas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e balho não se movimenta mais. organização dos processos de trabalho. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Colocação Em Funcionamento

    O LED 10 ilumina-se quando o interruptor de ligar-desligar 13 está premido e ilumina o local de aparafusamento se a luz am- biente não for suficiente. Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta elétrica quando ela for utilizada. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 40: Indicações De Trabalho

    O desligamento rápido é indicado através do piscar do LED da www.bosch-pt.com ferramenta elétrica. A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece Para a recolocação em funcionamento é necessário soltar o com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- interruptor de ligar-desligar e premi-lo novamente.
  • Page 41: Italiano

    10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Norme di sicurezza Portugal Robert Bosch LDA Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E Leggere tutte le avvertenze di peri-...
  • Page 42 Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso immediatamente al medico, qualora il liquido dovesse e deve essere aggiustato. entrare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cutanee o ustioni. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Istruzioni per l’uso. di disturbi. I vapori possono irritare le vie respiratorie.  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la bat- teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso. Bosch Power Tools...
  • Page 44: Uso Conforme Alle Norme

    B) In base alle condizioni esterne, incluso il tipo di ricevitore utilizzato, il raggio d’azione può variare notevolmente. All’interno di ambienti chiusi e in presenza di barriere metalliche (ad es. pareti, scaffali, valigie, ecc.), il raggio d’azione del segnale Bluetooth® può risultare molto inferiore. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    In caso di batteria scarica l’elettroutensile si spegne attra- ganizzazione dello svolgimento del lavoro. verso un interruttore automatico: Il portautensile od accessorio non si muove più. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 46  Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol- sente l’illuminazione del punto di avvitamento in caso di con- veri si possono incendiare facilmente. dizioni di luce sfavorevoli. Per risparmiare energia accendere l’elettroutensile solo se lo stesso viene utilizzato. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Indicazioni Operative

    Il portautensile od Se la batteria ricaricabile non dovesse più funzionare, rivol- accessorio non si muove più. gersi ad un Centro per il Servizio Clienti elettroutensili Bosch Disinserimento rapido autorizzato. Il disinserimento rapido offre un controllo migliore sull’elet- Assistenza clienti e consulenza impieghi troutensile.
  • Page 48: Nederlands

    OBJ_BUCH-2884-001.book Page 48 Wednesday, August 3, 2016 11:42 AM 48 | Nederlands Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolger- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro si al Consorzio: accessori.
  • Page 49 Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 50 Gelekte accu- wegen irriteren. vloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden.  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch Service elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen  Laat het elektrische gereedschap alleen repareren gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Page 51: Gebruik Volgens Bestemming

    Afgebeelde componenten Bluetooth SIG, Inc. Elk gebruik van dit woordmerk/deze beeldtekens door Robert Bosch Power Tools GmbH ge- De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van beurt onder licentie. het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen.
  • Page 52 Dit kan de trillingsbelasting gedurende beidsproces. de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Montage

    Draai de huls van de snelspanboorhouder 2 in draairichting  Klopboren (GSB 18V-60 C) met uw hand stevig vast. De boorhouder wordt daardoor au- Zet de moduskeuzeschakelaar 4 op het symbool tomatisch vergrendeld. „Klopboren”. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 54: Onderhoud En Service

    Her inzetgereedschap be- Neem contact op met een erkende klantenservicewerkplaats weegt niet meer. voor Bosch elektrische gereedschappen als de accu niet meer naar behoren werkt. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Dansk

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Læs alle sikkerhedsinstrukser og an- ADVARSEL gen over onze producten en toebehoren. visninger. I tilfælde af manglende over-...
  • Page 56 Beskadigelse af en vandled- ke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadi- ning kan føre til materiel skade. get, således at el-værktøjets funktion påvirkes. Få beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Beregnet Anvendelse

    Dampene kan irritere luftvejene. Når Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 er isat, kan  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- el-værktøjets data og indstillinger overføres mellem el-værktø- værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig jet og en mobil modtageenhed via trådløs Bluetooth®-tekno-...
  • Page 58: Tekniske Data

    GSB 18V-60 C Samlede vibrationsværdier a (vektorsum for tre retnin- ger) og usikkerhed K beregnet iht. EN 60745-2-2. Boring i metal: <2,5 <2,5 Slagboring i beton: – – Skruer: <2,5 <2,5 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 59 3 på det ønskede momenttrin. GSB 18V-60 C: Indstil driftsmåde-valgknappen 4 på symbolet „boring“. Akkuen tages ud 7 ved at trykke på udløsertasten 8 og trække akkuen forud ud af el-værktøjet. Undgå brug af vold. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 60: Vedligeholdelse Og Service

    Når akkuen ikke fungerer mere, bedes du kontakte et autori- seret serviceværksted for Bosch el-værktøj. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Svenska

    Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at Läs noga igenom alla säkerhetsanvis- VARNING besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. ningar och instruktioner. Fel som uppstår Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna...
  • Page 62 Om elverktyget används på ett sätt  Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå. en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säk- rare än med handen. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Ändamålsenlig Användning

    Elverktyget är avsett för i- och urdragning av skruvar samt för  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta borrning i trä, metall, keramik och plast. GSB är dessutom avsett för slagborrning i tegel, murverk och sten.
  • Page 64: Tekniska Data

    (t.ex. väggar, hyllor, resväskor etc.) kan Bluetooth®-räckvidden vara betydligt mindre. Buller-/vibrationsdata Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå 87 dB(A); ljudeffektnivå 98 dB(A). Onoggrannhet K =3 dB. Använd hörselskydd! 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbe- inte längre. tat material.  Undvik att trycka på strömställaren Till/Från efter en  Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan automatisk frånkoppling av elverktyget. Batteriet kan lätt självantändas. skadas. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 66 Till/Från 13. För information om Bluetooth® Low Energy Module Ett lätt tryck på strömställaren Till/Från 13 ger ett lågt varvtal. GCY 30-4, läs tillhörande bruksanvisning. Med tilltagande tryck ökar varvtalet. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Underhåll Och Service

    Om strömställaren Till/Från oavsiktligt påverkas finns risk för personskada.  Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. Norsk Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverk- tyg när batteriet inte längre är funktionsdugligt. Sikkerhetsinformasjon Kundtjänst och användarrådgivning Generelle advarsler for elektroverktøy Kundservicen ger svar på...
  • Page 68  Ikke overbelast verktøyet. Bruk et elektroverktøy som er beregnet til den type arbeid du vil utføre. Med et pas- sende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det an- gitte effektområdet. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Formålsmessig Bruk

    Blue- drettsorganene. tooth®-teknologi.  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast- Illustrerte komponenter ning. Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for ...
  • Page 70 (f.eks. vegger, hyller, skap osv.) kan Bluetooth®-rekkevidden reduseres betydelig. Støy-/vibrasjonsinformasjon Støyutslippsverdier målt i henhold til EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lydtrykknivå 87 dB(A); lydeffektnivå 98 dB(A). Usikkerhet K =3 dB. Bruk hørselvern! 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Opplading Av Batteriet

     Trykk etter automatisk utkobling av elektroverktøyet Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som ikke videre på på-/av-bryteren. Batteriet kan ta skade. skal bearbeides.  Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 72 Et svakt trykk på på-/av-bryteren 13 fører til et lavt turtall. Tur- – Administrering tallet økes med økende trykk. Du finner informasjon om Bluetooth® GCY 30-4 Low Energy Module den tilhørende bruksanvisningen. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Service Og Vedlikehold

    VAROITUS Turvallisuusohjeiden noudattamisen www.bosch-pt.com laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- vakavaan loukkaantumiseen. gående våre produkter og deres tilbehør. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi varten.
  • Page 74 Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tämän lisäksi käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut lääkärin apua. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa är- ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. sytystä ja palovammoja. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Määräyksenmukainen Käyttö

    Bluetooth SIG, Inc.-  Pidä tukevasti kiinni sähkötyökalusta. Ruuvia kiristettä- yhtiön omaisuutta. Näiden tuotenimien/kuvamerkkien essä ja avattaessa saattaa hetkellisesti syntyä voimakkaita kaikenlainen käyttö on lisensoitu Robert Bosch Power vastamomentteja. Tools GmbH-yhtiölle.  Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkkiin kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan kuin...
  • Page 76: Tekniset Tiedot

    A) Mobiililaitteiden täytyy olla yhteensopivia Bluetooth®-Low-Energy-laitteiden (versio 4.1) kanssa ja tukea Generic Access Profile (GAP)-pääsyprofii- lia. B) Kantavuus voi vaihdella voimakkaasti ulkoisten olosuhteiden ja käytettävän vastaanottimen mukaan. Suljetuissa tiloissa ja metallisten esteiden (esi- merkiksi seinät, kaapit, laukut, yms.) takia Bluetooth®-kantavuus voi olla huomattavasti pienempi. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Akun Lataus

    Litiumioniakku on suojattu syväpurkausta vastaan elektroni- hin, hengitystiesairauksiin ja/tai syöpään. Asbestipitoi- sen kennojen suojauksen ”Electronic Cell Protection (ECP)” sia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset. avulla. Akun tyhjetessä suojakytkentä pysäyttää sähkötyöka- lun: Vaihtotyökalu ei enää liiku. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 78 Pikapysäytys osoitetaan sähkötyökalussa vilkkuvalla LED:illä. Uudelleenkäynnistystä varten vapautat käynnistyskytkimen Käynnistys ja pysäytys ja painat sitä sitten uudelleen. Paina sähkötyökalun käynnistystä varten käynnistyskytkin- tä 13 ja pidä se painettuna. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 79  Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusau- kot puhtaina, jotta voit työskennellä hyvin ja turvalli- sesti. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Jos akku ei enää toimi, käänny Bosch-sopimushuollon puo- leen. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin.
  • Page 80: Ελληνικά

     Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερό- να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες) μενη περιοχή ισχύος. που είναι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο. Η χρήση 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 81 μπαταρία. Αφήστε να μπει φρέσκος αέρας και επισκε- βοήθεια. Διαρρέοντα υγρά μπαταρίας μπορεί να οδηγήσουν φτείτε ένα γιατρό αν αισθανθείτε ενοχλήσεις. Οι ανα- σε ερεθισμούς του δέρματος ή σε εγκαύματα. θυμιάσεις μπορεί να ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 82 OBJ_BUCH-2884-001.book Page 82 Wednesday, August 3, 2016 11:42 AM 82 | Eλληνικά  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με Περιγραφή του προϊόντος και της το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι ισχύος του προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- φόρτιση.
  • Page 83 Η χαρακτηριστική στάθμη εκπομπής θορύβων του μηχανήματος εκτιμήθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε: Στάθμη ακουστικής πίεσης 87 dB(A). Στάθμη ακουστικής ισχύος 98 dB(A). Ανασφάλεια μέτρησης K =3 dB. Φοράτε ωτασπίδες! Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 84: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    μπογιές, από μερικά είδη ξύλου, από ορυκτά υλικά και Η μπαταρία ιόντων λιθίου προστατεύεται από μια ολοκληρωτική από μέταλλα μπορεί να είναι ανθυγιεινή και να προκαλέ- εκφόρτιση από τη διάταξη «Electronic Cell Protection (ECP)». 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 85 εκφόρτιση από τη διάταξη «Electronic Cell Protection (ECP)». Θέστε το διακόπτη επιλογής τρόπων λειτουργίας 4 Όταν αδειάσει η μπαταρία το ηλεκτρικό εργαλείο αποζευγνύε- ται από μια προστατευτική διάταξη: Το εργαλείο δεν κινείται στο σύμβολο «Τρύπημα με κρούση». πλέον. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 86: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Για την επανεκκίνηση αφήστε το διακοπτη ON/OFF ελεύθερο www.bosch-pt.com και ακολούθως πατήστε τον εκ νέου. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως  Η γρήγορη απενεργοποίηση μπορεί να ενεργοποιηθεί στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- μόνο, όταν...
  • Page 87: Türkçe

    çekin. simlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tu- Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler. tun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesi- ni artırır. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 88 Gerilim ile- ğiştirme şalterini orta konuma getirin. Açma/kapama ten kablolarla temas, aletin metal parçalarını gerilime ma- şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanma tehlikesi ortaya ruz bırakabilir ve bu da elektrik çarpmasına neden olabilir. çıkabilir. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Usulüne Uygun Kullanım

    3 Tork ön seçimi ayar halkası Inc. firmasının tescilli markası ve malıdır. Bu markanın/lo- 4 İşletim türü seçme şalteri(GSB 18V-60 C) goların Robert Bosch Power Tools GmbH tarafından her 5 Vites seçme şalteri türlü kullanımı lisansa bağlıdır. 6 Kemere takma klipsi Ürün ve işlev tanımı...
  • Page 90 şarja karşı korumalıdır. Akü deşarj olduğunda elektrikli el önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, aleti koruyucu kesme sistemi ile kapatılır: Elektrikli el aleti ar- ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. tık hareket etmez. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Tork ön seçim ayar halkası 3 ile gerekli torku 20 kademesiz takdirde hatalı işlevler ortaya çıkabilir veya elektrikli el aleti olarak ayarlayabilirsiniz. Ayarlanan torka ulaşıldığında alek- hasar görebilir. trikli el aleti durdurulur. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 92: Bakım Ve Temizlik

    LED 10 söndüğünde alet tekrar valandırma deliklerini daima temiz tutun. izin verilen işletme sıcaklığı aralığına ulaşmış demektir. Akü artık işlev görmüyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri Derin şarj emniyeti için yetkili bir servise başvurun. Li-Ion aküler “Electronic Cell Protection (ECP)” sistemi ile de- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Page 93: Polski

    Üstündağ Elektrikli Aletler (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 akumulatorami (bez przewodu zasilającego). Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 94 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95 To gwarantuje, że bezpieczeń- oddechowe. stwo urządzenia zostanie zachowane.  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek- tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze- Wskazówki bezpieczeństwa dla wiertarek i wkrę- widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator tarek przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.
  • Page 96: Dane Techniczne

    (logotypy) stanowią własność firmy Bluetooth SIG, Inc. 7 Akumulator Wszelkie wykorzystanie tych znaków przez firmę Robert 8 Przycisk odblokowujący akumulator Bosch Power Tools GmbH odbywa się na podstawie umo- 9 Światło robocze wy licencyjnej. 10 Wskazanie wyłącznika przeciążeniowego 11 Uniwersalny uchwyt na końcówki wkręcające* Opis urządzenia i jego zastosowania...
  • Page 97: Informacja Na Temat Hałasu I Wibracji

    Wartości łączne drgań a (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą EN 60745-2-2 wynoszą. Wiercenie w metalu: <2,5 <2,5 Wiercenie udarowe w betonie: – – Wkręcanie: <2,5 <2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 98 Przełącznik kierunku obrotów 12 należy nastawić na pozycję za pomocą sprężyny. środkową, aby zapobiec niezamierzonego włączenia się urzą- dzenia. Włożyć naładowany akumulator 7 do uchwytu aż do wyczuwalnego zaskoczenia i zwięzłej pozycji z uchwytem. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 99 20 stopniach. Osiągnięcie ustawio- GCY 30-4 (osprzęt) elektronarzędzie oferuje następujące nego uprzednio momentu obrotowego spowoduje zatrzyma- funkcje Connectivity: nie się narzędzia roboczego. – Rejestracja i personalizacja – Kontrola statusu, emisja komunikatów ostrzegawczych Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 100: Konserwacja I Serwis

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na prowadzić do ponownego przetworzenia wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich zgodnego z zasadami ochrony środowiska. osprzętem. Akumulatory/Baterie: Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Page 101: Česky

    Nasazení vzpřičují a dají se lehčeji vést. proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým  Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná- proudem. stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 102 – je elektronářadí přetížené nebo slovní ochranné známky/těchto grafických označení spo- – se v opracovávaném obrobku vzpříčí. lečností Robert Bosch Power Tools GmbH se vztahuje li-  Držte elektronářadí pevně. Při utahování a povolování cence. šroubů se mohou krátkodobě vyskytovat vysoké reakční...
  • Page 103: Určené Použití

    A) Mobilní koncová zařízení musí být kompatibilní se zařízeními Bluetooth®-Low-Energy (verze 4.1) a podporovat Generic Access Profile (GAP). B) Dosah se může výrazně lišit podle venkovních podmínek, včetně použitého přijímače. Uvnitř uzavřených prostorů a vlivem kovových bariér (např. zdí, regálů, kufrů) může být dosah Bluetooth® výrazně menší. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 104: Nabíjení Akumulátoru

    Při vybitém akumulátoru bu- procesů. de elektronářadí chráničem vypnuto: nasazený nástroj se už nebude pohybovat.  Po automatickém vypnutí elektronářadí už spínač dál nestlačujte. Akumulátor se může poškodit. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Odsávání Prachu/Třísek

    Stupeň 2: Pomocí přepínače směru otáčení 12 můžete změnit směr otá- Vyšší rozsah počtu otáček; pro vrtání s malým průměrem vrtá- čení elektronářadí. Při stlačeném spínači 13 to však není mož- né. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 106: Pracovní Pokyny

    Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. Rychlé vypnutí V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů...
  • Page 107: Slovensky

    žiadne zástrčkové adaptéry. si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zása- Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakáva- hu elektrickým prúdom. ných situáciách lepšie kontrolovať. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 108  Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte. Pri uťa- odporúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjač- hovaní a uvoľňovaní skrutiek môžu krátkodobo vznikať ka, určená na nabíjanie určitého druhu akumulátorov, na veľké reakčné momenty. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Používanie Podľa Určenia

     Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického ná- mou Robert Bosch Power Tools GmbH je licencované. radia, až potom ho odložte. Pracovný nástroj sa môže za- seknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elek- Popis produktu a výkonu...
  • Page 110: Technické Údaje

    Hodnoty hlučnosti zistené podľa EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Akustický tlak 87 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 98 dB(A). Nepresnosť merania K =3 dB. Používajte chrániče sluchu! 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Nabíjanie Akumulátorov

     Po automatickom vypnutí ručného elektrického nára- – Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. – Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku s dia už viac vypínač nestláčajte. Akumulátor by sa mohol poškodiť. filtrom triedy P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 112: Uvedenie Do Prevádzky

    Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie iba a môže sa voľne otáčať okolo osi vrtáka. Zvoľte vhodnú vtedy, ked ho používate. pracovnú polohu. V opačnom prípade nie je rýchle vypnu- tie zaručené. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 113 žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- čiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené...
  • Page 114: Magyar

    áramütés veszélyét. jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban  Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt lehet dolgozni. dolgozik, csak szabadban való használatra engedélye- zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz- 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 115 és a léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. nedvességtől. Robbanásveszély. Ha véletlenül mégis érintkezésbe került az akkumulá- torfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett fe- Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 116: Rendeltetésszerű Használat

    A gőzök ingerelhetik a Olvassa el az összes biztonsági figyelmez- légutakat. tetést és előírást. A következőkben leírt elő-  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro- írások betartásának elmulasztása áramüté- mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak sekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülések- így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
  • Page 117: Műszaki Adatok

    Zaj és vibráció értékek A zajmérési eredmények az EN 60745-2-1, EN 60745-2-2 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hangnyomásszint 87 dB(A); hangteljesítményszint 98 dB(A). Bizonytalanság K =3 dB. Viseljen fülvédőt! Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 118: Az Akkumulátor Feltöltése

    úti betegségeket és/vagy rákos megbetegedéseket csoló kikapcsolja: Ekkor a betétszerszám nem mozog tovább. válthatnak ki. A készülékkel azbesztet tartalmazó anyago- kat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Üzembe Helyezés

    Az ismételt bekapcsoláshoz engedje el, majd ismét nyomja A 10 LED-lámpa félig vagy egészen benyomott 13 be-/kikap- be a be-/kikapcsolót. csoló esetén kigyullad és hátrányos megvilágítás esetén meg- világítja a csavarozási helyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 120: Karbantartás És Szerviz

    OBJ_BUCH-2884-001.book Page 120 Wednesday, August 3, 2016 11:42 AM 120 | Magyar  A gyors lekapcsolás csak akkor tud kioldani, ha az A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- elektromos kéziszerszám maximális üzemi fordulat- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
  • Page 121: Русский

    или подвижных частей электроинструмента. Повре- любого вида техники, работающей по принципу зажима жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- упаковки – подробные требования к условиям транспортировки ния электротоком. смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 122  Применяйте в электроинструментах только предус- боте электроинструмента вследствие полного или мотренные для этого аккумуляторы. Использование частичного прекращения энергоснабжения или по- других аккумуляторов может привести к травмам и по- вреждения цепи управления энергоснабжением жарной опасности. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 123 жение дыхательных путей. только квалифицированному персоналу и только с  Используйте аккумулятор только совместно с Ва- применением оригинальных запасных частей. Этим шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так обеспечивается безопасность электроинструмента. аккумулятор защищен от опасной перегрузки. Указания по технике безопасности для...
  • Page 124: Технические Данные

    знак (логотип) являются зарегистрированным товар- Изображенные составные части ным знаком и собственностью Bluetooth SIG, Inc. Ком- Нумерация представленных компонентов выполнена по пания Robert Bosch Power Tools GmbH использует этот изображению на странице с иллюстрациями. словесный товарный знак/логотип по лицензии. 1 Патрон...
  • Page 125 будет использован для выполнения других работ, с раз- но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра- личными принадлежностями, с применением сменных ра- бочее время. бочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 126 струмента и т. д., а также при транспортировке и момента 3 на нужный крутящий момент. хранении вынимайте аккумулятор из электроин- GSB 18V-60 C: струмента. При непреднамеренном включении возни- Установите переключатель режимов 4 на сим- кает опасность травмирования. вол «Сверление». 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 127 выходе за пределы допустимого температурного диапазо- на число оборотов уменьшается. Лишь после возвраще- бит-насадок можно использовать вспомогательный ин- струмент. ния в допустимый температурный диапазон электроин- струмент опять начинает работать с полным числом обо- ротов. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 128 троинструмент, например, на пояс. При этом освобожда- ются обе руки и электроинструмент в любое время под ру- – либо по телефону справочно – сервисной службы кой. Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь Техобслуживание и сервис ИП «Роберт Бош» ООО...
  • Page 129: Українська

    збільшує ризик ураження електричним струмом.  Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 130 додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна  Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки. вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Пар може подразнювати дихальні шляхи. оригінальних запчастин. Це забезпечить безпечність  Використовуйте акумулятор лише з Вашим приладу на довгий час. електроприладом Bosch. Лише за таких умов Вказівки з техніки безпеки для електродрилів і акумулятор буде захищений від небезпечного шуруповертів перевантаження.
  • Page 132 B) Дальність сигналу може значно відрізнятися в залежності від зовнішніх умов, включаючи використовувані приймачі. Всередині закритих приміщень і крізь металеві перешкоди (напр., стіни, полиці, чохли тощо) дальність проходження сигналу Bluetooth® може значно скорочуватись. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Для точної оцінки вібраційного навантаження треба враховувати також і інтервали часу, коли прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 134 Встановіть перемикач режимів роботи 4 на Відсмоктування пилу/тирси/стружки символ «Закручування/відкручування гвинтів».  Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбові покриття, що містять свинець, деякі види деревини, мінералів і металу, може бути небезпечним для 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Вказівки Щодо Роботи

    температури, або перемкніть перемикач швидкості 5 на першу швидкість, або дайте електроінструменту попрацювати на холостому ходу, або зачекайте, поки світлодіод 10 не згасне. Якщо світлодіод 10 згас, інструмент досяг допустимого діапазону робочої температури. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 136 знайти за адресою: упаковку треба здавати на екологічно чисту www.bosch-pt.com повторну переробку. Команда співробітників Bosch з надання консультацій Не викидайте електроприлади та акумуляторні щодо використання продукції із задоволенням відповість батареї/батарейки в побутове сміття! на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Page 137: Қазақша | 137

    немесе шиеленіскен кабель электр тоғының соғу қаупін арттырады. (5 шарт) құжатын оқыңыз.  Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз, тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 138 көзге тисе, медициналық көмек алыңыз. бақыланбайтын қайта іске қосылудың алдын аласыз. Аккумулятордағы сұйықтық теріні тітіркендіруі немесе Электр құралдарын пайдалану және күту күйдіруі мүмкін.  Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 139 бірге Bluetooth SIG, Inc компаниясының тіркелген құрал бақылауының жоғалтуына алып келуі мүмкін. тауарлық белгісі және мүлігі болып табылады. Осы  Аккумуляторды ашпаңыз. Қысқа тұйықталу қаупі сөз/сурет белгісін Robert Bosch Power Tools GmbH бар. арқылы пайдалану лицензия негізінде орындалады. Мысалы, аккумуляторды жылудан, сондай- Өнім...
  • Page 140 B) Жететін қашықтық сыртқы шарттарға байланысты ретте, сонымен бірге пайдаланған қабылдау құрылғысына байланысты, қатты өзгеруі мүмкін. Жабық бөлмелер ішінде және метал кедергілер (мысалы, қабырғалар, сөрелер, чемодан т.б.) арқылы Bluetooth® жететін қашықтығы қатты қысқаруы мүмкін. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Литий-иондық аккумулятор “Electronic Cell Protection қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. (ECP)” арқылы терең заряд жоғалтудан қорғалған. Аккумулятор заряды жоқ болса электр құралы қорғаныс схемасы арқылы өшіріледі: алмалы-салмалы аспап басқа қозғалмайды. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 142 бұрап кіргізу жайын жарықтандырады. Шаң оңай тұтануы мүмкін. Энергия қуатын үнемдеу үшін электр құралын тек пайдаланарда қосыңыз. Айналу моментін орнату Қосқышты/өшіргішті 13 басу күшін өзгерте отырып, қосылған құралдың айналымдар санын біртіндеп реттеуге болады. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 143 құралы бұрғы айналасында айналса электр құралы өшеді. ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Жылдам өшіру электр құралында жарық диод Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және жыпылықтауы арқылы көрсетіледі. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Қайта іске қосу үшін қосқыш/өшіргішті жіберіп қайта...
  • Page 144: Кәдеге Жарату

    Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de avertiza- E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com re se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de alimentare). Тасымалдау...
  • Page 145 Această măsu-  Purtaţi protecţii auditive în timpul găuririi cu percuţie. ră de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. electrice. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 146: Utilizare Conform Destinaţiei

    Bluetooth SIG, Inc. Utilizarea acestei  Înainte de a pune jos scula electrică aşteptaţi ca aceas- mărci/sigle de către Robert Bosch Power Tools GmbH se ta să se oprească complet. Dispozitivul de lucru se poate efectuează sub licenţă.
  • Page 147: Date Tehnice

    B) Raza de acoperire poate varia puternic, în funcie de condiţiile exterioare, inclusiv în funcţie de receptorul utilizat. În spaţii închise şi din cauza bari- erelor metalice (de ex. pereţi, rafturi, valize etc.) raza de acoperire Bluetooth® poate fi considerabil mai mică. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 148: Încărcarea Acumulatorului

    Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion poate fi încărcat în orice luntare a întrerupătorului pornit/oprit există pericol de ră- moment, fără ca prin aceasta să i se reducă durata de viaţă. O nire. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 149: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    Scula electrică va funcţiona din nou la tura- Poziţionaţi comutatorul de selecţie a modurilor ţie maximă numai după atingerea temperaturii de lucru admi- de funcţionare 4 pe simbolul „Găurire“. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 150: Instrucţiuni De Lucru

    Pentru repunerea în funcţiune eliberaţi întrerupătorul por- Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- nit/oprit şi acţionaţi-l apoi din nou. bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.  Deconectarea rapidă se poate declanşa numai atunci În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă...
  • Page 151: Български

    пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо на- стояние, докато работите с електроинструмента. прежение на електроинструмента, когато е включен, Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите съществува опасност от възникване на трудова злопо- контрола над електроинструмента. лука. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 152 вредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от под повърхността проводници под напрежение, трудовите злополуки се дължат на недобре поддържа- внимавайте да допирате електроинструмента само ни електроинструменти и уреди. до изолираните ръкохватки. При контакт с проводник 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 153 дължително излагане на директна слънчева зена марка и на графичните изображения от Robert светлина или огън, както и от вода и овлажня- Bosch Power Tools GmbH се извършва под лиценз. ване. Съществува опасност от експлозия.  При повреждане и неправилна експлоатация от аку- Описание...
  • Page 154: Технически Данни

    B) Обхватът може да се изменя в широки граници в зависимост от конкретните условия, включително от използваното устройство. В затворени помещения и през метални прегради (напр. стени, шкафове, куфари и др.п.) обхватът на Bluetooth® сигналът може да бъде значително по-ма- лък. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Зареждане На Акумулаторната Батерия

    терия електроинструментът се изключва от предпазен брациите, например: техническо обслужване на прекъсвач: Pаботният инструмент спира да се движи. електроинструмента и работните инструменти, поддържа- не на ръцете топли, целесъобразна организация на работ- ните стъпки. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 156: Пускане В Експлоатация

    За да пестите енергия, дръжте електроинструмента вклю- поредби, валидни при обработване на съответните ма- чен само когато го ползвате. териали.  Избягвайте натрупване на прах на работното място. Прахът може лесно да се самовъзпламени. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Задействането на системата за бързо изключване се сиг- обърнете се към оторизиран сервиз за електроинструмен- нализира чрез мигане на светодиода на електроинстру- ти на Бош. мента. За повторно включване снете пусковия прекъсвач и го натиснете отново. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 158: Македонски

    фрижидери. Постои зголемен ризик од електричен повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани удар, доколку Вашето тело е заземјено. на подходяща преработка за оползотворяване на съдър- жащите се в тях суровини. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 159 накитот или долгата коса може да се зафатат од  Неупотребената батерија држете ја подалеку од подвижните делови. канцелариски спојувалки, клучеви, железни пари, клинци, шрафови или други мали метални предмети, што може да предизвикаат Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 160 бидете сигурни во безбедноста на електричниот  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот апарат. електричен апарат од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување. Безбедносни напомени за дупчалки и  Батеријата може да се оштети од острите предмети...
  • Page 161: Технички Податоци

    сопственост на Bluetooth SIG, Inc. Секое користење на приказот на електричните апарати на графичката оваа ознака со зборови/слики се врши со лиценца страница. преку Robert Bosch Power Tools GmbH. 1 Прифат на алатот 2 Брзозатегачка глава Опис на производот и моќноста...
  • Page 162 одржува, може да отстапува нивото на вибрации. Ова алатот за вметнување, одржувајте ја топлината на може значително да го зголеми оптоварувањето со дланките, организирајте го текот на работата. вибрации во периодот на целокупното работење. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 163 во правец , додека не се стави алатот. Вметнете го алатот. Чаурата на брзозатезната глава за дупчење 2 свртете ја цврсто со рака во правец . Со тоа, главата автоматски се заклучува. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 164 Заштита од преоптоварување во зависност од оперативни ограничувања, напр. во авиони или температурата болници. При наменската употреба, електричниот алат не смее да се преоптоварува. При преголемо оптоварување или работење надвор од границите на дозволената работна 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 165: Srpski

    како и резервните делови. Експлозивен цртеж и Се задржува правото на промена. информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Srpski помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Page 166 Ako tečnost dospe u oči, iskoristite i Na taj način možete bolje kontrolisati električni alat u dodatnu lekarsku pomoć. Tečnost baterije koja izlazi neočekivanim situacijama. može voditi nadražajima kože ili opekotinama. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 167  Dobro i čvrsto držite električni alat. Kod stezanja i Inc. Svaka upotreba ovog naziva marke/slikovnih oznaka odvrtanja zavrtanja mogu na kratko nastati visoki reakcioni od strane Robert Bosch Power Tools GmbH vrši se pod momenti. licencom.  Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg čvrsto drže zatezni uredjaji ili stega sigurnije se drži nego sa Vašom...
  • Page 168: Tehnički Podaci

    B) Opseg može veoma varirati, u zavisnosti od spoljašnjih uslova, uključujući i upotrebljeni prijemnik. Unutar zatvorenih prostorija i kroz metalne prepreke (npr. zidove, police, kofere i sl.) opseg dopiranja Bluetooth®-a može biti značajno manji. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 169: Punjenje Akumulatora

    štetni po zdravlje i uticati na alergijske reakcije, Upotrebljeni alat se više ne pokreće. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 170: Puštanje U Rad

    Uključivanje-isključivanje Za ponovno puštanje u rad pustite prekidač za uključivanje- Pritisnite za puštanje u rad električnog alata prekidač za isključivanje i aktivirajte ga ponovo. uključivanje-isključivanje 13 i držite ga pritisnut. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Zadržavamo pravo na promene. www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici proizvoda.
  • Page 172: Slovensko

    Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele- jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te ktričnega udara. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Če pride  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z tekočina v oko, dodatno poiščite tudi zdravniško po- električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska ba- moč. Iztekajoča akumulatorska tekočina lahko povzroči terija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo.
  • Page 174: Uporaba V Skladu Z Namenom

    3 Prstan za prednastavitev vrtilnega momenta Bluetooth SIG, Inc. Vsaka uporaba te besedne znamke/sli- 4 Izbirno stikalo za vrste delovanja(GSB 18V-60 C) kovnih oznak s strani Robert Bosch Power Tools GmbH po- 5 Stikalo za izbiro stopnje teka z uporabo licence.
  • Page 175 To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdo- bjem uporabe občutno poveča. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 176: Polnjenje Akumulatorske Baterije

    Z roko močno zavrtite tulec hitrovpenjalne glave 2 v smeri . Udarno vrtanje (GSB 18V-60 C) Tako se vpenjalna glava avtomatsko zablokira. Stikalo za preklapljanje med načini delovanja 4 nastavite na simbol „Udarno vrtanje“. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 177: Vzdrževanje In Servisiranje

    Hitri izklop www.bosch-pt.com Hitri izklop Vam omogoča boljše kontroliranje električnega Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- orodja. Pri nepričakovani rotaciji električnega orodja okoli osi ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- svedra se naprava izklopi.
  • Page 178: Hrvatski

     Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u vlaž- noj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Pri- mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opa- snost od električnog udara. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Prije jevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne cije- primjene ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge vi uzrokuje materijalne štete. nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim alatima. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 180 Svjetlo na električnom alatu namijenjeno je za izravno osvjet-  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch ljavanje područja rada električnog alata i nije primjereno kao električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi sredstvo za rasvjetu prostorije u domaćinstvu.
  • Page 181: Tehnički Podaci

    Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog tlaka 87 dB(A); prag učinka buke 98 dB(A). Nesigurnost K =3 dB. Nosite štitnike za sluh! Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 182: Usisavanje Prašine/Strugotina

    Aku-baterija bi se mogla oštetiti. se P2. Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane materijale.  Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu. Prašina se može lako zapaliti. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 183 U suprotnom brzo isključivanje nije za- Reguliranje broja okretaja jamčeno. Broj okretaja uključenog električnog alata možete bestupnje- vito regulirati, ovisno od toga do kojeg stupnja ste pritisnuli prekidač za uključivanje/isključivanje 13. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 184: Održavanje I Servisiranje

    ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: Üldised ohutusjuhised www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- Kõik ohutusnõuded ja juhised TÄHELEPANU govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju...
  • Page 185 Akulaadija, mis sobib teatud tüüpi akudele, muu- se tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate voo- tub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste akudega. luvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õn- netused. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 186 Bluetooth®-sõnamärk ja kujutismärgid (logod) on regist- viivitamatult välja. Seejuures võivad ilmneda suured reeritud kaubamärgid, mille omanik on Bluetooth SIG, reaktsioonijõud, mis põhjustavad tagasilöögi. Tarvik Inc. Robert Bosch Power Tools GmbH kasutab seda sõna- blokeerub: märki/neid kujutismärke litsentsi alusel. – kui elektrilisele tööriistale avaldub ülekoormus või –...
  • Page 187: Nõuetekohane Kasutamine

    A) Mobiilsed lõppseadmed peavad olema Bluetooth®-Low-Energy-seadmetega (versioon 4.1) ühildatavad ja toetama Generic Access profiile (GAP). B) Ulatus võib olla väga erinev, olenedes välistest tingimustest, sealhulgas kasutatud vastuvõtuseadmest. Suletud ruumides ja metallpiirete tõttu (nt seinad, riiulid, kohvrid jmt) võib Bluetooth® ulatus olla tunduvalt väiksem. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 188: Aku Laadimine

    Tarvik ei pöörle enam. raldus.  Pärast elektrilise tööriista automaatset väljalülitamist ärge vajutage enam lülitile (sisse/välja). Aku võib kah- justuda. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Pöörlemissuuna ümberlülitamine (vt joonis B) Reverslülitiga 12 saate muuta seadme pöörlemissuunda. Kui lüliti (sisse/välja) 13 on alla vajutatud, siis ei ole pöörlemis- suuna muutmine võimalik. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 190: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Vööklambri 6 abil saate seadet riputada näiteks vööle. Nii jää- 2006/66/EÜ tuleb defektsed või kasutusres- vad Teil mõlemad käed vabaks ja seade on kogu aeg haarde- sursi ammendanud akud/patareid eraldi kok- ulatuses. ku koguda ja keskkonnasäästlikult korduska- sutada. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 191: Latviešu

    Elektroinstrumenta kustīgajās dusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug daļās var ieķerties vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati. risks saņemt elektrisko triecienu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 192 Cita tipa akumulatoru tas pilnīgi apstājas. Kustībā esošs darbinstruments var ie- lietošana var būt par cēloni savainojumam vai novest pie strēgt, izsaucot kontroles zaudēšanu pār elektroinstru- elektroinstrumenta un/vai akumulatora aizdegšanās. mentu. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 193 (kā logotips) ir reģistrēta preču zīme un fir- masr Bluetooth SIG, Inc. īpašums. Ikvienam šā apzīmēju- ma izmantošanas gadījumam rakstiskā formā vai grafiskā attēlojumā no Robert Bosch Power Tools GmbH puses jā- būt licenzētam. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 194: Tehniskie Parametri

    Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena līmenis 87 dB(A); trokšņa jaudas līmenis 98 dB(A). Izkliede K =3 dB. Nēsājiet ausu aizsargus! 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 195 šus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar īpašām no dziļās izlādes. Ja akumulators ir izlādējies, īpaša aizsardzī- profesionālām iemaņām. bas sistēma izslēdz elektroinstrumentu; šādā gadījumā dar- – Darba vietai jābūt labi ventilējamai. binstruments pārtrauc kustēties. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 196 13, izgaismojot skrūvēšanas vietu nepietiekoša ap- menta sāk mirgot mirdzdiode. gaismojuma apstākļos. Lai atgrieztos normālas darbības režīmā, atlaidiet un no jau- Lai taupītu enerģiju, ieslēdziet elektroinstrumentu tikai tad, na nospiediet ieslēdzēju. kad tas tiek lietots. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Akumulatori un baterijas cijas atveres. Litija-jonu akumulatori Ja akumulators ir nolietojies, nogādājiet to firmas Bosch piln- Lūdzam ievērot sadaļā „Transportēša- varotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā. na“ (lappuse 197) sniegtos norādīju- mus.
  • Page 198: Lietuviškai

    Ši at- kius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams. sargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. įrankio įsijungimo. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 199 į pavimo takus. akis – nedelsdami kreipkitės į gydytoją. Akumuliato-  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu riaus skystis gali sudirginti ar nudeginti odą. įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos per didelės apkrovos.
  • Page 200: Techniniai Duomenys

    4 Veikimo režimų perjungiklis(GSB 18V-60 C) prekės ženklas (logotipas) yra registruoti prekių ženklai ir 5 Greičių perjungiklis „Bluetooth SIG, Inc.“ nuosavybė. Robert Bosch Power To- 6 Laikiklis tvirtinti prie diržo ols GmbH šiuos žodinį ir vaizdinį prekės ženklus naudoja pagal licenciją .
  • Page 201 Informacija apie „Bluetooth® Low Energy“ modulį GCY 30-4 laiką, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį elektrinis įrankis buvo pateikta jo naudojimo instrukcijoje. išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudojamas. Tai įver- Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 202: Akumuliatoriaus Įkrovimas

    Lengvai spaudžiant įjungimo-išjungimo jungiklį 13, įrankis Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia- veikia mažais sūkiais. Daugiau nuspaudus jungiklį, sūkiai ati- goms taikomų taisyklių. tinkamai padidėja.  Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul- kės lengvai užsidega. 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 203: Priežiūra Ir Valymas

    Jei akumuliatorius nebeveikia, prašome kreiptis į Bosch įga- Apsauga nuo visiškos iškrovos liotą klientų aptarnavimo tarnybą. Celių apsaugos sistema „Electronic Cell Protection (ECP)“...
  • Page 204: 한국어

    혹은 기기를 들거나 운반하기 전에 , 전원 스위치가 할 수 있습니다 . 꺼져 있는지 다시 확인하십시오 . 전동공구를 운반할 때 전원 스위치에 손가락을 대거나 전원 스위치가 켜 진 상태에서 전원을 연결하면 사고 위험이 높습니다 . 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 205 초래할 수 있습니다 . 다음의 경우 물립니다 : – 전동공구가 과부하된 상태이거나 – 작업하려는 소재에 걸렸을 경우 물립니다 .  전동공구를 꽉 잡으십시오. 나사못을 조이거나 풀 때 일시적으로 강한 반동력이 생길 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 206 사용을 삼가하십시오 . 오랜 시간 신체에 직접 접촉 하여 작동하는 것을 삼가하십시오 . ® 글자와 그림 ( 로고 ) 은 Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. 의 등록상표입니다 . Robert Bosch Power Tools GmbH 는 허가를 받아 이를 사용하고 있습니다 . 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 207 EN 60745- 2- 1, EN 60745- 2- 2 표준에 따라 산출된 소음 배출량 . 일반적으로 A 급 기기로 평가된 소음레벨은 다음과 같습니다 : 음향압 레벨 87 dB(A); 음향력 레벨 98 dB(A). 불안정성 K =3 dB. 청각 보호기 착용 ! Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 208  전동공구가 자동으로 작동이 중단된 경우 전원 스위 작업용 재료에 관해 국가가 지정한 규정을 고려 하 치를 더 계속 누르지 마십시오 . 이로 인해 배터리가 십시오 . 손상될 수 있습니다 . 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 209 일 때 드릴축 주위를 자유롭게 회전할 수 있는 경우 에너지를 절약하기 위해 전동공구를 사용할 경우에만 에만 작동됩니다 . 작동시키려면 적절한 작업 위치를 스위치를 켜십시오 . 선택하십시오 . 그렇지 않을 경우 급속 정지 기능이 보장되지 않습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 210 OBJ_BUCH-2884-001.book Page 210 Wednesday, August 3, 2016 11:42 AM 210 | 한국어 연결 기능 Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. ® Low Energy Module GCY 30- 4 ( 액 Bluetooth PT/SAX-ASA 세서리 ) 를 결합하면 전동공구에 다음과 같은 연결 기...
  • Page 211 /‫/66/6002 يجب أن يتم جمع المباكم‬EC ‫البطاريات التالفة أو المستهلكة يلی انفباد‬ ‫ليتم التخلص منها رطبيقة منصفة رالبيئة ين‬ .‫طبيق التدويب‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫إيونات الليثيوم‬ ‫يبجی مباياة المالحظات فع فقبة‬ .211 ‫“النقل”، الصفحة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 212 ‫4102. مكبين رياض تونس‬ ‫تكميلي) مزودة بوصلة بينية السلكية. تراعى قيود‬ + 216 71 428 770 :‫الهاتف‬ ‫التشغيل المحلية، على سبيل المثال في الطائرات أو‬ + 216 71 354 175 :‫الفاكس‬ .‫المستشفيات‬ sotel2@planet.tn :‫الببيد االلكتبونع‬ 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 213 ‫اضبط مفتاح تحويل اتجاه الدوران 21 يلی الوضع المتوسط‬ .‫الدوران األقصی‬ ‫لمنع التشغيل الغيب مقصود. ادفع المبكم 7 المشحون إلی‬ ‫داخل المقبض إلی أن تشعب رتعاشقه روضوح وإلی حد‬ .‫ارتكازه يلی المقبض رتساطح‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 214 ‫(”. يتمّ إطفاء العدة‬ECP) ‫رواسطة “واقية الخاليا االلكتبونية‬ ‫الكهبرائية رواسطة قارنة وقائية يندما يفبغ المبكم: لن‬ .‫تتحبك يدة الشغل يندئذ‬ ‫ال تتابع الضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء بعد‬ ◀ .‫انطفاء العدة الكهربائية بشكل آلي. قد يتلف المبكم‬ 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 215 ‫، أي‬Bluetooth SIG, Inc. ‫مسجلة، وهي ملك لشركة‬ ‫استخدام السم الماركة/شعارها من قبل شركة‬ ‫يستند تبقيم األجزاء المصورة إلی رسوم العدة الكهبرائية‬ .‫ يتم من خالل ترخيص‬Robert Bosch Power Tools GmbH .‫الموجودة فع صفحة البسوم التخطيطية‬ ‫حاضن العدة‬ ‫وصف المنت َ ج واألداء‬...
  • Page 216 ‫إلی حدوث انفجار. اختباق خط الماء يؤدي إلی األضبار‬ ‫في االنطاق القريب من عدة القياس. ال تستخدم‬ .‫المادية‬ ‫ بالقرب‬Bluetooth® ‫العدة الكهربائية المزودة بتقنية‬ ‫من األجهزة الطبية ومحطات التزود بالوقود ومصانع‬ 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 217 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 218 .‫تا ایمنی شما در کار تضمین گردد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ ‫در صورتیکه بستری دیگر قسبل ااتفسده نبسشد، لطفًا به‬ ‫نمسیندگی مجسز و خدمست پس از ىروش ابزار آالت برقی‬ .‫بوش مراجعه نمسئید‬ 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 219 ‫کلید انتخسب نوع عملکرد 4 را روی عالمت‬ ‫میشوند. اگر بستری خسلی شود، ابزار برقی از طريق کليد‬ .‫«پیچکسری» قرار دهید‬ ‫حفسظتی بطور اتومستیک خسموش میشود و داتگسه دیگر‬ .‫حرکت نمیکند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 220 ‫نمود، بدون اینکه از طول عمر آن کساته شود. قطع‬ .‫طریق بطور اتومستیک قفل میشود‬ .‫کردن جریسن شسرژ آایبی به بستری نمیراسند‬ ‫( دارای «ایستم حفسظت‬Li-Ion) ‫بستری هسی لیتیوم-یونی‬ ‫(» بوده و در برابر خسلی شدن کسمل حفظ‬ECP) ‫الکترونیک‬ 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 221 ‫ 78؛ اطح قدرت‬dB(A) ‫، ارزیسبی شده در خصوص این نوع ابزار برقی معسدل اات بس اطح ىشسر صوتی‬A ‫اطح صوتی کالس‬ .K = 3 dB )‫ 89. ضریب خطس (عدم قطعیت‬dB(A) ‫صوتی‬ !‫از گوشی ایمنی استفاده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 222 ‫ می باشند. هر گونه استفاده از این‬Bluetooth SIG, Inc .‫متعلقات را از فهرست برنامه متعلقات اقتباس نمائید‬ ‫عالمت نامی/نشانه ها توسط شرکت‬ ‫ تحت لیسانس انجام می‬Robert Bosch Power Tools GmbH .‫شوند‬ ‫تشریح دستگاه و عملکرد آن‬ ‫کلیه دستورات ایمنی و راهنمائی ها را‬...
  • Page 223 ‫از باتری فقط در رابطه و همراه با ابزار برقی ساخت‬ ◀ ‫بوش استفاده کنید. ىقط در اینصورت بستری در برابر‬ .‫خطر ا ِ عمسل ىشسر بیش از حد محسىظت میشود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 224 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 225 AL 1860 CV (14,4 / 18 V) AL 1880 CV (14,4 / 18 V) 2 608 438 692 (L-BOXX 136) 1 600 A00 2WA 1 600 A00 2WC 1 600 A00 R26 Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 226 Vi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og Batteri-boreskru- Produktnummer med følgende standarder. trekker Teknisk dokumentasjon hos: * Batteri-slagbore- skrutrekker 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і Акумуляторний Товарний номер розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам. дриль-шуруповерт Технічна документація зберігається у: * Акумуляторний ударний дриль- шуруповерт Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 228 Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka šeit aplūkotie izstrādājumi atbilst visiem standartiem tālāk minētajās direktīvās un rīkojumos ietvertajām saistošajām nostādnēm, kā arī sekojošiem standartiem. Akumulatora Izstrādājuma Tehniskā dokumentācija no: * urbjmašīna – numurs skrūvgriezis Akumulatora triecienurbjmašīna – skrūvgriezis 1 609 92A 2SJ | (3.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 229 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 2SJ | (3.8.16)
  • Page 230 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GKS 18 V-LI Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4LJ (2018.12) O / 268 1 609 92A 4LJ de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 231 Македонски......... Страница 188 Srpski ..........Strana 197 Slovenščina ..........Stran 205 Hrvatski ..........Stranica 212 Eesti..........Lehekülg 220 Latviešu ..........Lappuse 227 Lietuvių k..........Puslapis 236 ‫542 الصفحة ..........عربي‬ ‫452 صفحه..........آفارسی‬ ............1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 232 (16) (15) (14) (13) (17) (12) (15) (11) (10) GKS 18 V-LI (23) (14) (24) (22) (21) (16) (18) (19) (20) Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 233 (25) (27) (26) (28) (29) (31) (32) (30) 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 234 (30) (27) (33) (34) Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 235: Deutsch

    Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 236 Verletzungen und Brandgefahr führen. Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen tref- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 237 Werkstück verhakt sind. Verhakt das Sägeblatt, kann es Greifen Sie nicht mit den Händen in den Spanauswurf. sich aus dem Werkstück heraus bewegen oder einen Sie können sich an rotierenden Teilen verletzen. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 238 Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch (25) Befestigungsschraube für Absaugadapter vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosi- (26) Absaugadapter onsgefahr. (27) Absaugschlauch (28) Schnitttiefenskala (29) Spannhebel für Schnitttiefenvorwahl (30) Schraubzwingenpaar Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 239: Montage

    Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend (ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku EN 62841-2-5. wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abge- schaltet: Das Einsatzwerkzeug bewegt sich nicht mehr. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 240 Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Legen Sie das Elektrowerkzeug zum Werkzeugwechsel am Stäube können sich leicht entzünden. besten auf die Stirnseite des Motorgehäuses. – Drücken Sie die Spindel-Arretiertaste (14) und halten Sie diese gedrückt. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 241 Inbetriebnahme Der Staubsauger muss für den zu bearbeitenden Werkstoff Akku einsetzen geeignet sein. Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheits- der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs an- gefährdenden, krebserzeugenden oder trockenen Stäuben gegebenen Spannung. Der Gebrauch von anderen Akkus einen Spezialsauger.
  • Page 242: Wartung Und Reinigung

    Zur Luhne 2 Mit dem Verbindungsstück (34) können zwei Führungs- 37589 Kalefeld – Willershausen schienen zusammengesetzt werden. Das Spannen erfolgt Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- mittels der vier im Verbindungsstück befindlichen Schrau- stellen oder Reparaturen anmelden. ben. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Akku...
  • Page 243: English

    14 | English Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz- English teile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Luxemburg Safety instructions Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 General Power Tool Safety Warnings E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com...
  • Page 244 Maintain power tools and accessories. Check for mis- alignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 245 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 246: Product Description And Specifications

    You can find the complete selection of structions may result in electric shock, fire accessories in our accessories range. and/or serious injury. Please observe the illustrations at the beginning of this oper- ating manual. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 247: Technical Data

    The vibration level and noise emission value given in these dicate the state of charge of the battery (3). For safety reas- instructions have been measured in accordance with a standardised measuring procedure and may be used to com- 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 248: Dust/Chip Extraction

    The cutting direction of the teeth (direction of the arrow on the saw blade) must match the rotational direction of the arrow on the protective guard (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 249: Operation

    Inserting the battery Sawing with the guide rail (see figure G) Use only original Bosch lithium-ion batteries with the You can use the guide rail (33) to produce straight cuts. voltage stated on the type plate of your power tool.
  • Page 250: Maintenance And Servicing

    You can find explosion drawings and information on Pinetown spare parts at: www.bosch-pt.com Tel.: (031) 7012120 The Bosch product use advice team will be happy to help you Fax: (031) 7012446 with any questions about our products and their accessor- E-mail: bsc.dur@za.bosch.com ies.
  • Page 251: Français

    Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de curité, les instructions, les illustra- MENT faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation tions et les spécifications fournis 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 252 Le liquide éjecté des batteries peut causer des ranger l’outil électrique. De telles mesures de sécurité irritations ou des brûlures. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 253 à bords droits. Cela améliore la précision de N’utilisez pas de lames émoussées ou endommagées. Des lames non aiguisées ou mal fixées entraînent un trait la coupe et réduit les risques de grippage de la lame. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 254 électriques peut provoquer un incendie ou un choc Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l’avant de la électrique. Tout endommagement d’une conduite de gaz notice d’utilisation. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 255: Éléments Constitutifs

    97 dB(A). Incertitude K = 3 dB. A) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris Portez un casque antibruit ! dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d’accessoires. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 256: Montage

    – Dévissez avec la clé hexagonale mâle (16) la vis de ser- L’accu (3) dispose de deux positions de verrouillage permet- rage (22) dans le sens de rotation ➊. tant d’éviter qu’il tombe si l’on appuie par mégarde sur la Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 257: Modes De Fonctionnement

    Fixez l’adaptateur d’aspiration (26) à la plaque de base (6) avec la vis de fixation (25). Il est possible de raccorder à l’adaptateur d’aspiration (26) un flexible d’aspiration de 35 mm de diamètre. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 258: Instructions D'utilisation

    Pour travailler des pièces de dimensions importantes ou pour couper des bords droits, il est possible de monter une N’utilisez que des accus Lithium-Ion Bosch d’origine planche ou une barre comme butée auxiliaire sur la pièce à dont la tension correspond à celle indiquée sur la travailler et de guider la scie circulaire avec la plaque de base plaque signalétique de l’outil électroportatif.
  • Page 259 électroportatifs hors d’usage, et conformément à la di- France rective européenne 2006/66/CE, les accus/piles usagés ou Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en défectueux doivent être éliminés séparément et être recy- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de clés en respectant l’environnement.
  • Page 260: Español

    No abuse del cable de red. No utilice el cable de red los riesgos derivados del polvo. para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corrien- Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 261 Es importante tener un apo- ladores específicamente designados. El uso de otro ti- yo adecuado durante el trabajo para minimizar la exposi- po de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 262 Si se encasquilla la hoja, al volver a arrancar la Utilice unos aparatos de exploración adecuados para detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 263: Placa Base

    Lea íntegramente estas indicaciones de se- (33) Carril guía guridad e instrucciones. Las faltas de obser- vación de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 264: Montaje

    Valores de emisión de ruido determinados según El acumulador de iones de litio está protegido contra descar- EN 62841-2-5. ga total gracias al sistema de protección electrónica de cel- das "Electronic Cell Protection (ECP)". Si el acumulador está Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 265: Aspiración De Polvo Y Virutas

    Selección de la hoja de sierra herramienta eléctrica. Una vista de conjunto de hojas de sierra recomendadas se – Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. encuentra al final de estas instrucciones. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 266: Modos De Operación

    Conecte el tubo de aspiración (27) a un aspirador (acceso- Montaje del acumulador rio). Encontrará un resumen de las conexiones a distintas as- Utilice solamente Bosch acumuladores de iones de li- piradoras al final de estas instrucciones. tio originales de la tensión indicada en la placa de ca- El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar.
  • Page 267: Mantenimiento Y Servicio

    El revesti- www.bosch-pt.com miento superior del carril guía permite un fácil deslizamiento El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- de la herramienta eléctrica. mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Coloque la sierra circular directamente sobre el carril guía...
  • Page 268: Português

    Tel.: (593) 4 220 4000 E-mail: ventas@bosch.com.ec www.bosch.ec México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México El símbolo es solamente válido, si también se encuentra Tel.: (52) 55 528430-62 sobre la placa de características del producto/fabricado.
  • Page 269 Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. desligada, antes de conectá‑la à alimentação de rede Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com e/ou ao acumulador, antes de levantá‑la ou de 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 270 O efeito de coice é o resultado de uma utilização abusiva e/ ou condições ou procedimentos incorretos de utilização da Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 271 Use a bateria apenas em produtos do fabricante. Só utilização. A proteção inferior pode funcionar assim é que a bateria é protegida contra sobrecarga lentamente devido a peças danificadas, depósitos perigosa. pegajosos ou acumulação de resíduos. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 272: Utilização Adequada

    (15) Punho adicional (superfície do punho isolada) EPTA-Procedure 01:2014 (16) Chave de sextavado interno Temperatura ambiente admissível (17) Punho (superfície do punho isolada) – ao carregar °C 0...+45 (18) Veio da serra Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 273: Carregar A Bateria

    Se depois de premir a tecla (31) não se acender qualquer vibrações, como por exemplo: manutenção de ferramentas LED, a bateria tem defeito e tem de ser substituída. elétricas e acessórios, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 274 – Prima e mantenha premida a tecla de bloqueio do veio (14). – Com uma chave de sextavado interior (16), aperte o parafuso de aperto (22) no sentido de rotação ➋. O Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 275: Modos De Operação

    Colocar a bateria arestas a direito, pode fixar uma tábua ou uma ripa como Só utilizar baterias de lítio Bosch com a tensão encosto auxiliar na peça e introduzir a serra circular com a indicada na placa de características da sua ferramenta placa de base ao longo do encosto auxiliar.
  • Page 276: Manutenção E Assistência Técnica

    Coloque a serra circular diretamente sobre a calha de guia A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer (33). Fixe a calha de guia (33) com dispositivos de fixação todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e adequados, p.
  • Page 277: Italiano

    Evitare che la confidenza derivante da un frequente dall’umidità.. La penetrazione dell’acqua in un elettrou- uso degli utensili si trasformi in superficialità e venga- tensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 278 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 279 Accertarsi sempre che la protezione inferiore copra la in alcun caso di rimuovere l’utensile da taglio dal pez- lama, prima di sistemare la sega sul banco o sul pavi- zo in lavorazione, né di estrarlo all’indietro, quando la 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 280: Utilizzo Conforme

    (22) Vite di serraggio con disco trebbe verificarsi un cortocircuito interno e la batteria po- trebbe incendiarsi, emettere fumo, esplodere o surriscal- (23) Marcature sulla cuffia di protezione darsi. (24) Tasto di sbloccaggio della batteria Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 281: Ricarica Della Batteria

    AL 1820 CV Utilizzare esclusivamente i caricabatterie riportati AL 1860 CV nella pagina degli accessori. Soltanto questi caricabat- GAL 1880 CV terie sono adatti alle batterie al litio utilizzate nell’elettrou- GAL 18V-.. tensile. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 282 Il numero di giri ammesso dell’accessorio impiegato Alcuni tipi di polveri, quali ad es. polvere di legno di faggio o dovrà essere almeno equivalente al numero di giri di quercia, sono considerati cancerogeni, soprattutto se ab- Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 283: Modalità Di Funzionamento

    Inserimento della batteria L’aspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavora- Utilizzare esclusivamente batterie al litio originali Bosch, con la tensione indicata sulla targhetta Utilizzare un aspiratore speciale, qualora occorra aspirare dell’elettroutensile. L’impiego di altri tipi di batterie può...
  • Page 284: Manutenzione E Pulizia

    Applicare la sega circolare direttamente sul binario di guida Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere (33). Fissare il binario di guida (33) sul pezzo in lavorazione alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 285: Nederlands

    56 | Nederlands Tel.: (02) 3696 2663 Nederlands Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diret- Veiligheidsaanwijzingen tamente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Algemene veiligheidsaanwijzingen voor Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Page 286 Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de vaar door stof. fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa- raat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 287 Zet het werkstuk vast op een halen of de zaag achteruit te trekken, terwijl het zaag- stabiel platform. Het is belangrijk om het werkstuk goed blad nog draait. Dit zou namelijk een terugslag kunnen 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 288 Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting Let er altijd op dat de onderste beschermkap het zaag- beschermd. blad bedekt, voordat u de zaag op een werkbank of op Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 289: Beoogd Gebruik

    GAL18.. W (23) Markeringen op beschermkap ten voor inductieve accu's (24) Accu-ontgrendelingstoets A) afhankelijk van gebruikte accu (25) Bevestigingsschroef voor afzuigadapter B) beperkt vermogen bij temperaturen <0 °C (26) Afzuigadapter (27) Afzuigslang 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 290: Montage

    Een overzicht van geadviseerde zaagbladen vindt u aan het het opladen schaadt de accu niet. einde van deze gebruiksaanwijzing. De Li-Ion-accu is door de „Electronic Cell Protection (ECP)“ tegen diepontlading beschermd. Als de accu leeg is, wordt Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 291 – Er wordt geadviseerd om een stofmasker met filterklasse ling (28). P2 te dragen. Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be- werken materialen in acht. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 292: Tips Voor De Werkzaamheden

    Accu plaatsen plaat langs de hulpgeleider bewegen. Gebruik uitsluitend originele Bosch Li-Ion-accu's met de op het typeplaatje van uw elektrische gereedschap Zagen met geleiderail (zie afbeelding G) aangegeven spanning. Het gebruik van andere accu’s Met behulp van de geleiderail (33) kunt u zagen in een rech- kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
  • Page 293: Dansk

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Sikkerhedsinstrukser Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Læs alle sikkerhedsadvarsler, in-...
  • Page 294 Batterier, der ikke benyttes, må ikke komme i berø- Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan mon- ring med metaldele såsom kontorclips, mønter, nøg- teres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 295 Den udragende et styr med lige kant. Dette forbedrer skærenøjagtighe- klinge kan skære i objekter, der kan forårsage tilbageslag. den og nedsætter risikoen for, at klingen kører fast. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 296 Indsatsværktøjet kan sætte sig i klemme, hvilket (14) Spindel-låsetast kan medføre, at man taber kontrollen over el‑værktøjet. (15) Ekstrahåndtag (isoleret gribeflade) Brug ikke savblade i HSS-stål. Sådanne savklinger kan (16) Unbrakonøgle let brække. (17) Håndgreb (isoleret gribeflade) Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 297: Tekniske Data

    Anbefalede akkuer GBA 18V.. Brug kun de ladeaggregater, der er angivet på tilbe- hørssiden. Kun disse ladeaggregater er afstemt i forhold GBA 18V... W til den Li-ion-akku, der bruges på dit el-værktøj. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 298 Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de materi- ud i arbejdsområdet. aler, der skal bearbejdes. Brug aldrig slibeskiver som indsatsværktøj. Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv kan let antænde sig selv. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 299 Isætning af akku Anvend en specialstøvsuger til opsugning af særligt sund- Brug kun originale Bosch Li-ion-akkuer fra med en hedsfarligt, kræftfremkaldende eller tørt støv. spænding svarende til den, der er angivet på dit el- værktøjs typeskilt. Brug af andre akkuer øger risikoen Brug for personskader og er forbundet med brandfare.
  • Page 300 2750 Ballerup Påsæt rundsaven direkte på styreskinnen (33). Fastgør sty- På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- reskinnen (33) på emnet med egnede spændeanordninger, ler oprettes en reparations ordre. f.eks. skruetvinger, så det smalle ben på styreskinnen (33) Tlf.
  • Page 301: Svensk

    ökar risken för elstöt. inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd förhindrar endast förlängningssladdar som är avsedda för oavsiktlig inkoppling av elverktyget. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 302 En olämplig laddning eller en laddning vid en temperatur användaren. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 303 Lyft det nedre skyddet med handtaget som kan dras tillbaka och när bladet går in i materialet måste det nedre skyddet släppas.För alla andra typer av sågning ska det nedre skyddet fungera automatiskt. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 304 86 dB(A); bullernivå 97 dB(A). Osäkerhet (30) Skruvtvingpar K = 3 dB. (31) Knapp för laddningsnivå Bär hörselskydd! (32) Indikering batteristatus Totala vibrationsvärden a (vektorsumma för tre riktningar) (33) Styrskena och osäkerhet K beräknad enligt EN 62841-2-5: Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 305: Montage

    (24) och dra sedan batteriet bakåt ur elverktyget. Bruka inte våld. – Sväng tillbaka pendelskyddskåpan (7) och håll fast den. – Sätt sågbladet (20) på fästflänsen (19). Tändernas sågriktning (pilens riktning på sågbladet) och 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 306 Driftstart För att garantera ett optimalt utsug måste utsugsadaptern Insättning av batteri (26) rengöras regelbundet. Använd endast original-lithiumjonbatterier från Bosch Extern utsugning med den spänning som anges på elverktygets Anslut utsugsslangen (27) till en dammsugare (tillbehör). En typskylt. Används andra batterier finns risk för översikt över anslutning till olika sugare finns i slutet av...
  • Page 307: Underhåll Och Rengöring

    Vid geringssågning kan styrskenan (33) skadas. reservdelsbeställningar. Svenska Häftunderlaget förhindrar att styrskenan glider och skonar arbetsstyckets yta. Beläggningen på styrskenan möjliggör en Bosch Service Center lätt glidning av elverktyget. Telegrafvej 3 Sätt cirkelsågen direkt på styrskenan (33). Fäst styrskenan 2750 Ballerup Danmark (33) med lämpliga spännanordningar, t.ex.
  • Page 308: Norsk

    Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå væsker, gasser eller støv. Elektroverktøy lager gnister riktig og stødig. Dermed kan du kontrollere som kan antenne støv eller damp. elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 309 Det oppstår brannfare hvis en lader som unngå å miste kontrollen. er egnet for en bestemt type batterier, brukes med andre Bruk de isolerte grepsflatene når du holder batterier. elektroverktøyet under arbeid der skjæretilbehøret 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 310 Bruk ikke slitte eller skadde sagblad. Uskarpe eller kan dermed oppstå tilbakeslag. feilinnstilte sagblad gir trange snitt, noe som fører til økt friksjon, blokkering av sagbladet og tilbakeslag. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 311: Forskriftsmessig Bruk

    (1) Innkoblingssperre for på-/av-bryter Maks. sagbladdiameter (2) På-/av-bryter Min. sagbladdiameter (3) Batteri Maks. stambladtykkelse (4) Vernedeksel min. hovedbladtykkelse (5) Justeringsspak for vernedeksel Maks. tanntykkelse/-vikking (6) Grunnplate Festehull (7) Vernedeksel (8) Parallellanlegg 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 312 Bruk kun sagblad som tilsvarer de tekniske dataene som er angitt i denne bruksanvisningen og på Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 313 ønsket mål på skalaen (13). Stram vingeskruen (11) igjen. trebeskyttelsesmidler). Asbestholdig materiale må kun Merknad: Ved gjæringssaging er kuttedybden mindre enn bearbeides av fagfolk. den viste verdien på skalaen for kuttedybde (28). 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 314: Vedlikehold Og Rengjøring

    Saging med styreskinne (se bilde G) Innsetting av batteriet Ved hjelp av styreskinnen (33) kan du sage rette kutt. Bruk bare originale Bosch li-ion-batterier med Merknad: Bruk styreskinnen (33) bare til saging av rette spenning som angitt på typeskiltet til vinkler. Styreskinnen (33) kan skades hvis den brukes til elektroverktøyet.
  • Page 315: Suomi

    10‑sifrede produktnummeret som er angitt på Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai- produktets typeskilt. suutta varten. Norsk Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää Robert Bosch AS verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- Postboks 350 käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). 1402 Ski Työpaikan turvallisuus Tel.: 64 87 89 50...
  • Page 316 Älä altista akkua tai työkalua tulelle tai äärimmäisille Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai irrota akku (jos lämpötiloille. Tulelle tai yli 130 °C kuumuudelle altista- irrotettava) sähkötyökalusta, ennen kuin suoritat sää- minen saattaa aiheuttaa räjähdyksen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 317 - jos terä jumittuu tai takertuu tiukasti kiinni sahausuraan, syvyydessä. terä pysähtyy ja moottorin vääntömomentti tempaisee saha- Tarkasta alasuojuksen jousen toimivuus. Jos suojus ja laitteen suurella vauhdilla käyttäjää kohti; jousi eivät toimi kunnolla, ne täytyy korjata ennen 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 318: Määräystenmukainen Käyttö

    (21) Kiristyslaippa manvaihto ja käänny lääkärin puoleen, jos havaitset ärsy- (22) Kiristysruuvi ja aluslevy tystä. Höyry voi ärsyttää hengitysteitä. (23) Suojuksessa olevat merkit Älä avaa akkua. Oikosulkuvaara. (24) Akun lukituksen avauspainike Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 319 Latauksen keskeytys ei vaurioita akkua. GAX 18V-30 Litiumioniakku on suojattu "Electronic Cell Protection AL 3620 CV (ECP)" (elektronisella kennojen suojauksella) syväpurkautu- misen estämiseksi. Kun akku on lähes tyhjä, suojakytkin kat- kaisee sähkötyökalun toiminnan: käyttötarvike pysähtyy. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 320: Sahanterän Asennus/Vaihto

    Älä paina karan lukituspainiketta (14) ennen kuin sa- toin mennä tukkoon. han kara on pysähtynyt. Muussa tapauksessa sähkötyö- Imuadapteriin ei saa kytkeä pölypussia. Muuten pölyn- kalu saattaa vaurioitua. poistojärjestelmä voi tukkeutua. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 321 Optimaalisen imutehon varmistamiseksi imuadapteri (26) Käyttöönotto täytyy puhdistaa säännöllisin väliajoin. Akun asennus Ulkopuolinen pölynpoisto Käytä vain alkuperäisiä Bosch-litiumioniakkuja, joiden Kytke imuletku (27) pölynimuriin (lisätarvike). Tämän käyt- jännite vastaa sähkötyökalun laitekilvessä ilmoitettua töoppaan lopussa oleva yleiskatsaus neuvoo, miten työkalun jännitettä. Muunlaisten akkujen käyttö saattaa johtaa voi kytkeä...
  • Page 322: Hoito Ja Huolto

    Suomi | 93 Sahaus ohjainkiskoa käyttäen (katso kuva G) Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ohjainkiskon (33) avulla voit tehdä suoralinjaiset sahaukset. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Huomautus: käytä ohjainkiskoa (33) vain suorakulmaisiin nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Page 323: Ελληνικά

    καλώδιο για τη μεταφορά ή το τράβηγμα για την αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου. Κρατάτε το αυτές είναι συνδεδεμένες και ότι χρησιμοποιούνται καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδι, κοφτερές ακμές 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 324 ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Κρατήστε τα χέρια σας μακριά από την κανέναν ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του ηλεκτρικού περιοχή κοπής και τον πριονόδισκο. Κρατήστε με το εργαλείου σε τυχόν απρόβλεπτες καταστάσεις. άλλο χέρι σας την πρόσθετη λαβή ή το περίβλημα του Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 325 μπορεί να αποφευχθεί, λαμβάνοντας τα κατάλληλα προληπτικά πέσει κατά λάθος, ο κάτω προφυλακτήρας μπορεί να μέτρα, όπως αναφέρονται παρακάτω. λυγίσει. Ανεβάστε τον κάτω προφυλακτήρα με τη λαβή επαναφοράς και βεβαιωθείτε, ότι κινείται ελεύθερα και δεν 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 326: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    διάταξη σύσφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. (5) Μοχλός ρύθμισης του παλινδρομικού προφυλακτήρα Περιμένετε, μέχρι να ακινητοποιηθεί το ηλεκτρικό εργαλείο, προτού το εναποθέσετε. Το τοποθετημένο (6) Πλάκα βάσης Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 327: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Η αναφερόμενη στάθμη κραδασμών και τιμή εκπομπής Διαστάσεις πλάκας βάσης 146 x 272 θορύβου αντιπροσωπεύουν τις βασικές χρήσεις του Μέγιστη διάμετρος ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση όμως που το ηλεκτρικό πριονόδισκου εργαλείο χρησιμοποιηθεί διαφορετικά με μη προτεινόμενα 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 328: Φόρτιση Μπαταρίας

    – Με το κλειδί εσωτερικού εξαγώνου (16) ξεβιδώστε τη βίδα απασφάλισης (24) και τραβήξτε την μπαταρία προς τα πίσω σύσφιγξης (22) στη φορά περιστροφής ➊. έξω από το ηλεκτρικό εργαλείο. Μην εφαρμόσετε εδώ καμία βία. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 329 Αποφεύγετε τη δημιουργία συσσώρευσης σκόνης στο προς τα πλάγια. Ρυθμίστε το επιθυμητό μέτρο στην κλίμακα χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα. (13). Σφίξτε τη βίδα τύπου πεταλούδας (11) ξανά σταθερά. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 330: Θέση Σε Λειτουργία

    Πριόνισμα με βοηθητικό οδηγό (βλέπε εικόνα E) Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες ιόντων λιθίου Για την κατεργασία μεγάλων τεμαχίων ή για την κοπή λείων Bosch με την τάση που αναφέρεται πάνω στην πινακίδα ακμών μπορείτε να συναρμολογήσετε στο επεξεργαζόμενο τύπου του ηλεκτρικού σας εργαλείου. Η χρήση άλλων...
  • Page 331: Συντήρηση Και Σέρβις

    καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά. Σχέδια συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Türkçe τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Page 332 Daima kişisel koruyucu donanım kullanın. Daima Elektrikli el aletini kullanmaya başlamadan önce koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 333 Geri onarımı sadece üretici veya yetkili servisler tarafından tepme bıçağın arkaya doğru hareket etmesine neden olur, yapılmalıdır. ama gerekli önlemler alınırsa geri tepme kuvveti kullanıcı tarafından kontrol edilebilir. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 334 Tüm diğer testereleme işlerinde alt koruyun. Patlama tehlikesi vardır. koruma otomatik olarak çalışmalıdır. Testereyi tezgaha veya zemine yerleştirmeden önce her zaman alt korumanın bıçağı örttüğünden emin olun.Korumasız, desteksiz bir bıçak testerenin geriye Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 335 (30) Vidalı işkence çifti Elektrikli el aletinin A ağırlıklı gürültü seviyesi tipik olarak: (31) Şarj durumu göstergesi tuşu Ses basıncı seviyesi 86 dB(A); ses gücü seviyesi 97 dB(A). (32) Akü şarj durumu göstergesi Tolerans K = 3 dB. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 336 (24) basıldığında akünün düşmesini Uç değiştirmek için elektrikli el aletini motor gövdesi alın tarafı üzerine yerleştirin. önler. Akü elektrikli el aleti içinde bulunduğu sürece bir yay yardımıyla bu pozisyonda tutulur. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 337 Bir deneme kesmesi Emme adaptörüne toz torbası takılamaz. Aksi takdirde yapmanızda yarar vardır. emme sistemi tıkanabilir. Optimum emme performansı sağlayabilmek için emme adaptörü (26) düzenli aralıklarla temizlenmelidir. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 338: Bakım Ve Servis

    Not: Kılavuz rayı (33) sadece dik açılı kesimlerde kullanın. Sadece elektrikli el aletinizin tip plakası üzerinde Gönyeli kesimlerde kılavuz ray (33) hasar görebilir. belirtilen gerilime uygun, orijinal Bosch Lityum İyon Yapışkan tabaka, kılavuz rayın kaymasını önler ve iş parçası aküler kullanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara yüzeyini korur.
  • Page 339 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Fax: +90 232 3768075 etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj parçaları 7 yıl hazır tutar. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir Türkçe...
  • Page 340: Polski

    Należy zachować wszystkie przepisy i wskazówki bezpie- czeństwa dla dalszego zastosowania. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 341 Przechowywanie lub użytkowanie akumulatora w nie- włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym odpowiednich warunkach może spowodować wyciek nie można sterować za pomocą włącznika/wyłącznika, elektrolitu. Należy unikać kontaktu z elektrolitem, a w stwarza zagrożenie i musi zostać naprawione. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 342 Działanie ta- nad narzędziem. kie może spowodować odrzut. Należy zbadać przyczynę Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 343 Przed odłożeniem pilarki na ławę lub podłogę należy eksplozji lub przegrzania. upewnić się, że osłona dolna w całości zasłania tar- czę.Niezabezpieczona, poruszająca się siłą inercji tarcza 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 344: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    (20) Tarcza pilarska AL 1820 CV AL 1860 CV (21) Kołnierz GAL 1880 CV (22) Śruba mocująca z podkładką GAL 18V-.. (23) Znaczniki na pokrywie ochronnej GAL 3680 CV (24) Przycisk odblokowujący akumulator Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 345: Ładowanie Akumulatora

    Przy kontakcie z tarczą pilarską istnieje nie- bezpieczeństwo zranienia. Stosować należy tylko ładowarki wyszczególnione na Należy stosować wyłącznie tarcze pilarskie, których stronach z osprzętem dodatkowym. Tylko te ładowarki parametry są zgodne z podanymi w niniejszej instruk- 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 346: Tryby Pracy

    Zwolnić dźwignię mocującą (29). Aby zmniejszyć głębokość ne i/lub choroby układu oddechowego osoby obsługującej cięcia, należy odsunąć pilarkę od podstawy (6), natomiast Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 347: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Wkładanie akumulatora stwę w charakterze prowadnicy pomocniczej. Ciąć, prowa- Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory li- dząc podstawę pilarki tarczowej wzdłuż prowadnicy pomoc- towo-jonowe firmy Bosch o napięciu podanym na ta- niczej. bliczce znamionowej elektronarzędzia. Zastosowanie Cięcie z szyną prowadzącą (zob. rys. G) akumulatorów innego typu może spowodować...
  • Page 348 Transport (zob. „Transport“, Strona 119). znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 349: Čeština

    Než provedete seřízení elektrického nářadí, výměnu elektrickým proudem. příslušenství nebo nářadí odložíte, vytáhněte zástrčku Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku, ze zásuvky a/nebo odstraňte odpojitelný akumulátor. použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 350 – jestliže dojde ke zkroucení nebo vyosení kotouče v řezu, uvedený v pokynech. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení zuby na zadním okraji kotouče se mohou zanořit do horního Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 351 Akumulátor používejte pouze v produktech výrobce. Spodní kryt lze ručně stáhnout pouze při speciálních Jen tak bude akumulátor chráněný před nebezpečným řezech, jako jsou ponorné a kombinované řezy. Spodní přetížením. kryt zvedněte pomocí vytahovací rukojeti a uvolněte 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 352 GAL18.. W indukční akumulátory (26) Odsávací adaptér A) V závislosti na použitém akumulátoru (27) Odsávací hadice B) Omezený výkon při teplotách <0 °C (28) Stupnice hloubky řezu (29) Upínací páčka předvolby hloubky řezu Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 353 – Otočte zpět kyvný ochranný kryt (7) a pevně ho přidržte. Akumulátor (3) je opatřený dvěma stupni zajištění, které – Sejměte z vřetena pily (18) upínací přírubu (21) a pilový mají zabránit vypadnutí akumulátoru při neúmyslném kotouč (20). 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 354: Druhy Provozu

    Odsávací systém by se mohl ucpat. Uvedení do provozu Pro zaručení optimálního odsávání se musí odsávací adaptér (26) pravidelně čistit. Nasazení akumulátoru Používejte pouze originální lithium-iontové akumulátory Bosch s napětím uvedeným na typovém Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 355: Údržba A Servis

    Řezání s vodicí kolejnicí (viz obrázek G) V případě dotazů k našim výrobkům a příslušenství vám Pomocí vodicí lišty (33) můžete provádět rovné řezy. ochotně pomůže poradenský tým Bosch. Upozornění: Vodicí lištu (33) používejte pouze pro V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů pravoúhlé řezy. U pokosových řezů byste mohli vodicí lištu bezpodmínečně...
  • Page 356: Slovenčina

    Robert Bosch odbytová s.r.o. Slovenčina Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Bezpečnostné upozornenia Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com Všeobecné...
  • Page 357 Nepozorná práca môže viesť v okamihu k ťažkému drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôso- zraneniu. biť skratovanie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi aku- 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 358 časti náradia dostanú pod napätie a používateľ Nepoužívajte tupé alebo poškodené kotúče. Neostré môže byť zasiahnutý elektrickým prúdom. alebo nesprávne nastavené kotúče spôsobujú úzky výkyv, Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 359 Elektrické náradie držte pri práci pevne oboma rukami priebehom rezu aj so šikmým rezom. a zaujmite stabilný postoj. Elektrické náradie je bezpeč- nejšie viesť dvomi rukami. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 360 Uvedená úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku reprezentuje Voľnobežné otáčky 3 900 hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie využíva na iné spôsoby použitia, s odlišný- Max. hĺbka rezu mi vkladacími nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe, mô- Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 361 (3) vybratý. zhodovať. Kapacita – Nasaďte upínaciu prírubu (21) a zaskrutkujte upínaciu Neprerušované svetlo 3x zelená ≥ 66 % skrutku (22) v smere otáčania ➋. Dbajte ma správnu 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 362 Vloženie akumulátora Externé odsávanie Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory Odsávaciu hadicu (27) spojte s vysávačom (príslušenstvo). Bosch s napätím uvedeným na typovom štítku vášho Prehľad vzťahujúci sa na pripojenie k rôznym vysávačom náj- elektrického náradia. Používanie iných akumulátorov dete na konci tohto návodu.
  • Page 363: Údržba A Čistenie

    Priľnavý povlak zabraňuje skĺznutiu vodiacej lišty a chráni V prípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov a príslušen- povrch obrobku. Priľnavý povrch povlaku vodiacej lišty stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch. umožňuje ľahké kĺzanie ručného elektrického náradia. V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných Nasaďte pílový kotúč priamo na vodiacu koľajnicu (33).
  • Page 364: Magyar

    Magyar | 135 Slovakia kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze-...
  • Page 365 öblítse le vízzel az érintett felüle- romos kéziszerszámtól), mielőtt az elektromos kézi- tet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen szerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővi- 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 366 Ne használjon tompa, vagy megrongálódott fűrészla- és csökkenti annak a valószínűségét, hogy a fűrészlap be- pokat . Az életlen vagy helytelenül beállított fűrészlapok ékelődik. túl keskeny vágási vonalat hoznak létre, amely túl nagy Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 367 Az elektromos kéziszerszám rögzített, fából készült munka- Munka közben mindkét kezével tartsa szorosan fogva darabokban hosszanti és keresztirányú egyenes vágások és az elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon arról, sarkalószögben végzett vágások végrehajtására szolgál. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 368 A megadott rezgésszint és zajkibocsátási érték az elektro- Névleges feszültség mos kéziszerszám fő alkalmazásaira vonatkozik. Ha az elekt- Üresjárati fordulatszám perc 3900 romos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszer- számokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használ- Vágási mélység Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 369 – Forgassa vissza a (7) lengő védőburkolatot és tartsa eb- ben a helyzetben fogva. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 370 Kapcsolja össze a (27) elszívó tömlőt egy porszívóval (tarto- Az akkumulátor beszerelése zék). A különböző porszívókhoz való csatlakoztatás áttekin- Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustáb- tése ezen útmutató végén található. láján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmá- Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 371: Munkavégzési Tanácsok

    1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 372: Русский

    (lásd „Szállítás”, Oldal 143). sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Русский segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, Toлько...
  • Page 373: Указания По Технике Безопасности

    чае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не мент или ключ, находящийся во вращающейся части применяйте переходные штекеры для элек- электроинструмента, может привести к травмам. троинструментов с защитным заземлением. Неиз- мененные штепсельные вилки и подходящие 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 374 принадлежностями. Проверяйте безупречную не подвергайте их воздействию высоких темпера- функцию и ход движущихся частей электроинстру- тур. Огонь или температура выше 130 °C могут приве- мента, отсутствие поломок или повреждений, отри- сти к взрыву. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 375 диски. Пильные диски с тупыми или неправильно раз- вращаются с биением и ведут к потере контроля над веденными зубьями ведут в результате очень узкого инструментом. пропила к повышенному трению, заклиниванию диска и к обратному удару. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 376 взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесе- Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко- нию материального ущерба. водства по эксплуатации. Крепко держите электроинструмент во время рабо- ты двумя руками и следите за устойчивым положе- Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 377: Применение По Назначению

    A) Изображенные или описанные принадлежности не вхо- EN 62841-2-5. дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент А‑взвешенный уровень шума от электроинструмента со- принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- надлежностей. ставляет обычно: уровень звукового давления 86 дБ(A); 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 378: Зарядка Аккумулятора

    троинструменте максимального числа оборотов. Литиево-ионная аккумуляторная батарея защищена от Оснастка, вращающаяся с большей, чем допустимо глубокой разрядки системой „Electronic Cell Protection (ECP)“. Защитная схема выключает электроинструмент скоростью, может разорваться и разлететься в про- странстве. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 379: Работа С Инструментом

    канцерогенными, особенно совместно с присадками для вкрутите его со смещением не менее 30° против часовой обработки древесины (хромат, средство для защиты дре- стрелки. весины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 380: Указания По Применению

    мых краев Вы можете закрепить на заготовке в качестве Применяйте только оригинальные литиево-ионные вспомогательного упора доску или рейку и вести диско- аккумуляторы Bosch с напряжением, указанным вую пилу опорной плитой вдоль вспомогательного упора. на заводской табличке электроинструмента. Ис- Распиливание с направляющей шиной (см. рис. G) пользование...
  • Page 381 троинструмента. При непреднамеренном включении возникает опасность травмирования. Казахстан Для обеспечения качественной и безопасной рабо- Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) ты содержите электроинструмент и вентиляцион- ные прорези в чистоте. г. Алматы, Республика Казахстан Маятниковый защитный кожух должен всегда свободно...
  • Page 382: Українська

    використовуйте пристрій захисного вимкнення. нижче інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі і/або серйозної травми. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом. Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 383 спеціально призначений для відповідної роботи. рекомендовані акумуляторні батареї. З придатним електроінструментом Ви з меншим Використання інших акумуляторних батарей може ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо призводити до травм та пожежі. будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 384 запобіжних заходів Ви справитеся з цим. Пиляльний диск має виглядати спіднизу оброблюваної Якщо пиляльний диск застряг або якщо Ви деталі менш ніж на висоту зуба. зупинили роботу з інших причин, вимкніть пилку і Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 385 акумуляторної батареї може виходити пар. при виконанні складних прорізів, напр., при Акумуляторна батарея може займатись або розпилюванні із занурюванням і кутовому вибухати.Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – розпилюванні. Відкривайте нижній захисний кожух 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 386 (13) Шкала кутів нахилу Макс. товщина/розвід зубів мм (14) Фіксатор шпинделя Посадочний отвір мм (15) Додаткова рукоятка (з ізольованою поверхнею) Вага відповідно до кг 3,4 – 4,1 (16) Ключ-шестигранник EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 387 сумарний рівень вібрації і рівень емісії шуму протягом акумуляторна батарея (3) витягнута з робочого часу. електроінструмента. Визначте додаткові заходи безпеки для захисту оператора електроінструмента від вібрації, напр.: технічне обслуговування електроінструмента і робочих 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 388 Приєднайте відсмоктувальний шланг (27) до пилосмока притримайте його. (приладдя). Огляд можливих пилосмоків міститься в кінці – Встановіть пиляльний диск (20) на опорний фланець цієї інструкції. (19). Напрямок зубів (стрілка на пиляльному диску) і Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 389: Початок Роботи

    оброблюваним матеріалом. Встромляння акумуляторної батареї Для відсмоктування особливо шкідливого для здоров’я, Використовуйте лише оригінальні літієво-іонні канцерогенного або сухого пилу потрібний спеціальний акумулятори Bosch з напругою, що відповідає пиловідсмоктувач. зазначеній на заводській табличці електроінструмента. Використання інших Робота акумуляторних батарей може призводити до травм і...
  • Page 390 покриттю напрямної шини можна легко пересувати Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо електроприлад. запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Приставляйте дискову пилку прямо до напрямної шини Команда співробітників Bosch з надання консультацій (33). За допомогою придатних затискних пристроїв, щодо...
  • Page 391: Қазақ

    бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған) Жұмыс орнын таза және жарық ұстаңыз. Ластанған істетпей 5 жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз және қараңғы жайларда сәтсіз оқиғалар болуы мүмкін. (сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 392 Кездейсоқ іске қосылудың алдын алу. Тоқ көзіне адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз. және/немесе батареялар жинағына қосудан Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті алдын, құралды көтеру немесе тасудан алдын болады. өшіргіш өшік күйде болуына көз жеткізіңіз. Электр Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 393 жинағын нұсқауларда белгіленген температура – диск жабылатын ойықпен қатты қысылған немесе ауқымынан тыс жағдайда зарядтамаңыз. Дұрыс сығылған болса, диск тоқтап мотор реакийсы блокты емес зарядтау немесе белгіленген ауқымнан тыс жылдам кері бағытта пайдаланушыға тартады; 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 394 еркін жүретін етіңіз және дискіге немесе басқа пайдаланылмаған жағдайда, одан бу шығуы бөлшектерге барлық бұрыштарды және кесік мүмкін. Аккумулятор жанып немесе жарылып тереңдіктерінде тимеңіз. қалуы мүмкін. Таза ауа ішке тартыңыз және Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 395 (13) Бұрыш шкаласы EPTA-Procedure 01:2014 (14) Шпиндельді бекіту түймесі құжатына сай (15) Қосымша тұтқа (беті оқшауланған) Рұқсат етілген қоршаған орта температурасы (16) Алты қырлы дөңгелек кілт – зарядтау кезінде °C 0...+45 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 396 құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, Жыпылықтау 1× жасыл Резерв қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. (31) түймесін басқаннан кейін ешбір жарық диоды жанбаса, бұл аккумулятордың ақаулы және оны ауыстыру қажет екендігін білдіреді. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 397 – Алты қырлы дөңбек кілтпен (16) қысқыш бұранданы Кесік тереңдігін реттеу (C суретін қараңыз) (22) ➋ бағытында бұрап бекітіңіз. Тарту моменті 6– 9 Нм болуы керек, бұл қолмен және ¼ айналым немесе 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 398 Аккумуляторды орнату немесе рейканы бекітуге боалды және дискілік тақтаны Электр құралыңыздың зауыттық тақтайшасында тірек тақтасымен бірге қосымша тіректің бойымен белгіленген кернеуге ие түпнұсқа Bosch литий- жүргізуге болады. иондық аккумуляторларын ғана пайдаланыңыз. Бағыттауыш шинамен аралау (G суретін қараңыз) Басқа аккумуляторларды пайдалану жарақат алуға...
  • Page 399 170 | Қазақ бағыттауыш шинаның (33) жіңішке жағы ара дискісіне www.bosch-pt.com қарап тұратындай етіп дайындамаға бекітіңіз. Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Бағыттауыш шина (33) араланатын дайындама береді. шетінен шықпауы тиіс. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
  • Page 400: Instrucţiuni De Siguranţă

    Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe împământate colectare a prafului, asiguraţi‑vă că acestea sunt sau legate la masă ca ţevi, instalaţii de încălzire, plite racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 401 întreg. încărcarea altor tipuri de acumulator decât cele prevăzute pentru el, există pericol de incendiu. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 402 Înainte de a pune ferăstrăul pe bancul de lucru sau pe complet. Nu încercaţi niciodată să scoateţi ferăstrăul jos, aveţi întotdeauna grijă ca apărătoarea inferioară din fanta de tăiere sau să trageţi ferăstrăul spre spate Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 403: Utilizarea Conform Destinaţiei

    (23) Marcaje pe capacul de protecţie sau să se supraîncălzească. (24) Tastă de deblocare a acumulatorului (25) Şurub de fixare pentru adaptorul de aspirare 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 404 GBA 18V... W Încărcarea acumulatorului încărcătoare recomandate AL 1814 CV Folosiţi numai încărcătoarele specificate pe pagina de AL 1820 CV accesorii. Numai aceste încărcătoare sunt adaptate la AL 1860 CV GAL 1880 CV Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 405 6–9 Nm, ceea ce corespunde unei acesteia. strângeri manuale plus ¼ de rotaţie sau 3 linii de gradaţie ale marcajului (23) de pe capacul de protecţie (4). 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 406: Moduri De Funcţionare

    Montarea acumulatorului Aspiratorul trebuie să fie adecvat pentru materialul de Utilizaţi numai acumulatori litiu-ion Bosch originali prelucrat. care au aceeaşi tensiune ca cea specificată pe plăcuţa cu date tehnice a sculei dumneavoastră electrice.
  • Page 407 întrebărilor dumneavoastră privind întreţinerea şi repararea Stratul adeziv previne alunecarea şinei de ghidare şi produsului dumneavoastră cât şi privitor la piesele de optimizează suprafaţa piesei de prelucrat. Stratul de schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 408: Български

    Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful Transport www.bosch-pt.com (vezi „Transport“, Pagina 179). Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să...
  • Page 409 ки момент поддържайте равновесие. Така ще може- рументи с остри ръбове оказват по‑малко съпротивле- те да контролирате електроинструмента по-добре и по- ние и се водят по‑леко. безопасно, ако възникне неочаквана ситуация. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 410 те. Неправилното зареждане или зареждането при тът са специално проектирани за вашия циркуляр, за температури извън допустимия диапазон могат да ув- оптимално представяне и безопасна работа. редят батерията и увеличават опасността от пожар. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 411 местване водещата плоча на циркуляра. Странично ществуващи стени или други зони без видимост. изместване може да захване циркулярния диск и така Циркулярният диск може да попадне на обекти, които да доведе до откат. да предизвикат откат. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 412 приспособления не са включени в стандартната окомп- дървесни материали по права линия, перпендикулярно лектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнител- или със скосяване. ните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 413 Информация за излъчван шум и вибрации реждана по всяко време, без това да съкращава дългот- райността й. Прекъсване на зареждането също не й вре- Стойностите на емисии на шум са установени съгласно ди. EN 62841-2-5. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 414 тактът до кожата или вдишването на такива прахове могат румент трябва да е най-малкото равна на изписана- да предизвикат алергични реакции и/или заболявания на та на табелката на електроинструмента максимална дихателните пътища на работещия с електроинструмента Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 415 Ако при работа се отделя особено вреден за здравето Използвайте само оригинални литиево-йонни бате- прах или канцерогенен прах, използвайте специализира- рии на Bosch с посоченото на табелката на Вашия на прахосмукачка. електроинструмент номинално напрежение. Изпол- зването на други акумулаторни батерии може да пре- Работа...
  • Page 416: Указания За Работа

    машинно масло. За да предотвратите изцапването на Указание: Използвайте водещата шина (33) само за пер- дървото, преди разрязване почиствайте машинното мас- пендикулярни срезове. При срезове под наклон може да ло. повредите водещата шина (33). Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 417: Македонски

    и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- Акумулаторни или обикновени батерии: но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Литиево-йонни: ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране pt.com (вж. „Транспортиране“, Страница 188).
  • Page 418 Рачките и површините за држење одржувајте ги накит. Косата и алиштата треба да бидат подалеку суви, чисти и неизмастени. Рачките и површините за од подвижните делови. Широката облека, накитот држење што се лизгаат не овозможуваат безбедно Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 419 поставете ги рацете така што ќе бидат отпорни на куќиштето на моторот. Доколку ја држите пилата со силите на одбивањето. Поставете го телото на двете раце, нема да се исечете со сечилото. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 420 се сервисираат пред употреба. Долниот заштитен воздух и доколку има повредени однесете ги на лекар. поклопец може побавно да работи поради оштетени Пареата може да ги надразни дишните патишта. делови, лепливи наслаги или наталожена нечистотија. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 421 пилата (13) Скала на закосени агли мин. дебелина на листот за (14) Копче за блокирање на вретеното пила (15) Дополнителна рачка (изолирана површина на макс. отклон на запците на дршката) пилата 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 422 наполнетоста на батеријата. Ова исто така е возможно и во кој уредот е исклучен или работи, а не во моментот со извадена батерија (3). кога е во употреба. Ова може значително да го намали Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 423 всисување може да се запуши. делови што се монтираат. Заради обезбедување на оптимално всисување, – Навалете го наназад осцилаторниот заштитен капак (7) и држете го цврсто. адаптерот за всисување (26) мора редовно да се чисти. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 424 материјалот на парчето што се обработува. При всисување на особено опасни по здравје, Вметнување на батеријата канцерогени или суви честички прав, користете Користете само оригинални Boschлитиум-јонски специјален всисувач. батерии со напон кој е наведен на спецификационата плочка на Вашиот електричниот...
  • Page 425: Одржување И Чистење

    и ја негува површината на делот што се обработува. на: www.bosch-pt.com Облогата на шината водилка овозможува лесно лизгање Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви на електричниот алат. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Поставете ја кружната пила директно на шината водилка...
  • Page 426: Srpski

    Ovo omogućava bolje upravljanje električnim mogu dovesti do gubitka kontrole. alatom u neočekivanim situacijama. Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 427 Pričvrstite radni komad za stabilnu vrstu akumulatorske baterije može stvoriti rizik od požara podlogu. Važno je da ispravno postavite podlogu za rad ako se koristi za drugačiju akumulatorsku bateriju. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 428 Kontakt sa sa predmeta obrade kada se ponovo započne sečenje. električnim vodovima može da dovede do požara i strujnog udara. Oštećenja gasovoda mogu da dovedu do Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 429: Tehnički Podaci

    čvrstoj podlozi sa pravim postupkom Broj artikla 3 601 F6H 0.. reza i pod uglom u drvetu. Nominalni napon Broj obrtaja u praznom hodu 3900 Maks. dubina reza 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 430 (3). alatima ili ako se nedovoljno održava, može doći do odstupanja nivoa vibracija i vrednosti emisije buke. Ovo Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 431 – Zaokrenite klateću zaštitnu haubu (7) i držite je čvrsto. usisivač. – Postavite list testere (20) na prihvatnu prirubnicu (19). Smer sečenja zuba (smer strelice na listu testere) i smer okretanja strelice na zaštitnoj haubi (7) moraju da se podudaraju. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 432: Uputstva Za Rad

    Pomoću vodeće šine (33) možete da izvodite pravolinijske rezove. Ubacivanje akumulatora Napomena: Vodeću šinu (33) upotrebljavajte samo za Koristite samo originalne Bosch litijum-jonske pravougaono sečenje. Pri sečenju pod uglom možete da akumulatore sa naponom koji je naveden na tipskoj oštetite vodeću šinu (33).
  • Page 433: Održavanje I Servis

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih Ne bacajte električne alate i akumulatore/ delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com baterije u kućno djubre! Bosch tim za konsultacije Vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Samo za EU‑zemlje: Molimo da kod svih pitanja i prilikom naručivanja rezervnih...
  • Page 434: Slovenščina

    Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje hitrostjo, za katero je bilo oblikovano. električnega udara. Električnega orodja ne uporabljajte, če ga s stikalom ne morete vklopiti in izklopiti. Vsako električno orodje, Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 435 Če pride tekočina v oči, poiščite vpenjalni strojni opremi na žagi, se lahko med delovanjem zdravniško pomoč. Iztekajoča akumulatorska tekočina zamaknejo, kar povzroči izgubo nadzora. lahko povzroči draženje ali opekline. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 436 Pred vsako uporabo preverite, ali se spodnji ščitnik Ne žagajte železnih kovin. Zaradi razbeljenih odrezkov pravilno zapira. Žage ne uporabite, če se spodnji se lahko vname odsesavanje prahu. ščitnik ne premika prosto in se ne zapre v trenutku. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 437: Namenska Uporaba

    (11) Krilni vijak za predizbiro zajeralnega kota EPTA-Procedure 01:2014 (12) Krilni vijak za vzporedni prislon Dovoljena temperatura okolice (13) Skala zajeralnih kotov – Med polnjenjem °C 0...+45 (14) Tipka za zapah vretena 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 438 Uporabljajte samo žagine liste z višjo največjo žage dovoljeno hitrostjo od števila vrtljajev v prostem teku Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju električnega orodja. iz njega odstranite akumulatorsko baterijo. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 439 Vpenjalno ročico (29) odvijte in jo znova privijte, obrnjeno ali oseb v bližini. za vsaj 30° v levo. Določene vrste prahu, kot sta npr. prah hrastovine ali 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 440: Navodila Za Delo

    Namestitev akumulatorske baterije pomožnem prislonu. Uporabljajte samo originalne litij-ionske Žaganje z vodilom (glejte sliko G) akumulatorske baterije Bosch z napetostjo, ki je navedena na tipski ploščici električnega orodja. S pomočjo vodila (33) lahko izvajate ravne reze. Uporaba drugih akumulatorskih baterij lahko pripelje do Opomba: vodilo (33) uporabljajte samo za pravokotne reze.
  • Page 441: Hrvatski

    Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Sigurnosne napomene Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne...
  • Page 442 Na taj način možete električni alat koje preporučuje proizvođač. Ako punjač predviđen za bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama. jednu određenu vrstu kompleta baterija rabite s drugim kompletom baterija, postoji opasnost od požara. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 443 Nemojte upotrebljavati tupe ni oštećene listove pile. Tupi ili nepravilno postavljeni listovi pile stvaraju uzak Električni alat držite za izolirane prihvatne površine ako izvodite radove kod kojih bi alat za rezanje mogao 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 444: Namjenska Uporaba

    (3) Aku-baterija Kod reza uranjanjem, koji se ne izvodi pravokutno, (4) Štitnik zaštitite ploču za vođenje pile od bočnog pomicanja. (5) Ručica za namještanje njišućeg štitnika Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 445: Tehnički Podaci

    Na taj se način može osjetno Maks. promjer lista pile smanjiti emisija titranja i buke tijekom čitavog vremenskog Min. promjer lista pile perioda rada. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 446 ¼ okretaja ili 3 Treperi 1× zelena Rezerva podjele na oznaci (23) na štitniku (4). Ako nakon pritiska na tipku (31) ne svijetli LED, aku-baterija je neispravna i mora se zamijeniti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 447: Načini Rada

    Puštanje u rad usisni adapter (26). Umetanje aku-baterije Vanjsko usisavanje Koristite samo originalne Bosch litij‑ionske aku- Spojite usisno crijevo (27) s usisavačem (pribor). Pregled za baterije s naponom navedenim na tipskoj pločici priključivanje na različite usisavače pronaći ćete na kraju ove vašeg električnog alata.
  • Page 448 Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Piljenje s vodilicom (vidjeti sliku G) pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Možete ravno rezati pomoću vodilice (33).
  • Page 449: Eesti

    Ohutusnõuded tööpiirkonnas lülitatud. Kui hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme Hoidke tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud. lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, Korrastamata või valgustamata töökoht võib põhjustada võivad tagajärjeks olla õnnetused. õnnetusi. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 450 Ärge viige oma käsi töödeldava tooriku alla. töötingimusi ja teostatava töö iseloomu. Elektriliste Kettakaitse ei saa teid tooriku all ketta eest kaitsta. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 451 Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või Kui sae toorikus taaskäivitate, tsentreerige lõikeketas veetorude avastamiseks kasutage sobivaid lõikejoones nii, et saehambad ei puutu materjaliga lokaliseerimisseadmeid või pöörduge kohaliku elektri-, gaasi- või veevarustusettevõtja poole. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 452 Nõuetekohane kasutamine Elektriline tööriist on ette nähtud sirgete ja kaldsete piki- ja Käsiketassaag GKS 18 V-LI põiklõigete tegemiseks tugevale aluspinnale toetuvas Tootenumber 3 601 F6H 0.. puidus. Nimipinge Tühikäigu-pöörlemiskiirus 3900 Max lõikesügavus Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 453 Laetuse taseme näitamiseks vajutage nuppu (31). See on Toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused on võimalik ka mahavõetud aku (3) korral. iseloomulikud elektrilise tööriista põhiliste rakenduste korral. Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudes 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 454 (noole suund saekettal) ja pöörlemissuuna nool kaitsekattel (7) peavad ühtima. – Pange kinnitusäärik (21) peale ja keerake kinnituskruvi (22) pööramissuunas ➋ sisse. Jälgige tugiääriku (19) ja kinnitusääriku (21) õiget paigaldusasendit. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 455 Suunis: Kasutage juhtsiini (33) ainult täisnuksete lõigete Kasutage ainult teie elektrilise tööriista tüübisildil korral. Kaldlõigete korral võite juhtsiini (33) vigastada. toodud pingega originaalseid Bosch Li-ioonakusid. Nakkekate takistab juhtsiini libisemast ja säästab töödeldava Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja detaili pinda. Juhtsiini spetsiaalse kattega pealispind tulekahjuohtu.
  • Page 456: Hooldus Ja Korrashoid

    Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Drošības noteikumi Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Vispārēji drošības noteikumi pt.com elektroinstrumentiem Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi Izlasiet visus drošības noteikumus...
  • Page 457 Strādājot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam. var apdraudēt cilvēku veselību. Lietojiet individuālo darba aizsargaprīkojumu. Darba laikā vienmēr nēsājiet aizsargbrilles. Individuālā darba 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 458 Vienmēr lietojiet zāģa asmeņus ar pareiza izmēra un rasties savainojuma risks. formas (daudzstūra formas vai apaļu) centrālo Neturiet elektroinstrumentu vai akumulatoru uguns atvērumu. Asmeņus, kas neatbilst zāģa stiprinošajiem tuvumā vai vietā ar augstu temperatūru. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 459 Darba laikā stingri turiet elektroinstrumentu ar abām Svirām, ar kurām tiek fiksēts zāģēšanas dziļums un rokām un ieņemiet stabilu ķermeņa stāvokli. zāģa asmens slīpums, pirms zāģēšanas jābūt stingri Elektroinstrumentu ir drošāk vadīt ar abām rokām. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 460: Paredzētais Pielietojums

    Izstrādājuma numurs 3 601 F6H 0.. kokā gareniskā un šķērsu virzienā, kā arī slīpu zāģējumu Nominālais spriegums veidošanai, stingri piespiežot apstrādājamo priekšmetu pie pamatnes virsmas. Griešanās ātrums brīvgaitā 3900 Maks. zāģēšanas dziļums Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 461: Akumulatora Uzlāde

    Lai izņemtu akumulatoru (3), nospiediet akumulatora elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To var atbrīvošanas taustiņu (24) , un izvelciet akumulatoru no 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 462 Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi tikai laikā, kad slīpmašīnas darbvārpsta negriežas. var viegli aizdegties. Pretējā gadījumā elektroinstruments var tikt bojāts. – Ar sešstūra stieņatslēgu (16) izskrūvējiet stiprinošo skrūvi (22), griežot to virzienā ➊. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 463 Uzsākot lietošanu Veselībai īpaši kaitīgus, kancerogēnus vai sausus putekļus Akumulatora ievietošana savāciet ar speciālu vakuumsūcēju. Lietojiet vienīgi oriģinālos Bosch litija-jonu akumulatorus, kuru spriegums atbilst uz Jūsu Lietošana elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes norādītajai vērtībai. Citu akumulatoru lietošana var būt par cēloni Darba režīmi...
  • Page 464 (33) uz apstrādājamā Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā priekšmeta tā, lai vadotnes sliedes (33) šaurākā daļa būtu rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to vērsta zāģa asmens virzienā.
  • Page 465: Lietuvių K

    Jei nepaisysite visų žemiau pateiktų instrukcijų, tapti sunkių sužalojimų priežastimi. galite patirti elektros smūgį, sukelti gaisrą ir sunkiai susižaloti Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonėmis. arba sužaloti kitus asmenis. Būtinai dėvėkite apsauginius akinius. Naudojant asme- 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 466 Prižiūrėkite elektrinį įrankį ir priedus. Patikrinkite, ar tik gamintojas arba įgaliotasis techninės priežiūros at- besisukančios įrankio dalys tinkamai veikia ir niekur stovas. nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, kurios trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl naudoja- Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 467 įveikti ata- sulįs į ruošinį, ją atleiskite.Atliekant visus kitus pjovimo trankos jėgas. Jūsų kūnas turėtų būti iš šono prie pjūklo disko, bet jokiu būdu ne vienoje linijoje su pjūk- 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 468: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Dėl to gali įvykti vidinis (22) Tvirtinamasis varžtas su poveržle trumpasis jungimas ir akumuliatorius gali sudegti, pradėti (23) Žymės ant apsauginio gaubto rūkti, sprogti ar perkaisti. (24) Akumuliatoriaus atblokavimo klavišas (25) Nusiurbimo adapterio tvirtinamasis varžtas Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 469 GAL 1880 CV mas akumuliatoriui nekenkia. GAL 18V-.. Celių apsaugos sistema „Electronic Cell Protection (ECP)“ GAL 3680 CV saugo ličio jonų akumuliatorių nuo visiškos iškrovos. Kai aku- GAX 18V-30 AL 3620 CV 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 470 P2 klasės filtru. jos gale. Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia- Pjūklo disko išmontavimas (žr. A pav.) goms taikomų taisyklių. Pjovimo įrankį patogiausia pakeisti paguldžius elektrinį įrankį ant priekinės variklio korpuso pusės. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 471 įranga). Apžvalgą, kaip prijungti prie įvairių dulkių siurb- Akumuliatoriaus įdėjimas lių, rasite šios instrukcijos gale. Naudokite tik originalius Bosch ličio jonų akumuliato- Dulkių siurblys turi būti pritaikytas apdirbamo ruošinio pju- rius, kurių įtampa atitinka Jūsų elektrinio įrankio fir- venoms, drožlėms ir dulkėms nusiurbti.
  • Page 472 (33). www.bosch-pt.com Kibi paviršiaus danga neleidžia kreipiamajai juostai nuslysti ir Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- saugo ruošinio paviršių. Dėl specialios kreipiamosios juostos tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. dangos elektrinis prietaisas ja lengvai slysta.
  • Page 473 įrankiai ir, pagal Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai ar baterijos turi būti sure- nkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Akumuliatoriai ir baterijos: Ličio jonų: prašome laikytis transportavimo skyriuje pateiktų nuorodų (žr. „Transportavimas“, Puslapis 243). 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 474 ‫حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية‬ ‫الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو‬ ‫استخدم لتنفيذ‬ .‫ال تفرط بتحميل الجهاز‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ .‫أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 475 .‫بتوصيل المالمسين ببعضهما البعض‬ ‫يزيد‬ .‫حاجز متوازي أو دليل بحافة مستقيمة‬ ‫يؤدي تقصير الدارة الكهربائية بين مالمسي المركم‬ ‫ذلك من دقة القطع ويقلل احتمالية تعرض النصل‬ .‫لإلعاقة‬ .‫إلی االحتراق أو إلی اندالع النار‬ 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 476 ‫العمل، واحرص على أن تكون في وضعية‬ ‫األنصال غير الحادة والمضبوطة بشكل غير صحيح‬ ‫يتم توجيه العدة الكهربائية بأمان بواسطة‬ .‫ثابتة‬ ‫تتسبب في شقوق ضيقة مما يسبب احتكاك‬ .‫اليدين االثنتين‬ ‫إضافي، وبالتالي تعرض النصل لإلعاقة والصدمة‬ .‫االرتدادية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 477 ‫أو المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا‬ .‫للتوابع‬ ‫يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من‬ .‫دليل التشغيل‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫منشار دائري يدوي‬ GKS 18 V-LI ‫رقم الصنف‬ 3 601 F6H 0.. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 478 GAL 18V-.. GAL 3680 CV GAX 18V-30 AL 3620 CV ‫واط‬ ‫أجهزة الشحن الموصى بها‬ GAL18.. ‫للمراكم الحثية‬ ‫حسب المركم المُ ستخ د َم‬ ‫°م‬ > ‫قدرة محدودة في درجات الحرارة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 479 – .‫وإال فقد تنسد قناة الشفط‬ .‫شافطة خارجية‬ ‫من‬ ‫ونصل المنشار‬ ‫اخلع فالنشة الشد‬ – ‫. وإال‬ ‫ال يجوز توصيل كيس الغبار بمهايئ الشفط‬ ‫بريمة المنشار‬ .‫فقد يتعرض نظام الشفط لالنسداد‬ 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 480 ° ‫حالة القطع بزاوية قائمة. وتبين عالمة القطع‬ ‫بإجراء القطوع الدقيقة علی‬ ‫يسمح مصد التوازي‬ .° ‫وضع نصل المنشار في حالة القطع بزاوية‬ ‫مسار حافة قطعة الشغل أو بقطع الخطوط‬ .‫المتساوية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 481 ‫منطقة الشويخ الصناعية، مبنى‬ .‫فرشاة‬ ‫رقم‬ ‫أنصال المنشار غير المطلية يمكن حمايتها من التآكل‬ ‫الصفاة‬ 13002 – ‫صندوق بريد صندوق‬ ‫عن طريق طبقة رقيقة من الزيت غير المحتوي على‬ 24810844 :‫هاتف‬ 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 482: الصفحة

    ‫اإلمارات العربية المتحدة‬ ‫المركزية للسيارات والمعدات ذ.م.م، صندوق بريد‬ 1984 ‫صندوق‬ ‫شارع الوحدة – مبنى صنعاء القديمة‬ ‫الشارقة‬ +971 6 593 2777 :‫هاتف‬ +971 6 533 2269 :‫فاكس‬ powertools@centralmotors.ae :‫بريد إلكتروني‬ ‫اليمن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 483 ‫روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه‬ .‫مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر‬ .‫دارید‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 484 ‫کنید که برای آن نوع ابزار برقی در نظر گرفته‬ ‫قطعه کار را به‬ .‫روی پای خود نگه ندارید‬ ‫استفاده از باتریهای متفرقه میتواند‬ .‫شدهاند‬ ‫وسیله یک قرارگاه و یا سکوی محکم، تثبیت‬ .‫منجر به بروز جراحت و حریق گردد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 485 ‫آنرا از داخل قطعه کار خارج کنید و یا اره را به‬ ‫هنگام سایر اره کاریها، حفظ ایمنی پایینی باید‬ .‫کنید‬ ‫عقب بکشید، در غیر این صورت امکان پس‬ .‫به صورت اتوماتیک عمل کند‬ 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 486 .‫است آتش بگیرد یا منفجر شود‬ (‫دسته کمکی )دسته های عایق‬ ‫هوای محیط را تازه کنید؛ اگر احساس ناراحتی‬ ‫آچار آلن‬ ‫کردید، به پزشک مراجعه نمائید. استنشاق این‬ (‫دسته )دارای سطح عایق‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 487 ‫قطر سوراخ میانی تیغه‬ ‫وزن مطابق استاندارد‬ EPTA-Procedure 01:2014 ‫دمای محیط مجاز‬ ‫هنگام شارژ‬ – +... ° C ‫و هنگام‬ ‫هنگام کار‬ – +... – ° C ‫نگهداری‬ ‫باتریهای مورد توصیه‬ GBA 18V.. 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 488 .‫روشن نشود، باتری خراب است و باید عوض شود‬ ‫را فشار دهید و آن را‬ ‫دکمه قفل کننده‬ – .‫فشرده نگهدارید‬ ‫را در جهت چرخش‬ ‫پیچ مهار‬ ‫با آچار آلن‬ – – ‫بیرون بکشید. گشتاور بایستی به مقدار‬ ➋ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 489 .‫منطبق باشد‬ .‫میتواند منجر به جراحات و حریق گردد‬ ‫را از جلو در پایه ابزار برقی قرار‬ ‫باتری شارژ شده‬ ‫دهید. باتری را بطور کامل در داخل پایه چراغ ق و ّه‬ 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 490 ‫شوند. پیش از اره کاری، روغن را پاک کنید، زیرا‬ ‫کنید که آنرا به قطعه کار محکم کنید و اره گرد را با‬ .‫احتمال لک شدن چوب وجود دارد‬ ‫کفی آن در امتداد خط کش راهنمای کمکی حرکت‬ .‫دهید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 491 2012/19 ‫بایستی جداگانه و‬ 2006/66 ‫آیین نامه ی اروپایی‬ ‫متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫)رجوع کنید به „حمل‬ ‫لطفًا به تذکرات بخش‬ .‫توجه کنید‬  ‫دستگاه“, صفحه‬ 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 492 GAS 50 M GAS 50 MS Ø 35 mm 3 m 2 607 002 163 GAS 25 5 m 2 607 002 164 GAS 50 GAS 50 M GAS 50 MS Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 493 264 | 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 494 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Daire testere Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 495 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Käsiketassaag Tootenumber 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 496 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 20.12.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LJ | (20.12.2018)
  • Page 497 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GST Professional GERMANY www.bosch-pt.com 18 V-LI S | 18 V-LI B 1 609 92A 4TM (2019.05) T / 277 1 609 92A 4TM de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално...
  • Page 498 Srpski ..........Strana 194 Slovenščina ..........Stran 201 Hrvatski ..........Stranica 209 Eesti..........Lehekülg 217 Latviešu ..........Lappuse 224 Lietuvių k..........Puslapis 232 한국어 ..........페이지 240 ‫842 الصفحة ..........عربي‬ ‫852 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 499 (13) (14) (12) (11) GST 18 V-LI B (10) (15) (13) (14) (12) (16) (11) (10) GST 18 V-LI S Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 500 (17) (19) (18) (11) (17) (10) (18) (20) (13) (11) (22) (21) 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 501 (24) (23) (22) (25) Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 502: Deutsch

    Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 503 Ein verkantetes Sägeblatt kann brechen kus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. oder zum Rückschlag führen. Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 504 A) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden können elektrischen Schlag, Brand und/oder Sie in unserem Zubehörprogramm. schwere Verletzungen verursachen. Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- triebsanleitung. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 505 Dies kann die Schwingungs- und Geräusch- schätzung der Schwingungs- und Geräuschemission. emission über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhö- hen. Der angegebene Schwingungspegel und der Geräuschemis- sionswert repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 506: Montage

    Ladezustand anzuzeigen. Dies ist auch bei abgenomme- nem Akku möglich. Drehen Sie den SDS-Hebel (11) bis zum Anschlag in Rich- tung Berührungsschutz (13) nach vorn. Das Sägeblatt wird gelöst und ausgeworfen. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 507 – Ziehen Sie die Schraube (24) wieder fest. Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheits- Fußplatte versetzen (siehe Bild I) (GST 18 V‑LI B) gefährdenden, krebserzeugenden oder trockenen Stäuben Für randnahes Sägen können Sie die Fußplatte (7) nach hin- einen Spezialsauger. ten versetzen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 508 Verwenden Sie zum Tauchsägen nur kurze Sägeblätter. Die erforderliche Hubzahl ist vom Werkstoff und den Arbeits- Tauchsägen ist nur mit einem Gehrungswinkel von 0° mög- bedingungen abhängig und kann durch praktischen Versuch lich. ermittelt werden. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 509 Zur Luhne 2 Materials entlang der Schnittlinie Kühl- bzw. Schmiermittel 37589 Kalefeld – Willershausen auftragen. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Akku stellen oder Reparaturen anmelden. Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser.
  • Page 510: English

    A careless action can cause severe in- jury within a fraction of a second. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 511 Liquid ejected from the bat- Use suitable detectors to determine if there are hid- tery may cause irritation or burns. den supply lines or contact the local utility company Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 512 GST 18 V-LI B Article number 3 601 EA5 1.. 3 601 EA6 1.. Rated voltage −1 No-load stroke rate n 550–2700 0–2700 Stroke Max. cutting depth – In wood – In aluminium 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 513: Battery Charging

    Implement additional safety measures to protect the oper- before using your power tool for the first time. ator from the effects of vibration, such as servicing the Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 514: Battery Charge Indicator

    You will find an overview of recommended saw blades at the – Provide good ventilation at the workplace. end of these operating instructions. Only use saw blades – It is advisable to wear a P2 filter class breathing mask. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 515: Inserting The Battery

    To switch on the power tool, press the lock-off button (1) next to the symbol first, thereby deactivating it. Then press the on/off switch (2) and keep it pressed. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 516 Remove the battery from the power tool before carry- large quantities of dust from below or overhead. ing out work on the power tool (e.g. maintenance, changing tool, etc.). The battery should also be re- 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 517 You can find explosion drawings and information on Pinetown spare parts at: www.bosch-pt.com Tel.: (031) 7012120 The Bosch product use advice team will be happy to help you Fax: (031) 7012446 with any questions about our products and their accessor- E-mail: bsc.dur@za.bosch.com ies.
  • Page 518: Français

    électrique si votre corps est relié à la terre. poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correc- Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 519 être en contact avec des fils dissimulés. Des accessoires de coupe en contact avec un fil "sous ten- sion" peuvent mettre des parties métalliques exposées de Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 520 (12) LED d’éclairage N’utilisez l’accu qu’avec des produits du fabricant. (13) Protège-mains Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu. (14) Poignée (surface de préhension isolée) (15) Bouton éclairage de travail (GST 18 V‑LI S) 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 521 Valeurs globales de vibration a (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 62841-2-11 : Sciage de panneaux agglomérés avec une lame T 144 D : Sciage de tôles métalliques avec une lame T 118 AF : Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 522: Montage

    Le levier SDS (11) pivote automatiquement vers l’ar- trouve dans l’outil électroportatif, un ressort le maintient en rière et bloque la lame de scie. Ne faites pas pivoter le levier position. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 523 Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays. Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 524 Marche/Arrêt (2) vers l’avant dans la position tement. Retirez la lame de scie et faites tourner l’outil élec- « I ». troportatif à sa cadence de coupe maximale pendant environ 3 minutes afin de refroidir le moteur. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 525 France quide de refroidissement le long de la ligne de coupe. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Indications pour une utilisation optimale de la batterie moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Protégez l’accu de l’humidité...
  • Page 526: Español

    Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement Lea íntegramente las advertencias ADVERTEN- en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. de peligro, las instrucciones, las Tel. : (044) 8471512 ilustraciones y las especificacio- Fax : (044) 8471552 nes entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Page 527 Solamente recargar los acumuladores con los carga- char con las piezas en movimiento. dores especificados por el fabricante. Existe un riesgo Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 528 Existe riesgo de explosión y cortocircuito. La sujeción de la pieza de trabajo con las manos o contra el cuerpo hace que esté inestable y puede llevar a perder el control. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 529 Peso según EPTA‑Procedure 01:2014 2,1–3,2 2,1–3,2 Temperatura ambiente permitida – al cargar °C 0…+45 0…+45 – durante el servicio y en el almacenamiento °C −20…+50 −20…+50 Acumuladores recomendados GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 530 El útil deja de moverse. cias de trabajo. En caso de una desconexión automática de la herra- mienta eléctrica no mantenga accionado el interrup- tor de conexión/desconexión. El acumulador podría da- ñarse. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 531 Limpie el vástago de la hoja de sierra antes de su mon- apropiado para el material a trabajar. taje. Un vástago sucio no permite una sujeción firme del – Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. mismo. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 532 Para conectar la herramienta eléctrica, presione primero al Para los cortes a inglete, la placa base (7) se puede girar lado del símbolo  sobre el bloqueo de conexión (1) para hasta 45° hacia la derecha o la izquierda. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 533 Observe las indicaciones referentes a la eliminación. de temperatura del acumulador, se reduce el número de re- voluciones o se desconecta la herramienta eléctrica. Con un Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 534 Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, se encuentran también bajo: Caracas 1071 www.bosch-pt.com Tel.: (58) 212 207-4511 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- www.boschherramientas.com.ve mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Transporte Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es Los acumuladores de iones de litio incorporados están suje-...
  • Page 535: Português

    Assegure‑se de que a ferramenta eléctrica esteja com risco de explosão, nas quais se encontrem desligada, antes de conectá‑la à alimentação de rede líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas e/ou ao acumulador, antes de levantá‑la ou de Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 536 Desta forma é assegurado o manutenção insuficiente de ferramentas eléctricas. funcionamento seguro do aparelho. Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 537 É possível que os vapores (9) Rolo de guia irritem as vias respiratórias. (10) Lâmina de serra Não abrir o acumulador. Há risco de um curto-circuito. (11) Alavanca SDS para desbloqueio da lâmina de serra Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 538 Valores totais de vibração a (soma dos vetores das três direções) e incerteza K determinada segundo EN 62841-2-11: Serrar placas de aglomerado de madeira com lâmina de serra T 144 D: Serrar chapa de metal com lâmina de serra T 118 AF: 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 539 Não continuar a premir o interruptor de ligar/desligar corte previsto. após o desligamento automático da ferramenta elétrica. A bateria pode ser danificada. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 540 à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto. Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 541 Uma leve pressão sobre o interruptor de ligar/desligar (2) para dentro no pé, até a mesma ficar bem bloqueada. proporciona um número de cursos baixo. Aumentando a pressão, é aumentado o número de cursos. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 542 (7) na peça, sem que a lâmina de serra (10) toque na A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer peça, e ligue-a. Nas ferramentas elétricas com controlo dos todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e cursos selecione o número de cursos máximo.
  • Page 543: Italiano

    Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página Italiano www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Avvertenze di sicurezza Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 Campinas – SP Avvertenze generali di sicurezza per Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato...
  • Page 544 Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- potrebbero creare una connessione tra i terminali. Un 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 545 Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle Accertarsi che durante l’operazione di taglio la piastra istruzioni per l’uso. di base appoggi in modo sicuro. Una lama con un’ango- Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 546 GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... A) in funzione della batteria utilizzata B) prestazioni ridotte in caso di temperature <0 °C Dati tecnici rilevati con batteria in dotazione. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 547: Indicatore Del Livello Di Carica Della Batteria

    Premere il tasto di indicazione del livello di carica (17), per visualizzare il livello di carica. Ciò sarà possibile anche a bat- teria rimossa. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 548 (21). Ruotare in avanti fino a battuta la levetta SDS (11), verso la L’aspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavora- protezione anticontatto (13). La lama verrà allentata ed espulsa. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 549 Per spegnere l’elettroutensile, rilasciare l’interruttore di av- base alla scala (25). È possibile regolare altri angoli obli- vio/arresto (2). Il pulsante di sicurezza (1) si potrà attivare qui utilizzando un goniometro. premendo accanto al simbolo  sul pulsante stesso. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 550 Pulire l’alloggiamento lama con regolarità. A tale scopo, sussiste pericolo di lesioni. estrarre la lama dall’elettroutensile e battere leggermente Spegnere immediatamente l’elettroutensile quando la l’elettroutensile su un piano orizzontale. lama si blocca. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 551: Nederlands

    Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Veiligheidsaanwijzingen In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Page 552 Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, inzetge- ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin- 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 553 Houd het elektrische gereedschap vast aan de geïso- ploderen of oververhitten. leerde handgrepen, wanneer u werkzaamheden ver- richt waarbij het accessoire in aanraking kan komen Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 554 – in staal (ongelegeerd) Zaaghoek (links/rechts) max. ° – Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 2,1–3,2 2,1–3,2 Toegestane omgevingstemperatuur – bij het laden °C 0…+45 0…+45 – tijdens gebruik en bij opslag °C −20…+50 −20…+50 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 555 Als de accu leeg is, wordt onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereed- het elektrische gereedschap door een veiligheidsschakeling schappen, warm houden van de handen, organisatie van het uitgeschakeld. Het inzetgereedschap beweegt niet meer. arbeidsproces. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 556 – Gebruik indien mogelijk een voor het materiaal geschikte blad. stofafzuiging. – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. Zaagblad bevestigen (zie afbeelding C) – Er wordt geadviseerd om een stofmasker met filterklasse P2 te dragen. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 557 – In zachte materialen en bij het zagen van hout in de rich- schuift u de aan/uit-schakelaar (2) naar achter, zodat op de ting van de nerf kunt u met maximale pendelbeweging schakelaar „0“ verschijnt. werken. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 558 Bij beoogd gebruik kan het elektrische gereedschap niet overbelast worden. Bij te sterke belasting of het verlaten van het toegestane accutemperatuurbereik wordt het toerental gereduceerd of het elektrische gereedschap schakelt uit. Bij 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 559: Dansk

    (zie „Vervoer“, Pagina 63). Smeer het steunwiel (9) af en toe met een druppel olie. Controleer het steunwiel (9) regelmatig. Als het is versleten, moet het door een erkende Bosch klantenservice worden vervangen. Dansk Klantenservice en gebruiksadvies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde- len.
  • Page 560 Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgen- er – brandfare. stande eller smykker. Hold hår og tøj væk fra dele, 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 561 45°. Benyt de anbefalede savklinger. tilbageslag. Sluk for el‑værktøjet, når du er færdig med at save, og træk først savklingen ud af snittet, når den står helt Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 562 B) begrænset ydelse ved temperaturer <0 °C Tekniske data bestemt med den medfølgende akku. Støj-/vibrationsinformation GST 18 V-LI S GST 18 V-LI B Støjemissionsværdier fastlagt iht. EN 62841-2-11. El-værktøjets A-vægtede støjniveau udgør typisk: Lydtrykniveau dB(A) Lydeffektniveau dB(A) Usikkerhed K 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 563: Opladning Af Akku

    Er akkuen afladet, slukkes el-værktøjet med en be- Brug beskyttelseshandsker ved montering eller ved skyttelseskontakt: Indsatsværktøjet bevæger sig ikke mere. skift af indsatsværktøj. Indsatsværktøjer er skarpe og kan blive varme ved længere tids brug. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 564 Indstilling af geringsvinkel (se billede I) (GST 18 V‑LI B) – Sørg for god udluftning af arbejdspladsen. Fodpladen (7) kan ved geringssnit svinges op til 45° til højre – Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2. eller venstre. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 565 Se ikke direkte ind i arbejdslyset, det kan blænde dig. Dyksavning (se billede J) Kun bløde materialer som f.eks. træ, gipsplader o.l. må bearbejdes ved dyksavning! Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 566: Svensk

    Telegrafvej 3 emnet, uden at savklingen (10) berører emnet, og tænd det. 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Vælg det maksimale slagtal ved el-værktøjer med styring af slagtallet. Tryk el-værktøjet hårdt mod emnet, og lad lang- ler oprettes en reparations ordre.
  • Page 567 Håll handtag och greppytor torra, rena och fria från stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar olja och fett. Hala handtag och greppytor ger ingen säker bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om du bär Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 568 Beakta bilden i den främre delen av bruksanvisningen. att säkra och stötta arbetsstycket mot en stabil plattform. Om du håller arbetsstycket i handen eller mot din kropp är det ostadigt och du kan förlora kontrollen. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 569 ProCORE18V... ProCORE18V... Rekommenderade laddare GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... A) Beroende på använt batteri B) Begränsad effekt vid temperaturer <0 °C Teknisk information medföljer batteriet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 570 Kapacitet Litiumjonbatteriet kan när som helst laddas upp eftersom Fast ljus 5× grönt 80−100 % detta inte påverkar livslängden. Batteriet skadas inte om Fast ljus 4× grönt 60−80 % laddning avbryts. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 571: Sätta In/Byta Sågblad

    – Stäng av pendlingen vid bearbetningen av tunna material (t.ex. plåtar). Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa träslag, mineraler och metall kan vara hälsovådligt. Beröring – Arbeta med liten pendling i hårda material (t.ex. stål). Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 572 (2) och håll den intryckt. små eller tunna arbetsstycken. Arbetsljuset lyser vid lätt tryckt eller helt nedtryckt på-/av- knapp (2) och gör det möjligt att belysa arbetsområdet vid ogynnsamma ljusförhållanden. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 573 Smörj styrrullen (9) då och då med en droppe olja. Kontrollera styrrullen (9) regelbundet. Om styrrullen är sliten måste den bytas ut av en auktoriserad Bosch- kundtjänst. Kundtjänst och applikationsrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar.
  • Page 574: Norsk

    Disse tiltakene forhindrer en du bruke en skjøteledning som er egnet for utendørs utilsiktet starting av elektroverktøyet. bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektrisk støt. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 575 Dampene kan irritere eller verktøyet utenfor temperaturområdet som er åndedrettsorganene. spesifisert i bruksanvisningen. Feil lading eller lading Batteriet må ikke åpnes. Det er fare for kortslutning. ved temperaturer utenfor det spesifiserte Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 576 – i stål (ulegert) Kuttevinkel (venstre/høyre) maks. ° – Vekt i samsvar med EPTA-Procedure 01:2014 2,1–3,2 2,1–3,2 Tillatt omgivelsestemperatur – ved lading °C 0…+45 0…+45 – Under drift og ved lagring °C −20…+50 −20…+50 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 577 (4) trykkes utilsiktet. Så Montering lenge batteriet er satt inn i elektroverktøyet, holdes det i posisjon av en fjær. Ta alltid batteriet ut av elektroverktøyet før arbeider på elektroverktøyet utføres (f. eks. vedlikehold, Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 578 Ved oppsuging av spesielt helsefarlig, kreftfremkallende sporet til styrerullen (9). eller tørt støv må du bruke en spesialstøvsuger. Kontroller at sagbladet sitter godt fast. Et løst sagblad kan falle ut og skade deg. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 579 Saging med forskjøvet fotplate (7) er bare mulig med inn. gjæringsvinkel på 0°. Dessuten kan ikke flisbeskyttelsen Lett trykk på av/på-bryteren (2) gir lavt slagtall. Når trykket (21) brukes. økes, økes også slagtallet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 580 Smøre styrerullen (9) nå og da med en dråpe olje. Det er fare for skader hvis du trykker på av/på-bryteren Kontroller styrerullen (9) med jevne mellomrom. Hvis den er ved en feiltagelse. slitt, må den skiftes ut av et autorisert Bosch- Slå av elektroverktøyet umiddelbart hvis sagbladet serviceverksted. blokkeres.
  • Page 581: Suomi

    Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. on kytketty oikein ja toimii kunnolla. Pölynpoistojär- Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä jestelmän käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. minkäänlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa ole- Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 582 Sähkötyökalun hallin- vat oikosulkea akun koskettimet. Akkukoskettimien vä- nan menettämisen vaara, koska käyttötarvike voi pureu- linen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tua säilytysalustan pintaan. tulipaloon. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 583 Noudata sahanteriin liitty- viä suosituksia. Tekniset tiedot Akkupistosaha GST 18 V-LI S GST 18 V-LI B Tuotenumero 3 601 EA5 1.. 3 601 EA6 1.. Nimellisjännite −1 Tyhjäkäyntikierrosluku n 550–2700 0–2700 Isku Maks. sahaussyvyys Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 584 Tärinä- ja melupäästöjen tarkaksi arvioimiseksi on huomioi- tava myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjä- käynnillä. Tämä voi vähentää huomattavasti koko työskente- lyajan tärinä- ja melupäästöjä. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 585 Pölyn koskettaminen tai hengittäminen 1 vihreä valo vilkkuu 0−5 % saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille al- lergisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia. Tiettyjen pölylaatujen (esimerkiksi tammi- tai pyökkipöly) katsotaan aiheuttavan syöpää, varsikin puunsuojaukseen Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 586 – Kytke heiluriliike pois päältä, kun sahaat ohuita levyjä vieressä olevaa käynnistysvarmistinta (1) ja deaktivoi se (esim. peltilevyt). tällä tavoin. Paina sen jälkeen käynnistyskytkintä (2) ja pidä – Käytä pientä heiluriliikettä, kun sahaat kovia materiaaleja sitä painettuna. (esim. teräs). 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 587: Huolto Ja Puhdistus

    (esim. huolto, käyttötarvikkeen vaihto, rota imurin letku ja poista pöly ja purut. jne.). Irrota akku myös sähkötyökalun kuljetuksen ja Voitele ohjainrulla (9) öljypisaralla säännöllisin väliajoin. säilytyksen ajaksi. Käynnistyskytkimen tahaton painal- lus aiheuttaa loukkaantumisvaaran. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 588: Ελληνικά

    92 | Ελληνικά Tarkasta ohjainrulla (9) säännöllisin väliajoin. Jos ohjainrulla Ελληνικά on loppuun kulunut, vaihdata se valtuutetussa Bosch-huolto- pisteessä. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- Υποδείξεις ασφαλείας raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: Γενικές...
  • Page 589 ολισθηρές λαβές και επιφάνειες λαβής δεν επιτρέπουν Όταν υπάρχει η δυνατότητα σύνδεσης διατάξεων κανέναν ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του ηλεκτρικού αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι εργαλείου σε τυχόν απρόβλεπτες καταστάσεις. αυτές είναι συνδεδεμένες και ότι χρησιμοποιούνται Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 590 να υποστεί ζημιά η μπαταρία. Μπορεί να προκληθεί ένα την οποία το εξάρτημα κοπής μπορεί να έρθει σε επαφή εσωτερικό βραχυκύκλωμα με αποτέλεσμα την ανάφλεξη, με κρυμμένη καλωδίωση. Εάν το εξάρτημα κοπής ακουμπήσει έναν ηλεκτροφόρο αγωγό μπορεί τα ακάλυπτα 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 591 Αριθμός παλινδρομήσεων χωρίς φορτίο n 550–2700 0–2700 Διαδρομή Μέγιστο βάθος κοπής – σε ξύλο – σε αλουμίνιο – σε χάλυβα (χωρίς κράμα) Γωνία κοπής (αριστερά/δεξιά) μέγ. ° – Βάρος κατά EPTA-Procedure 01:2014 2,1–3,2 2,1–3,2 Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 592 στα Τεχνικά στοιχεία. Μόνο αυτοί οι φορτιστές είναι σημαντικά τις εκπομπές κραδασμών και θορύβου κατά τη εναρμονισμένοι με την μπαταρία ιόντων λιθίου (Li-Ion) που συνολική διάρκεια του χρόνου εργασίας. χρησιμοποιείται στο ηλεκτρικό σας εργαλείο. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 593 προστασία σχισίματος μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε Αναβοσβήνον φως 1× πράσινο 0−5 % περίπτωση ορισμένων τύπων πριονόλαμων και μόνο σε μια γωνία κοπής 0°. Η βάση (7) κατά το πριόνια με την προστασία Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 594 εξαγώνου (5) και σπρώξτε τη βάση (7) μέχρι τέρμα στην την μεταφορά του και τη φύλαξή του. Σε περίπτωση κατεύθυνση της μπαταρίας (3). αθέλητης ενεργοποίησης του διακόπτη ON/OFF υπάρχει Σφίξτε τη βίδα (24) ξανά σταθερά. κίνδυνος τραυματισμού. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 595 παλινδρομήσεων (16) μπορείτε να προεπιλέξετε τον αριθμό αθέλητης ενεργοποίησης του διακόπτη ON/OFF υπάρχει παλινδρομήσεων και να τον αλλάξετε κατά τη διάρκεια της κίνδυνος τραυματισμού. λειτουργίας. Θέστε αμέσως το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός λειτουργίας όταν μπλοκάρει η πριονόλαμα. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 596 πριονόλαμες. Βυθιζόμενες κοπές είναι δυνατές μόνο με μια Ελέγχετε το ράουλο οδήγησης (9) τακτικά. Όταν φθαρεί, τότε φαλτσογωνιά 0°. πρέπει να αλλαχτεί από ένα εξουσιοδοτημένο Bosch κέντρο Τοποθετήστε το ηλεκτρικό εργαλείο με την πίσω ακμή της εξυπηρέτησης πελατών. βάσης (7) πάνω στο επεξεργαζόμενο κομμάτι, χωρίς να...
  • Page 597: Türkçe

    Saçlarınızı ve giysileriniz aletin Elektrik Güvenliği hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun Elektrikli el aletinin fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından zaman değiştirmeyin. Korumalı (topraklanmış) tutulabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 598 şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj yöneltin. Aksi takdirde dişler iş parçasına takılabilir ve cihazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın geri tepme kuvveti oluşabilir. tehlikesi ortaya çıkar. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 599 (25) Gönye açısı skalası (GST 18 V‑LI B) Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat A) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar edin. programımızda bulabilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 600 Belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon değeri kullanımda olmadığı sürelerin de dikkate alınması gerekir. elektrikli el aletinin esas kullanımını temsil etmektedir. Ancak 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 601: Akünün Şarj Edilmesi

    LED'ler Kapasite Çelik kılavuzu (20) takmak için önden taban levhasına (7) itin. Sürekli ışık 3x yeşil 60−100 % Plastik kılavuz (6) aşındığında değiştirilmelidir. Sürekli ışık 2x yeşil 30−60 % Sürekli ışık 1x yeşil 5−30 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 602 Bu durumda talaş emniyeti (21) (örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve kullanılamaz. saklarken her defasında aküyü elektrikli el aletinden çıkarın.Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 603 3 dakika maksimum strok sayısı ile çalıştırın. Taban plakası (7) bütün yüzeyi ile iş parçasına oturduğunda istenen kesme hattı boyunca kesme yapın. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 604 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Fax: +90 232 3768075 etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj parçaları 7 yıl hazır tutar. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir...
  • Page 605: Polski

    Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazó- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis wek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycz- Rayimbek Cad., 169/1 nym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.
  • Page 606 Przenoszenie elektronarzędzia z palcem ności, które mogą mieć wpływ na prawidłowe działa- opartym na włączniku/wyłączniku lub włożenie do gniaz- nie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy na- prawić przed użyciem elektronarzędzia. Wiele wypad- 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 607 Nie wolno wyhamowywać brzeszczotu poprzez wywie- cji. Niezgodne z instrukcją ładowanie lub ładowanie w ranie bocznego nacisku. Brzeszczot może ulec uszko- temperaturze niemieszczącej się w zalecanym zakresie dzeniu, złamaniu lub spowodować odrzut. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 608 Dane techniczne Wyrzynarka akumulatorowa GST 18 V-LI S GST 18 V-LI B Numer katalogowy 3 601 EA5 1.. 3 601 EA6 1.. Napięcie znamionowe Prędkość skokowa bez obciążenia n 550–2700 0–2700 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 609 łasu mogą różnić się od podanych wartości. Podane powyżej aby nie dopuścić do wyziębienia rąk, właściwa organizacja przyczyny mogą spowodować podwyższenie poziomu drgań czynności wykonywanych podczas pracy. i poziomu emisji hałasu w czasie pracy. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 610 Światło ciągłe, 3 zielone diody LED 60−100 % Do obróbki metalu należy stosować stalową stopkę ślizgo- Światło ciągłe, 2 zielone diody LED 30−60 % wą (20). Światło ciągłe, 1 zielona dioda LED 5−30 % 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 611 Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego – Następnie przesunąć stopę (7) do oporu w kierunku materiału. brzeszczotu (10). Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia py- – Ponownie dokręcić śrubę (24). łów rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 612 łącznik (2) nie może zostać zablokowany do pracy ciągłej. miast wyłączyć elektronarzędzie. Przez cały czas obróbki musi być wciśnięty przez osobę ob- Obróbka małych lub cienkich elementów musi odby- sługującą. wać się na stabilnym podłożu. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 613 Moc- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie no docisnąć elektronarzędzie do obrabianego elementu i po- na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch woli zagłębić brzeszczot w obrabianym elemencie. oraz ich osprzętem. Po tym, jak stopa (7) oprze się całą powierzchnią na obra- Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Page 614: Čeština

    Vlasy a oděv udržujte v bezpečné vzdálenosti od Zástrčky elektrického nářadí musí lícovat se pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 615 Tím Nepoužívaný akumulátor uchovávejte v bezpečné zabráníte zpětnému rázu a elektronářadí můžete vzdálenosti od kovových předmětů, jako jsou bezpečně odložit. kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 616 Technické údaje Akumulátorová kmitací pila GST 18 V-LI S GST 18 V-LI B Číslo zboží 3 601 EA5 1.. 3 601 EA6 1.. Jmenovité napětí −1 Počet volnoběžných zdvihů n 550–2700 0–2700 Zdvih 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 617 Nabíjení akumulátoru skutečnosti se nepoužívá. To může zatížení vibracemi a hlukem po celou pracovní dobu výrazně snížit. Používejte pouze nabíječky uvedené v technických údajích. Jen tyto nabíječky jsou přizpůsobené pro Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 618 Při montáži nebo výměně nástroje noste ochranné karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro rukavice. Nástroje jsou ostré a při delším používání se ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). mohou zahřívat. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 619 – V měkkých materiálech a při řezání dřeva ve směru vláken Pro zapnutí elektronářadí nejprve stiskněte blokování můžete pracovat s maximálním předkmitem. zapnutí (1) vedle symbolu  a deaktivujte ho tak. Poté stiskněte vypínač (2) a držte ho stisknutý. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 620 Vodicí kolečko (9) příležitostně promažte kapkou oleje. vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače Vodicí kolečko (9) pravidelně kontrolujte. Je‑li hrozí nebezpečí poranění. opotřebované, musí se nechat vyměnit v autorizovaném Pokud se pilový plátek zablokuje, elektronářadí servisu Bosch. okamžitě vypněte. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 621: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za 692 01 Mikulov následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho poranenie. stroje nebo náhradní díly online. Tieto výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny Tel.: +420 519 305700 starostlivo uschovajte na budúce použitie.
  • Page 622 Nepozorná práca môže viesť v okamihu k ťažkému drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôso- zraneniu. biť skratovanie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi aku- 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 623 Počkajte na úplné zastavenie elektrického náradia, až konávanie deliacich rezov a výrezov do dreva, plastu, kovu, potom ho odložte. Vkladací nástroj sa môže zaseknúť keramických dosiek a gumy. Je vhodné na rovné a zakrivené Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 624 Informácia o hlučnosti/vibráciách GST 18 V-LI S GST 18 V-LI B Hodnoty emisií hluku zistené podľa EN 62841-2-11. Hladina akustického tlaku elektrického náradia pri použití váhového filtra A je typicky: Hladina akustického tlaku dB(A) 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 625: Nabíjanie Akumulátora

    Neprerušované svetlo 1 zelená 5–20 % Lítiovo-iónový akumulátor je vďaka „Electronic Cell Protecti- Blikanie 1 zelená 0–5 % on (ECP)“ chránený proti hlbokému vybitiu. Keď je akumulá- Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 626 Chránič proti vytrhávaniu materiálu (21) posuňte spredu do prevádzky. základnej dosky (7). bez výkyvu Odsávanie prachu a triesok malý výkyv Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov obsahujúcich stredný výkyv olovo, z niektorých druhov dreva, minerálov a kovu môže byť 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 627 Pri príliš intenzívnom zaťažovaní alebo Zapnutie LED pracovného svetla (GST 18 V‑LI S) nedodržaní prípustného teplotného rozsahu akumulátora sa Na zapnutie a vypnutie pracovného svetla (12) stlačte tlačid- znížia otáčky alebo sa elektrické náradie vypne. Pri zníže- lo pracovného svetla (15). Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 628 číslo uvedené na typovom štítku výrobku. maly preniknúť (zanoriť sa) do obrobku. Slovakia Hneď ako základná doska (7) dolieha celou plochou na ob- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja robku, režte pozdĺž želanej línie rezu ďalej. alebo náhradné diely online. Chladiaci/mazací prostriedok Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Page 629: Magyar

    Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az Ne becsülje túl önmagát. Ügyeljen arra, hogy mindig elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a fi- biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 630 Szerviz sára lehet visszavezetni. Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá- Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer- 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 631 Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi (4) Akkumulátor reteszelésfeloldó gomb károk keletkeznek. (5) Belső hatlapos kulcs (GST 18 V‑LI B) Az akkumulátorok megrongálódása vagy szakszerűt- (6) Műanyag csúszólemez len kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Az ak- Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 632 Az elektromos kéziszerszám A-értékelésű zajszintjének tipikus értéke: Hangnyomás-szint dB(A) Hangteljesítmény-szint dB(A) Szórás, K Viseljen fülvédőt! Az a  rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás a EN 62841-2-11 szabványnak megfelelően meghatá- rozott értékei: Faforgácslemez fűrészelése a T 144 D fűrészlappal: 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 633 (ECP)“ védi a túl erős kisülés ellen. Ha az akkumulátor kime- viseljen védőkesztyűt. A betétszerszámok élesek és rült, az elektromos kéziszerszámot egy védőkapcsoló kikap- hosszabb használat esetén felforrósodhatnak. csolja: Ekkor a betétszerszám nem mozog tovább. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 634 – Annál alacsonyabb rezgési fokozatot használjon, minél fi- használtak (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel az- nomabb és tisztább vágási élet akar előállítani, szükség esetén kapcsolja teljesen ki a rezgőmozgást. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 635 Gondoskodjon arról, hogy működtetni tudja a be-/ki- romos kéziszerszám erősen felmelegedhet. Vegye ki a fű- kapcsolót, anélkül, hogy ehhez el kellene engednie a részlapot járassa az elektromos kéziszerszámot a lehűléshez fogantyút. kb. 3 percig a maximális löketszámmal. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 636 Nyomja hozzá erőtelje- www.bosch-pt.com sen az elektromos kéziszerszámot a munkadarabhoz és las- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és san merítse be a fűrészlapot a munkadarabba. azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Mihelyt a (7) talplemez egész felületével felfekszik a munka- segítséget.
  • Page 637: Русский

    Информация о подтверждении соответствия содержится электроинструментов в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпу- Прочитайте все указания по тех- ПРЕДУПРЕ- се изделия и в приложении. нике безопасности, инструкции, ЖДЕНИЕ иллюстрации и спецификации, Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 638 ражения электротоком. ждения цепи управления энергоснабжением устано- Если невозможно избежать применения элек- вите выключатель в положение Выкл., убедившись, троинструмента в сыром помещении, подключайте что он не заблокирован (при его наличии). Отключите 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 639 троинструмента и привести к удару электрическим то- инструмента ком. Заряжайте аккумуляторы только в зарядных Закрепите обрабатываемую заготовку на стабиль- устройствах, рекомендуемых изготовителем. За- ном основании с помощью зажимов или иным рядное устройство, предусмотренное для определен- Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 640 может привести к внутреннему короткому замыканию, (11) Рычаг SDS для разблокировки пильного полотна возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву ак- (12) Подсветка кумуляторной батареи. (13) Защита от прикосновения (14) Рукоятка (с изолированной поверхностью) 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 641 Используйте средства защиты органов слуха! Суммарная вибрация a (векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в соответствии с EN 62841-2-11: Распиливание древесно-стружечных плит пильным полотном T 144 D: м/с м/с Распиливание листового металла пильным полотном T 118 AF: Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 642 При установке и смене рабочего инструмента наде- (ECP)“. Защитная схема выключает электроинструмент вайте защитные перчатки. Рабочие инструменты при разряженном аккумуляторе – рабочий инструмент острые и при длительном использовании могут нагре- останавливается. ваться. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 643 Вставьте защиту от вырывания материала (21) спереди в пиления и рисунок шлифованной поверхности в соответ- опорную плиту (7). ствие с обрабатываемым материалом. С помощью регулировочного рычага (8) можно на- строить маятниковое колебание даже на работающем электроинструменте. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 644 При слабом нажатии на выключатель (2) электроинстру- ченных для данного электроинструмента, может приве- мент работает с низкой частотой хода. С увеличением си- сти к сбоям в работе или повреждению электроинстру- лы нажатия частота хода увеличивается. мента. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 645 только под углом распила 0°. шенный ролик должен быть заменен в авторизованной Установите электроинструмент передней кромкой опор- сервисной мастерской для электроинструментов Bosch. ной плиты (7) на заготовку, не касаясь при этом заготов- ки пильным полотном (10), и включите электроинстру- Сервис и консультирование по вопросам...
  • Page 646 Армения, Азербайджан, Грузия, Киргизстан, Монго- ного нашей продукции и ее принадлежностей. лия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) тельно указывайте 10-значный товарный номер по за- Power Tools послепродажное обслуживание проспект водской табличке изделия.
  • Page 647: Українська

    Попадання води в електроінструмент збільшує ризик рухаються. ураження електричним струмом. Якщо існує можливість монтувати Не використовуйте мережний шнур живлення не за пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та призначенням. Ніколи не використовуйте Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 648 Обслуговувати акумулятори дозволяється лише ситуацій. виробнику або авторизованим сервісним Тримайте рукоятки і поверхні захвату сухими і організаціям. чистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи або густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 649 (4) Кнопка розблокування акумуляторної батареї акумуляторної батареї може виходити пар. (5) Ключ-шестигранник (GST 18 V‑LI B) Акумуляторна батарея може займатись або (6) Пластмасова плита ковзання вибухати.Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – (7) Опорна плита Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 650 Рівень звукового тиску дБ(А) Рівень звукової потужності дБ(А) Похибка K дБ Вдягайте навушники! Сумарна вібрація a (векторна сума трьох напрямків) і похибка K, визначені відповідно до EN 62841-2-11: Розпилювання деревностружкових плит пиляльним полотном T 144 D: 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 651 приладом, акумулятор треба повністю зарядити у Тип акумуляторної батареї ProCORE18V… зарядному пристрої. (див. мал. B) Літієво-іонний акумулятор можна заряджати коли Світлодіоди Ємність завгодно, це не скорочує його експлуатаційний ресурс. Свічення зеленим кольором 5× 80−100 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 652 спереду на опорну плиту (7). Режими роботи У разі зношення пластмасової плити ковзання (6) її Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом необхідно замінити. (напр., технічним обслуговуванням, заміною робочого інструмента тощо), а також при його 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 653 Попереднє встановлення частоти ходів (GST 18 V‑LI S) (GST 18 V‑LI B) За допомогою коліщатка для встановлення частоти ходів Для розпилювання понад краєм можна пересунути (16) можна попередньо встановлювати частоту ходів і опорну плиту (7) назад. міняти її під час роботи. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 654 У разі обробки невеликих або тонких заготовок електроінструменту і злегка постукайте завжди застосовуйте стабільну опору. електроінструментом об рівну поверхню. Перед тим, як розпилювати деревину, деревностружкові плити, будівельні матеріали тощо, перевірте, чи немає в 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 655: Қазақ

    електроінструменти, що вийшли із вживання, та Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо відповідно до європейської директиви 2006/66/EC запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/ Команда співробітників Bosch з надання консультацій батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися...
  • Page 656 оқиғаға алып келуі мүмкін. немесе шаң бар болғанда. Электр құрал ұшқындарды Электр құралын қосудан алдын келген реттеу жасайды, ал олар шаң немесе буларды жандыруы сынасын немесе кілтті алып қойыңыз. Электр мүмкін. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 657 күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз Қызмет көрсету істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің Электр құралына маманды жөндеуші тек бірдей ақаусыз немесе зақымдалмаған болуына, электр қосалқы бөлшектермен қызмет көрсетуі керек. Бұл құралының зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 658 (6) Пластик сырғу плитасы қалуы мүмкін. Таза ауа ішке тартыңыз және (7) Тіреу тақтасы шағымдар болса, дәрігердің көмегіне жүгініңіз. Бу тыныс алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. (8) Тербелісті реттегіш иінтірек (9) Бағыттауыш ролик 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 659 Дыбыстық қысым деңгейі дБ(A) Дыбыстық қуат деңгейі дБ(A) K дәлсіздігі дБ Құлақ қорғанысын тағыңыз! Жалпы діріл мәндері a (үш бағыттың векторлық қосындысы) және K дәлсіздігі, EN 62841-2-11 бойынша есептелген: АЖТ-ны ара дискісімен аралау T 144 D: м/с м/с Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 660 өшіріледі: алмалы-салмалы аспап басқа қозғалмайды. Аралау дискісін таңдау Электр құралы автоматты өшкеннен соң қосқыш/ Ұсынылатын дискілерге шолуды осы пайдалану өшіргішті енді басушы болмаңыз. Әйтпесе нұсқаулығының соңында табуға болады. Тек қана бір аккумулятор зақымдануы мүмкін. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 661 тербеліс басқышын сонша кіші реттеңіз немесе тыныс жолдарының ауруларын тудыруы мүмкін. толығымен өшіріңіз. Кейбір шаң түрлері, әсіресе емен және шамшат – Жұқа заттектерді (мысалы металды) өңдегенде ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу қалдықтарымен тербелісті өшіріңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 662 Аз жүрістер санында ұзақ уақыт электр құралды зақымдауы мүмкін. пайдалану оның қатты қызуын тудыруы мүмкін. Ара Қосу/өшіру (GST 18 V‑LI S) полотносын алып электр құралын салқындату үшін шам. Қолтұтқаны жібермей қосқыш/өшіргішті басу 3 минут максималдық жүріс санында істетіңіз. мүмкіндігіне көз жеткізіңіз. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 663 туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: құралдарда максималды жүріс санын таңдаңыз. Электр www.bosch-pt.com құралын қатты дайындамаға басып ара полотносын Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және ақырын дайындамаға кіргізіңіз. олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Тіреу тақтасы (7) толық бетімен дайындамада жатқанда...
  • Page 664 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау Instrucţiuni de siguranţă пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule ала аласыз electrice Тасымалдау Citiţi toate avertizările, AVERTIS- instrucţiunile, ilustraţiile şi...
  • Page 665 Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai contactului accidental cu acesta, clătiţi cu apă zona sigur în domeniul de putere indicat. afectată. În cazul contactului lichidului cu ochii, Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 666 GST 18 V-LI S tăietură numai după ce aceasta s‑a oprit. Astfel evitaţi Scula electrică este destinată executării de tăieri şi decupaje cu reazem fix în lemn, material plastic, metal, plăci ceramice 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 667 GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... A) în funcţie de acumulatorul folosit B) putere mai redusă la temperaturi <0 °C Date tehnice determinate cu acumulatorul din pachetul de livrare. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 668 Din considerente legate de siguranţă, există pericol de rănire. verificarea stării de încărcare este posibilă numai cu scula Încărcarea acumulatorului electrică oprită. Folosiţi numai încărcătoarele menţionate în datele tehnice. Numai aceste încărcătoare sunt adaptate la 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 669 P2. pânzei de ferăstrău (19). Pârghia SDS (11) sare automat Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoare spre spate iar pânza de ferăstrău este blocată. Nu împingeţi la materialele de prelucrat. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 670 – La prelucrarea materialelor moi şi la tăierea lemnului în Pentru oprirea sculei electrice, împingeţi spre înapoi direcţia fibrei puteţi lucra cu mişcare pendulară de comutatorul de pornire/oprire (2) până când se aprinde amploare maximă. comutatorul „0”. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 671 Protecţie la suprasarcină dependentă de temperatură Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea. Dacă este folosită conform destinaţiei, scula electrică nu poate fi suprasolicitată. În caz de solicitare prea puternică sau dacă se părăseşte domeniul temperaturilor admise Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 672: Български

    (vezi „Transport“, Pagina 176). informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor. Български În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să...
  • Page 673 може да бъде изключван и включван по предвидения рени или под влиянието на наркотични вещества, от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ре- алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсея- монтиран. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 674 не. Не пипайте под обработвания детайл. Съществу- рии от контакт с големи или малки метални предме- ва опасност да се нараните, ако допрете режещия ти, напр. кламери, монети, ключове, пирони, винто- лист. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 675 (10) Режещия лист дукти на производителя. Само така тя е предпазена от опасно за нея претоварване. (11) Лост на механизма SDS за освобождаване на ре- жещия лист (12) Работна лампа (13) Предпазен екран Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 676 Работете с шумозаглушители! Пълната стойност на вибрациите a (векторната сума по трите направления) и неопределеността K са определени съг- ласно EN 62841-2-11: Рязане на шперплат с режещия лист T 144 D: Рязане на метални листове с режещия лист T 118 AF: 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 677 реждана по всяко време, без това да съкращава дългот- райността й. Прекъсване на зареждането също не й вре- Мигаща светлина 1× зелено 0−5 % ди. Литиево-йонната акумулаторна батерия е защитена сре- щу дълбоко разреждане чрез електронната система Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 678 пазната пластина не се допуска изместване на основната акумулаторната батерия. Съществува опасност от на- плоча (7) назад за рязане в близост до ръб. раняване при задействане на пусковия прекъсвач по невнимание. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 679 вите възвратно-постъпателните движения или да ги изме- сока на акумулаторната батерия (3). ните по време на работа. Затегнете винта (24) отново. Необходимата честота на възвратно-постъпателните дви- жения зависи от конкретните условия и се определя най‑добре чрез изпробване. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 680 те листове. За целта извадете режещия лист от електро- Преди разрязване на дърво, шперплат, строителни мате- инструмента и стръскайте електроинструмента чрез леко риали и др. п. предварително проверявайте за наличието почукване върху твърда повърхност. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 681: Македонски

    и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- Акумулаторни или обикновени батерии: но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Литиево-йонни: ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- pt.com Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще...
  • Page 682 одржуваните ивици на алатите за сечење помалку се Отстранете каков било клуч за регулирање или виткаат и полесно се контролираат. француски клуч пред да го вклучите електричниот алат. Француски клуч или клуч прикачен за 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 683 Пареата може да ги надразни дишните патишта. Никогаш не поправајте оштетени сетови на Не ја отворајте батеријата. Постои опасност од батерии. Поправката на сетови на батерии треба да ја краток спој. врши само производителот или овластен сервис. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 684 Работен од макс. длабочина на резот – во дрво – во алуминиум – во челик (нелегиран) Агол за сечење (лево/десно) макс. ° – Тежина согласно EPTA-Procedure 01:2014 2,1–3,2 2,1–3,2 дозволена околна температура 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 685 наполнета. За да ја наполните целосно батеријата, пред целокупниот период на работење. првата употреба ставете ја на полнач додека не се Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за наполни целосно. заштита на корисникот од влијанието од вибрациите, Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 686 сечила за пила и со агол на резот од 0°. Основната плоча (7) при сечење со заштита од кинење не смее да се поместува наназад за сечење блиску до работ. Вметнете ја заштитата од кинење (21) од напред во основната плоча (7). 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 687 со агол на косо сечење од 0°. Освен тоа не треба да се Подесување на осцилации употребува заштитата од кинење (21). Осцилациите што се подесуваат на четири нивоа овозможуваат оптимално прилагодување на брзината, капацитетот и сликата на сечење на материјалот што се обработува. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 688 на пр. клинци, шрафови и сл. и доколку има, отстранете Се препорачува намалување на бројот на работни одови ги. при поставување на сечилото за пила на алатот, како и при сечење на пластика и алуминиум. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 689 контрола на бројот на удари, поставете го максималниот број на работни одови. Притиснете го електричниот алат Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви на делот што се обработува и оставете го сечилото за помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 690: Srpski

    Držite električni alat što dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog udara. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 691 Kratak spoj list testere, tek onda iz reza, kada se umiri. Tako ćete između baterijskih terminala može prouzrokovati izbeći povratni udarac i možete sigurno ostaviti električni opekotine ili požar. alat. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 692: Prikazane Komponente

    Tehnički podaci Akumulatorska ubodna testera GST 18 V-LI S GST 18 V-LI B Broj artikla 3 601 EA5 1.. 3 601 EA6 1.. Nominalni napon −1 Broj poteza u praznom hodu n 550–2700 0–2700 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 693 čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja Za tačnu procenu emisije vibracija i buke trebalo bi uzeti u obzir i vreme u kojem je uređaj isključen ili u situaciji da radi, Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 694 80−100 % testerom blizu ivica ne sme da se okreće unazad. Trajno svetlo 4× zeleno 60−80 % Gurnite zaštitu od opiljaka (21) spreda u ploču podnožja (7). Trajno svetlo 3× zeleno 40−60 % 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 695 Uključivanje LED-radnog svetla (GST 18 V‑LI S) malo oscilovanja Za uključivanje odn.isključivanje radnog svetla (12) srednje oscilovanje pritisnite taster za radno svetlo (15). veliko oscilovanje Ne gledajte direktno u radno svetlo, možete se zaslepiti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 696 Bitno skraćeno vreme rada posle punjenja pokazuje da je električni alat jako zagrejati. Izvadite list testere i pustite akumulator istrošen i da se mora zameniti. Obratite pažnju na uputstva za uklanjanje otpada. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 697: Slovenščina

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih Ne bacajte električne alate i akumulatore/ delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com baterije u kućno djubre! Bosch tim za konsultacije Vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Samo za EU‑zemlje: Molimo da kod svih pitanja i prilikom naručivanja rezervnih...
  • Page 698 še kaj drugega, kar bi lahko vplivalo na njegovo delovanje. Če je električno orodje Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Vedno poškodovano, mora biti pred uporabo popravljeno. uporabljajte zaščito za oči. Z uporabo zaščitne opreme, 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 699 Akumulatorske baterije ne odpirajte. Nevarnost zgolj originalne rezervne dele. S tem boste zagotovili, kratkega stika. da bo orodje varno za uporabo. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 700 Najv. globina reza – v les – v aluminij – v jeklo (nelegirano) Najv. kot rezanja (levo/desno) ° – Teža po EPTA-Procedure 01:2014 2,1–3,2 2,1–3,2 Dovoljena temperatura okolice – med polnjenjem °C 0…+45 0…+45 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 701 Pred začetkom kakršnihkoli del na električnem orodju Po samodejnem izklopu električnega orodja ne (na primer vzdrževanje, zamenjava orodja in pritiskajte več na stikalo za vklop/izklop. podobno) kakor tudi med transportiranjem in Akumulatorska baterija se lahko poškoduje. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 702 – Če je mogoče, uporabljajte sesalnik, ki je primeren glede Pregled žaginih listov, ki jih priporoča proizvajalec, boste na vrsto materiala. našli na koncu navodil. Uporabljajte samo žagine liste z – Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 703 – Če mehke materiale in les žagate v smeri vlaken, lahko delate z največjim nihanjem. Za vklop električnega orodja najprej pritisnite poleg simbola  na zaklep vklopa (1), s čemer jo izklopite. Nato Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 704: Vzdrževanje In Čiščenje

    šele, ko je dosežena dovoljena temperatura akumulatorske shranjevanjem je treba iz električnega orodja baterije ali ko se obremenitev zmanjša. Po samodejnem odstraniti akumulatorsko baterijo. Pri nenamernem izklopu električno orodje izključite, dovolite, da se 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 705: Hrvatski

    Vodilo (9) po potrebi namažite s kapljico olja. Hrvatski Redno preverjajte vodilo (9). Če je vodilo obrabljeno, naj ga v pooblaščeni servisni delavnici Bosch zamenjajo z novim. Servisna služba in svetovanje uporabnikom Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede Sigurnosne napomene popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov.
  • Page 706 Kratki uzrokuje prašina. spoj između kontakata baterije može uzrokovati opekline Nemojte postati previše bezbrižni i zanemariti ili požar. sigurnosne upute zato što alat često upotrebljavate i 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 707 Prikazani dijelovi alata zaustavi. Radni alat se može zaglaviti što može dovesti do gubitka kontrole nad električnim alatom. Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz električnog alata na stranici sa slikama. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 708 GST 18 V-LI S GST 18 V-LI B Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 62841-2-11. Razina buke električnog alata prema ocjeni A iznosi obično: Razina zvučnog tlaka dB(A) Razina zvučne snage dB(A) Nesigurnost K 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 709 Litij-ionska aku-baterija je "Electronic Cell Protection (ECP)" Treperi 1× zelena 0−5 % zaštitom zaštićena od dubinskog pražnjenja. Kada se aku- baterija isprazni, električni alat će se isključiti uz pomoć zaštitne sklopke: radni alat se više neće vrtjeti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 710 – U tvrdim materijalima (npr. čeliku) radite s malim Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od njihanjem. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 711 će ponovno raditi s punim prekidaču pojavi „I“. brojem okretaja tek nakon postizanja dopuštene temperature aku-baterije ili kod smanjenog opterećenja. Kod Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 712 što je drvo, gipskarton ili www.bosch-pt.com slično! Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Za piljenje zarezivanjem koristite samo kratke listove pile. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Piljenje zarezivanjem moguće je samo s kutom kosog rezanja U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Page 713: Eesti

    Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed ja rõivad seadme Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. liikuvatest osadest eemal. Liiga avarad riided, ehted või Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 714 Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud seade on sisse lülitatud. Vastasel korral tekib tagasilöögi laadimisseadmetega. Laadimisseade, mis sobib teatud oht, kui tarvik toorikus kinni kiildub. tüüpi akudele, muutub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste akude laadimiseks. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 715 (24) Talla kruvi (GST 18 V‑LI B) Pange tähele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid. (25) Kaldenurga skaala (GST 18 V‑LI B) A) Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 716 Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudes mil seade on küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 717 1× roheline 5−30 % saelehtede puhul ja vaid 0° lõikenurga juures. Materjali vilkuv valgus 3× roheline 0−5 % rebimisvastase kaitse kasutamisel ei tohi alustalda (7) servalähedaseks saagimiseks taha paigutada. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 718 Ärge suunake pilku otse vastu töötuld, see võib Teid pendelliikumine puudub pimestada. väike pendeldus Sisse-/väljalülitamine (GST 18 V‑LI S) keskmine pendeldus Veenduge, et saate lülitit (sisse/välja) käsitseda, ilma suur pendeldus et lasete käepidemest lahti. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 719 Vähendatud pööretel töötav tööriist hakkab eemaldage tööriistast saeleht ja koputage tööriista kergelt täispööretel tööle alles siis, kui aku temperatuur on lubatud vastu ühetasast pinda. vahemikus või kui seadmele rakenduvat koormust Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 720: Latviešu

    Drošības noteikumi Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja Vispārēji drošības noteikumi info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- elektroinstrumentiem pt.com Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi Izlasiet visus drošības noteikumus BRĪDINĀ-...
  • Page 721 Vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati var ieķerties situācijās. kustošajās daļās. Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot putekļu uzsūkšanas vai savākšanas, nodrošiniet, lai tā būtu pievienota un tiktu pareizi lietota. Pielietojot Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 722 Tas noturvirsmām, veicot darbības, kuru laikā griešanas var radīt iekšēju īsslēgumu, kā rezultātā akumulators var piederums var skart slēptus elektriskos vadus. aizdegties, dūmot, eksplodēt vai pārkarst. Griešanas piederumam skarot spriegumnesošus vadus, 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 723 Maks. zāģēšanas leņķis (pa kreisi / pa labi) ° – Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2014 2,1–3,2 2,1–3,2 Pieļaujamā apkārtējā gaisa temperatūra – uzlādes laikā °C 0…+45 0…+45 – darbības laikā un uzglabāšanas laikā °C −20…+50 −20…+50 Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 724 Ja akumulators ir izlādējies, īpaša aizsardzības veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, sistēma izslēdz elektroinstrumentu: šādā gadījumā uzturiet rokas siltas un pareizi plānojiet darbu. darbinstruments pārtrauc kustēties. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 725 īpaši asmenim nav jābūt garākam, nekā tas nepieciešams tad, ja koksne iepriekš ir tikusi ķīmiski apstrādāta (ar zāģējumu veidošanai paredzētajā dziļumā. hromātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem). Azbestu Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 726 – Lai iegūtu līdzenu un tīru zāģējumu, izvēlieties minimālo Ieslēgšana un izslēgšana (GST 18 V‑LI S) svārsta iedarbību vai arī pilnīgi izslēdziet svārsta Pārliecinieties, ka varat darbināt ieslēdzēju, mehānismu. neatlaižot rokturi. – Zāģējot plānus materiālus (piemēram, skārdu), izslēdziet svārsta mehānismu. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 727 Uzglabājiet akumulatoru pie temperatūras no −20 °C līdz aptuveni 3 minūtes ļaujot tam darboties ar maksimālo 50 °C. Neatstājiet akumulatoru karstumā, piemēram, ātrumu. vasaras laikā neatstājiet to automašīnā. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 728: Lietuvių K

    Kopsalikuma attēlus un informāciju par Lietuvių k. rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Saugos nuorodos Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz...
  • Page 729 įrankio dalys tinkamai veikia ir niekur nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, kurios Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonėmis. trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl naudoja- Būtinai dėvėkite apsauginius akinius. Naudojant asme- Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 730 Niekada neatlikite pažeisto akumuliatoriaus techninės Akumuliatorių naudokite tik su gamintojo gaminiais. priežiūros. Akumuliatorių techninę priežiūrą turi atlikti Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos per di- tik gamintojas arba įgaliotasis techninės priežiūros at- delės apkrovos. stovas. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 731 ° – Svoris pagal „EPTA‑Procedure 01:2014“ 2,1–3,2 2,1–3,2 Leidžiamoji aplinkos temperatūra – įkraunant °C 0…+45 0…+45 – veikiant ir sandėliuojant °C −20…+50 −20…+50 Rekomenduojami akumuliatoriai GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 732 (atliekant techninę priežiūrą ar keičiant įrankį Traukdami nenaudokite jėgos. ir t. t.), o taip pat elektrinį įrankį transportuojant ir sandėliuojant, būtina iš jo išimti akumuliatorių. Priešingu atveju galite susižeisti, netyčia nuspaudę įjun- gimo-išjungimo jungiklį. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 733 Pjūklelio išėmimas (žr. D pav.) Dulkių siurblys turi būti pritaikytas apdirbamo ruošinio pju- venoms, drožlėms ir dulkėms nusiurbti. Išimdami pjūklelį laikykite prietaisą taip, kad iššokda- mas pjūklelis nesužeistų žmonių ar gyvūnų. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 734 įrankiu jis visada turi būti lai- gal skalę (25) į norimą padėtį. Kitus pjovimo kampus gali- komas nuspaustas. ma nustatyti pagalbiniu matlankiu. – Po to atraminę plokštę (7) stumkite iki atramos pjūkle- lio (10) kryptimi. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 735 Reguliariai tikrinkite kreipiamąjį ritinėlį (9). Jei jis susi- Prieš pradėdami pjauti medieną, drožlių plokštes, statybines dėvėjęs, tūri būti pakeistas Bosch įgaliotose elektrinių įra- medžiagas ir pan., patikrinkite ar jose nėra svetimkūnių, nkių remonto dirbtuvėse. pvz., vinių, varžtų ar kt., jei yra  pašalinkite.
  • Page 736: 한국어

    Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: 안전 수칙 www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- 전동공구 일반 안전 수칙 tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. 본 전동공구와 함께 제공된 모 경고...
  • Page 737 는 위험하므로, 반드시 수리를 해야 합니다. 도에 노출되지 않도록 하십시오. 화기 또는 130 전동공구를 조정하거나 액세서리 부품 교환 혹은 °C 이상의 온도에 노출되면 폭발할 위험이 있습 공구를 보관할 때, 항상 전원 콘센트에서 플러그 니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 738 (6) 플라스틱 가이드 판 을 파손하게 되면 재산 피해를 야기할 수 있습니 (7) 밑판 다. (8) 오비탈 작동 조절 레버 배터리가 손상되었거나 잘못 사용될 경우 증기가 발생할 수 있습니다. 배터리에서 화재가 발생하 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 739 전동공구의 A급 소음레벨은 주로 다음과 같습니다: 음압 레벨 dB(A) 음향 레벨 dB(A) 오차 K 귀마개를 착용하십시오! 총진동값 a (3방향의 벡터합)과 오차 K는 EN 62841-2-11 에 따라 산출됩니다: T 144 D 톱날을 사용한 칩 보드 절단 작업: Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 740 배터리 (3) 는 배터리 해제 버튼 (4) 이 실수로 눌려 톱날을 끼우기 전에 톱날의 섕크를 깨끗이 닦으 져 배터리가 빠지는 것을 방지하기 위해 잠금장치가 십시오. 섕크가 깨끗하지 않으면, 안전하게 고정 이중으로 되어 있습니다. 전동공구에 배터리가 끼워 되지 않을 수 있습니다. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 741 측 또는 우측으로 방향을 전환할 수 있습니다. 시오. 마디터 절단 작업 시에는 흡입 연결 부위 (22) 및 작 작업장에 분진이 쌓이지 않도록 하십시오. 분진 업 표면 보호대 (21) 를 사용할 수 없습니다. 이 쉽게 발화할 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 742 작업 램프 안을 들여다보지 마십시오, 시력이 저 목재, 칩보드, 건축용 자재 등에서 톱 작업하기 전에 하될 수 있습니다. 해당 소재에 못, 나사 등과 같은 이물질이 없는지 점 검하고, 필요에 따라 이를 제거하십시오. 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 743 분진 추출 장치를 분리한 후 분진 및 톱밥을 제거합 니다. 가이드 롤러 (9) 에 가끔 오일 한 방울을 발라 주십 시오 가이드 롤러 (9) 를 정기적으로 점검하십시오. 마모 된 경우, Bosch 지정 서비스 센터에 맡겨 교환해 주 어야 합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 744 ‫حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية‬ ‫الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو‬ ‫استخدم لتنفيذ‬ .‫ال تفرط بتحميل الجهاز‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ .‫أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 745 .‫بتوصيل المالمسين ببعضهما البعض‬ ‫إنك ستتجنب‬ .‫بعد أن يتوقف عن الحركة‬ ‫يؤدي تقصير الدارة الكهربائية بين مالمسي المركم‬ ‫الصدمة االرتدادية بذلك وستتمكن من ركن العدة‬ .‫إلی االحتراق أو إلی اندالع النار‬ .‫الكهربائية بأمان‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 746 ‫بما ذلك التعرض ألشعة الشمس‬ ‫مفتاح سداسي الرأس المجوف‬ ‫باستمرار ومن النار واالتساخ والماء‬ GST 18 V‑LI B ‫حيث ينشأ خطر االنفجار وخطر‬ .‫والرطوبة‬ ‫اللوح االنزالقي البالستيكي‬ .‫حدوث دائرة قصر‬ ‫صفيحة القاعدة‬ ‫ذراع ضبط التأرجح‬ 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 747 ‫ديسيبل‬  ‫نسبة التفاوت‬ !‫قم بارتداء واقية لألذنين‬ ‫محسوبة طبقا‬ ‫)مجموع المتجهات بثالثة اتجاهات( ونسبة التفاوت‬ ‫قيم انبعاث االهتزازات اإلجمالية‬ EN 62841-2-11 ‫للمواصفة‬ T 144 D  ‫نشر ألواح الخشب المضغوط بشفرة المنشار‬ ‫ث‬ ‫/ م‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 748 ‫نصل المنشار عن الطول المطلوب ألداء عملية القص‬ ‫ال تتابع الضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ .‫المرغوبة‬ ‫فقد‬ .‫بعد انطفاء العدة الكهربائية بشكل آلي‬ ‫استخدم نصل منشار رقيق من أجل نشر المنعطفات‬ .‫يتلف المركم‬ .‫الضيقة‬ 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 749 ‫معالجة مواد الشغل الطرية وعند نشر الخشب‬ ‫المواد الحافظة للخشب(. يجوز أن يتم معالجة المواد‬ .‫باتجاه األلياف‬ ‫التي تحتوي علی األسبستوس من قبل العمال‬ .‫المتخصصين فقط دون غيرهم‬ .‫استخدم شافطة غبار مالئمة للمادة قدر اإلمكان‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 750 ‫للمركم يتم خفض عدد اللفات أو يتم فصل العدة‬ “ „ ‫إلى الخلف، إلى أن يظهر‬  ‫التشغيل واإلطفاء‬ ‫الكهربائية. عند خفض عدد اللفات ال تعود العدة‬ .‫بالمفتاح‬ ‫الكهربائية إلى عدد اللفات الكامل إال بعد الوصول‬ 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 751 +966126971777-311 :‫هاتف‬ ‫فهذا يعني أن المركم قد استهلك وأنه يجب‬ +97317704257 :‫فاكس‬ .‫استبداله‬ h.berjas@eajb.com.sa :‫بريد إلكتروني‬ .‫تراعی اإلرشادات عند التخلص من العدد‬ ‫مصر‬ RBEG-LLC ‫كمال الدين حسين‬ ‫شيراتون هليوبوليس‬ ‫القاهرة‬ 11799 Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 752 :‫بريد إلكتروني‬ ‫المواد الخطيرة. يسمح للمستخدم أن يقوم بنقل‬ ‫المغرب‬ ‫المراكم علی الطرقات دون التقيد بأية شروط‬ Robert Bosch Morocco SARL .‫إضافية‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫عندما يتم إرسالها عن طريق طرف آخر )مثال: الشحن‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫الجوي...
  • Page 753 ‫المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة‬ ‫ليتم التخلص منها بطريقة محافظة على البيئة عن‬ .‫طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫)انظر‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬  ‫„النقل“, الصفحة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 754 ‫روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه‬ .‫مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر‬ .‫دارید‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 755 ‫کنید که برای آن نوع ابزار برقی در نظر گرفته‬ ‫تماس با تیغه اره باعث‬ .‫قطعه کار نزدیک نکنید‬ ‫استفاده از باتریهای متفرقه میتواند‬ .‫شدهاند‬ .‫جراحت خواهد شد‬ .‫منجر به بروز جراحت و حریق گردد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 756 ‫باتری را در برابر حرارت، از جمله در‬ GST 18 V‑LI S ) ‫دکمه چراغ کار‬ ‫برابر تابش مداوم خورشید و همچنین‬ ‫چرخک تنظیم انتخاب تعداد ضربه‬ ‫در برابر آتش، آلودگی، آب و رطوبت‬ GST 18 V‑LI S 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 757 ‫طبق استاندارد‬ ‫بر مبنای )جمع بردارهای سه جهت( و ضریب خطای‬ ‫میزان کل ارتعاشات‬ :‫محاسبه می شوند‬ T 144 D ‫برش صفحات نئوپان با تیغه اره‬ T 118 AF ‫برش ورق فلزی با تیغه اره‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 758 ‫قبل از قرار دادن، شفت، تیغه اره را تمیز‬ ‫یک شفت کثیف با اطمینان محکم نمی‬ .‫کنید‬ ‫دارای دو مرحله قفل میباشد که این‬ ‫باتری‬ .‫شود‬ ‫قفلها مانع بیرون افتادن باتری در اثر فشار ناخواسته‬ 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 759 .‫دارای آزبست میباشند کار کنند‬ ‫هنگام کار روی مواد نازک )مانند ورقهها( حرکت‬ – ‫حتی االمکان از یک دستگاه مکش مناسب و درخور‬ – .‫پاندولی را خاموش کنید‬ .‫ماده )قطعه کار( استفاده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 760 ‫برقی بسیار گرم شود. تیغه اره را جدا کنید و‬ ‫از فعال کردن کلید قطع و وصل بدون رها‬ ‫بگذارید ابزار برقی جهت خنک شدن برای حدود‬ .‫کردن دسته مطمئن شوید‬ .‫ دقیقه با بیشترین سرعت کار کند‬ 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 761 .‫و مستعمل شده و باید تعویض شود‬ ‫اینصورت باید حتما جهت آماده سازی قطعه ارسالی‬ ‫به نكات مربوط به نحوه از رده خارج كردن باتری‬ .‫به کارشناس حمل کاالهای پر خطر مراجعه کرد‬ .‫توجه كنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 762 2012/19/EU ‫بایستی جداگانه و‬ 2006/66/EC ‫آیین نامه ی اروپایی‬ ‫متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫)رجوع کنید به „حمل‬ ‫لطفًا به تذکرات بخش‬ .‫توجه کنید‬  ‫دستگاه“, صفحه‬ 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 763 | 267 for wood T 144 D, ... 5–135 T 308 BP, ... 5–150 T 234 X, ... 3–65 T 101 AO, ... 1.5–65 T 308 B, ... 5–50 Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 764 T 144 DF, ... 5–100 T 308 BFP, ... 5–50 T 101 AOF, ... 1.5–65 T 308 BF, ... 5–50 T 101 AOF, ... 1.5–15 for wood and metal T 345 XF, ... <65 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 765 T 718 BF, ... <120 T 121 GF, ... 0.5–6, Ø<65 T 1018 AFP, ... <150 T 123 XF, ... 1.5–10, Ø<30 T 127 D, ... 3–15, Ø<30 T 118 AHM, ... 1.5–5 Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 766 T 1044 HP, ... Ø <16 T 102 BF, ... 2–20 T 101 A, ... 2–20 T 108 BHM, ... <20 T 128 BHM, ... 2–15 T 301 CHM, ... <65 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 767 | 271 for special materials T 1013 AWP, ... <150 T 113 A, ... <100 T 130 RF, ... 5–15 T 141 HM, ... 5–50 Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 768 272 | 1 600 A00 1FS 2 605 510 301 2 601 098 123 1 600 A00 1FT 2 601 016 096 L-BOXX 136 1 600 A01 2G0 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 769 2 608 000 565 (5 m) Ø 22 mm: 2 608 000 572 (3 m) 2 608 000 568 (5 m) Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 770 274 | 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 771 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü dekupaj Ürün kodu ederiz. testeresi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)
  • Page 772 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas 1 609 92A 4TM | (04.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 773 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.04.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4TM | (04.04.2019)

This manual is also suitable for:

Professional gsr 18v-60 c

Table of Contents