Download Print this page

Bosch Professional GSR 180-LI Original Instructions Manual

Cordless impact drill driver
Hide thumbs Also See for Professional GSR 180-LI:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User Manual of Product 1:
Bosch Professional GSB 180-LI, 18V Cordless Impact Drill
Driver, 1.5/ 13 mm with 2 x 2Ah Li Batteries, 1 x GAL 18V-20
Charger & Carrying Case
User Manual of Product 2:
Bosch Professional GSB 120-LI Cordless Impact Drill Driver,
12V, 10 mm Chuck, 2 x GBA 12V 2.0Ah Battery, 1 x GAL
12V-20 Charger & 23 Pcs Accessories Set

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch Professional GSR 180-LI

  • Page 1 User Manual of Product 1: Bosch Professional GSB 180-LI, 18V Cordless Impact Drill Driver, 1.5/ 13 mm with 2 x 2Ah Li Batteries, 1 x GAL 18V-20 Charger & Carrying Case User Manual of Product 2: Bosch Professional GSB 120-LI Cordless Impact Drill Driver, 12V, 10 mm Chuck, 2 x GBA 12V 2.0Ah Battery, 1 x GAL...
  • Page 2 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GSR | GSB Professional GERMANY www.bosch-pt.com 180-LI 1 609 92A 4JG (2019.09) AS / 89 1 609 92A 4JG ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions ‫اصلی‬ ‫راهنمای‬ ‫دفترچه‬ Notice originale pt Manual original es Manual original pt Manual de instruções original...
  • Page 3: Table Of Contents

    Português do Brasil........Página 34 中文 ............页 41 繁體中文..........頁 46 ไทย ............หน้ า 51 Bahasa Indonesia........Halaman 58 Tiếng Việt ..........Trang 64 ‫27 الصفحة ..........عربي‬ ‫08 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 4 (11) (10) (12) GSB 180-LI Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 5 (11) (10) (12) GSR 180-LI 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 6 (10) (10) (13) (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 7 (15) (16) (15) (16) 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 8: English

    If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 9 Be prepared for high Wear ear protectors when impact drilling. Exposure to torque reactions which cause kickback. The applica- noise can cause hearing loss. tion tool becomes blocked when it becomes jammed in 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 10 0 to +35 0 to +35 charging Permitted ambient temperature during opera- °C –20 to +50 –20 to +50 tion and during storage Recommended batteries GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 11 If no LED lights up after pressing the battery charge indicator Avoid dust accumulation at the workplace. Dust can button (15), the battery is defective and must be replaced. easily ignite. 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 12 Working in especially dusty environments can lead to failure of the power tool. If the power tool suddenly fails, remove the carbon brushes and check them (see section “Replacing the carbon brushes”). Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 13 You can find explosion drawings and information on www.bosch-pt.co.id spare parts at: www.bosch-pt.com Malaysia The Bosch product use advice team will be happy to help you Robert Bosch Sdn. Bhd.(220975-V) PT/SMY with any questions about our products and their accessor- No. 8A, Jalan 13/6 ies.
  • Page 14 Email: service-pt@tehini-hana.com Fax: 02 7587525 Libya Vietnam El Naser for Workshop Tools Branch of Bosch Vietnam Co., Ltd in HCMC Swanee Road, Alfalah Area 14th floor, Deutsches Haus, 33 Le Duan Tripoli Ben Nghe Ward, District 1, Ho Chi Minh City Phone: +218 21 4811184 Tel.: (028) 6258 3690...
  • Page 15 52–54 Isaac John Street P.O. Box GRA Ikeja – Lagos Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan Tanzania TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service Diesel & Autoelectric Service Ltd. Muratbaev Ave., 180 117 Nyerere Rd., P.O. Box 70839 050012, Almaty, Kazakhstan Vingunguti 12109, Dar Es Salaam Service Email: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 16: Français

    Garder les cheveux et les risque de choc électrique. vêtements à distance des parties en mouvement. Des Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 17 Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 18 (11) Interrupteur Marche/Arrêt médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraî- (12) Poignée (surface de préhension isolée) ner des irritations des voies respiratoires. (13) Porte-embout universel N’ouvrez pas l’accu. Risque de court-circuit. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 19 (8). Tant que l’accu 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 20 à la santé. Entrer en contact ou aspirer les poussières Perçage avec percussion (GSB) peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de personnes se trou- vant à proximité. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 21 à tourner autour de l’axe du foret. de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 22: Português

    Português | 21 pt.com Élimination des déchets L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- Les outils électroportatifs, les accus ainsi que sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- leurs accessoires et emballages doivent être duits et leurs accessoires.
  • Page 23 Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 24 Use protetores auditivos ao perfurar com impacto. A exposição ao ruído pode provocar a perda da audição. Segure a ferramenta elétrica nas superfícies de agarrar isoladas, ao executar uma operação onde o Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 25 0 ... +35 0 ... +35 o carregamento Temperatura ambiente admissível em °C –20 ... +50 –20 ... +50 funcionamento e durante o armazenamento Baterias recomendadas GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 26 Isto também é possível com a especializado. bateria removida. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 27 O LED (9) acende-se com o interruptor para ligar/desligar Se a função Kickback Control estiver com defeito, não (11) completamente ou ligeiramente premido e permite é possível voltar a ligar a ferramenta elétrica. Só 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 28 Nota: utilize apenas escovas de carvão adquiridas através Não deitar ferramentas elétricas e baterias/ da Bosch, as quais são apropriadas para o seu produto. pilhas no lixo doméstico! – Solte as capas (6) com uma chave de parafusos apropriada.
  • Page 29: Español

    Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red complacencia e ignorar las normas de seguridad de 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 30 A ve- jetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, locidades más altas, el bit se puede doblar si se le permite clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 31 Datos técnicos Atornilladora taladradora accionada por GSR 180-LI GSB 180-LI acumulador Número de artículo 3 601 JF8 1.. 3 601 JF8 3.. Tensión nominal Revoluciones en vacío – 1.a velocidad 0–500 0–500 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 32 El útil deja de moverse. En caso de una desconexión automática de la herra- mienta eléctrica no mantenga accionado el interrup- Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 33 Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente. minación de la zona de trabajo con condiciones de luz desfa- vorables. Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el inte- rruptor de conexión/desconexión (11). 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 34 Para la nueva puesta en servicio suelte el interruptor de co- se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com nexión/desconexión y acciónelo de nuevo. El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Si la función Kickback Control está defectuosa, ya no mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus se deja conectar la herramienta eléctrica.
  • Page 35: Português Do Brasil

    Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transpor- www.bosch.ec te (ver "Transporte", Página 34). México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286...
  • Page 36 Trate as ferramentas elétricas e acessórios com Use equipamento de proteção individual. Use sempre óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção cuidado. Verifique se existe desalinhamento ou Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 37 A penetração em um cano de água causa de temperatura especificada nas instruções. O danos materiais. carregamento inadequado ou a temperaturas fora da Espere a ferramenta elétrica parar completamente, antes de depositá‑la. O acessório acoplável pode 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 38 0–27000 Torque máx. em materiais duros/macios 54/21 54/21 segundo a norma ISO 5393 Furo máx. (1ª e 2ª velocidade) – Madeira – Aço – Alvenaria – Mandril 1,5–13 1,5–13 Ø máximo do parafuso Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 39 (8) e puxe a bateria para fora da ferramenta Abra o mandril de aperto rápido (2) rodando no sentido ➊ elétrica. Ao fazê-lo, não aplique força. até a ferramenta poder ser colocada. Coloque a ferramenta. 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 40 (3) no torque desejado. Proteção contra descarga completa GSB: A bateria de íons de lítio está protegida contra descarga profunda através da "Electronic Cell Protection (ECP)". Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 41 Para a recolocação em funcionamento solte o interruptor www.bosch-pt.com de ligar/desligar e pressione-o de novo. A nossa equipe de consultores Bosch esclarece com prazer Se o desligamento rápido (Kickback Control) estiver todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e com defeito, não é...
  • Page 42 具或拔出其插头。使软线远离热源、油、锐边或 业来选择电动工具、附件和工具的刀头等。 将电 运动部件。 受损或缠绕的软线会增加电击风险。 动工具用于那些与其用途不符的操作可能会导致 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的 危险情况。 延长线。 适合户外使用的电线将降低电击风险。 保持手柄和握持表面干燥、清洁,不得沾有油 如果无法避免在潮湿的环境中操作电动工具,应 脂。 在意外的情况下,湿滑的手柄不能保证握持 使用带有剩余电流装置(RCD)保护的电源。 的安全和对工具的控制。 RCD的使用可降低电击风险。 电池式工具使用和注意事项 人身安全 只用制造商规定的充电器充电。 将适用于某种电 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作 池 盒的充电器用到其他电池盒时会发生着火危 并保持清醒。当你感到疲倦,或在有药物、酒精 险。 或治疗反应时,不要操作电动工具。在操作电动 只有在配有专用电池盒的情况下才使用电动工 工具时瞬间的疏忽会导致严重人身伤害。 具。 使用其他电池盒会发生损坏和着火危险。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 43 其它安全规章 (10) 正逆转开关 请紧握电动工具。拧紧和拧松螺丝时可能短时出 (11) 电源开关 现高反应扭矩。 (12) 手柄(绝缘握柄) 固定好工件。使用固定装置或老虎钳固定工件, 会比用手持握工件更牢固。 (13) 通用批头套筒 使用合适的侦测装置侦察隐藏的电线,或者向当 (14) 碳刷 地的相关单位寻求支援。 接触电线可能引起火灾 (15) 充电电量指示灯的按键 並让操作者触电。损坏了瓦斯管会引起爆炸。如 (16) 充电电池电量指示灯 果水管被刺穿了会导致财物损失。 A) 图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围 等待电动工具完全静止后才能够放下机器。 机器 中。本公司的附件清单中有完整的附件供应项目。 上的工具可能在工作中被夹住,而令您无法控制 电动工具。 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 44 充电电池电量指示灯(16)的绿色LED显示充电电池 提示:充电电池在交货时只完成部分充电。首度使 (7)的电量。基于安全原因,只能在电动工具静止时 用电动工具之前,必须先充足充电电池的电以确保 检查充电电池的电量。 充电电池的功率。 按压充电电量指示灯(15)按钮可显示充电电量。也 可以随时为锂离子电池充电,不会缩短电池的使用 可以在充电电池取下时操作。 寿命。如果充电过程突然中断,也不会损坏电池。 如果按压充电电量指示灯(15)按钮后没有LED亮 本锂离子电池配备了电池电子保护装置 "Electronic 起,则说明充电电池损坏,必须进行更换。 Cell Protection (ECP)",可以防止电池过度放电。 充电电池型号GBA 18V...(见图D1) 电池的电量如果用尽了,保护开关会自动关闭电动 工具:安装在机器上的工具刀头会停止转动。 电量 电动工具被关闭之后,切勿继续按住起停开关。 3个绿灯常亮 60−100 % 否则可能会损坏电池。 2个绿灯常亮 30−60 % 请注意有关作废处理的规定。 1个绿灯常亮 5−30 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 45 低转速范围;适用于钻孔直径较大时或拧螺丝时。 运行 档位II: 高转速范围;适用于钻孔直径较小时。 投入使用 温感式过载保护装置 按照规定使用时不会造成电动工具过载。当负荷过 安装充电电池 大或超出允许的充电电池温度范围时,电动工具自 提示:如果使用的充电电池与电动工具不匹配,则 行断开,电动工具上的LED灯闪烁。执行下一步操 可能会导致功能失灵或电动工具损坏。 作前,请冷却电动工具。 将正逆转开关(10)调至中间,以防意外接通。将已 充好电的电池(7)装入手柄,直至感觉到其卡入且与 防止过度放电装置 手柄平齐。 本锂离子电池配备了电池电子保护装置 "Electronic Cell Protection (ECP)",可以防止电池过度放电。 调整旋转方向(见图片B) 电池的电量如果用尽了,保护开关会自动关闭电动 通过正逆转开关(10)可以更改电动工具的旋转方 工具:安装在机器上的工具刀头会停止转动。 向。按下起停开关(11)后无法更改。 正转:钻孔和旋入螺栓时,向左按压正逆转开关 (10)直至极限位置。 逆转:松开或拧出螺丝和螺母时,向右按压正逆转 开关(10)直至极限位置。 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 46 备件修理电动工具。 电话:(0571)8887 5566 / 5588 工作提示 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com 始终将档位选择开关推至或将运行模式选择开关 www.bosch-pt.com.cn 转至极限位置。否则可能会损坏电动工具。 制造商地址: 先关闭电动工具,然后再放置在螺母/螺栓上。旋 Robert Bosch Power Tools GmbH 转的工具刀头可能会滑开。 罗伯特· 博世电动工具有限公司 要去除螺丝批嘴或通用批嘴套筒,可以使用辅助工 70538 Stuttgart / GERMANY 具。 70538 斯图加特 / 德国 在多尘环境中操作可能会导致电动工具失灵。如 果电动工具突然失灵,请拆卸碳刷并对其进行检 搬运 查(参见章节“更换碳刷”)。...
  • Page 47: 繁體中文

    電池式工具使用和注意事項 只用製造商規定的充電器充電。將適用於某種電 人身安全 池盒的充電器用到其他電池盒時會發生著火危 保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作 險。 並保持清醒。 當您感到疲倦,或在有藥物、酒精 只有在配有專用電池盒的情況下才使用電動工 或治療反應時,不要操作電動工具。在操作電動 具。使用其他電池盒會發生損壞和著火危險。 工具時瞬間的疏忽會導致嚴重人身傷害。 當電池盒不用時,將它遠離其他金屬物體,例如 使用個人防護裝置。 始終佩戴護目鏡。安全裝 回形針、硬幣、鑰匙、釘子、螺絲或其他小金屬 置,諸如適當條件下使用防塵面具、防滑安全 物體,以防一端與另一端連接。電池端部短路會 鞋、安全帽、聽力防護等裝置能減少人身傷害。 引起燃燒或火災。 防止意外起動。 確保開關在連接電源和/或電池 在濫用條件下,液體會從電池中濺出;避免接 盒、拿起或搬運工具時處於關閉位置。手指放在 觸。 如果意外碰到了,用水沖洗。 如果液體碰到 已接通電源的開關上或開關處於接通時插入插頭 了眼睛,還要尋求醫療幫助。從電池中濺出的液 可能會導致危險。 體會發生腐蝕或燃燒。 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 48 固定好工件。使用固定裝置或老虎鉗固定工件, 工作燈 會比用手持握工件更牢固。 (10) 正逆轉開關 使用合適的偵測裝置偵察隱藏的電線,或者向當 (11) 起停開關 地的相關單位尋求支援。接觸電線可能引起火災 並讓操作者觸電。若損壞瓦斯管會引起爆炸。如 (12) 把手(絕緣握柄) 果水管被刺穿會導致財物損失。 (13) 通用工具頭夾持器 必須等待電動工具完全靜止後才能將它放下。嵌 (14) 碳刷 件工具可能卡住而使電動工具失控。 (15) 電量指示器按鈕 如果充電電池損壞了,或者未按照規定使用充電 (16) 充電電池的電量指示器 電池,充電電池中會散發出有毒蒸氣。充電電池 A) 圖表或說明上提到的配件,並不包含在基本的供貨範圍 可能起火或爆炸。工作場所必須保持空氣流通, 中。本公司的配件清單中有完整的配件供應項目。 如果身體有任何不適必須馬上就醫。充電電池散 發的蒸氣會刺激呼吸道。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 49 按一下電量指示器按鈕 (15) 後,LED 燈若未亮 鋰離子充電電池配備了 電池保護裝置「Electronic 起,即表示充電電池故障,必須予以更換。 Cell Protection (ECP)」,可以防止充電電池過度 充電電池型號 GBA 18V...(請參考圖 D1) 放電。充電電池的電量如果用盡了,保護開關會自 動關閉電動工具:嵌件工具會停止轉動。 LED 燈 容量 電動工具自動關機後,請勿再按壓電源開關。否 3 顆綠燈持續亮起 60−100 % 則充電電池可能會損壞。 2 顆綠燈持續亮起 30−60 % 請您遵照廢棄物處理相關指示。 1 顆綠燈持續亮起 5−30 % 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 50 電動工具降溫後再繼續使用。 將正逆轉開關 (10) 調至中間位置,以防止電動工具 意外啟動。將已充飽電的充電電池 (7) 放入把手 防止過度放電裝置 內,直到感覺到它卡上並與把手貼齊。 鋰離子充電電池配備了 電池保護裝置「Electronic Cell Protection (ECP)」,可以防止充電電池過度 調整旋轉方向(請參考圖 B) 放電。充電電池的電量如果用盡了,保護開關會自 透過正逆轉開關 (10) 即可變更電動工具的旋轉方 動關閉電動工具:嵌件工具會停止轉動。 向。但按下起停開關 (11) 時,將無法這樣做。 正轉:若要旋入螺栓及旋緊螺母,請將正逆轉開關 (10) 往左推到底。 逆轉:若要鬆開或旋出螺栓與螺母,請將正逆轉開 關 (10) 往右推到底。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 51 建國北路一段90 號6 樓 台北市10491 當 Kickback Control 功能故障時,不得再開啟 電話: (02) 7734 2588 電動工具。本電動工具僅可交由合格的專業技師 傳真: (02) 2516 1176 以原廠替換零件進行維修。 www.bosch-pt.com.tw 作業注意事項 制造商地址: 請務必將選檔開關完全推到底或將操作模式選擇 Robert Bosch Power Tools GmbH 開關轉到底。否則可能造成電動工具損壞。 羅伯特· 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 電動工具應先停止運轉,然後才放到螺母/螺栓 70538 斯圖加特/ 德國 上。轉動中的嵌件工具可能會滑開。 拆卸螺絲起子工具頭或工具頭夾持器時,可使用輔 搬運 助工具。 隨貨附上的鋰離子充電電池受危險物品法的規範。 若在塵土彌漫環境下使用本電動工具,可能造成...
  • Page 52: ไทย

    แต่ ง กายอย่ า งเหมาะสม อย่ า ใส่ เ สื ้ อ ผ้ า หลวมหรื อ สวม เครื ่ อ งประดั บ เอาผมและเสื ้ อ ผ้ า ออกห่ า งจากชิ ้ น ส่ ว นที ่ Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 53 เงื ่ อ นไขการทำงานและงานที ่ จ ะทำ การใช้ เ ครื ่ อ ง ซ่ อ มที ่ ม ี ค ุ ณ สมบั ต ิ เ หมาะสม โดยใช้ อ ะไหล่ ท ี ่ เ หมื อ น 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 54 เครื ่ อ งมื อ ที ่ ใ ส่ อ ยู ่ อ าจติ ด ขั ด และทำให้ ส ู ญ เสี ย การ สวิ ท ช์ ต ั ้ ง เกี ย ร์ ควบคุ ม เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 55 A) ขึ ้ น อยู ่ ก ั บ แบตเตอรี ่ แ พ็ ค ที ่ ใ ช้ B) สมรรถภาพจะน้ อ ยลงที ่ อ ุ ณ หภู ม ิ <0 °C 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 56 สำหรั บ วั ส ดุ ท ี ่ ม ี แ อสเบสทอสต้ อ งให้ ผ ู ้ เ ชี ่ ย วชาญทำงานเท่ า นั ้ น แพ็ ค ออกแล้ ว – จั ด สถานที ่ ท ำงานให้ ม ี ก ารระบายอากาศที ่ ด ี Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 57 เมื ่ อ แบตเตอรี ่ แ พ็ ค หมดไฟ วงจรป้ อ งกั น จะดั บ สวิ ท ช์ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เครื ่ อ งมื อ ที ่ ใ ส่ อ ยู ่ จ ะไม่ ห มุ น ต่ อ 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 58 อี ก ต่ อ ไป ส่ ง เครื ่ อ งมื อ วั ด ให้ ช ่ า งผู ้ เ ชี ่ ย วชาญตรวจ อะไหล่ กรุ ณ าดู ใ น: www.bosch-pt.com ซ่ อ มและใช้ อ ะไหล่ เ ปลี ่ ย นของแท้ เ ท่ า นั ้ น...
  • Page 59: Bahasa Indonesia

    Perkakas listrik dapat memancarkan bunga api yang dalam keadaan hidup dapat memicu kecelakaan. kemudian mengakibatkan debu atau uap terbakar. Singkirkan kunci penyetel atau kunci pas sebelum menghidupkan perkakas listrik. Perkakas atau kunci 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 60 Gunakan perkakas listrik, aksesori, dan komponen Kenakan pemalut telinga ketika bekerja. Suara bising perkakas dll sesuai dengan petunjuk ini, dengan alat dapat menyebabkan berkurangnya pendengaran. mempertimbangkan kondisi kerja dan pekerjaan yang Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 61 Baterai dapat rusak akibat benda-benda lancip, seperti jarum, obeng, atau tekanan keras dari luar. Hal (14) Carbon brush ini dapat menyebabkan terjading hubungan singkat (15) Tombol indikator level pengisian daya baterai 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 62 Selama baterai berada di dalam perkakas Untuk memastikan kinerja penuh baterai, isi penuh daya listrik, baterai ditahan dalam dudukannya dengan pegas. baterai ke pengisi daya sebelum menggunakannya untuk pertama kali. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 63 Pengeboran impact (GSB) orang yang berada di dekatnya. Atur switch selektor mode pengoperasian (4) pada simbol "Pengeboran impact". 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 64 Perlindungan terhadap pengosongan daya total Catatan: Hanya gunakan carbon brush yang disediakan oleh Baterai li-ion terlindung dari pengosongan daya total dengan Bosch yang cocok untuk produk Anda. "Electronic Cell Protection (ECP)". Jika baterai habis, – Buka kap pelindung (6) dengan obeng yang sesuai.
  • Page 65: Tiếng Việt

    64 | Tiếng Việt informasi mengenai suku cadang dapat ditemukan di: Tiếng Việt www.bosch-pt.com Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta Hướng dẫn an toàn aksesorinya. Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku Hướng dẫn an toàn chung cho dụng cụ...
  • Page 66 đinh, ốc vít hay các đồ vật kim loại nhỏ cầm tay đúng loại theo đúng ứng dụng của khác, thứ có thể tạo sự nối tiếp từ một đầu bạn. Dụng cụ điện cầm tay đúng chức năng sẽ Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 67 độ cao hơn, mũi khoan có thể bị cong nếu báo và hướng dẫn được liệt kê dưới đây cho phép xoay tự do mà không cho tiếp xúc với phôi gia công, dẫn đến thương tích cho người. 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 68 Nhiệt độ môi trường cho phép trong °C -20 ... +50 -20 ... +50 quá trình vận hành và trong quá trình lưu trữ Pin được khuyên dùng GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 69 Điều này cũng có thể thực hiện khi liên quan đến các chất phụ gia dùng xử lý gỗ (chất ắc quy được tháo ra. cromat, chất bảo quản gỗ). Có thể chỉ nên để thợ 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 70 „Khoan xung động“. Kickback Control. Ở những vòng quay đột ngột và không thể đoán trước của dụng cụ điện, dụng cụ điện sẽ tắt trục máy khoan. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 71 LED của dụng cụ điện nháy. www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải Để khởi động lại hãy thả nút bật tắt và nhấn lại lần đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện.
  • Page 72 Tiếng Việt | 71 Tuân thủ những hướng dẫn trong phần vận chuyển (xem „Vận chuyển“, Trang 70). Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 73 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 74 ‫قد تتشكل‬ .‫أمسك بالعدة الكهربائية بإحكام‬ ‫إن وصل‬ .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ ‫عزوم رد فعل عالية لوهلة قصيرة عند إحكام شد‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ .‫وحل ّ اللوالب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 75 ‫إلی حدوث صدمات الكهربائية أو إلی‬ ‫نشوب الحرائق و/أو اإلصابة بجروح‬ .‫خطيرة‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫مثقاب/مفك لوالب بمركم‬ GSB 180-LI GSR 180-LI ‫رقم الصنف‬ 3 601 JF8 3.. 3 601 JF8 1.. ‫فلط‬ ‫الجهد االسمي‬ 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 76 ‫". يت م ّ إطفاء‬ Electronic Cell Protection (ECP) " ‫، فهذا يعني أن المركم‬ ‫مبين حالة شحن المركم‬ ‫العدة الكهربائية بواسطة قارنة وقائية عندما يفرغ‬ .‫تالف ويجب تغييره‬ .‫المركم: لن تتحرك عدة الشغل عندئذ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 77 ‫يجوز أن‬ .‫تجنب تراكم الغبار بمكان العمل‬ ‫واإلطفاء‬ .‫تشتعل األغبرة بسهولة‬ ‫ضبط عدد الدوران‬ ‫يمكنك أن تتحكم بعدد دوران العدة الكهربائية قيد‬ ‫التشغيل دون تدريج، حسب مدی الضغط علی مفتاح‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 78 ‫يمكن تشغيل العدة الكهربائية. احرص على‬ .‫قطع غيار‬ ‫تصليح عدتك الكهربائية فقط من قبل العمال‬ ‫المتخصصين وباستعمال قطع الغيار األصلية‬ ‫الجزائر‬ .‫فقط‬ ‫سيستال‬ ‫منطقة الحدادين الصناعية‬ ‫بجاية‬ 06000 +213 (0) 982 400 991/2 :‫هاتف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 79 +9611255211 :‫هاتف‬ +967-1-202010 :‫هاتف‬ service-pt@tehini-hana.com :‫بريد إلكتروني‬ +967-1-471917 :‫فاكس‬ ‫المغرب‬ tech-tools@abualrejal.com :‫بريد إلكتروني‬ Robert Bosch Morocco SARL yahya@abualrejal.com ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫النقل‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ ‫تخضع مراكم إيونات الليثيوم المركبة ألحكام قانون‬ sav.outillage@ma.bosch.com : ‫البريد اإللكتروني‬...
  • Page 80 ‫صديقة للبيئة عن طريق النفايات القابلة‬ .‫إلعادة التصنيع‬ /‫ال تلق العدد الكهربائية والمراكم‬ !‫البطاريات ضمن النفايات المنزلية‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫)انظر‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬  ‫„النقل“, الصفحة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 81 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 82 ‫گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر‬ ‫و بدون تماس با قطعه کار کج شود و باعث وارد‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ .‫آمدن جراحت گردد‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 83 ‫است، بطور معمول همراه دستگاه ارائه نمی‬ ‫برابر تابش مداوم خورشید و همچنین‬ ‫شود. لطفا ً لیست کامل متعلقات را از فهرست‬ ‫در برابر آتش، آلودگی، آب و رطوبت‬ .‫برنامه متعلقات اقتباس نمائید‬ 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 84 .‫داخل ابزار برقی خارج کنید‬ .‫قطع کردن جریان شارژ آسیبی به باتری نمیرساند‬ .‫ا ِعمال فشار خودداری کنید‬ ‫باتری های لیتیوم-یونی دارای سیستم حفاظت‬ " Electronic Cell Protection (ECP) " ‫الکترونیک‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 85 ‫ترکیب آنها با سایر موادی که برای کار بر روی چوب‬ .‫را فشار داده و آنرا در حالت فشرده نگهدارید‬ ‫)کرومات، مواد برای محافظت از چوب( بکار برده‬ ‫میشوند. فقط افراد متخصص مجازند با موادی که‬ .‫دارای آزبست میباشند کار کنند‬ 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 86 :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ .‫نمایش داده میشود‬ www.bosch-pt.com ‫کلید قطع و وصل را رها‬ ‫راه اندازی دوباره‬ ‫برای‬ ‫با کمال میل به‬ Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ .‫کنید و آن را دوباره فشار دهید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 87 ‫ابزار برقی و باتری ها/ باتری های قابل‬ !‫شارژ را داخل زباله دان خانگی نیندازید‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفا ً به تذکرات بخش‬ ‫)رجوع کنید به „حمل‬ .‫توجه کنید‬  ‫دستگاه“, صفحه‬ 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 88 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama Teknik belgelerin bulunduğu yer: * makinesi Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 89 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatora Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. urbjmašīna – Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * skrūvgriezis 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 90 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.07.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
  • Page 91 OBJ_BUCH-2297-002.book Page 1 Thursday, November 3, 2016 1:38 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GSB 1080-2-LI Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 1UZ (2014.12) AS / 57 ASIA en Original instructions Notice originale pt Manual original cn 正本使用说明书...
  • Page 92 ............1 609 92A 1UZ | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 93: English

    Protective equipment such as dust mask, pack may create a risk of fire when used with another bat- non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used tery pack. for appropriate conditions will reduce personal injuries. Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (3.11.16)
  • Page 94  When battery pack is not in use, keep it away from oth-  Use the battery only in conjunction with your Bosch er metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a power tool.
  • Page 95 The trade names of the individual machines may vary. Rated voltage No-load speed (1. gear) No-load speed (2. gear) Impact rate Maximum torque according to ISO 5393 Brickwork Metal Wood Ø Drilling diameter, max. Ø Max. screw dia. Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (3.11.16)
  • Page 96 Robert Bosch, Inc. www.bosch-pt.com 28th Floor Fort Legend Towers, Bosch’s application service team will gladly answer questions 3rd Avenue corner 31st Street, concerning our products and their accessories. Fort Bonifacio Global City, In all correspondence and spare parts order, please always in-...
  • Page 97: Français

    For preparation of the item being Fax: 02 2384783 shipped, consulting an expert for hazardous material is re- Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 quired. Bangkok 10501, Thailand Dispatch batteries only when the housing is undamaged.
  • Page 98 à distance des parties en mouve- brûlures ou un feu. ment. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. 1 609 92A 1UZ | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Le liquide éjecté des batteries peut causer des tions des voies respiratoires. irritations ou des brûlures.  N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- Maintenance et entretien charge dangereuse.  Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili- ...
  • Page 100 électroportatif. Les désigna- Vitesse à vide (1ère vitesse) tions commerciales des différents outils électroportatifs Vitesse à vide (2ème vitesse) peuvent varier. Nombre de chocs Couple max. conforméent à la norme ISO 5393 1 609 92A 1UZ | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Português

    Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de Português...
  • Page 102 Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta ações perigosas. eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. 1 609 92A 1UZ | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 103  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta trar em contacto com os olhos, também deverá consul- eléctrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é pro- tar um médico. Líquido que escapa do acumulador pode tegido contra perigosa sobrecarga.
  • Page 104 A luz desta ferramenta eléctrica serve para iluminar a área de Ligar trabalho directa da ferramenta eléctrica e não é adequada pa- ra a iluminação ambiente no âmbito doméstico. Desligar 1 609 92A 1UZ | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Por favor observe também eventuais directivas nacionais su- www.bosch-pt.com plementares. A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- Eliminação cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Page 106  只有在配有专用电池盒的情况下才使用电动工具。 使 应时,不要操作电动工具。 在操作电动工具时瞬间的 用其他电池盒会发生损坏和着火危险。 疏忽会导致严重人身伤害。  当电池盒不用时,将它远离其他金属物体,例如回形  使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。 安全装置,诸 针、硬币、钥匙、钉子、螺钉或其他小金属物体,以 如适当条件下使用防尘面具、防滑安全鞋、安全帽、 防一端与另一端连接。 电池端部短路会引起燃烧或火 听力防护等装置能减少人身伤害。 灾。  防止意外起动。确保开关在连接电源和 / 或电池盒、  在滥用条件下,液体会从电池中溅出;避免接触。如 拿起或搬运工具时处于关断位置。 手指放在已接通电 果意外碰到了,用水冲洗。如果液体碰到了眼睛,还 源的开关上或开关处于接通时插入插头可能会导致危 要寻求医疗帮助。 从电池中溅出的液体会发生腐蚀或 险。 燃烧。 1 609 92A 1UZ | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107 具。 的握持位置)  切勿打开蓄电池。 可能造成短路。 保护蓄电池免受高温 (例如长期日照) ,火 焰,水和湿气的侵害。 有爆炸的危险。 物品代码  如果蓄电池损坏了,或者未按照规定使用蓄电池,蓄 电池中会散发出有毒蒸汽。工作场所必须保持空气流 阅读所有的安全规章和说明 通,如果身体有任何不适必须马上就医。 蓄电池散发 的蒸汽会刺激呼吸道。  本蓄电池只能配合博世的电动工具一起使用。 这样才 在电动工具上进行任何维修的工作之 能确保蓄电池不会过载。 前,都必须先取出蓄电池  通过尖的物件如钉子或螺丝刀通过外力作用时,可能 损坏蓄电池。 有可能出现内部短路、蓄电池燃烧、发 请佩戴耳罩 出烟雾、爆炸或过热。 移动方向 Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (3.11.16)
  • Page 108 本电动工具的照明灯用于电动工具工作范围周围的照 泥墙 明,不适用于家庭房间照明。 金属 技术数据 木材 最大钻孔直径 Ø 本产品的技术数据列在本使用说明书 51 页的表格中。 最大螺丝直径 请认清电动工具铭牌上的物品代码。电动工具在销售市 Ø 场上没有统一的商品名称。 安装和操作 执行目的 图片 页数 取出蓄电池 安装蓄电池 安装工具 改变转向 设定扭力 设定操作模式 机械式选档 开动 / 关闭 选择附件 – 1 609 92A 1UZ | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 109 客戶服務熱線:+852 2101 0235 氣體。 傳真:+852 2590 9762  讓兒童和旁觀者離開後操作電動工具。 注意力不集中 電郵:info@hk.bosch.com 會使你失去對工具的控制。 網站:www.bosch-pt.com.hk 制造商地址: 電氣安全 Robert Bosch Power Tools GmbH  電動工具插頭必須與插座相配。絕不能以任何方式改 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 裝插頭。 需接地的電動工具不能使用任何轉換插頭。 70538 Stuttgart / GERMANY 未經改裝的插頭和相配的插座將減少電擊危險。 70538 斯图加特 / 德国  避免人體接觸接地表面,如管道、散熱片和冰箱。 如 果你身體接地會增加電擊危險。...
  • Page 110 工具可能在工作中被夾住,而令您無法控制電動工 的刀具不易卡住而且容易控制。 具。  按照使用說明書,考慮作業條件和進行的作業來使用  切勿打開蓄電池。 可能造成短路。 電動工具、附件和工具的刀頭等。 將電動工具用於那 保護蓄電池免受高溫 (例如長期日照) ,火 些與其用途不符的操作可能會導致危險。 焰,水和濕氣的侵害。 有爆炸的危險。 電池式工具使用和注意事項  只用製造商規定的充電器充電。 將適用於某種電池盒  如果蓄電池損壞了,或者未按照規定使用蓄電池,蓄 的充電器用到其他電池盒時會發生著火危險。 電池中會散發出有毒蒸汽。工作場所必須保持空氣流  只有在配有專用電池盒的情況下才使用電動工具。 使 通,如果身體有任何不適必須馬上就醫。 蓄電池散發 用其他電池盒會發生損壞和著火危險。 的蒸汽會刺激呼吸道。 1 609 92A 1UZ | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 111 金屬 充電式沖擊電鑽起子機 打上灰色記號的部位 : 手柄 (絕緣 木材 的握持位置) Ø 最大鑽孔直徑 最大螺絲直徑 Ø 夾頭的夾緊範圍 物品代碼 重量符合 EPTA-Procedure 01:2014 此值將視您所使用的蓄電池組而定 不確定系數 閱讀所有的安全規章和說明 振動總值 充電時的容許環境溫度 運轉時 及存放狀態下的容許環境溫 在電動工具上進行任何維修的工作之 度 前,都必須先取出蓄電池 溫度 <0 °C 時,性能受限 Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (3.11.16)
  • Page 112 安裝蓄電池 安裝工具 改變轉向 設定扭力 設定操作模式 機械式選檔 開動 / 關閉 選擇附件 – 維修和清潔 制造商地址 : Robert Bosch Power Tools GmbH  電動工具和通風間隙都必須保持清潔,這樣才能夠提 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 高工作品質和安全性。 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯圖加特 / 德國 顧客服務處和顧客咨詢中心 搬運 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的修理,維 護和備件的問題。以下的網頁中有爆炸圖和備件的資 隨著機器一起供貨的鋰離子蓄電池必須受危險物品法規 料 : 範。使用者無須另外使用保護包裝便可以運送該蓄電...
  • Page 113: 한국어

    마십시오 . 전동공구에 물이 들어가면 감전될 위험이 높 이에 적당한 전동공구를 사용하십시오 . 알맞은 전동공 습니다 . 구를 사용하면 지정된 성능 한도 내에서 더 효율적으 로 안전하게 작업할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (3.11.16)
  • Page 114 오는 유체는 피부에 자극을 주거나 화상을 입힐 수 있 의사와 상담하십시오. 증기로 인해 호흡기가 자극될 수 습니다 . 있습니다 .  배터리를 보쉬 전동공구와 함께 사용해야 합니다 . 그렇 게 해야만 배터리를 위험한 과부하로부터 보호할 수 있 습니다 . 1 609 92A 1UZ | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 115 나사못 직경 , 최대 Ø 드릴 척 클램핑 범위 제품 번호 EPTA 공정 01:2014 에 따른 중량 사용된 배터리팩에 따라 달라지는 값 충전 시 허용되는 주변 온도 모든 안전 수칙과 지시 사항을 읽으십 시오 Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (3.11.16)
  • Page 116 토크 설정하기 작동 모드 설정하기 기계식 기어 선택 전원 스위치 작동하기 액세서리 선택하기 보수 정비 및 유지 Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd.  안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동공구 PT/SAX-ASA 의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오 . 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913 보쉬...
  • Page 117 ต่ อ สายดิ น ไว้ เช่ น ท่ อ เครื ่ อ งทํ า ความร้ อ น เตา และ วางน้ ํ า หนั ก ให้ ส มดุ ล ตลอดเวลา ในลั ก ษณะนี ้ ท ่ า น Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (3.11.16)
  • Page 118 ช๊ อ กหรื อ ดู ด ได้ การ ทํ า ให้ ท ่ อ แก๊ ซ เสี ย หายอาจเกิ ด ระเบิ ด ได้ การเจาะเข้ า ในท่ อ น้ ํ า ทํ า ให้ ท รั พ ย์ ส ิ น เสี ย หาย 1 609 92A 1UZ | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 119 การหมุ น ซ้ า ย/ขวา  ป้ อ งกั น การสะสมของฝุ ่ น ในสถานที ่ ท ํ า งาน ฝุ ่ น สามารถ ลุ ก ไหม้ อ ย่ า งง่ า ยดาย Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (3.11.16)
  • Page 120 * ผลการทํ า งานน้ อ ยลงที ่ อ ุ ณ หภู ม ิ <0 °C แบตเตอรี ่ ท ี ่ แ นะนํ า เครื ่ อ งชาร์ จ ที ่ แ นะนํ า 1 609 92A 1UZ | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 121 กรุ ง เทพฯ 10501 ประเทศไทย ชาร์ จ ใหม่ ไ ด้ ลงในขยะบ้ า น! www.bosch.co.th ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นแปลงโดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ล ่ ว งหน้ า Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (3.11.16)
  • Page 122: Bahasa Indonesia

    Penggunaan sarana penghisa- pinggiran yang tajam atau bagian-bagian perkakas pan bisa mengurangi bahaya yang disebabkan debu. yang bergerak. Kabel listrik yang rusak atau tersangkut menambah risiko terjadinya kontak listrik. 1 609 92A 1UZ | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 123  Peganglah perkakas listrik secara kencang. Pada waktu khusus untuk masing-masing perkakas listrik. memutar masuk dan memutar ke luar sekrup bisa terjadi Penggunaan baterai-baterai lain dapat mengakibatkan momen yang besar untuk waktu yang singkat. terjadinya luka-luka dan kebakaran. Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (3.11.16)
  • Page 124 Simbol Arti  Gunakanlah baterai hanya bersama dengan perkakas GSB 1080-2-LI: listrik merek Bosch. Hanya dengan demikian baterai dilindungi terhadap pembebanan terlalu berat yang Mesin kunci/bor getaran nirkabel berbahaya. Bidang berwarna abu-abu: gagang  Baterai dapat rusak akibat benda berujung runcing...
  • Page 125 Memasang dan menggunakan Kegiatan Gambar Halaman Cara mengeluarkan baterai Memasang baterai Memasang alat kerja Menyetel arah putaran Penyetelan pendahuluan momen putar Menyetel macam pekerjaan Memilih tingkatan putaran secara mekanis Menghidupkan/mematikan Memilih aksesori – Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (3.11.16)
  • Page 126: Tiếng Việt

    Đọc kỹ mọi cảnh báo an toàn và hướng dẫn. Không tuân thủ mọi Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk cảnh báo và hướng dẫn được liệt kê dưới đây có thể...
  • Page 127 đến thương quan đến bụi gây ra. tật hay cháy.  Khi không sử dụng pin, để cách xa các vật bằng kim loại như kẹp giấy, tiền xu, chìa khoá, Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (3.11.16)
  • Page 128 được giữ nguyên.  Chỉ sử dụng pin cùng chung với dụng cụ điện cầm tay Bosch của bạn. Chỉ riêng với cách này Cảnh Báo An Toàn cho Máy đã bảo vệ cho pin không bị nguy hiểm do quá tải.
  • Page 129 Máy được thiết kế dành cho việc bắt hay tháo vít Tốc độ cao cũng như khoan gỗ, kim loại, đồ gốm và nhựa mủ và sử dụng để khoan đập vào gạch, công trình xây gạch hay đá. Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (3.11.16)
  • Page 130 địa chỉ dưới đây: Vận Chuyển www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời Pin có chứa lithium-ion là đối tượng phải tuân theo các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng các qui định của Pháp Luật về...
  • Page 131 Không được vứt bỏ dụng cụ điện, pin/pin nạp điện lại được vào chung với rác sinh hoạt! Được quyền thay đổi nội dung mà không phải thông báo trước. Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (3.11.16)
  • Page 132 ‫يندما يتم إرسالها ين طبيق طبف آخب (مثال: الشحن الجوي‬ ‫أو شبكة شحن)، يتوجب التقيد رشبوط خاصة رصدد التغليف‬ ‫والتعليم. ينبغع استشارة خبيب متخصص رنقل المواد‬ ‫الخطيبة يندما يبغب رتحضيب القطعة المبغوب إرسالها فع‬ .‫هذه الحالة‬ 1 609 92A 1UZ | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 133 .‫مفك دورانع مطبقع رمبكم‬ ‫الثقب رال دق‬ ‫ال يتضمن إطار التوريد االيتيادي يلی المبكم ويدد الشغل‬ .‫وغيبها من التوارع المصورة أو الموصوفة‬ .‫يعثب يلی التوارع الكاملة فع ربنامجنا للتوارع‬ ‫الثقب المبفق رالدق‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (3.11.16)
  • Page 134 .‫اإلمداد المخفية أو استعن بشركة اإلمداد المحلية‬ ◀ ‫ركز العدة الكهربائية علی اللولب فقط عندما تكون‬ ‫قد تؤدي مالمسة الخطوط الكهبرائية إلی اندالع النار‬ .‫مطفأة. إن يدد الشغل الدوارة قد تنزلق‬ 1 609 92A 1UZ | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 135 ‫إن لم يكن باإلمكان تجنب تشغيل العدة الكهربائية‬ ‫أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن‬ ‫في األجواء الرطبة، فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (3.11.16)
  • Page 136 ‫هس، بسید طبق مقررات حفظ محیط زیست از رده‬ .‫خسرج و بسزیسىت شوند‬ ‫ابزار برقی و بستری هس/بستری هسی قسبل شسرژ را داخل زبسله‬ !‫دان خسنگی نیندازید‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 1UZ | (18.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 137 ‫دىتر خدمست پس از ىروش به ائواالت شمس در بسره‬ ‫برای ااتفسده از گسرانتی، تعمير داتگسه و تهيه ابزار يدكی‬ ‫تعمیرات، ارویس و همچنین قطعست یدکی و متعلقست‬ .‫ىقط به اىراد متخصص مراجعه كنيد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (18.10.16)
  • Page 138 :GSB 1080‑2‑LI )2 ‫ارعت در حسلت آزاد (دنده‬ ‫دریل/پیچگوشتی شسرژی ضربه ایمحدوده‬ ‫تعداد ضربه‬ :‫عالمتگذاری شده خسکستری رنگ‬ )‫داتگیره (بس روکش عسیق دار‬ ISO 5393 ‫حداکثر گشتسور طبق ااتسندارد‬ ‫قطعست آجری‬ 1 609 92A 1UZ | (18.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 139 .‫رجوع کرده و از وسائل یدکی اصل استفاده کنید‬ ‫مراجعه نمائید. ااتنشسق این بخسرهس ممکن اات به‬ ‫این بسعث خواهد شد که ایمنی داتگسه شمس تضمین‬ .‫مجسری تنفسی شمس آایب براسند‬ .‫گردد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (18.10.16)
  • Page 140 ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫شوند‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ 1 609 92A 1UZ | (18.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 141 3 601 JF3 0.. 10.8 0 – 400 0 – 1300 0 – 19500 Ø Ø Ø Ø 0.8 – 10 °C 0...+45 °C -15...+50 GBA 10,8V...0-. GBA 10,8V...M-. AL 11.. Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (31.10.16)
  • Page 142 OBJ_BUCH-2297-002.book Page 52 Thursday, November 3, 2016 1:38 PM 52 | 1 609 92A 1UZ | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 143 OBJ_BUCH-2297-002.book Page 53 Thursday, November 3, 2016 1:38 PM | 53 Min. Max. Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (3.11.16)
  • Page 144 OBJ_BUCH-2297-002.book Page 54 Thursday, November 3, 2016 1:38 PM 54 | 1 609 92A 1UZ | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 145 OBJ_BUCH-2297-002.book Page 55 Thursday, November 3, 2016 1:38 PM | 55 Bosch Power Tools 1 609 92A 1UZ | (3.11.16)
  • Page 146 OBJ_BUCH-2297-002.book Page 56 Thursday, November 3, 2016 1:38 PM 56 | GBA 10,8 V...O-. GBA 10,8 V...M-. AL 1130 CV AL 1115 CV AL 1110 CV 1 609 92A 1UZ | (3.11.16) Bosch Power Tools...