Download Print this page
Canton INWALL Manual
Hide thumbs Also See for INWALL:

Advertisement

Quick Links

Montageanleitung · Owners manual
pure music

Advertisement

loading

Summary of Contents for Canton INWALL

  • Page 1 Montageanleitung · Owners manual pure music...
  • Page 2 Das zum Lieferumfang gehörende Zubehör erlaubt eine Montage These items permit installation of the InWall systems in walls or der InWall Systeme in Wände oder Decken von 6 mm bis 35 mm ceilings of from 6 mm to 35 mm thickness. In walls thicker than 35 Stärke.
  • Page 3 Please Um zwischen InWall System und Einbauoberfläche eine optimale do not use force when installing the speakers. The frames of InWall Dichtigkeit zu gewährleisten, sollte die Montage auf jeden Fall auf speakers must be mounted torsion-free.
  • Page 4 Anschlusswerte / Power Ratings Cantons InWall Lautsprecher sind problemlos an jedem Canton InWall speakers can be unhesitatingly operated with any handelsüblichen Verstärker anzuschließen. standard amplifier. Impedanz / Impedance Wie die technischen Daten ausweisen, liegt die Impedanz (der As indicated by the Technical Data, the impedance (nominal Scheinwiderstand) dieser Systeme bei 8 Ohm.
  • Page 5 Verstärkers muß bei 8 Ohm liegen. The minimum load impedance of the amplifier must be 4 ohms. 4 Ohm When the InWall systems are connected in parallel, impedance is reduced by half – from 8 ohms to 4 ohms. 8 Ohm...
  • Page 6 Hochtöner des Systems zerstören which can destroy speaker tweeters in particular. können. To prevent damage to loudspeaker drivers, our InWall speakers Um eine Beschädigung der Lautsprecher-Chassis zu verhüten, sind feature overload protection. In event of impending overload, the level is audibly lowered.
  • Page 7 Now hollow out an appropriate installation opening in the wall/ ceiling. When laying loudspeaker cable from amplifier to installation point, be sure that the cable ends protrude about 30 cm beyond the wall cutout. This later simplifies fastening to the InWall systems’ speaker clamps.
  • Page 8 (Foto unten), damit das InWall System in die Einbauöffnung passt. Make sure that the red mounting tabs (6 per InWall system) do not stick out (photo above), but are in a position facing the inside (photo underneath) so that the InWall system will fit in...
  • Page 9 Now the speaker system can be inserted into the wall cutout and can be secured using the silver screws .. Important: To prevent damage to the mounting tabs, do not twist the screws too tightly. After that you can insert the grille into the InWall system.
  • Page 10 Vorderseite herausdrehen. Danach lässt sich die Schallwand aus dem Einbaurahmen nehmen. In order to make the installation under problematic conditions easier it is possible to separate the baffle of the InWall system from the frame. Therefore you must loosen the six black screws on the front.
  • Page 11 Einbaurahmen befestigt werden. Danach können Sie das Gitter in das InWall System einsetzen. Once this contact is established, the speaker system can be screwed into the installation frame using the six black screws . After that you can insert the grille in the InWall system.
  • Page 12 Die Frequenzweichen der InWall Systeme bieten eine an Hörgeschmack und Einbauort orientierte Anpassung des Hochtonpegels um +/- 2 dB. Sie finden auf der Front der InWall Systeme einen Regler. Für eine Wiedergabe mit linearem Pegel befindet sich der Regler in der einer neutralen Position (O).
  • Page 13 Öffnung in der Mauer sauber ab. Der Einbaurahmen ist über den Canton Kundendienst zu beziehen. For installing the InWall systems in solid masonry buildings, use of a special installation frame is recommended. In buildings under construction, this frame is pre-installed in masonry at the future position of the speakers.
  • Page 14 Mittenkanal wieder. Deshalb steht oder liegt er am besten direkt über oder unter dem Fernseher. Im aktuellen Canton Please note: If InWall systems are to be used near a TV set, the Lautsprecher Programm finden Sie eine große Auswahl an Center- speakers should be positioned at a distance of about 1.5 meters from...
  • Page 15 InWall 500 InWall 500 LCR InWall 650 InWall 800 Prinzip 2-Wege 2-Wege 2-Wege 2-Wege Impedanz 8 Ohm 8 Ohm 8 Ohm 8 Ohm Nenn-/Musikbelastbarkkeit 50/ 100 Watt 80/130 Watt 60/110 Watt 90/140 Watt Übertragungsbereich 50...30.000 Hz 42...30.000 Hz 45...30.000 Hz 42...30.000 Hz...
  • Page 16 Repairs under this gurantee will be performed in Germany by an authorized Canton Dealer or by the Canton Customer Service. Responsible for repairs of Canton products in other countries are the local Canton Representatives.

This manual is also suitable for:

Inwall 500Inwall 500 lcrInwall 650Inwall 800