VEVOR TX-B6399-36IN Manual
VEVOR TX-B6399-36IN Manual

VEVOR TX-B6399-36IN Manual

Mini trampoline

Advertisement

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
MINI TRAMPOLINE
MODEL: TX-B6399-36IN
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TX-B6399-36IN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VEVOR TX-B6399-36IN

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support MINI TRAMPOLINE MODEL: TX-B6399-36IN We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Page 3 Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. Not suitable for children under 36 months Do not use during pregnancy! Do not use when suffering from high blood pressure! Only one person on the trampoline! Use only bare feet! No somersaults! No smoking! Remove all sharp objects from trampoline and jumper!
  • Page 4: Safety Warnings And Precautions

    SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Thank you for using this product. In order to make sure that you can operate the machine correctly, read this instruction carefully before operation and keep it properly for future reference. Please read the precautions and safety rules on this page to ensure your safe use.
  • Page 5 9. People or objects hanging on the product will cause the product to fall. 10. Pay attention to pedestrians and vehicles when using. 11. Do not apply this unit to any other purposes than the indicated usage. No changes to any Part or structure of the product are allowed. 12.
  • Page 6 27. DO NOT bury the trampoline in the ground. 28. Do not install the trampoline over concrete, asphalt, or any other hard surface. Make sure there are no children, pets, animals, obstructions underneath the trampoline. 29. Don't intentionally jump against the protection net as this will weaken it. 30.
  • Page 7: Assembly Steps

    39. Do not try to do somersaults on the trampoline. Landing on the head or neck, even if it happens in the middle of the trampoline, can result in serious injuries such as paralysis and, in the worst case, death. MAX USER WEIGHT Max user weight limit: Max220 Pound (100Kg) NOTE:...
  • Page 8 Step 2: Take off all the plastic caps from the frame,See figure B. Attention: Keep fingers away from the end of the rails near the hinged area when installing the frame. Step 3: Take out the legs from the box and install 6 of the 8 legs to the frame as shown in figure C Step 4: Connect 2 bottom support (10)and central bar (8)with screws and then...
  • Page 9 Step 5: Lift up the trampoline frame,insert the bottom support tube set (installed in step D)to the frame and tighten the 2 legs to the frame. Step 6: Connect the top support tube (12) and the sponge support tube to the bottom support tube (10) as shown in figure F.
  • Page 10 Step 7: Fix the whole support tube to the frame with screws as shown in figure H. Step 8: Put the cover on the frame and tighten it to the leg with rope to finish the assembly.
  • Page 11: Cleaning And Storage

    9. Please check whether the product is installed correctly and firmly, and read the safety information in the manual again. The product should be placed on a flat surface. Make sure the net zipper is closed before use. Follow the manual safety information and enjoy your trampoline.
  • Page 12 1. Always step on and off the trampoline carefully, do not jump. 2. Stay in the center of the trampoline when jumping. Don't jump on the edge, don't jump on the net. 3. Stop bouncing by flexing your knees as your feet come in contact with the trampoline bed.
  • Page 13 Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 14 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support MINI-TRAMPOLINE MODÈLE : TX-B6399-36IN Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous uniquement représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant...
  • Page 15 Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus si des mises à...
  • Page 16 Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois Ne pas utiliser pendant la grossesse ! Ne pas utiliser en cas d' hypertension artérielle. pression! Une seule personne sur le trampoline ! Utilisez uniquement les pieds nus ! Pas de saltos !
  • Page 17: Safety Warnings And Precautions

    SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Merci d'avoir utilisé ce produit . Afin de vous assurer que vous pouvez utiliser correctement la machine, lisez attentivement ces instructions avant de l'utiliser et conservez-les soigneusement pour référence ultérieure . Veuillez lire les précautions et les règles de sécurité sur cette page pour garantir une utilisation en toute sécurité.
  • Page 18 ● Perforations, déchirures, effilochages ou trous dans le tissu du lit. Détérioration des coutures, du tissu ou de la sangle. ● Cadre plié ou cassé. ● Boulons desserrés ou manquants. Pieds desserrés . ● Coton pare-chocs fissuré, endommagé, perdu 9. Les personnes ou les objets suspendus au produit provoqueront la chute du produit .
  • Page 19 surveillance ou instruction concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois - petite pièce , risque d'étouffement. 23. Sautez toujours au milieu du tapis et pratiquez les techniques de rebond en toute sécurité...
  • Page 20 35. L'âge minimum pour utiliser le trampoline est de 3 ans. Les enfants de moins de 12 ans ne doivent utiliser le trampoline que sous la surveillance d'un adulte capable d'évaluer les risques. 36. Si vous souffrez d'une maladie cardiaque, d'hypertension artérielle ou d'autres maladies physiques, vous ne devez pas utiliser ce produit.
  • Page 21: Assembly Steps

    d'avoir toutes les pièces répertoriées. 6. Bien qu'une attention particulière soit portée lors de la fabrication de ce produit, vous devez être prudent lors du processus d'assemblage pour éviter d'être rayé par des bords tranchants. 4. Porter gants de protection , pendant le montage et l' utilisation . 5.
  • Page 22 Attention : Gardez les doigts éloignés de l’extrémité des rails près de la zone articulée lors de l’installation du cadre. Étape 3 : Retirez les pieds de la boîte et installez 6 des 8 pieds sur le cadre comme indiqué sur la figure C Étape 4 : Connectez les 2 supports inférieurs (10) et la barre centrale (8) avec des vis, puis insérez les 2 pieds restants (5) dans le tube de support inférieur comme...
  • Page 23 Étape 6 : Connectez le tube de support supérieur (12) et le tube de support de l'éponge au bas tube de support (10) comme le montre la figure F. Étape 7 : Fixez l'ensemble du tube de support au cadre avec des vis comme indiqué...
  • Page 24 Étape 8 : Placez le couvercle sur le cadre et serrez-le au pied avec une corde pour terminer l'assemblage. 9. Veuillez vérifier si le produit est installé correctement et fermement, et relisez les...
  • Page 25: Cleaning And Storage

    consignes de sécurité dans le manuel . 10 . Le produit doit être placé sur une surface plane . Assurez-vous que la fermeture éclair du filet est fermée avant utilisation. Suivez les consignes de sécurité du manuel et profitez de votre trampoline. CLEANING AND STORAGE 1.
  • Page 27 Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 28 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Page 29 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support MINI-TRAMPOLIN MODELL: TX-B6399-36IN Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur verwenden stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge erzielen können...
  • Page 30 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt .
  • Page 31 Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet Nicht während der Schwangerschaft anwenden ! Nicht anwenden bei hohem Blutdruck Druck! Nur eine Person auf dem Trampolin! Nur barfuß benutzen! Keine Purzelbäume! Rauchen verboten! Entfernen Sie alle scharfen Gegenstände vom Trampolin und...
  • Page 32: Safety Warnings And Precautions

    SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden . Um sicherzustellen, dass Sie das Gerät richtig bedienen können, lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Verwendung auf . Bitte lesen Sie die Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitshinweise auf dieser Seite, um eine sichere Verwendung zu gewährleisten.
  • Page 33 8. Vor jedem Gebrauch überprüfen. Nicht verwenden, wenn Teile lose oder beschädigt sind. Sie die folgenden potenziellen Gefahren : ● Fehlende, beschädigte oder falsch positionierte Rahmenpolster. ● Einstiche, Risse, Ausfransungen oder Löcher im Stoff des Bettes. Beschädigung von Nähten, Stoff oder Gurtband. ●...
  • Page 34 Zum Aussteigen aus dem Trampolin müssen die vorgesehenen Zugangspunkte benutzt werden. 21. Essen und trinken Sie nicht während des Springens. Es ist ratsam, nicht unmittelbar nach einer Mahlzeit zu springen. 22. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit reduziertem physische, sensorische oder geistig Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen, es sei denn, sie wurden Aufsicht oder Einweisung in die Benutzung des Gerätes durch eine Person für ihre Sicherheit verantwortlich.
  • Page 35 ähnliche Gegenstände, die sich im Trampolin verfangen könnten. Legen Sie vor der Benutzung alle Halsketten und Ohrringe ab. 34. Bitte trage ausschließlich geeignete Trampolinschuhe oder -socken, um ein Ausrutschen zu vermeiden. Strumpfhosen oder Schuhe mit glatten Ledersohlen sind für die Nutzung des Trampolins nicht geeignet. 35.
  • Page 36: Assembly Steps

    PRODUCT PART 7. Bitte entsorgen Sie alle Plastiktüten sorgfältig und bewahren Sie diese außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf. 8. Überprüfen Sie alle bereitgestellten Komponenten anhand der Liste in diesem Handbuch. Stellen Sie sicher, dass Sie alle aufgeführten Teile haben. 9.
  • Page 37 Achtung: Beim Einbau des Rahmens die Finger vom Schienenende im Scharnierbereich fernhalten. Schritt 3: Nehmen Sie die Beine aus der Schachtel und montieren Sie 6 der 8 Beine am Rahmen, wie in Abbildung C gezeigt Schritt 4: Verbinden Sie die beiden unteren Stützen (10) und die Mittelstange (8) mit Schrauben und stecken Sie dann die verbleibenden beiden Beine (5) in das untere Stützrohr, wie in Abbildung D gezeigt.
  • Page 38 Schritt 5: Heben Sie den Trampolinrahmen an, stecken Sie das untere Stützrohrset (in Schritt D installiert) in den Rahmen und ziehen Sie die beiden Beine am Rahmen fest. Schritt 6 : Verbinden Sie das obere Stützrohr (12) und das Schwammstützrohr mit dem unteren Stützrohr (10) wie in Abbildung F gezeigt.
  • Page 39 Schritt 7 : Befestigen Sie das gesamte Stützrohr mit Schrauben am Rahmen, wie in Abbildung H gezeigt. Schritt 8 : Setzen Sie die Abdeckung auf den Rahmen und befestigen Sie sie mit einem Seil am Bein, um die Montage abzuschließen.
  • Page 40: Cleaning And Storage

    9. Bitte prüfen Sie, ob das Produkt richtig und fest montiert ist und lesen Sie sich die Sicherheitshinweise in der Anleitung nochmals durch . 10 . Das Produkt sollte auf einer ebenen Fläche platziert werden . Stellen Sie sicher, dass der Reißverschluss des Netzes vor der Verwendung geschlossen ist. Befolgen Sie die Sicherheitshinweise im Handbuch und genießen Sie Ihr Trampolin.
  • Page 41 zusammenbauen TIPS 1. Das Trampolin immer vorsichtig betreten und verlassen , nicht springen. 2. Bleiben Sie beim Springen in der Mitte des Trampolins. Springen Sie nicht auf die Kante, springen Sie nicht ins Netz . 3. Beenden Sie das Hüpfen, indem Sie Ihre Knie beugen, sobald Ihre Füße die Sprungmatte berühren.
  • Page 42 Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai, 200.000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Page 43 www.vevor.com/support...
  • Page 44 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MINI TRAMPOLINO MODELLO: TX-B6399-36IN Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente copertina tutte le categorie di strumenti da noi offerti.
  • Page 45 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Page 46 Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi Non usare durante la gravidanza ! Non usare in caso di ipertensione pressione! Solo una persona sul trampolino! Utilizzare solo piedi nudi! Niente capriole! Vietato fumare!
  • Page 47: Safety Warnings And Precautions

    SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Grazie per aver utilizzato questo prodotto . Per assicurarti di poter utilizzare correttamente la macchina, leggi attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservale correttamente per riferimento futuro . Leggi le precauzioni e le norme di sicurezza in questa pagina per garantire un utilizzo sicuro. Questo manuale descriverà...
  • Page 48 ● Forature, strappi, sfilacciature o buchi nel tessuto del letto. Deterioramento delle cuciture, del tessuto o delle cinghie. ● Telaio piegato o rotto. ● Bulloni allentati o mancanti. Gambe allentate . ● Il cotone del paraurti è screpolato, danneggiato, perso 9.
  • Page 49 della loro sicurezza. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi - piccole parti , rischio di soffocamento. 23. Salta sempre al centro del tappetino e praticare le tecniche di rimbalzo in tutta sicurezza, sotto la supervisione e la guida di un adulto. 24.
  • Page 50 36. Se soffri di malattie cardiache, pressione alta e altre malattie fisiche, non dovresti usare questo prodotto. Non accettiamo alcuna responsabilità per danni consequenziali causati dalla non conformità. AVVERTIMENTO: 37. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone giovani o inferme, a meno che non siano supervisionate da una persona responsabile che garantisca che possano utilizzare l'apparecchio in modo sicuro.
  • Page 51: Assembly Steps

    4. Indossare guanti protettivi , durante il montaggio e l' uso . 5. Il prodotto deve essere posizionato su una superficie piana . 6. Il montaggio del prodotto richiede due persone. N OTA : L​ quantità Di Parte mostrato In IL manuale È IL attuale utilizzo e IL inutilizzato Parte Sono ricambio Parte .
  • Page 52 come mostrato nella figura C Fase 4: Collegare i 2 supporti inferiori (10) e la barra centrale (8) con le viti e quindi inserire le restanti 2 gambe (5) nel tubo di supporto inferiore come mostrato nella figura D. Fase 5: Sollevare la struttura del trampolino, inserire il set di tubi di supporto inferiori (installati nella fase D) nella struttura e stringere le 2 gambe alla struttura.
  • Page 53 Fase 6 : Collegare il tubo di supporto superiore (12) e il tubo di supporto della spugna al fondo tubo di supporto (10) come mostrato nella figura F. Fase 7 : Fissare l'intero tubo di supporto al telaio con viti come mostrato nella figura H.
  • Page 54 Fase 8 : Posizionare la copertura sul telaio e fissarla alla gamba con una corda per completare il montaggio. 9. Verificare che il prodotto sia installato correttamente e saldamente e leggere...
  • Page 55: Cleaning And Storage

    nuovamente le informazioni di sicurezza nel manuale . 10 . Il prodotto deve essere posizionato su una superficie piana . Assicurarsi che la cerniera della rete sia chiusa prima dell'uso. Seguire le informazioni di sicurezza del manuale e godersi il trampolino. CLEANING AND STORAGE 1.
  • Page 57 Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 58 Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support MINI TRAMPOLÍN MODELO: TX-B6399-36IN Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos. "Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente por nosotros Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas herramientas.
  • Page 59 Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizar el producto. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto estará sujeta al producto que recibió. Perdónenos por no informarle nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o software...
  • Page 60 Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. No apto para niños menores de 36 meses. ¡No usar durante el embarazo ! No lo use si padece de presión arterial alta. ¡presión! ¡Sólo una persona en el trampolín! ¡Utilice únicamente los pies descalzos! ¡Sin volteretas!
  • Page 61: Safety Warnings And Precautions

    SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Gracias por utilizar este producto . Para asegurarse de que puede utilizar la máquina correctamente, lea atentamente estas instrucciones antes de utilizarla y guárdelas en un lugar adecuado para futuras consultas . Lea las precauciones y normas de seguridad de esta página para garantizar un uso seguro.
  • Page 62 ● Pinchazos, desgarros, deshilachados o agujeros en la tela de la cama. Deterioro de costuras, telas o correas. ● Marco doblado o roto. ● Pernos flojos o faltantes. Patas flojas . ● Parachoques de algodón agrietado, dañado, perdido 9. Las personas u objetos que cuelguen del producto pueden provocar que este se caiga .
  • Page 63 seguridad. No apto para niños menores de 36 meses: pieza pequeña , peligro de asfixia. 23. Siempre salta en el medio del tapete y practique técnicas de rebote de forma segura con la supervisión y guía de un adulto. 24. Quítate los zapatos antes de saltar. Vacía tus bolsillos y tus manos antes de saltar.
  • Page 64 36. Si padece enfermedades cardíacas, hipertensión u otras enfermedades físicas, no debe utilizar este producto. No asumimos ninguna responsabilidad por daños consecuentes causados por el incumplimiento de las normas. ADVERTENCIA: 37. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas jóvenes o enfermas, a menos que estén supervisadas por una persona responsable que garantice que pueden utilizar el aparato de forma segura.
  • Page 65: Assembly Steps

    5. El producto debe colocarse sobre una superficie plana . 6. El producto requiere dos personas para su montaje. N OTA : El​ cantidad de Parte mostrado en el manual es el actual Uso y el no usado Parte son repuesto Parte . ASSEMBLY STEPS Paso 1 : Saque el trampolín, verifique que todos los resortes estén unidos al...
  • Page 66 muestra en la figura C Paso 4: Conecte los 2 soportes inferiores (10) y la barra central (8) con tornillos y luego inserte las 2 patas restantes (5) al tubo de soporte inferior como se muestra en la figura D. Paso 5: Levante el marco del trampolín, inserte el conjunto de tubos de soporte inferior (instalado en el paso D) en el marco y ajuste las 2 patas al marco.
  • Page 67 Paso 6 : Conecte el tubo de soporte superior (12) y el tubo de soporte de la esponja a la parte inferior tubo de soporte (10) como se muestra en la figura F. Paso 7 : Fije todo el tubo de soporte al marco con tornillos como se muestra en la figura H.
  • Page 68 Paso 8 : Coloque la cubierta en el marco y ajústela a la pata con una cuerda para finalizar el montaje. 9. Verifique que el producto esté instalado correcta y firmemente y lea...
  • Page 69: Cleaning And Storage

    nuevamente la información de seguridad en el manual . 10 . El producto debe colocarse sobre una superficie plana . Asegúrese de que la cremallera de la red esté cerrada antes de usarlo. Siga la información de seguridad del manual y disfrute de su trampolín. CLEANING AND STORAGE 1.
  • Page 71 Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shangai 200000 CN. Importado a Australia: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nueva Gales del Sur 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 72 www.vevor.com/support...
  • Page 73 Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support MINI TRAMPOLINA MODEL: TX-B6399-36IN Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone narzędzia...
  • Page 74 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
  • Page 75 Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 36 miesięcy. Nie stosować w czasie ciąży ! Nie stosować w przypadku wysokiego ciśnienia krwi . ciśnienie! Tylko jedna osoba na trampolinie! Chodzić należy tylko boso! Żadnych salt! Zakaz palenia! Usuń...
  • Page 76: Safety Warnings And Precautions

    SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Dziękujemy za korzystanie z tego produktu . Aby mieć pewność, że możesz prawidłowo obsługiwać maszynę, przeczytaj uważnie tę instrukcję przed użyciem i zachowaj ją na przyszłość . Przeczytaj środki ostrożności i zasady bezpieczeń stwa na tej stronie, aby zapewnić bezpieczne użytkowanie. Niniejsza instrukcja zawiera ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa, obsługi, konserwacji i czyszczenia .
  • Page 77 ● Przebicia, rozdarcia, przetarcia lub dziury w materiale łóżka. Uszkodzenie szwów, tkaniny lub taśmy. ● Wygięta lub złamana rama. ● Luźne lub brakujące śruby. Poluzowane nogi . ● Bawełna zderzaka pęknięta, uszkodzona, zgubiona 9. Zawieszenie się osób lub przedmiotów na produkcie może spowodować jego upadek .
  • Page 78 21. Nie jedz i nie pij podczas skakania. Zaleca się, aby nie skakać bezpośrednio po posiłku. 22. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym: dzieci) z obniżoną fizyczny, sensoryczny lub psychiczny możliwości lub brak doświadczenia lub wiedzy, chyba że zostały one przekazane nadzór lub instruktaż dotyczący korzystania z urządzenia przez osobę...
  • Page 79 34. Proszę nosić tylko odpowiednie buty lub skarpetki do trampoliny, aby uniknąć poślizgu. Rajstopy lub buty z gładką podeszwą skórzaną nie nadają się do korzystania z trampoliny. 35. Minimalny wiek korzystania z trampoliny wynosi 3 lata. Dzieci poniżej 12 roku życia powinny korzystać...
  • Page 80: Assembly Steps

    niniejszej instrukcji. Upewnij się, że masz wszystkie wymienione części. 18. Pomimo że podczas produkcji tego produktu należy zachować szczególną ostrożność, należy również zachować ostrożność w trakcie montażu, aby uniknąć zarysowań ostrymi krawędziami. 4. Nosić rękawice ochronne podczas montażu i użytkowania . 5.
  • Page 81 Uwaga: Podczas montażu ramy należy trzymać palce z dala od końców szyn w pobliżu zawiasów. Krok 3: Wyjmij nogi z pudełka i zamontuj 6 z 8 nóg do ramy, jak pokazano na rysunku C. Krok 4: Połącz 2 dolne wsporniki (10) i belkę środkową (8) za pomocą śrub, a następnie włóż...
  • Page 82 Krok 5: Podnieś ramę trampoliny, włóż dolną rurę podporową (zamontowaną w kroku D) do ramy i przykręć 2 nogi do ramy. Krok 6 : Podłącz górną rurę podporową (12) i rurę podporową gąbki do dolnej rura podporowa (10) jak pokazano na rysunku F.
  • Page 83 Krok 7 : Przymocuj całą rurę wsporczą do ramy za pomocą śrub, jak pokazano na rysunku H. Krok 8 : Załóż pokrywę na ramę i przymocuj ją do nogi za pomocą linki, aby zakoń czyć montaż.
  • Page 84: Cleaning And Storage

    9. Sprawdź, czy produkt został zainstalowany prawidłowo i solidnie oraz ponownie przeczytaj informacje dotyczące bezpieczeństwa zawarte w instrukcji . 10 . Produkt należy umieścić na płaskiej powierzchni . Przed użyciem należy upewnić się, że zamek błyskawiczny siatki jest zamknięty. Postępuj zgodnie z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa zawartymi w instrukcji i ciesz się...
  • Page 85 4. Czyść regularnie, aby usunąć zabrudzenia. Uwagi: Przed ponownym użyciem należy złożyć ponownie zgodnie z instrukcją TIPS 1. Zawsze ostrożnie wchodź i schodź z trampoliny , nie skacz. 2. Skacząc, pozostań w środku trampoliny . Nie skacz na krawędź, nie skacz na siatkę...
  • Page 86 Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Page 87 www.vevor.com/support...
  • Page 88 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support MINI-TRAMPOLINE MODEL: TX-B6399-36IN Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons worden gebruikt geeft een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen...
  • Page 89 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn .
  • Page 90 Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden Niet gebruiken tijdens de zwangerschap ! Niet gebruiken bij hoge bloeddruk druk! Slechts één persoon op de trampoline! Draag alleen blote voeten! Geen salto's! Roken is niet toegestaan!
  • Page 91: Safety Warnings And Precautions

    SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Bedankt voor het gebruik van dit product . Om er zeker van te zijn dat u het apparaat correct kunt bedienen, leest u deze instructie zorgvuldig door voordat u het gebruikt en bewaart u deze goed voor toekomstig gebruik . Lees de voorzorgsmaatregelen en veiligheidsregels op deze pagina om uw veilige gebruik te garanderen.
  • Page 92 ● Gaten, scheuren, rafels of gaten in de stof van het bed. Slijtage van stiksels, stof of band. ● Gebogen of gebroken frame. ● Losse of ontbrekende bouten. Losse poten . ● Bumperkatoen gebarsten, beschadigd, verloren 9. Mensen of voorwerpen die aan het product hangen, kunnen ervoor zorgen dat het product valt .
  • Page 93 22. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysiek, zintuiglijk of mentaal capaciteiten, of gebrek aan ervaring of kennis, tenzij ze zijn gegeven toezicht of instructie met betrekking tot het gebruik van het apparaat door een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden - klein onderdeel , verstikkingsgevaar.
  • Page 94 jonger dan 12 jaar mogen de trampoline alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene die de risico's kan inschatten. 36. Als u hartaandoeningen, hoge bloeddruk en andere lichamelijke aandoeningen heeft, mag u dit product niet gebruiken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor gevolgschade die ontstaat door niet-naleving.
  • Page 95: Assembly Steps

    scherpe randen. 4. Draag beschermende handschoenen , tijdens montage en gebruik e . 5. Het product moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst . 6. Het product is door twee personen in elkaar te zetten. OPMERKING : De​ ​ hoeveelheid van Deel getoond in de handmatig is de actueel gebruik en de ongebruikt Deel Zijn sparen Deel .
  • Page 96 Stap 3: Haal de poten uit de doos en monteer 6 van de 8 poten aan het frame zoals weergegeven in afbeelding C. Stap 4: Bevestig de 2 onderste steunen (10) en de centrale balk (8) met schroeven en plaats vervolgens de resterende 2 poten (5) in de onderste steunbuis zoals weergegeven in afbeelding D.
  • Page 97 Stap 6 : Verbind de bovenste steunbuis (12) en de sponssteunbuis met de onderste steunbuis (10) zoals weergegeven in figuur F. Stap 7 : Bevestig de hele steunbuis met schroeven aan het frame, zoals weergegeven in afbeelding H.
  • Page 98 Stap 8 : Plaats de afdekking op het frame en maak deze met een touw vast aan de poot om de montage te voltooien. 9. Controleer of het product correct en stevig is geïnstalleerd en lees de...
  • Page 99: Cleaning And Storage

    veiligheidsinformatie in de handleiding nogmaals . 10 . Het product moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst . Zorg ervoor dat de rits van het net gesloten is voor gebruik. Volg de veiligheidsinformatie in de handleiding en geniet van uw trampoline. CLEANING AND STORAGE 1.
  • Page 101 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Sjanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Page 102 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 103 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support MINI STUDSMATTA MODELL: TX-B6399-36IN Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
  • Page 104 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns...
  • Page 105 Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. Ej lämplig för barn under 36 månader Använd inte under graviditet ! Använd inte när du lider av högt blodvärde tryck! Endast en person på studsmattan! Använd bara bara fötter! Inga kullerbyttor! Ingen rökning! Ta bort alla vassa föremål från studsmatta och bygel!
  • Page 106 SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Tack för att du använder den här produkten . För att försäkra dig om att du kan använda maskinen korrekt, läs denna instruktion noggrant före användning och förvara den på rätt sätt för framtida referens . Vänligen läs försiktighetsåtgärderna och säkerhetsreglerna på...
  • Page 107 ● Böjd eller trasig ram. ● Lösa eller saknade bultar. Lossnade ben . ● Bumperbomull sprucken, skadad, förlorad 9. Människor eller föremål som hänger på produkten kommer att få produkten att falla . 10. Var uppmärksam på fotgängare och fordon vid användning. 11 .
  • Page 108 och vägledning. 24. Ta av dig skorna medan du hoppar. Töm fickor och händer innan du hoppar. Bär inte glasögon. 25. Tillåt inte mer än en person åt gången på studsmattan. Använd inte flera personer samtidigt. 26. Max användarviktsgräns: kontrollera storlekstabell . 27.
  • Page 109 eller husdjur som hänger på produkten kommer att orsaka skada eller dödsfall . 38. Tillverkaren rekommenderar starkt att du monterar höljesnätet innan du använder studsmatta, detta minskar risken för att ramla av, erbjuder säkerhet för barn. 39. Försök inte göra volter på studsmattan. Att landa på huvudet eller nacken, även om det sker mitt i studsmattan, kan resultera i allvarliga skador som förlamning och i värsta fall dödsfall.
  • Page 110 Steg 2: Ta av alla plastlock från ramen, se figur B. Observera: Håll fingrarna borta från änden av skenorna nära det gångjärnsförsedda området när du installerar ramen. Steg 3: Ta ut benen från lådan och installera 6 av de 8 benen på ramen som visas i figur C Steg 4: Anslut 2 bottenstöd (10) och mittstång (8) med skruvar och sätt sedan in...
  • Page 111 Steg 5: Lyft upp studsmattans ram, sätt in den nedre stödrörssatsen (installerad i steg D) i ramen och dra åt de två benen mot ramen. Steg 6 : Anslut det övre stödröret (12) och svampstödsröret till botten stödrör (10)
  • Page 112 som visas i figur F. Steg 7 : Fäst hela stödröret på ramen med skruvar som visas i figur H. Steg 8 : Sätt kåpan på ramen och dra åt den mot benet med ett rep för att avsluta monteringen.
  • Page 113 9 . Kontrollera om produkten är korrekt och stadigt installerad och läs säkerhetsinformationen i manualen igen . 10 . Produkten ska placeras på en plan yta . Se till att nätdragkedjan är stängd före användning. Följ den manuella säkerhetsinformationen och njut av din studsmatta. CLEANING AND STORAGE 1.
  • Page 114 1. Kliv alltid på och av studsmattan försiktigt , hoppa inte. 2. Stanna i mitten av studsmattan när du hoppar. Hoppa inte på kanten, hoppa inte på nätet . 3. Sluta studsa genom att böja knäna när dina fötter kommer i kontakt med studsmattans säng.
  • Page 115 Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Table of Contents