VEVOR TX-B6232B-36IN+I Manual
VEVOR TX-B6232B-36IN+I Manual

VEVOR TX-B6232B-36IN+I Manual

Mini trampoline

Advertisement

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
MINI TRAMPOLINE
MODEL: TX-B6232B-36IN+I
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TX-B6232B-36IN+I and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VEVOR TX-B6232B-36IN+I

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support MINI TRAMPOLINE MODEL: TX-B6232B-36IN+I We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 3 Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. Not suitable for children under 36 months Do not use during pregnancy! Do not use when suffering from high blood pressure! Only one person on the trampoline! Use only bare feet! No somersaults! No smoking! Remove all sharp objects from trampoline and jumper!
  • Page 4: Safety Warnings And Precautions

    SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Thank you for using this product. In order to make sure that you can operate the machine correctly, read this instruction carefully before operation and keep it properly for future reference. Please read the precautions and safety rules on this page to ensure your safe use.
  • Page 5 9. People or objects hanging on the product will cause the product to fall. 10. Pay attention to pedestrians and vehicles when using. 11. Do not apply this unit to any other purposes than the indicated usage. No changes to any Part or structure of the product are allowed. 12.
  • Page 6 27. DO NOT bury the trampoline in the ground. 28. Do not install the trampoline over concrete, asphalt, or any other hard surface. Make sure there are no children, pets, animals, obstructions underneath the trampoline. 29. Don't intentionally jump against the protection net as this will weaken it. 30.
  • Page 7 39. Do not try to do somersaults on the trampoline. Landing on the head or neck, even if it happens in the middle of the trampoline, can result in serious injuries such as paralysis and, in the worst case, death. MAX USER WEIGHT Max user weight limit: Max220 Pound (100Kg) NOTE:...
  • Page 8 Handle Bar—Right Handle Bar with Foam Hold-Down Nut Washer Secure Pins NOTE:The quantity of Part shown in the manual is the actual usage and the unused Part are spare Part. ASSEMBLY STEPS Step 1 ● Lay the folding trampoline on the floor, in its still folded position put the trampoline face down on surface, press hard on the frame until flatness.
  • Page 9 Step 2 - Install the SECURE PINS Make sure the SECURE PINS(#A) are inserted into the ends of RAILS and properly secured by the Wire Ring. Refer to the illustration ①-②-③-④. Attention: Make sure the trampoline is fully extended before installing the secure pins.
  • Page 10 Step 3 ● Attach Frame Pad to the trampoline. ● Remove all rubber caps on the leg sockets and wrap Frame Pad around the trampoline frame(# 2). Step 4 - Attach Leg to the Trampoline ● Tightly screw Leg onto the leg sockets (#3) of the trampoline frame. ●...
  • Page 11 legs without the caps, screw a little with Hold-Down Nut (#7), then place Leg Cap onto the handrail legs. Attention: All Leg with Caps (#3), and Nut(#7) must be screwed tightly, and Legs (#3) are flat on the ground to avoid wobbling when use. 6.
  • Page 12: Cleaning And Storage

    4. Locate the larger hinges on each side of the trampoline. Stand near the hinges on opposite sides of the folding trampoline facing the upper half of the frame ( Image A). 5. Both persons kneel facing the ”top half” of the folding trampoline and place their knee closest to the folding trampoline on the “bottom half”...
  • Page 13 TIPS 1. Always step on and off the trampoline carefully, do not jump. 2. Stay in the center of the trampoline when jumping. Don't jump on the edge, don't jump on the net. 3. Stop bouncing by flexing your knees as your feet come in contact with the trampoline bed.
  • Page 14 - 13 -...
  • Page 15 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Page 17 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 18 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support MINI-TRAMPOLINE MODÈLE : TX-B6232B-36IN+I Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous uniquement représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant...
  • Page 19 Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus si des mises à...
  • Page 20 Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois Ne pas utiliser pendant la grossesse ! Ne pas utiliser en cas d' hypertension artérielle. pression! Une seule personne sur le trampoline ! Utilisez uniquement les pieds nus ! Pas de saltos !
  • Page 21: Safety Warnings And Precautions

    SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Merci d'avoir utilisé ce produit . Afin de vous assurer que vous pouvez utiliser correctement la machine, lisez attentivement ces instructions avant de l'utiliser et conservez-les soigneusement pour référence ultérieure . Veuillez lire les précautions et les règles de sécurité sur cette page pour garantir une utilisation en toute sécurité.
  • Page 22 ● Perforations, déchirures, effilochages ou trous dans le tissu du lit. Détérioration des coutures, du tissu ou de la sangle. ● Cadre plié ou cassé. ● Boulons desserrés ou manquants. Pieds desserrés . ● Coton pare-chocs fissuré, endommagé, perdu 9. Les personnes ou les objets suspendus au produit provoqueront la chute du produit .
  • Page 23 surveillance ou instruction concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois - petite pièce , risque d'étouffement. 23. Sautez toujours au milieu du tapis et pratiquez les techniques de rebond en toute sécurité...
  • Page 24 35. L'âge minimum pour utiliser le trampoline est de 3 ans. Les enfants de moins de 12 ans ne doivent utiliser le trampoline que sous la surveillance d'un adulte capable d'évaluer les risques. 36. Si vous souffrez d'une maladie cardiaque, d'hypertension artérielle ou d'autres maladies physiques, vous ne devez pas utiliser ce produit.
  • Page 25 d'avoir toutes les pièces répertoriées. 6. Bien qu'une attention particulière soit portée lors de la fabrication de ce produit, vous devez être prudent lors du processus d'assemblage pour éviter d'être rayé par des bords tranchants. 4. Porter gants de protection , pendant le montage et l' utilisation . 5.
  • Page 26: Assembly Steps

    REMARQUE : L​ ​ quantité de Partie montré dans le manuel est le réel utilisation et le inutilisé Partie sont de rechange Partie . ASSEMBLY STEPS Étape 1 ● Posez le trampoline pliable sur le sol, dans sa position toujours pliée, placez le trampoline face vers le bas sur la surface, appuyez fort sur le cadre jusqu'à...
  • Page 27 AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais le trampoline sans le coussin de protection du cadre. Le coussin de protection du cadre réduit le risque de blessure en heurtant le cadre métallique ou les ressorts. Inspectez avant utilisation pour vous assurer que toutes les pièces métalliques exposées sont entièrement recouvertes par le coussin du cadre ! Étape 3...
  • Page 28 coussinet de cadre autour du cadre du trampoline (n° 2). Étape 4 – Fixez la jambe au trampoline ● Vissez fermement le pied sur les douilles de pied (#3) du cadre du trampoline. ● Insérez les rondelles (#8) dans les pieds AU CAS OÙ le sol ne serait pas plat. Attention : tous les pieds (#3), les embouts de pieds doivent être vissés fermement et les pieds (#3) sont à...
  • Page 29 fermement, et les pieds (#3) sont à plat sur le sol pour éviter de vaciller lors de l'utilisation. 6. Veuillez vérifier si le produit est installé correctement et fermement, et relisez les consignes de sécurité dans le manuel . Le produit doit être placé sur une surface plane . Assurez-vous que la fermeture éclair du filet est fermée avant utilisation.
  • Page 30: Cleaning And Storage

    3. Éteignez chaque jambe. 4. Repérez les charnières les plus grandes de chaque côté du trampoline. Placez-vous près des charnières des côtés opposés du trampoline pliable, face à la moitié supérieure du cadre (Image A). 5. Les deux personnes s'agenouillent face à la « moitié...
  • Page 31 TIPS 1. Montez et descendez toujours du trampoline avec précaution , ne sautez pas. 2. Restez au centre du trampoline lorsque vous sautez. Ne saute pas sur le bord, ne saute pas sur le filet . 3. Arrêtez de rebondir en fléchissant vos genoux lorsque vos pieds entrent en contact avec le lit du trampoline.
  • Page 32 - 14 -...
  • Page 33 Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 35 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Page 36 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support MINI-TRAMPOLIN MODELL: TX-B6232B-36IN+I Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur verwenden stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge erzielen können...
  • Page 37 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt .
  • Page 38 Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet Nicht während der Schwangerschaft anwenden ! Nicht anwenden bei hohem Blutdruck Druck! Nur eine Person auf dem Trampolin! Nur barfuß benutzen! Keine Purzelbäume! Rauchen verboten! Entfernen Sie alle scharfen Gegenstände vom Trampolin und...
  • Page 39: Safety Warnings And Precautions

    SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden . Um sicherzustellen, dass Sie das Gerät richtig bedienen können, lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Verwendung auf . Bitte lesen Sie die Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitshinweise auf dieser Seite, um eine sichere Verwendung zu gewährleisten.
  • Page 40 8. Vor jedem Gebrauch überprüfen. Nicht verwenden, wenn Teile lose oder beschädigt sind. Sie die folgenden potenziellen Gefahren : ● Fehlende, beschädigte oder falsch positionierte Rahmenpolster. ● Einstiche, Risse, Ausfransungen oder Löcher im Stoff des Bettes. Beschädigung von Nähten, Stoff oder Gurtband. ●...
  • Page 41 Zum Aussteigen aus dem Trampolin müssen die vorgesehenen Zugangspunkte benutzt werden. 21. Essen und trinken Sie nicht während des Springens. Es ist ratsam, nicht unmittelbar nach einer Mahlzeit zu springen. 22. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit reduziertem physische, sensorische oder geistig Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen, es sei denn, sie wurden Aufsicht oder Einweisung in die Benutzung des Gerätes durch eine Person für ihre Sicherheit verantwortlich.
  • Page 42 ähnliche Gegenstände, die sich im Trampolin verfangen könnten. Legen Sie vor der Benutzung alle Halsketten und Ohrringe ab. 34. Bitte trage ausschließlich geeignete Trampolinschuhe oder -socken, um ein Ausrutschen zu vermeiden. Strumpfhosen oder Schuhe mit glatten Ledersohlen sind für die Nutzung des Trampolins nicht geeignet. 35.
  • Page 43 PRODUCT PART 7. Bitte entsorgen Sie alle Plastiktüten sorgfältig und bewahren Sie diese außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf. 8. Überprüfen Sie alle bereitgestellten Komponenten anhand der Liste in diesem Handbuch. Stellen Sie sicher, dass Sie alle aufgeführten Teile haben. 9.
  • Page 44: Assembly Steps

    Waschmaschine Sichere Pins HINWEIS :​ ​ ​ Menge von Teil gezeigt In Die Handbuch Ist Die tatsächlich Nutzung und Die unbenutzt Teil Sind Ersatzteil Teil . ASSEMBLY STEPS Schritt 1 ● Legen Sie das zusammenklappbare Trampolin auf den Boden und legen Sie es im zusammengeklappten Zustand mit der Vorderseite nach unten auf die Oberfläche.
  • Page 45 SCHIENEN eingesetzt und ordnungsgemäß durch die Drahtring. Siehe Abbildung ①-②-③-④. Achtung: Stellen Sie sicher, dass das Trampolin vollständig ausgefahren ist, bevor Sie die Sicherungsstifte montieren. WARNUNG: Verwenden Sie das Trampolin niemals ohne Rahmenpolster. Das Rahmenpolster verringert das Verletzungsrisiko durch Stöße gegen den Metallrahmen oder die Federn.
  • Page 46 Schritt 3 ● Befestigen Sie das Rahmenpolster am Trampolin. ● Entfernen Sie alle Gummikappen an den Beinbuchsen und wickeln Sie das Rahmenpolster um den Trampolinrahmen (Nr. 2). Schritt 4 - Befestigen Sie das Bein am Trampolin e ● Schrauben Sie die Beine fest auf die Beinbuchsen (Nr. 3) des Trampolinrahmens.
  • Page 47 Handlaufbeine ohne Kappen an den beiden Vorderbeinen, schrauben Sie sie ein wenig mit der Haltemutter (Nr. 7) fest und setzen Sie dann die Beinkappe auf die Handlaufbeine. Achtung: Alle Beine mit Kappen (Nr. 3) und Muttern (Nr. 7) müssen fest verschraubt sein und die Beine (Nr.
  • Page 48: Cleaning And Storage

    1. Bitte entfernen Sie zuerst den Lenker und die Abdeckung und führen Sie dann die folgenden Schritte aus. 2. Drehen Sie das Gerät um und legen Sie es flach hin. 3. Schalten Sie jedes Bein aus. 4. Suchen Sie die größeren Scharniere auf jeder Seite des Trampolins.
  • Page 49 2. Um Umkipp- und Sturzverletzungen zu vermeiden, dürfen Kinder das Produkt nicht abwischen . Nachdem Sie das Produkt zerlegt haben, montieren Sie bitte die Teile und das Zubehör. Achten Sie darauf, das Produkt trocken zu halten. 4. Bitte regelmäßig reinigen um Verschmutzungen zu vermeiden. Hinweise: Vor erneutem Gebrauch bitte gemäß...
  • Page 50 - 14 -...
  • Page 51 Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX...
  • Page 53 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 54 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MINI TRAMPOLINO MODELLO: TX-B6232B-36IN+I Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente copertina tutte le categorie di strumenti da noi offerti.
  • Page 55 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Page 56 Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi Non usare durante la gravidanza ! Non usare in caso di ipertensione pressione! Solo una persona sul trampolino! Utilizzare solo piedi nudi! Niente capriole! Vietato fumare!
  • Page 57: Safety Warnings And Precautions

    SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Grazie per aver utilizzato questo prodotto . Per assicurarti di poter utilizzare correttamente la macchina, leggi attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservale correttamente per riferimento futuro . Leggi le precauzioni e le norme di sicurezza in questa pagina per garantire un utilizzo sicuro. Questo manuale descriverà...
  • Page 58 ● Forature, strappi, sfilacciature o buchi nel tessuto del letto. Deterioramento delle cuciture, del tessuto o delle cinghie. ● Telaio piegato o rotto. ● Bulloni allentati o mancanti. Gambe allentate . ● Il cotone del paraurti è screpolato, danneggiato, perso 9.
  • Page 59 della loro sicurezza. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi - piccole parti , rischio di soffocamento. 23. Salta sempre al centro del tappetino e praticare le tecniche di rimbalzo in tutta sicurezza, sotto la supervisione e la guida di un adulto. 24.
  • Page 60 36. Se soffri di malattie cardiache, pressione alta e altre malattie fisiche, non dovresti usare questo prodotto. Non accettiamo alcuna responsabilità per danni consequenziali causati dalla non conformità. AVVERTIMENTO: 37. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone giovani o inferme, a meno che non siano supervisionate da una persona responsabile che garantisca che possano utilizzare l'apparecchio in modo sicuro.
  • Page 61 4. Indossare guanti protettivi , durante il montaggio e l' uso . 5. Il prodotto deve essere posizionato su una superficie piana . 6. Il montaggio del prodotto richiede due persone. Numero Immagine parziale Descrizione Quantità chiave Telaio principale con tappeto di salto Supporto per telaio Gamba con berretto...
  • Page 62: Assembly Steps

    ASSEMBLY STEPS Passo 1 ● Appoggiare il trampolino pieghevole sul pavimento, ancora piegato, appoggiarlo a faccia in giù sulla superficie e premere con forza sul telaio fino a quando non diventa piatto. ● Afferrare saldamente entrambe le metà del telaio nel punto medio di ogni semicerchio.
  • Page 63 ATTENZIONE: non utilizzare mai il trampolino senza il cuscinetto del telaio. Il cuscinetto del telaio riduce il rischio di lesioni dovute all'impatto con il telaio metallico o le molle. Prima dell'uso, controllare che tutte le parti metalliche esposte siano completamente coperte dal cuscinetto del telaio! Passo 3 ●...
  • Page 64 Fase 4 - Fissare la gamba al trampolino ● Avvitare saldamente la gamba nelle apposite sedi (#3) del telaio del trampolino. ● Inserire le rondelle (#8) nelle gambe NEL CASO in cui il pavimento non sia piano. Attenzione: tutte le gambe (#3), i tappi delle gambe devono essere avvitati saldamente e le gambe (#3) devono essere appoggiate a terra per evitare oscillazioni durante l'uso.
  • Page 65 oscillazioni durante l'uso. 6. Verificare che il prodotto sia installato correttamente e saldamente e leggere nuovamente le informazioni di sicurezza nel manuale . Il prodotto deve essere posizionato su una superficie piana . Assicurarsi che la cerniera della rete sia chiusa prima dell'uso. Seguire le informazioni di sicurezza del manuale e godersi il trampolino.
  • Page 66: Cleaning And Storage

    4. Individuare le cerniere più grandi su ciascun lato del trampolino. Posizionarsi vicino alle cerniere sui lati opposti del trampolino pieghevole, di fronte alla metà superiore del telaio (Immagine A). 5. Entrambe le persone si inginocchiano di fronte alla " metà superiore " del trampolino pieghevole e posizionano il ginocchio più...
  • Page 67 TIPS 1. Salire e scendere sempre con cautela dal trampolino , non saltare. 2. Quando salti , rimani al centro del trampolino. Non saltare sul bordo, non saltare sulla rete . 3. Per smettere di rimbalzare, fletti le ginocchia quando i tuoi piedi entrano in contatto con il tappeto elastico.
  • Page 68 - 14 -...
  • Page 69 Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Page 71 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 72 Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support MINI TRAMPOLÍN MODELO: TX-B6232B-36IN+I Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos. "Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente por nosotros Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas herramientas.
  • Page 73 Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizar el producto. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto estará sujeta al producto que recibió. Perdónenos por no informarle nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o software...
  • Page 74 Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. No apto para niños menores de 36 meses. ¡No usar durante el embarazo ! No lo use si padece de presión arterial alta. ¡presión! ¡Sólo una persona en el trampolín! ¡Utilice únicamente los pies descalzos! ¡Sin volteretas!
  • Page 75: Safety Warnings And Precautions

    SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Gracias por utilizar este producto . Para asegurarse de que puede utilizar la máquina correctamente, lea atentamente estas instrucciones antes de utilizarla y guárdelas en un lugar adecuado para futuras consultas . Lea las precauciones y normas de seguridad de esta página para garantizar un uso seguro.
  • Page 76 ● Pinchazos, desgarros, deshilachados o agujeros en la tela de la cama. Deterioro de costuras, telas o correas. ● Marco doblado o roto. ● Pernos flojos o faltantes. Patas flojas . ● Parachoques de algodón agrietado, dañado, perdido 9. Las personas u objetos que cuelguen del producto pueden provocar que este se caiga .
  • Page 77 seguridad. No apto para niños menores de 36 meses: pieza pequeña , peligro de asfixia. 23. Siempre salta en el medio del tapete y practique técnicas de rebote de forma segura con la supervisión y guía de un adulto. 24. Quítate los zapatos antes de saltar. Vacía tus bolsillos y tus manos antes de saltar.
  • Page 78 36. Si padece enfermedades cardíacas, hipertensión u otras enfermedades físicas, no debe utilizar este producto. No asumimos ninguna responsabilidad por daños consecuentes causados por el incumplimiento de las normas. ADVERTENCIA: 37. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas jóvenes o enfermas, a menos que estén supervisadas por una persona responsable que garantice que pueden utilizar el aparato de forma segura.
  • Page 79: Assembly Steps

    5. El producto debe colocarse sobre una superficie plana . 6. El producto requiere dos personas para su montaje. Número Imagen parcial Descripción Cantidad de clave Marco principal con colchoneta para saltar Almohadilla de marco Pierna con gorra Manillar izquierdo Manillar derecho Manillar con espuma Tuerca de sujeción...
  • Page 80 Paso 1 ● Coloque el trampolín plegable en el piso, en su posición aún plegada coloque el trampolín boca abajo sobre la superficie, presione con fuerza sobre el marco hasta que quede plano. ● Sujete firmemente ambas mitades del marco en el punto medio de cada semicírculo.
  • Page 81 ADVERTENCIA: Nunca utilice el trampolín sin la protección del armazón. La protección del armazón reduce el riesgo de sufrir lesiones al golpear el armazón de metal o los resortes. ¡Inspeccione antes de usar para asegurarse de que todas las partes metálicas expuestas estén completamente cubiertas por la almohadilla del marco! Paso 3...
  • Page 82 ● Retire todas las tapas de goma de las patas y envuelva la almohadilla del marco alrededor del marco del trampolín (n.° 2). Paso 4 - Fije la pata al trampolín ● Atornille firmemente la pata en las ranuras para patas (#3) del marco del trampolín.
  • Page 83 (n.° 7) y luego coloque la tapa de la pata sobre las patas del pasamanos. Atención: Todas las patas con tapas (#3) y tuercas (#7) deben estar atornilladas firmemente y las patas (#3) deben estar planas sobre el suelo para evitar que se tambaleen durante el uso.
  • Page 84: Cleaning And Storage

    2. Gire la unidad boca abajo y colóquela en posición horizontal. 3. Apague cada pierna. 4. Ubique las bisagras más grandes a cada lado del trampolín. Párese cerca de las bisagras en los lados opuestos del trampolín plegable mirando hacia la mitad superior del marco (Imagen A).
  • Page 85 Notas: Antes de volver a utilizarlo , vuelva a ensamblarlo según las instrucciones. TIPS 1. Siempre suba y baje del trampolín con cuidado , no salte. 2. Manténgase en el centro del trampolín al saltar. No saltes al borde, no saltes a la red .
  • Page 86 - 14 -...
  • Page 87 Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX...
  • Page 89 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Page 90 Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support MINI TRAMPOLINA MODEL: TX-B6232B-36IN+I Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone narzędzia...
  • Page 91 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
  • Page 92 Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 36 miesięcy. Nie stosować w czasie ciąży ! Nie stosować w przypadku wysokiego ciśnienia krwi . ciśnienie! Tylko jedna osoba na trampolinie! Chodzić należy tylko boso! Żadnych salt! Zakaz palenia! Usuń...
  • Page 93: Safety Warnings And Precautions

    SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Dziękujemy za korzystanie z tego produktu . Aby mieć pewność, że możesz prawidłowo obsługiwać maszynę, przeczytaj uważnie tę instrukcję przed użyciem i zachowaj ją na przyszłość . Przeczytaj środki ostrożności i zasady bezpieczeń stwa na tej stronie, aby zapewnić bezpieczne użytkowanie. Niniejsza instrukcja zawiera ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa, obsługi, konserwacji i czyszczenia .
  • Page 94 ● Przebicia, rozdarcia, przetarcia lub dziury w materiale łóżka. Uszkodzenie szwów, tkaniny lub taśmy. ● Wygięta lub złamana rama. ● Luźne lub brakujące śruby. Poluzowane nogi . ● Bawełna zderzaka pęknięta, uszkodzona, zgubiona 9. Zawieszenie się osób lub przedmiotów na produkcie może spowodować jego upadek .
  • Page 95 21. Nie jedz i nie pij podczas skakania. Zaleca się, aby nie skakać bezpośrednio po posiłku. 22. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym: dzieci) z obniżoną fizyczny, sensoryczny lub psychiczny możliwości lub brak doświadczenia lub wiedzy, chyba że zostały one przekazane nadzór lub instruktaż dotyczący korzystania z urządzenia przez osobę...
  • Page 96 34. Proszę nosić tylko odpowiednie buty lub skarpetki do trampoliny, aby uniknąć poślizgu. Rajstopy lub buty z gładką podeszwą skórzaną nie nadają się do korzystania z trampoliny. 35. Minimalny wiek korzystania z trampoliny wynosi 3 lata. Dzieci poniżej 12 roku życia powinny korzystać...
  • Page 97 niniejszej instrukcji. Upewnij się, że masz wszystkie wymienione części. 18. Pomimo że podczas produkcji tego produktu należy zachować szczególną ostrożność, należy również zachować ostrożność w trakcie montażu, aby uniknąć zarysowań ostrymi krawędziami. 4. Nosić rękawice ochronne podczas montażu i użytkowania . 5.
  • Page 98: Assembly Steps

    UWAGA :​ ​ ​ ilość z Część pokazano W ten podręcznik Jest ten rzeczywisty użycie i ten nie używany Część Czy zapasowy Część . ASSEMBLY STEPS Krok 1 ● Połóż składaną trampolinę na podłodze, w pozycji złożonej połóż ją ekranem do dołu na podłodze, mocno dociskając ramę, aż...
  • Page 99 OSTRZEŻENIE: Nigdy nie używaj trampoliny bez podkładki ramy. Podkładka ramy zmniejsza ryzyko obrażeń spowodowanych uderzeniem w metalową ramę lub sprężyny. Przed użyciem sprawdź, czy wszystkie odsłonięte części metalowe są całkowicie pokryte podkładką ramy! Krok 3 ● Zamontuj podkładkę na trampolinie. - 9 -...
  • Page 100 ● Zdejmij wszystkie gumowe zaślepki z gniazd nóg i owi ń ramę trampoliny nakładką Frame Pad (nr 2). Krok 4 – Przymocuj nogę do trampoliny ● Mocno przykręć nogę do gniazd nóg (#3) ramy trampoliny. ● Włóż podkładki (#8) do nóg W PRZYPADKU gdy podłoga nie jest płaska. Uwaga: Wszystkie nogi (#3), zaślepki nóg muszą...
  • Page 101 Uwaga: Wszystkie nogi z nasadkami (#3) i nakrętkami (#7) muszą być mocno dokręcone, a nogi (#3) powinny leżeć płasko na podłożu, aby uniknąć chwiania się podczas użytkowania. 6. Sprawdź, czy produkt został zainstalowany prawidłowo i solidnie oraz ponownie przeczytaj informacje dotyczące bezpieczeństwa zawarte w instrukcji . Produkt należy umieścić...
  • Page 102: Cleaning And Storage

    1. Najpierw zdejmij kierownicę, pokrywę, a następnie wykonaj następujące czynności. 2. Odwróć urządzenie do góry nogami i połóż je płasko. 3. Wyłącz każdą nogę. 4. Znajdź większe zawiasy po obu stronach trampoliny. Stań blisko zawiasów po przeciwnych stronach składanej trampoliny, zwrócony twarzą do górnej połowy ramy (Rysunek A).
  • Page 103 czyszczącego ani szorstkiego gąbki. 2. Dzieciom nie wolno wycierać produktu, aby uniknąć obrażeń spowodowanych przewróceniem się lub upadkiem . Po rozmontowaniu produktu należy ponownie zmontować części i akcesoria. Należy upewnić się, że produkt jest suchy. 4. Czyść regularnie, aby usunąć zabrudzenia. Uwagi: Przed ponownym użyciem należy złożyć...
  • Page 104 - 14 -...
  • Page 105 Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Page 107 Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Page 108 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support MINI-TRAMPOLINE MODEL: TX-B6232B-36IN+I Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons worden gebruikt geeft een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen...
  • Page 109 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn .
  • Page 110 Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden Niet gebruiken tijdens de zwangerschap ! Niet gebruiken bij hoge bloeddruk druk! Slechts één persoon op de trampoline! Draag alleen blote voeten! Geen salto's! Roken is niet toegestaan!
  • Page 111: Safety Warnings And Precautions

    SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Bedankt voor het gebruik van dit product . Om er zeker van te zijn dat u het apparaat correct kunt bedienen, leest u deze instructie zorgvuldig door voordat u het gebruikt en bewaart u deze goed voor toekomstig gebruik . Lees de voorzorgsmaatregelen en veiligheidsregels op deze pagina om uw veilige gebruik te garanderen.
  • Page 112 ● Gaten, scheuren, rafels of gaten in de stof van het bed. Slijtage van stiksels, stof of band. ● Gebogen of gebroken frame. ● Losse of ontbrekende bouten. Losse poten . ● Bumperkatoen gebarsten, beschadigd, verloren 9. Mensen of voorwerpen die aan het product hangen, kunnen ervoor zorgen dat het product valt .
  • Page 113 22. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysiek, zintuiglijk of mentaal capaciteiten, of gebrek aan ervaring of kennis, tenzij ze zijn gegeven toezicht of instructie met betrekking tot het gebruik van het apparaat door een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden - klein onderdeel , verstikkingsgevaar.
  • Page 114 jonger dan 12 jaar mogen de trampoline alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene die de risico's kan inschatten. 36. Als u hartaandoeningen, hoge bloeddruk en andere lichamelijke aandoeningen heeft, mag u dit product niet gebruiken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor gevolgschade die ontstaat door niet-naleving.
  • Page 115 scherpe randen. 4. Draag beschermende handschoenen , tijdens montage en gebruik e . 5. Het product moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst . 6. Het product is door twee personen in elkaar te zetten. Sleutelnummer Onderdeel Foto Beschrijving Hoeveelheid Hoofdframe met springmat Frame-pad...
  • Page 116: Assembly Steps

    ASSEMBLY STEPS Stap 1 ● Leg de opvouwbare trampoline op de grond, leg de trampoline in opgevouwen toestand met de voorkant naar beneden op de ondergrond en druk stevig op het frame totdat deze plat is. ● Pak beide helften van het frame stevig vast in het midden van elke halve cirkel. Let op: het frame zal openklappen, lees daarom stap 3 zorgvuldig door.
  • Page 117 WAARSCHUWING: Gebruik de trampoline nooit zonder de frame pad. De frame pad vermindert het risico op verwondingen door het raken van het metalen frame of de veren. Controleer voor gebruik of alle blootliggende metalen onderdelen volledig bedekt zijn door het frame! Stap 3 ●...
  • Page 118 Stap 4 - Bevestig het been aan de trampoline ● Schroef de poot stevig vast op de pootbevestigingen (#3) van het trampolineframe. ● Plaats de ringen (#8) in de poten, VOOR HET GEVAL dat de vloer niet vlak is. Let op: alle poten (#3) en pootdoppen moeten goed vastgeschroefd worden en de poten (#3) moeten plat op de grond staan om wiebelen tijdens gebruik te voorkomen.
  • Page 119 6. Controleer of het product correct en stevig is geïnstalleerd en lees de veiligheidsinformatie in de handleiding nogmaals . Het product moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst . Zorg ervoor dat de rits van het net gesloten is voor gebruik. Volg de veiligheidsinformatie in de handleiding en geniet van uw trampoline.
  • Page 120: Cleaning And Storage

    4. Zoek de grotere scharnieren aan elke kant van de trampoline. Ga bij de scharnieren aan de tegenovergestelde kanten van de opvouwbare trampoline staan, met het gezicht naar de bovenste helft van het frame (Afbeelding A). 5. Beide personen knielen met hun gezicht naar de “...
  • Page 121 TIPS 1. Stap altijd voorzichtig op en af de trampoline , spring er niet op. 2. Blijf in het midden van de trampoline tijdens het springen. Spring niet op de rand, spring niet op het net . 3. Stop met stuiteren door uw knieën te buigen wanneer uw voeten in contact komen met de trampolinemat.
  • Page 122 - 14 -...
  • Page 123 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX...
  • Page 125 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 126 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support MINI STUDSMATTA MODELL: TX-B6232B-36IN+I Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
  • Page 127 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Page 128 Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. Ej lämplig för barn under 36 månader Använd inte under graviditet ! Använd inte när du lider av högt blodvärde tryck! Endast en person på studsmattan! Använd bara bara fötter! Inga kullerbyttor! Ingen rökning! Ta bort alla vassa föremål från studsmatta och bygel!
  • Page 129 SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Tack för att du använder den här produkten . För att försäkra dig om att du kan använda maskinen korrekt, läs denna instruktion noggrant före användning och förvara den på rätt sätt för framtida referens . Vänligen läs försiktighetsåtgärderna och säkerhetsreglerna på...
  • Page 130 ● Böjd eller trasig ram. ● Lösa eller saknade bultar. Lossnade ben . ● Bumperbomull sprucken, skadad, förlorad 9. Människor eller föremål som hänger på produkten kommer att få produkten att falla . 10. Var uppmärksam på fotgängare och fordon vid användning. 11 .
  • Page 131 och vägledning. 24. Ta av dig skorna medan du hoppar. Töm fickor och händer innan du hoppar. Bär inte glasögon. 25. Tillåt inte mer än en person åt gången på studsmattan. Använd inte flera personer samtidigt. 26. Max användarviktsgräns: kontrollera storlekstabell . 27.
  • Page 132 eller husdjur som hänger på produkten kommer att orsaka skada eller dödsfall . 38. Tillverkaren rekommenderar starkt att du monterar höljesnätet innan du använder studsmatta, detta minskar risken för att ramla av, erbjuder säkerhet för barn. 39. Försök inte göra volter på studsmattan. Att landa på huvudet eller nacken, även om det sker mitt i studsmattan, kan resultera i allvarliga skador som förlamning och i värsta fall dödsfall.
  • Page 133 Ben med mössa Handtag—vänster Handtag – höger Handtag med skum Håll ner mutter Bricka Säkra stift OBS : D han​ kvantitet av Del visas i de manuell är de faktisk användning och de oanvänd Del är skona Del . ASSEMBLY STEPS Steg 1 ●...
  • Page 134 Steg 2 - Installera SECURE PINS Se till att SÄKERHETSPINNAR (#A) är insatta i ändarna av RAILS och ordentligt säkrade av Trådring. Se illustrationen ①-②-③-④. Observera: Se till att studsmattan är helt utdragen innan du installerar säkra stiften. - 8 -...
  • Page 135 VARNING: Använd aldrig studsmattan utan ramplattan. Ramplattan minskar risken att bli skadad av att slå i metallramen eller fjädrarna. Inspektera före användning för att säkerställa att alla exponerade metalldelar är helt täckta av ramplattan! Steg 3 ● Fäst Frame Pad på studsmattan. ●...
  • Page 136 ● Sätt in brickorna (#8) i benen OM golvet inte är plant. Observera: Alla ben (#3), benskydd måste skruvas ordentligt och benen (#3) är plant mot marken för att undvika vingling vid användning. Steg 5 - Montera handtaget ● Lyft studsmattan till en stående position, Fäst ledstångsbenen på de två främre benen utan kåpor, skruva fast lite med nedhållningsmutter (#7), sätt sedan benkåpan på...
  • Page 137 säkerhetsinformationen i manualen igen . Produkten ska placeras på en plan yta . Se till att nätdragkedjan är stängd före användning. Följ den manuella säkerhetsinformationen och njut av din studsmatta. CLOSE TRAMPOLINE Viktig säkerhetsanmärkning: Stäng alltid din hopfällbara studsmatta med 2 personer.
  • Page 138 CLEANING AND STORAGE 1. Torka av med en mjuk, torr trasa. Använd aldrig ett slipande rengöringsmedel eller en hård pad. 2. Barn får inte torka av produkten för att undvika tipp- och fallskador . Efter demontering av produkten, vänligen montera delarna och tillbehören.
  • Page 139 - 13 -...
  • Page 140 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Page 142 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Table of Contents