Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Norma / Norma Wall / Norma Free
NL
Handleiding en installatievoorschriften Norma
GB
Users guide and installation manual for the Norma
FR
Mode d'emploi et instructions d'installation le Norma
D
Gebrauchsanweisung und Montage Vorschriften Norma
2
15
29
44
200803

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for WANDERS Norma Wall

  • Page 1 Norma / Norma Wall / Norma Free Handleiding en installatievoorschriften Norma Users guide and installation manual for the Norma Mode d’emploi et instructions d’installation le Norma Gebrauchsanweisung und Montage Vorschriften Norma 200803...
  • Page 2 Geachte klant, Van harte gefeliciteerd met uw aanschaf van uw nieuwe gashaard van WANDERS. Een comfortabele warmtebron waar u jarenlang plezier van zult hebben. Uw gaskachel kent een zogenaamd gesloten systeem met een dubbelwandig rookkanaal. Uw gashaard kan daardoor zelfs worden opgesteld in ruimtes zonder ventilatie of met mechanische ventilatie.
  • Page 3: Table Of Contents

    Eerste keer stoken Batterijen Instellen van de afstandsbediening Plaatsen van de keramische houtset (alleen bij aardgas) Plaatsen van de keramische pebble stenen (aardgas en propaan) Onderhoud Veiligheid Mogelijke foutmeldingen Garantie Installatievoorschriften Norma / Norma Wall / Norma Free Technische tekeningen...
  • Page 4: Installatie

    Klaar voor gebruik led van de ontvanger begint te knipperen. Nadat uw WANDERS gashaard is aangesloten op het gasnet en is ingesteld, is de haard klaar voor gebruik. De De waakvlam uitzetten waakvlam ontsteekt u handmatig.
  • Page 5: Batterijen

    Zo voorkomt u dat per ongeluk de en mogelijk kalksporen aan de binnenzijde van de deur. kachel hoger of juist lager wordt gezet. Als uw Norma twee uur geen signaal ontvangt van de Nieuwbouwwoning of recente renovatie? afstandsbediening, schakelt de kachel automatisch terug Wachtzeswekenmetstokenineennieuwbouwwoning naar de waakstand.
  • Page 6: Plaatsen Van De Keramische Houtset (Alleen Bij Aardgas)

    Plaatsen van de keramische houtset (al- Na enige tijd zal het display vanzelf weer op leen bij aardgas) handbediening terugspringen. De gewenste temperatuur instellen • Hoe u de deur van de haard opent ziet u op pag. 4. Houd de AUTO toets net zolang ingedrukt tot de TEMP •...
  • Page 7: Plaatsen Van De Keramische Pebble Stenen (Aardgas En Propaan)

    Stof in de kachel kan met een stofzuiger schoongemaakt worden. Veiligheid Een warmtebron van WANDERS, is meer dan alleen de haard in uw kamer. Ook het rookkanaal en de dak- en/of geveldoorvoer maken deel uit van het verwarmingssysteem. Alleen gashaard geïnstalleerd met het concentrische rookkanaal van...
  • Page 8: Mogelijke Foutmeldingen

    Elke gashaard van WANDERS is voorzien van een en constructiefouten. In die gevallen ontvangt u gratis thermokoppelbeveiliging. Dit voorkomt dat gas vrij nieuwe onderdelen. Arbeidsloon en andere kosten uitstroomt als de waakvlam is uitgevallen. vallen niet onder de garantie. Defecte onderdelen kunt u franco toezenden aan WANDERS Metaalproducten B.V.,...
  • Page 9: Installatievoorschriften Norma / Norma Wall / Norma Free

    Installatievoorschriften Norma / Norma Wall / Norma Free Algemene aanwijzingen Plaatsen van het concentrische kanalensysteem Opstellingsmogelijkheden kanalensysteem Het plaatsen van de haard Technische gegevens gassoort en verbruik Algemene aanwijzingen Uw gashaard mag alleen geïnstalleerd worden door stoken, wordt tussen de kanalen aangevoerd. Het is om...
  • Page 10 1 meter. Voor gecombineerde rookgasafvoer verbrandingsluchttoevoer moet u één van de volgende opstellingsmogelijkheden gebruiken van het WANDERS concentrische kanalensysteem: met muurdoorvoer, met dakdoorvoer of dakdoorvoer met versleping. Opstellingsmogelijkheden kanalensysteem Bij plaatsing bovendaks, moet de uitmonding minimaal 50 centimeter zijn verwijderd van dakranden met uitzondering van de eventueel aanwezige nok.
  • Page 11 Het plaatsen van de haard Norma (inzet) WANDERS adviseert schouwbeluchting bij alle haarden die worden ingebouwd. Aansluiten van de gasleiding aan het gasblok Verwijder het glas zoals beschreven op pag 4. Demonteer de sierlijst door de 2 zichtbare schroeven te verwijderen.
  • Page 12 • Schroef de twee kruiskop schroeven los en beur het raam omhoog. • LET OP: Pas op dat u het gereinigde glas niet meer met de vingers aanraakt wanneer u het glas terugplaatst. Vingerafdrukken branden in. Is het glas verwijderd, dan kan de keramische houtset geplaatst worden.
  • Page 13 (propaan). De kachel werkt dan niet naar behoren en kan onherstelbaar beschadigen. Keramische houtblokken mag u alleen vervangen door dezelfde soort blokken van WANDERS Plaatsen van de batterijen Plaatsen van de keramische pebble stenen (aardgas en...
  • Page 14 Technische gegevens gassoort en verbruik...
  • Page 15 User’s Guide and Installation Manual Norma / Norma Wall / Norma Free Gas...
  • Page 16 Dear Client, Congratulations on your new WANDERS gas fireplace. It will be a comfortable source of heat to enjoy for many years on end. Your gas hearth is fitted with a so-called closed system double-walled flue. The flue gases are directly discharged through the inner flue. The outer pipe extracts fresh air which produces beautiful and evenly burning flames.
  • Page 17 Table of contents Installation Lighting the hearth for the first time Ready for use Batteries Setting the remote control handset Placing the ceramic lumber set (only for natural gas) Placing the ceramic pebbles (natural gas and propane) Maintenance Safety Possible error messages Guarantee Installation instructions Technical drawings...
  • Page 18: Installation

    The hearth has reached its Ready for use highest or lowest position when the LED of the receiver After connecting your Wanders gas unit to the mains and starts blinking. making the necessary adjustments, the hearth is ready for use.
  • Page 19: Batteries

    It is advisable to wait six weeks before lighting the hearth in a newly-built house that has recently been If your Norma hearth has not received a signal from delivered, or a space or room that has recently been the remote control for two hours, the unit switches drastically renovated.
  • Page 20: Placing The Ceramic Lumber Set (Only For Natural Gas)

    Setting the desired temperature soot build-up. Press and hold the AUTO button until theTEMP indication • Place the rest of the bark in the empty spaces around blinks. You can set a higher temperature with the the logs. Do not place them on the burner. button and a lower temperature with the button.
  • Page 21: Placing The Ceramic Pebbles (Natural Gas And Propane)

    Safety A WANDERS source of heat is more than just a stove in your room; the flue and the roof duct are also part of the heating system. Only when your gas hearth is installed with the concentric flue designed by WANDERS can we...
  • Page 22: Possible Error Messages

    10 centimetres, and to the sides at least 20 centimetres. Do not place any combustible materials, such as Wanders can not be held responsible for any cracks in curtains, close to the fireplace. A minimum distance stuccoed walls or discolouration of walls, ceilings and/ of 1.5 meters is required.
  • Page 23: Installation Instructions

    General instructions Your gas hearth must only be installed by a certified insulation must be placed between the inner and the installer and only in combination with the WANDERS outer pipe. concentric pipe system. Only then will the hearth be...
  • Page 24 The outflow of the pipe system can be placed on top of you must apply one of the following placing possibilities the roof or against the side wall of the house. of the WANDERS concentric pipe systems: with wall duct, with roof duct or with roof duct with bend. Roof outlet Placing possibilities of the pipe system When placing the outflow on top of the roof, make sure...
  • Page 25 Installation Norma (insert) WANDERS recommends to add extra air inlets with all built-in stoves. Connecting the gas to the gas unit Remove the glass as described on page 18. Take off the decorative strip by removing the 2 visible screws.
  • Page 26 Placing a pipe closer with your fingers when you replace the pane. Finger marks burn in the glass. For natural gas: With 1 metre vertical and wall duct of Ø 70 mm Placing the ceramic lumber set (only With 1 metre vertical and 1,2 or 3 metres vertical: no for natural gas) pipe closer With a roof duct without bend you must place:...
  • Page 27 The usage of grains is prohibited (LPG). The stove may not work properly and become damaged beyond repair. Ceramic log sets may be replaced only by the same kind of WANDERS logs. Batteries Your gas hearth is delivered with batteries in the receiver.
  • Page 28 Technical data for kind of gas and consumption...
  • Page 29 Mode d’emploi et instructions d’installation Norma / Norma Wall / Norma Free...
  • Page 30 Cher client, Nous vous félicitons pour l’acquisition de votre nouveau poêle à gaz de WANDERS. C’est une source de chaleur confortable qui vous donnera beaucoup de plaisir pendant de longues années. Votre poêle à gaz comporte un système fermé muni d’un conduit de cheminée à double paroi.
  • Page 31 Table des matières Installation Prêt à l’emploi Premier chauffage Piles Réglage de la télécommande Mise en place du jeu des bûches en céramique Mise en place des cailloux (gaz naturel et propane) Entretien Sécurité Messages d’erreur Garantie Instructions d’installation Dessins techniques...
  • Page 32: Installation

    Prêt à l’emploi se met à clignoter pour indiquer que le poêle a atteint la Lorsque le Norma est raccordé au réseau de distribution position maxi ou mini. de gaz et qu’il a été réglé, votre poêle est prêt à l’emploi.
  • Page 33: Piles

    Si depuis deux heures, le Norma ne reçoit pas de signal C’est que les murs et plafonds contiennent encore de la télécommande, le poêle revient automatiquement des gaz, des amollissants et de l’humidité...
  • Page 34: Mise En Place Du Jeu Des Bûches En Céramique

    Mise en place du jeu des bûches en céramique (avec gaz naturel exclusive- l’affichage en Celsius / 24heures. Par la pression sur la ment) touche AUTO, l’affichage est commuté. Après quelque temps, l’écran revient automatiquement en mode de commande manuelle. •...
  • Page 35: Mise En Place Des Cailloux (Gaz Naturel Et Propane)

    La poussière dans le poêle s’enlève avec un aspirateur. Sécurité Une source de chaleur de WANDERS, ce n’est pas seulement le poêle ; le conduit de fumée et la traversée murale ou de toit constituent aussi des éléments du système de chauffage.
  • Page 36: Messages D'erreur

    Tous les poêles à gaz de WANDERS sont équipés d’une de mains d’oeuvre n’entrent pas dans le cadre de la protection thermocouple. Cela empêche le gaz de garantie WANDERS. Les pièces défectueuses doivent s’écouler librement dans le cas où la veilleuse se serait être expédiées à...
  • Page 37: Instructions D'installation

    Le poêle à gaz est conçu pour être encastré dans une toujours utiliser le dispositif de raccordement spécial de cheminée à construire en des matériaux ininflammables. WANDERS pour un poêle à gaz qui sera raccordé à une Si des matériaux inflammables se trouvent derrière ou cheminée existante.
  • Page 38 Débouché hors toiture de WANDERS : une traversée murale, une traversée de toit ou une traversée de toit avec déplacement. Positionnements de la canalisation possibles L’orifice de la sortie hors toiture doit être écarté...
  • Page 39 • Percez un trou de 160 mm ø à l’endroit de la traversée emplacement initial de toit. • Raccordez les tuyaux concentriques verticalement à Norma Wall la bouche de l’appareil. Pressez et montez la bande Faites en sorte que le tuyau au gaz (Ø 12 mm) dépasse de serrage.
  • Page 40 en le glissant devant le tuyau à gaz. Les consignes pour le raccord du tuyau à gaz se trouvent plus bas dans ce chapitre. Vous poserez la bague de serrage en la vissant à l’intérieur sous de l’orifice du tuyau (image). Achèvement de l’installation Maintenant que les canaux concentriques sont montés Raccord du tuyau au bloc gaz...
  • Page 41 être détérioré irréparablement. Les bûches en céramique ne peuvent être remplacées que par des bûches du même type de WANDERS. Mise en place des cailloux (gaz naturel et propane) • Pour l’ouverture de la porte, lisez la page 32...
  • Page 42 Insertion des piles Quand faut-íl remplacer les piles? La télécommande de ce poêle à gaz fonctionne à un • Les piles du récepteur doivent être changées si le bloc-piles de 9 V. Le récepteur dans le poêle fonctionne moteur a de plus en plus de mal à fonctionner. à...
  • Page 43 Caractéristiques techniques: type du gaz et consommation...
  • Page 44 Gebrauchsanweisung und Montagevorschriften Norma / Norma Wall / Norma Free...
  • Page 45 Lieber Kunde, Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Gasheizofens von WANDERS. Eine bequeme Wärmequelle, die Ihnen jahrelang Freude machen wird. Ihr Gasheizofen hat ein so genanntes Raumluftunabhängiges System mit einem doppelwandigen Rauchabzugkanal. Die Rauchgase werden direkt durch den inneren Kanal nach außen abgeführt. Der äußere Kanal saugt frische Luft an, wodurch Sie immer ein schönes Flammenbild haben.
  • Page 46 Inhalt Installation Gebrauchsbereit Das erste Mal heizen Batterien Einstellen der Fernbedienung Einlegen des keramischen Holzsets (nur bei Erdgas) Einlegen von den keramischen Pebblesteinen (Erdgas und Propan) Wartung Schutzvorrichtung Mögliche Fehlermeldungen Garantie Installationsvorschriften Technische Zeichnungen...
  • Page 47: Installation

    Roste sich verfärben. Das kommt daher, dass Wenn das nicht der Fall ist, wiederholen Sie die Staubteilchen im Konvektionsmantel verbrennen. Schritte 1. bis 3. Das ist ein natürlicher Vorgang, wofür WANDERS Wenn die Zündflamme brennt, halten Sie den nicht verantwortlich ist.
  • Page 48: Batterien

    Während der Heizsaison raten wir Ihnen, die Zündflamme immer an zu lassen. Dadurch wird eventuelle Wenn Ihr Norma Ofen zwei Stunden lang kein Signal von Kondensationsbildung vermieden so wie auch mögliche der Fernbedienung empfängt, schaltet er automatisch Kalkspuren auf der Innenseite der Tür.
  • Page 49: Einlegen Des Keramischen Holzsets (Nur Bei Erdgas)

    Fahrenheit oder Celsius einstellen auf Stand der Zündflamme. Wenn Sie diese Knöpfe Nach Einlegen der Batterien oder durch gleichzeitiges eingedrückt halten erscheint links oben im Display das drücken der Knöpfe AUTO und TIMER, beginnt das sende Symbol. Sie wissen, dass der Ofen den höchsten Display zu blinken.
  • Page 50: Einlegen Von Den Keramischen Pebblesteinen (Erdgas Und Propan)

    Benutzung von Vermiculit Körner ist verboten (Propan). Der Ofen funktioniert dann nicht gebührendermassen und kann unersetzlich beschädigt werden. Keramische Holzscheite sind ausschliesslich mit der gleichen Sorte von Scheiten von WANDERS zu ersetzen. Einlegen von den keramischen Peb- blesteinen (Erdgas und Propan) Wartung •...
  • Page 51: Schutzvorrichtung

    Zündflamme nicht angeht, können Sie selbst folgendes Schutzvorrichtung tun. Eine Wärmequelle von WANDERS ist mehr als nur der • Kontrollieren Sie, ob die Gaszufuhr auf ist. Wenn Sie Ofen der in Ihrem Raum steht. Auch der Rauchkanal diese nicht finden, kontaktieren Sie Ihren Installateur.
  • Page 52: Installationsvorschriften

    Aufstellung und mit einem konzentrischen Rauchrohrsystem von Der Gasheizkamin ist entworfen um in einen neu zu WANDERS installiert werden. Nur dann ist der Kamin bauenden Kamin aus feuerfestem Material einzubauen. gemäß der europäischen CE-Norm für Gasgeräte Wenn sich brennbares Material hinter oder neben dem zugelassen.
  • Page 53 Ausmündung mindestens bis zur Vorderseite Bevor der Anschluss eines Gasheizkamins an einen des Überbaus führt. bestehenden Schornstein gemacht werden kann, muss das spezielle Anschlussset von WANDERS montiert Wahl Ausmündungsstelle müssen werden.
  • Page 54 Norma (Einsatz) Wählen eines oben stehenden WANDERS empfehlt Schornstein Belüftung für optimale Anschlussmöglichkeiten. Montieren Sie dann den ersten Nützung. Meter des konzentrischen Rohres ab dem Gegenstück im Gerät. Sie wissen dass die Montage korrekt ausgeführt ist, wenn Sie von oben den blauen Gummi Dichtungsring im Rohr sehen können.
  • Page 55 Verschleppung, montieren Sie: - einen Stauring von Ø 50 mm ab 2 bis einschl. 4 m. Norma Free - einen Stauring von Ø 40 mm ab 5 bis einschl. 10 m Lassen Sie ein Stück Gasleitung (Durchmesser 12 mm) Sie montieren den Stauring, indem Sie ihn an der aus der Wand ragen.
  • Page 56 Wenn die Scheibe entfernt ist, kann das keramische Holzset eingelegt werden. Einlegen des keramischen Holzsets (nur bei Erdgas) • Wie Sie die Ofentür öffnen, Sehen Sie auf S. 48 • Legen Sie die Rinde genau nach den Abbildungen. Fangen Sie mit etwa vier Stückchen auf dem Brenner an.
  • Page 57 Der Ofen funktioniert dann nicht gebührendermassen und kann unersetzlich beschädigt werden. Keramische Holzscheite sind ausschliesslich mit der gleichen Sorte von Scheiten von WANDERS zu ersetzen. Einlegen der Batterien Für die Fernbedienung dieses Gasofens eignet sich eine Auswechseln der Batterien im Empfänger 9 V Blockbatterie.
  • Page 58 Technische Angaben Gassorte und Verbrauch...
  • Page 59: Technische Tekeningen

    Technische tekeningen / Technical drawings Dessins techniques / Technische Zeichnungen...
  • Page 65 Address / Adresse Adresse / Indirizzo Direcção / Adres Postalcode-Town / Plz-Ort Code postal-Lieu / Codice postale-Localita Código postal-Cidade / Postcode-Plaats Wanders Metaalproducten B.V.; Amtweg 4; 7077 AL NETTERDEN; Tel: +31 (0)315-386 414; Fax: +31 (0)315-386 201 Internet: www.wanders.nl; Email: service@wanders.nl...

This manual is also suitable for:

Norma free

Table of Contents