Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

LASER EFFECT
PLLAS050
2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PLLAS050 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PROEL PLLAS050

  • Page 1 LASER EFFECT PLLAS050...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDICE NORME DI SICUREZZA....................3 ALIMENTAZIONE ......................4 MONTAGGIO IN SOSPENSIONE.................. 4 CONNESSIONE CON UNA LINEA DMX ..............5 MESSA IN FUNZIONE...................... 6 MANUTENZIONE......................7 DATI TECNICI........................8 TABLE OF CONTENTS MAIN GUIDELINES......................9 AC POWER........................10 OVEREAD MOUNTING ....................10 DMX 512 CONNECTION ....................11 OPERATION........................12 BASIC SERVICE ........................13 TECHNICAL DATA......................14...
  • Page 3: Norme Di Sicurezza

    Si prega di contattare un distributore PROEL per ricevere assistenza per qualsiasi dubbio su come attivare l’apparecchiatura in modo sicuro. Rivolgersi ad un tecnico qualificato per qualsiasi operazione di manutenzione non descritta nel presente manuale.
  • Page 4: Alimentazione

    IEC localizzata nella parte posteriore dell’apparecchiatura. MONTAGGIO IN SOSPENSIONE PLLAS050 è progettato per essere montato sospeso con un gancio (non incluso). Attenzione! Bloccare l’accesso al di sotto dell’area di lavoro prima di procedere. Usare sempre un mezzo sicuro di aggancio secondario (fune di sicurezza).
  • Page 5: Connessione Con Una Linea Dmx

    CONNESSIONE CON UNA LINEA DMX Proiettore 3 Proiettore 2 Proiettore 1 Indirizzo 11 Indirizzo 6 Indirizzo 1 DMX-512 Controller I cavi DMX non devono venire a contatto con altri cavi, in tal caso infatti gli apparecchi potrebbero non funzionare correttamente o non funzionare affatto. Usare solo cavi DMX con spina e presa tipo XLR 3 poli, per la connessione alla centralina DMX o per il collegamento tra apparecchi.
  • Page 6: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE Dopo aver connesso il proiettore alla rete di alimentazione, esso può essere acceso. Ogni proiettore occupa 5 canali DMX. Per fare in modo che il segnale di controllo sia correttamente ricevuto da ogni proiettore, è necessario che ognuno di essi sia indirizzato. Questo può essere fatto per ogni singolo proiettore cambiando le configurazioni dei dipswitch, come indicato di seguito.
  • Page 7: Manutenzione

    Da min a max MANUTENZIONE Per mantenere elevata la qualità delle prestazioni di PLLAS050, è fondamentale una pulizia regolare degli elementi dell’asse ottico, così come dei fori di aerazione e della ventola di raffreddamento. Importante! Polvere eccessiva, depositi di fumo ed altre scorie riducono le prestazioni e causano surriscaldamento.
  • Page 8: Dati Tecnici

    Asciugare con un panno pulito, soffice e privo di filamenti, oppure con aria compressa. Chiudere il coperchio dell’apparecchiatura e stringere le viti di chiusura, facendo attenzione a non intrappolare nessun filo pendente. DATI TECNICI PLLAS050 Alimentazione: AC 230V - 50Hz Consumo: Laser: 2 x 50mW Verde –...
  • Page 9: Main Guidelines

    If you have questions about how to operate the fixture safely, please contact a PROEL distributor for assistance. Refer any service operation not described in this manual to a qualified technician.
  • Page 10: Ac Power

    Connect the mains power cable to the fixture at the 3-prong IEC male input socket at the rear of the fixture. OVERHEAD MOUNTING PLLAS050 is designed to be hung overhead with a clamp (not included). Warning! Block access below the work area before proceeding. Always use a secure means of secondary attachment (safety rope).
  • Page 11: Dmx 512 Connection

    DMX-512 CONNECTION Projector 3 Projector 2 Projector 1 Address 11 Address 6 Address 1 DMX-512 Controller The wires must not come into contact with each other, otherwise the fixtures will not work at all, or not will work properly. Only use only a DMX cable and 3-pin XLR-plugs and connectors in order to connect the controller with the fixture or one fixture with another.
  • Page 12: Operation

    OPERATION After you connected the effect to the mains, the fixture starts running. During the reset, the motors are trimmed and the device is ready for use afterwards. Each projector occupies 5 channels. To ensure that the control signals are properly directed to each projector, the projector requires addressing.
  • Page 13: Basic Service

    BASIC SERVICE Regular cleaning of the elements in the optical path, as well as the air vents, is vital to maintaining the operational quality of the PLLAS050. Important! Excessive dust, smoke fluid, and particulate build-up degrades performance and causes overheating and damage to the fixture that is not covered by the warranty.
  • Page 14: Technical Data

    Clean with a slow circular motion from center to edge. Dry with a clean, soft and lint- free cloth or compressed air. Close the fixture cover and tighten the thumb screw, taking care not to trap any loose wires. TECHNICAL DATA PLLAS050 Power supply: AC 230V - 50Hz Consumption: Laser: 2 x 50mW Green –...

Table of Contents