Westinghouse 72716 Manual

Westinghouse 72716 Manual

Floor fan

Advertisement

Quick Links

GB
D
F
I
NL
E
P
N
S
FIN
DK
PL
RUS
UA
EST
LV
LT
SK
CZ
SLO
HR
H
BG
RO
GR
TR
GS-26-YUCON II-WH14
BODENVENTILATOR
VENTILATEUR AU SOL
VENTILATORE DA PAVIMENTO
VLOERVENTILATOR
VENTILADOR DE SUELO
VENTOINHA DE TETO
GULVVENTILATOR
LATTIATUULETIN
GULVVENTILATOR
WENTYLATOR PODŁOGOWY
НАПОЛЬНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР
ПІДЛОГОВИЙ ВЕНТИЛЯТОР
PÕRANDAVENTILAATOR
GRĪDAS VENTILATORS
PASTATOMASIS VENTILIATORIUS
PODLAHOVÝ VENTILÁTOR
PODLAHOVÝ VENTILÁTOR
STOJEČI VENTILATOR
PODNI VENTILATOR
PADLÓVENTILÁTOR
ВЕНТИЛАТОР ЗА ПОД
VENTILATOR DE PODEA
ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ
YER TİPİ VANTİLATÖR
72716
FLOOR FAN
GOLVFLÄKT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 72716 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Westinghouse 72716

  • Page 1 VENTOINHA DE TETO GULVVENTILATOR GOLVFLÄKT LATTIATUULETIN GULVVENTILATOR WENTYLATOR PODŁOGOWY НАПОЛЬНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР ПІДЛОГОВИЙ ВЕНТИЛЯТОР PÕRANDAVENTILAATOR GRĪDAS VENTILATORS PASTATOMASIS VENTILIATORIUS PODLAHOVÝ VENTILÁTOR PODLAHOVÝ VENTILÁTOR STOJEČI VENTILATOR PODNI VENTILATOR PADLÓVENTILÁTOR ВЕНТИЛАТОР ЗА ПОД VENTILATOR DE PODEA ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ YER TİPİ VANTİLATÖR GS-26-YUCON II-WH14...
  • Page 2: Viktiga Anvisningar

    środków ostrożności, włączając te przedstawione poniżej. ВАЖНАЯ ИНСТРУКЦИЯ Полностью прочтите настоящую инструкцию по технике безопасности перед началом использования вентилятора и сохраните ее. При работе с электроприборами необходимо соблюдать основные требования техники безопасности, включая следующие меры предосторожности. GS-26-YUCON II-WH14...
  • Page 3: Важни Указания

    Διαβάστε και φυλάξτε τις σημαντικές οδηγίες ασφαλείας αυτές πριν χρησιμοποιήστε τον ανεμιστήρα αυτόν• όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε πάντα βασικά προληπτικά μέτρα ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω. ÖNEMLİ TALİMATLAR Vantilatörü kullanmadan önce bu önemli güvenlik talimatlarını okuyun ve saklayın. Elektrikli cihazları kullanılırken her zaman aşağıda belirtilenler dahil temel güvenlik önlemleri alınmalıdır. GS-26-YUCON II-WH14...
  • Page 4 Il y a lieu de veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. 16. Le nettoyage et l’entretien ne pourra être effectué par des enfants seulement sous surveillance. GS-26-YUCON II-WH14...
  • Page 5 La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. Los niños no deben jugar con el dispositivo. 16. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. GS-26-YUCON II-WH14...
  • Page 6 15. Den här produkten kan användas av barn som är äldre än 8 år, av personer med fysiska, sensoriska eller kognitiva nedsättningar, samt av personer som saknar erfarenhet och kunskap, såvida de har fått instruktioner angående säker användning av produkten och förstår riskerna. Barn ska inte leka med produkten. 16. Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan en vuxens tillsyn. GS-26-YUCON II-WH14...
  • Page 7 Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. 16. Czyszczenie i konserwacja tego urządzenia nie powinny być wyk onywane przez dzieci bez nadzoru. GS-26-YUCON II-WH14...
  • Page 8 Lapsed ei tohi seadmega mängida. 16. Lapsed tohivad seadet puhastada ja hooldada ainult siis, kui neile on tagatud järelevalve. GS-26-YUCON II-WH14...
  • Page 9 Deti sa so zariadením nesmú hrať. 16. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dohľadu. GS-26-YUCON II-WH14...
  • Page 10 15. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina i starija te osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili s nedostatnim iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili su upućeni o upotrebi uređaja na siguran način, te razumiju moguće opasnosti. Djeca se ne smiju igrati uređajem. 16. Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju obavljati djeca bez nadzora. GS-26-YUCON II-WH14...
  • Page 11 şi cunoştinţele necesare, dar care sunt supravegheaţi sau cărora li se dă instructajul necesar pentru folosirea dispozitivului în deplină siguranţă şi care înţeleg riscurile posibile. Nu permiteţi ca copii să joace cu acest dispozitiv. 16. Curăţarea sau întreţinerea să nu fie făcută de copii decât sub supravegherea unui adult. GS-26-YUCON II-WH14...
  • Page 12 15. Bu cihaz, 8 yaşından büyük çocuklar ve yetersiz fiziksel, duyumsal, zihinsel kapasitelere veya bilgi ve deneyime sahip kişiler tarafından, sadece denetim altında olduklarında veya kendilerine cihazın emniyetli şekilde kullanımına ilişkin talimatlar verildiğinde ve mevcut tehlikeleri kavradıklarında kullanılabilir. Çocuklar cihazla oyun oynamamalıdır. 16. Temizlik ve kullanıcı bakımları, denetim altında olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır. GS-26-YUCON II-WH14...
  • Page 13 Braço da ventoinha CONTENUTI DEGLI ACCESSORI TILBEHØRSDELER PARTE DESCRIZIONE BESKRIVELSE Testa del ventilatore Viftehode Dado di plastica Plastmutter Rondella metallica Underlagsskive av metall Rondella elasticaVite Fjærskive Vite di fissaggio Festeskrue Base del ventilatore Viftesokkel Braccio del ventilatore Viftearm GS-26-YUCON II-WH14...
  • Page 14: Dalių Sąrašas

    Консоль вентилятора Rameno ventilátoru ДОПОМІЖНІ ЕЛЕМЕНТИ VSEBNOSTI DODATKOV ДЕТАЛЬ НАЙМЕНУВАННЯ OPIS Голівка вентилятора Glava ventilatorja Пластмасова гайка Plastična matica Металева шайба Kovinska podložka Пружинна шайба Vzmetna podložka Кріпильний ґвинт Pritrdilni vijak Опора вентилятора Osnova ventilatorja Стійка вентилятора Roka ventilatorja GS-26-YUCON II-WH14...
  • Page 15 AKSESUAR İÇERİĞİ АКСЕСОАРИ В ЕДНА ОПАКОВКА PARÇA AÇIKLAMA ЧАСТ ОПИСАНИЕ Vantilatör başlığı Вентилаторна глава Plastik somun Пластмасова гайка Metal pul Метална шайба Yaylı pul Пружинна шайба Tespit vidası Фиксиращ винт Vantilatör tabanı Вентилаторна основа Vantilatör kolu Вентилаторно рамо GS-26-YUCON II-WH14...
  • Page 16 Enne toote kokkupanekut tuleb veenduda, et teil on kõik osad olemas. Ärge püüdke toodet kokku panna, kui mõni osa on puudu või kui mõni on kahjustada saanud. SAGATAVOŠANA Pirms ierīces montāžas pārbaudiet, vai Jums ir visas sastāvdaļas. Nemēģiniet montēt ierīci bez trūkstošām daļām vai arī, ja kāda no tām ir bojāta. GS-26-YUCON II-WH14...
  • Page 17 Πριν τη συναρμολόγηση του προϊόντος, βεβαιωθείτε ότι έχετε όλα τα εξαρτήματα. Μην προσπαθείτε να συναρμολογήσετε το προϊόν, όταν τα εξαρτήματα είναι ελλιπή ή ελαττωματικά. HAZIRLIK Ürün montajını yapmadan önce, tüm parçaların hazır olduğundan emin olun. Ürünün parçalarında eksik varsa veya parçalar hasar görmüşse montajı yapmayın. GS-26-YUCON II-WH14...
  • Page 18: Instructions D'assemblage

    3. Depois, a outra extremidade do tubo deslizante em forma de “V” em direção a extremidade do tubo com um orifício maior da ventoinha. 4. Alinhe estes orifícios, e fixe com os dois Parafusos, anilhas de bloqueio e anilhas planas removidas no passo 1 (ver Figura 1) NOTA: Os parafusos devem estar totalmente apertados antes da operação da ventoinha. GS-26-YUCON II-WH14...
  • Page 19: Инструкции По Сборке

    3. Teiseks libistage V-kujulise toru teine ots teise puhuri toru otsa suunas. 4. Joondage need avad ja kinnitage kahe kruvi, lukustusseibide ja lameseibidega, mis eemaldati sammuga 1 (vt joonis 1) MÄRKUS. Kruvid tuleks enne ventilaatori töötamist täielikult kinnitada. GS-26-YUCON II-WH14...
  • Page 20: Указания За Монтаж

    3. След това, приплъзнете другия край на тръбата с "V"-образна форма към другия край на тръбата на вентилатора. 4. Подравнете тези отвори и закрепете с двата винта, законтрящи шайби и плоските шайби, отстранени при стъпка 1 (виж Фигура 1) ЗАБЕЛЕЖКА: Винтовете трябва да се затегнат напълно преди работа на вентилатора. GS-26-YUCON II-WH14...
  • Page 21: Montaj Tali̇matlari

    3. Apoi, glisaţi celălalt capăt al ţevii în formă de V spre capătul celeilalte ţevi a ventilatorului. 4. Aliniaţi aceste găuri şi fixaţi-le cu cele două şuruburi, şaibele de blocare şi şaibele plate îndepărtate la pasul 1 (vezi figura 1) NOTĂ: Şuruburile trebuie strânse bine înainte de utilizarea ventilatorului. GS-26-YUCON II-WH14...
  • Page 22: Instructions D'utilisation

    Questo ventilatore è dotato di una sicura termica automatica che spegne il ventilatore in caso di un surriscaldamento di qualsiasi tipo. Se questo caso si verifica, scollegare immediatamente la spina del ventilatore. GS-26-YUCON II-WH14...
  • Page 23: Instruções De Funcionamento

    HASTIGHETSKONTROLL: Drei bryteren til "LAV-1, MIDDELS-2 OG HØY -3" for å regulere lufthastigheten. Det er normalt, at motoren føles varm ved berøring under drift. Denne ventilatoren er utstyrt med en automatisk utkopling ved overoppheting. Hvis dette skulle skje, må ventilatoren straks koples fra strømkilden. GS-26-YUCON II-WH14...
  • Page 24: Instrukcja Obsługi

    Po długiej pracy silnik może być ciepły w dotyku. Jest to normalne. Wentylator wyposażony jest w wyłącznik ter- miczny, który wyłącza urządzenie w przypadku przegrzania. W takim przypadku należy niezwłocznie wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. GS-26-YUCON II-WH14...
  • Page 25: Инструкции По Эксплуатации

    ĀTRUMA REGULĒŠANA: Pagrieziet slēdzi uz “ZEMS-1, VIDĒJS-2 UN AUGSTS-3” līdz vēlamajam ventilatora ātrumam. Dzinējs pēc ventilatora izmantošanas parasti ir karsts. Ventilatoram ir termiskais drošinātājs un, ja ventilators kāda iemesla dēļ pārkarst, tas automātiski tiek izslēgts. Ja tā notiek, nekavējoties atvienojiet ventilatoru no strāvas padeves. GS-26-YUCON II-WH14...
  • Page 26: Naudojimo Nurodymai

    NADZOR HITROSTI: Stikalo vključite na “MAJHNO-1, SREDNJO-2 IN VISOKO-3” hitrost za ustrezno hitrost zraka. Ko naprava deluje, je normalno, da je motor ob dotiku vroč. Ventilator ima zaščito pred pregretjem in se samodejno izključi, če se iz kakršnega koli razloga pregreje. V tem primeru ventilator nemudoma izključite iz vtičnice. GS-26-YUCON II-WH14...
  • Page 27: Upute Za Uporabu

    REGLAREA VITEZEI: Rotiţi comutatorul la viteză “MICĂ-1, MEDIE-2 şi MARE-3” pentru respectiva viteză a aerului. Este normal ca motorul să fie fierbinte la atingere dupa funcţionare continuă. Acest ventilator are o funcţie termică de oprire automată în cazul în care este suprasolicitat. Dacă se întâmplă, scoateţi imediat ventilatorul din priză GS-26-YUCON II-WH14...
  • Page 28: Οδηγιεσ Λειτουργιασ

    HIZ KONTOLÜ: Havalandırma hızını giderek artırmak için anahtarı “LOW-1, MEDIUM-2 AND HIGH -3” (DÜŞÜK-1, ORTA-2 VE YÜKSEK-3) konumlarına getirin. Çalıştırma sırasında motorun dokunulduğunda eli yakmayacak kadar ısınması normaldir. Bu vantilatör, herhangi bir nedenle aşırı ısınması durumunda otomatik olarak kapanmasını sağlayan bir termal kesici ile donatılmıştır. Aşırı ısınma durumunda, vantilatörün fişini derhal prizden çekin. GS-26-YUCON II-WH14...
  • Page 29 2. SÄNK INTE NED fläkten i vatten, och låt aldrig vatten komma in i motorhuset. 3. ANVÄND INTE bensin, thinner eller andra kemikalier till rengöringen av fläkten. 4. Böj inte bladet. 5. Motorlagret är permanentförseglat och kräver ingen ytterligare smörjning. GS-26-YUCON II-WH14...
  • Page 30: Очистка И Техническое Обслуживание

    2. NEPONÁRAJTE ventilátor do vody a nikdy nedovoľte, aby sa voda dostala do krytu motora. 3. Na čistenie ventilátora NEPOUŽÍVAJTE benzín, riedidlo ani iné chemikálie. 4. Neohýbajte lopatku. 5. Ložisko motora je permanentne utesnené a ďalšie mazanie nie je potrebné. GS-26-YUCON II-WH14...
  • Page 31: Почистване И Поддръжка

    1. Sadece yumuşak ve nemli bir bez kullanarak vantilatörü hafifçe silin. 2. Vantilatörü suya DALDIRMAYIN ve Motor muhafazası içine su girmediğinden emin olun. 3. Vantilatörü temizlemek için benzin, tiner veya diğer kimyasal maddeleri kullanmayın. 4. Vantilatörü bükmeyin. 5. Motor yatağı sıkıca sabitlenmiştir ve ilave yağlama gerektirmez. GS-26-YUCON II-WH14...
  • Page 32 Technische Daten Technical Specifications Spannung 220-240V~ Voltage 220-240V~ Frequenz 50Hz Frequency 50Hz Stromverbrauch Max 120 W Power Consumption Max 120 W Light Max 80W Licht Max 80W Motor Motor Leuchtmittel Lamp type GS-26-YUCON II-WH14...

Table of Contents