Informations Relatives À La Sécurité; Déballage; Identification Du Produit; Caractéristiques Du Produit - Desa GCP10TGCN20T Safety Information And Installation Manual

Desa owner's operation and installation manual vent-free blue flame gas heater gcn6, gcp6 gcn10t, gcp10tgcn20t, gcp20t
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INFORMATIONS RELATIVES À LA
SÉCURITÉ
Suite
Ne placez pas de matériaux combustibles, d'essence, ou d'autres
vapeurs ou liquides inflammables à proximité de l'appareil.
L'installation et l'entretien devraient être faits par du per-
sonnel qualifié. Cet appareil devrait être inspecté et révisé
avant son utilisation et au moins une fois l'an par un
technicien de service compétent. Il sera peut-être néces-
saire de nettoyer plus souvent l'appareil s'il y a trop de
peluches provenant d'un tapis, etc. Il faut absolument que
les compartiments de contrôle, les brûleurs et les conduits
d'air de l'appareil soient toujours propres.
1.
Cet appareil doit être utilisé seulement avec le type de gaz indiqué sur la plaque
signalétique. Cet appareil ne doit pas être converti pour brûler d'autres gaz.
2.
Ne placez pas les réservoir de propane/LP à l'intérieur. Laissez-les dehors.
3.
N'installez pas l'appareil dans une chambre ou une salle de bain.
4.
Si vous sentez une odeur de gaz
• Fermez l'alimentation en gaz
• N'allumez aucun appareil
• Ne touchez aucun interrupteur électrique et n'utilisez aucun appareil télé-
phonique dans votre bâtiment
• Allez chez un voisin et appelez immédiatement votre fournisseur de gaz.
Suivez les instructions du fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez pas joindre la compagnie de gaz, appelez le service des
incendies.
5.
Ce radiateur a besoin d'une ventilation d'air extérieur pour fonctionner cor-
rectement. Ce radiateur est équipé d'un système d'arrêt automatique en cas de
détection d'appauvrissement en oxygène (ODS). L'ODS arrête le radiateur
s'il n'y a pas assez d'air frais. Consultez Air pour la combustion et la ventila-
tion, aux pages 4 à 6.
6.
Les ouvertures d'aération à l'avant et en dessous du radiateur doivent rester
dégagées. Cela assure qu'il y a assez d'air pour une bonne combustion.
7.
Si le radiateur et la veilleuse s'éteignent subitement, ventilez avec de l'air extérieur
avant de rallumer la veilleuse. Si le radiateur continue de s'éteindre, faites-le réviser.
8.
Ne faites pas fonctionner le radiateur
• là où des liquides ou des vapeurs inflammables sont utilisés ou entreposés
• s'il y a beaucoup de poussières
9.
Éteignez le radiateur avant d'utiliser du poli à meubles, de la cire, du net-
toyant à tapis ou d'autres produits de ce genre. S'ils sont chauffés, ces pro-
duits dégageront des vapeurs susceptibles de créer un dépôt poudreux blanc
dans la chambre de combustion, ou sur les murs et les meubles à proximité.
10. N'utilisez pas le radiateur si une partie a été submergée. Appelez immédiate-
ment un technicien compétent pour inspecter le radiateur et remplacer toute
pièce du système de contrôle et tout contrôle de gaz qui aurait été submergé.
11. Éteignez le radiateur et laissez-le refroidir avant d'effectuer une réparation ou un
entretien. Seul un technicien compétent peut entretenir et réparer le radiateur.
12. Si vous utilisez le radiateur à une altitude dépassant 1 370 m (4 500'), la
veilleuse risque de ne plus fonctionner à cause des faibles concentrations en
oxygène de l'air.
Pour plus de détails, visitez le site www.desatech.com
Pour plus de détails, visitez le site www.desatech.com
112157-01A
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ

IDENTIFICATION DU PRODUIT

CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
13. Pour éviter les problèmes de fonctionnement, n'utilisez pas de réservoir de
propane/LP de moins de 45 kg (100 livres).
14. Laissez un espace vide approprié autour des ouvertures d'aération.
15. Avant d'utiliser le radiateur, assurez une ventilation adéquate. Pour un vo-
lume d'air de combustion et de ventilation adéquat, il faut une surface d'ouver-
2
ture de 65 cm
(10 pouces carré) dans une fenêtre ou un évent de toiture.
DÉBALLAGE
1.
Retirez le radiateur de son carton.
2.
Retirez tout l'emballage qui protège le radiateur pendant sa livraison.
3.
Examinez le radiateur pour vérifier s'il a été endommagé pendant le
transport. Si le radiateur est endommagé, informez-en au plus vite le
revendeur où vous l'avez acheté.
IDENTIFICATION DU PRODUIT
Bouton
Bouton de
d'allumage
réglage
piézo-électrique
Grille
de
protection
Habillage du
1,8/2,9 kW
radiateur
(6 000/10 000 BTU/h)
Figure 1 - Radiateur à gaz sans conduit d'évacuation
CARACTÉRISTIQUES DU
PRODUIT
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
Ce radiateur est équipé d'une veilleuse à système d'arrêt automatique en cas
de détection d'appauvrissement en oxygène (ODS). Le dispositif ODS/
veilleuse est obligatoire pour les radiateurs sans conduit d'évacuation.
L'ODS/veilleuse arrête le radiateur s'il n'y a pas assez d'air frais.
SYSTÈME D'ALLUMAGE PIÉZO-ÉLECTRIQUE
Ce radiateur est équipé d'un allumeur piézo-électrique. Vous n'avez pas
besoin d'allumettes, de piles ou d'aucune autre source d'allumage pour
démarrer ce radiateur.
CONTRÔLE THERMOSTATIQUE DE LA CHALEUR
Les modèles à thermostat ont un bulbe thermostatique et un clapet de
commande. Cela permet au radiateur de fournir un maximum de confort.
Cela réduit aussi les factures de gaz.
DÉBALLAGE
Bouton
Bouton de
d'allumage
réglage
piézo-électrique
Panneau
de verre
Panneau
avant
5,9 kW
(20 000 BTU/h)
3 3

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Gcn6Gcp20tGcp6 gcn10tGcp6Gcn20tGcn10t ... Show all

Table of Contents

Save Article as PDF