Download Print this page
Nespresso GEMINI CS 200 PRO - SECURITE Manual

Nespresso GEMINI CS 200 PRO - SECURITE Manual

Hide thumbs Also See for GEMINI CS 200 PRO - SECURITE:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Safety notices..........................................2
EN
Consignes de sécurité.............................3
FR
Sicherheitshinweise ................................4
DE
Istruzioni di sicurezza..............................5
IT
Indicaciones de seguridad ......................6
ES
Avisos de segurança...............................7 
PT
Avisos de segurança...............................8
PT
br 
Veiligheidsnotities ...................................9
NL
Sikkerhedsanvisninger ..........................10
DA
Säkerhetsanvisningar............................11
SV
Sikkerhetsanvisninger ...........................12
NO
FI
Указания по технике безопасности........ 14
RU
Instrukcje bezpieczeństwa ....................15
PL
Bezpečnostní pokyny ............................16
CS
Bezpečnostné pokyny ...........................17
SK
Varnostna navodila ...............................18
SL
Ohutusteated.........................................19
ET
Norādījumi attiecībā uz drošumu...........20
LV
Įspėjimai apie saugą .............................21
LT
Sigurnosne napomene ..........................22
HR
Инструкции за безопасност ................23
BG
Biztonsági előírások ..............................24
HU
Instrucţiuni de siguranţă ........................25
RO
Επισημάνσεις ασφαλείας ......................26
GR
Güvenlik uyarıları ..................................27
TR
安全须知................................................28
CN
安全須知................................................29
TW
안전 수칙...............................................30
KO
Notis keselamatan.................................31
MS
คํ า เตื อ นเพื ่ อ ความปลอดภั ย ........................32
TH
AR
..................................................34
FA
...................................33

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GEMINI CS 200 PRO - SECURITE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nespresso GEMINI CS 200 PRO - SECURITE

  • Page 1 Safety notices..........2 Consignes de sécurité......3 Sicherheitshinweise ........4 Istruzioni di sicurezza......5 Indicaciones de seguridad ......6 Avisos de segurança.......7  Avisos de segurança.......8 br  Veiligheidsnotities ........9 Sikkerhedsanvisninger ......10 Säkerhetsanvisningar......11 Sikkerhetsanvisninger ......12 Указания по технике безопасности..14 Instrukcje bezpieczeństwa ....15 Bezpečnostní pokyny ......16 Bezpečnostné pokyny ......17 Varnostna navodila .......18 Ohutusteated.........19 Norādījumi attiecībā...
  • Page 2 • For your own safety, you should use only parts and accessories from Nespresso that are made for your machine. • Never use the machine without the drip tray or the drip grid. • All Nespresso machines must pass stringent controls.
  • Page 3 • N‘utilisez pas l‘appareil lorsque le bac d‘égouttage et la grille ne sont pas en place. • Tous les appareils Nespresso sont soumis à un contrôle sévère. Des essais d‘utilisation pratiques sont faits avec des appareils pris au hasard, ce qui explique d‘éventuelles traces d‘utilisation.
  • Page 4 Unter lage, in geeigneter Entfernung von Spühlen oder Wasser anschlüssen. • Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie nur Zubehör und Ersatz- teile vom Nespresso Kundendienst verwenden, die für Ihr Gerät geeignet sind. • Benutzen Sie das Gerät nie ohne Abtropfschale und Abstell- gitter.
  • Page 5 • Non utilizzare mai la macchina senza griglia o sgocciolatoio. • Tutte le macchine Nespresso sono sottoposte a severi controlli di qualità. Dei test di utilizzazione pratica sono effettuati su apparecchi presi a caso. e questo spiega eventuali tracce d‘uso su apparecchi nuovi.
  • Page 6 • Por su propia seguridad, utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto de Nespresso adecuados para su máquina. • Todas las máquinas de Nespresso son sometidas a estrictos controles. En algunas unidades seleccionadas al azar se realizan pruebas prácticas de uso, por lo que pueden mostrar huellas de utilización.
  • Page 7 PT  • Ler atentamente estas instruções antes de utilizar a sua  nova máquina de café pela primeira vez. Guardar estas  • Todas as máquinas Nespresso são submetidas a rigorosos instruções em local onde possam ser facilmente localizadas  testes de controlo de qualidade. São ainda efectuados testes para consulta. A utilização incorrecta da máquina liberta a  de fiabilidade em condições reais de funcionamento em Nespresso de qualquer responsabilidade.  máquinas seleccionadas aleatoriamente. Deste modo podem ser detectados sinais de utilização anterior da máquina.
  • Page 8 • Todas as máquinas Nespresso são submetidas a rigorosos Ler atentamente estas instruções antes de utilizar a sua nova  máquina de café pela primeira vez. Guardar estas instruções  testes de controle de qualidade. São ainda efetuados testes em local onde possam ser facilmente localizadas para  de segurança em condições reais de funcionamento em máquinas selecionadas aleatoriamente. Deste modo podem consulta. A utilização incorreta da máquina libera a Nespresso  ser detectados quaisquer sinais de utilização anteriores da de qualquer responsabilidade. ...
  • Page 9 • Plaats de machine op een vlak, stabiel, vuurvast oppervlak uit de buurt van water. • Voor uw eigen veiligheid moet u alleen onderdelen en accessoires van Nespresso gebruiken die voor uw machine zijn gemaakt. • Alle Nespresso machines moeten stringente controles doorstaan.
  • Page 10 • Undlad at bruge maskinen, hvis ledninger eller stikket er beskadiget. For at undgå fare bør den defekte del repareres eller udskiftes af det autoriserede Nespresso servicecenter. • Undgå at anbringe maskinen på en varm overflade som f.eks. en kogeplade. Undlad at bruge den i nærheden af åben ild.
  • Page 11 är skadad. Vid felfunktion eller skada: Kontakta närmaste  Nespresso kundtjänst. • All hantering av maskinen, bortsett från normal rengöring och underhåll, måste utföras av godkänd Nespresso återförsäljare. • Maskinen, kabeln eller stickkontakten får aldrig sänkas ner i vatten eller annan vätska.
  • Page 12 • Av hensyn til din egen sikkerhet må det bare brukes deler og tilbehør fra Nespresso som passer til maskinen. • Bruk aldri maskinen uten dryppskålen eller dryppgitteret. • Alle maskiner fra Nespresso blir grundig kontrollert. Det gjennomføres pålitelighetstester under praktiske forhold på tilfeldig utvalgte enheter. Dette kan vise spor etter all tidligere bruk.
  • Page 13 • Käytä oman turvallisuutesi tähden vain Nespresson käyttämällesi laitteellesi valmistamia osia ja lisätarvikkeita. • Älä milloinkaan käytä keitintä ilman valutusritilää tai valutusastiaa. • Kaikki Nespresso-laitteet käyvät läpi tiukat toimintatestit. Sattumanvaraisesti valitut laitteet testataan niiden luotettavuuden suhteen käytännön olosuhteissa. Tämä voi merkitä jälkiä aiemmasta käytöstä.
  • Page 14 только детали и принадлежности фирмы Nespresso, к ним в будущем. Неправильное использование  предназначенные для вашей машины. машины освобождает фирму Nespresso от какой­либо  ответственности.  • Никогда не используйте машину без поддона или решетки. • Все машины Nespresso проходят строжайший контроль. •  В случае аварийной ситуации: немедленно вытащите  Испытания надежности в условиях практического применения выполняются на случайно выбранных вилку из розетки.  •  Дети не должны использовать прибор без присмотра ...
  • Page 15 • Dla własnego bezpieczeństwa należy używać tylko tych części i akcesoriów firmy Nespresso, które są przeznaczone dla danego urządzenia. • Wszystkie urządzenia firmy Nespresso są poddawane surowej kontroli. Testy niezawodności w warunkach roboczych przeprowadzane są na losowo wybranych egzemplarzach. Egzemplarze takie mogą nosić ślady użytkowania.
  • Page 16 • Umístněte přístroj na plochou, stabilní a teplu odolnou plochu, v příslušné vzdálenosti od přípojky s vodou. • Pro svou bezpečnost byste měli používat pouze originální díly a příslušenství Nespresso, které byly vyrobeny pro váš přístroj. •  Nespresso • Výrobce nemůže být uznán odpovědným za jakékoli škody způsobené...
  • Page 17 • Umiestnite prístroj na plochú, stabilnú a tepluvzdornú plochu, v príslušnej vzdialenosti od prípojky vody. • Kvôli vlastnej bezpečnosti by ste mali používať iba originálne diely a príslušenstvo Nespresso, ktoré boli vyrobené pre váš prístroj. • • Všetky prístroje Nespresso musia prejsť prísnými kontrolami.
  • Page 18 Nespresso, ki so izdelani za vaš aparat. • Aparata nikoli ne uporabljajte brez podstavka za kapljanje ali rešetke. • Vsi aparati Nespresso morajo prestati strogo kontrolo. Praktični preskusi zanesljivosti se izvajajo na naključno izbranih enotah. To lahko pusti sledi prejšnje rabe.
  • Page 19 Ärge kasutage seda lahtise tule läheduses. • Asetage masin tasasele, stabiilsele, kuumakindlale pinnale, veepritsmetest eemale. • Enda ohutuse huvides peate kasutama ainult neid Nespresso osasid ja lisatarvikuid, mis on valmistatud teie seadme jaoks. • Ärge kasutage masinat ilma tilgaaluse ega tilgavõrguta.
  • Page 20 Nekad nelietojiet to atklātu liesmu tuvumā. • Novietojiet kafijas automātu uz līdzenas, stabilas, karstumizturīgas virsmas, atstatu no iespējamas ūdens šļakstīšanās. • Savas drošības labad lietojiet tikai tādas Nespresso rezerves daļas un piederumus, kas ražoti šim automātam. • Nekad nelietojiet automātu bez pilienu uztvērējpaplātes vai pilienu uztvērējrežģa.
  • Page 21 Niekada nenaudokite jo šalia atviros liepsnos. • Padėkite aparatą ant lygaus, tvirto, šilumai atsparaus paviršiaus atokiau nuo vandens šaltinių. • Jūsų pačiu saugumui, jūs turite naudoti tik Nespresso dalis ir priedus, kurie skirti jūsų aparatui. • Niekuomet nenaudokite aparato be nulašėjimui skirto padėklo ar grotelių.
  • Page 22 Nikad ga ne koristite blizu otvorenog plamena. • Aparat postavite na ravnu, stabilnu površinu otpornu na vrućinu, daleko od prskanja vode. • Zbog vlastite sigurnosti, trebali biste koristiti samo Nespresso dijelove i dodatke namijenjene vašem aparatu. • Nikad ne koristite aparat bez plitice za prikupljanje kapi ili rešetke za odvođenje vode.
  • Page 23 • Всички машини на Nespresso трябва да минават през строг Прочетете внимателно тези инструкции, преди  да използвате новата кафе машина за първи път.  контрол. Върху произволно избрани единици се извършват тестове за надеждност в практически условия. Това може Съхранявайте ги на място, където по­късно ще  да покаже следи от предишна употреба. можете лесно да ги намерите и при необходимост да  • Производителят не носи отговорност за повреди, правите справка. Неправилната употреба на машината ...
  • Page 24 • A saját biztonságuk érdekében kizárólag a Nespresso által a készülékhez gyártott alkatrészeket és tartozékokat használjanak. • A gyártás során az összes Nespresso készüléket szigorúan ellenőrzik. Véletlenszerűen kiválasztott egységeken gyakorlati körülmények között megbízhatósági teszteket végeznek. Ez kimutatja az esetleges korábbi használat nyomait.
  • Page 25 • Puneţi maşina pe o suprafaţă plană, stabilă, rezistentă la căldură, ferită de stropi de apă. • Pentru propria dvs. siguranţă, trebuie să utilizaţi întotdeauna numai piese de schimb şi accesorii Nespresso care sunt fabricate pentru maşina dvs. • Niciodată nu utilizaţi maşina fără tava pentru picături sau grătarul pentru picături.
  • Page 26 • Για τη δική σας ασφάλεια, πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο Διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά πριν  χρησιμοποιήσετε τη νέα σας καφετιέρα για πρώτη φορά.  αξεσουάρ και ανταλλακτικά της Nespresso που είναι κατάλληλα για την καφετιέρα σας. Τοποθετήστε το έντυπο οδηγιών σε σημείο τέτοιο, ώστε να  • Όλες οι συσκευές Nespresso υπόκεινται σε αυστηρούς είναι εύκαιρο και να μπορείτε να ανατρέξετε εύκολα σε αυτό.  ελέγχους. Τυχαία επιλεγμένες συσκευές υποβάλλονται σε Η Nespresso δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ακατάλληλη  χρήση της συσκευής.  δοκιμές αξιοπιστίας σε συνθήκες καθημερινής χρήσης. Με...
  • Page 27 çekmeye çalışmayın. • Gerektiği gibi çalışmıyorsa ya da hasar gördüğüne dair bir izlenim edinirseniz, makineyi kullanmayın. Arızalanması ya da hasar görmesi durumunda, size en yakın Nespresso yetkili satış sonrası birimi ile görüşün. • Normal kullanım, temizlik ve bakım haricindeki tüm işlemler, ...
  • Page 28 本设备的使用做出监督或指导。 • 请检查确认铭牌上的电压等级符合电源电压等级。 • 不得使用咖啡机配备的电源线之外的其它电源线。将其连接到带 接地保护的插座上。连接方式不正确而造成的损害不在保修服务 • 您的咖啡机只能够在室内使用。 • 热水管路、热水、蒸汽、咖啡溶液以及热牛奶温度非常高。避免 • 从蒸汽出口取下可拆卸喷嘴和吸管时应特别小心。热牛奶可能会 产生滴漏现象。 • 水箱内只允许添加适于饮用的水。 空。 前请更换水箱内的水。 冷却。拔出插头时请避免直接拉拔电缆。 后服务中心。 • 除正常使用、清洗和运行之外的其它操作都必须由Nespresso授 权售后服务中心进行。 • 不要将咖啡机、电缆或插头浸入水中或其它液体中。 • 避免儿童接触电缆。 • 不要让电缆靠近或接触咖啡机的发热部分、热源或者锋利边缘。 请让Nespresso授权售后服务中心对缺陷部件进行维修或更换。 用咖啡机。 用的部件和附件。 • 在没有滴水盘或滴水架时不得使用咖啡机。 • 所有Nespresso咖啡机都必须通过严格的控制测试。咖啡机都经 过实际条件下的随机可靠性测试。这样可以显示以往使用情况。 • 厂家对于不当使用或处理咖啡机而导致的损坏不承担责任。 • 由授权技术人员之外的人员将咖啡机直接连接到总水管而产生的...
  • Page 29 本設備的使用做出監督或指導。 • 請檢查確認銘牌上的電壓等級符合電源電壓等級。 • 不得使用咖啡機配備的電源線之外的其他電源線。將其連接到帶 接地保護的插座上。連接方式不正確而造成的損害不在保修服務 • 您的咖啡機只能夠在室內使用。 • 熱水管路、熱水、蒸汽、咖啡溶液以及熱牛奶溫度極高。避免與 • 從蒸汽出口取下可拆卸噴嘴和吸管時應特別小心。熱牛奶可産生 滴漏現象。 • 水箱內只允許添加適於飲用的水。 空。 前請更換水箱內的水。 冷卻。拔出插頭時請避免直接拉拔電纜。 後服務中心。 • 除正常使用、清洗和運行之外的其他操作都必須由Nespresso授 權售後服務中心進行。 • 不要將咖啡機、電纜或插頭浸入水中或其他液體中。 • 避免兒童接觸電纜。 • 不要使電纜靠近或接觸咖啡機的發熱部分、熱源或者鋒利邊緣。 請讓Nespresso授權售後服務中心對缺陷部件進行維修或更換。 用咖啡機。 用的部件和附件。 • 在沒有滴水盤或滴水架時不得使用咖啡機。 • 所有Nespresso咖啡機都必須通過嚴格的控制測試。咖啡機都經 過實際條件下的隨機可靠性測試。這樣可以顯示以往使用情況。 • 廠商對於不當使用或處理咖啡機而導致的損壞不承擔責任。 • 由授權技術人員之外的人員將咖啡機直接連接到總水管而産生的...
  • Page 30 경우, 기계를 사용하지 마십시오. 고장 또는 손상이 발생한 경우, 가까운 Nespresso 공인 애프터 서비스 센터에 문의하십시오. • 일반적인 사용, 청소 및 수리 이외의 모든 작업은 Nespresso 공 인 애프터 서비스 센터에 의뢰해야 합니다. • 기계, 케이블 또는 플러그를 물이나 다른 용액에 담그지 마십시...
  • Page 31 • Jangan gunakan mesin jika ia tidak berfungsi dengan baik atau terdapat tanda kerosakan. Jika berlaku apa-apa kerosakan sila laporkan di pusat selepas jualan Nespresso diiktiraf yang terdekat dengan anda. • Semua operasi selain penggunaan biasa, pembersihan dan membuat servis mesti dikendalikan oleh pusat selepas jualan ...
  • Page 32 • เพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งการเกิ ด น้ ํ า ล น ในกรณี ท ี ่ ก ระแสน้ ํ า สู ง กว า 0.5l / นาที กรุ ณ าอ า นคํ า แนะนํ า ก อ นการใช เ ครื ่ อ งทํ า กาแฟครั ้ ง แรก และเก็ บ ไว ใ นที ่ ๆ คุ...
  • Page 33 33 ...
  • Page 34 34 ...

This manual is also suitable for:

Gemini cs 220 pro