Panamax M5400-PM Manual page 6

Manual
Hide thumbs Also See for M5400-PM:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

M5400-PM - Funciones disponibles en el panel frontal
Indicadores de encendido
Botón de encendido
Indican el estado de las sali-
Manténgalo presiona-
das de tomacorrientes del
do durante un segun-
panel trasero. El icono LED
do para ENCENDER o
de la regleta de tomacorri-
APAGAR los toma-
entes se encenderá cuando
corrientes de las
se enciendan los tomacorri-
regletas 3, 4 y 5.
entes correspondientes.
Durante los procesos de
arranque y parada, estarán
intermitentes.
BANK 1
BANK 2
BANK 3
VOLTAGE
VOLTAGE
VOLTAGE
REGULATION
REGULATION
REGULATION
REGULATION
Voltímetro digital
El voltímetro digital LED indica el voltaje de la línea entrante. Si el voltaje de línea
desciende por debajo de 90 Vca, o supera los 142 Vca, la pantalla se apagará y el indicador
de "voltaje peligroso" parpadeará para indicar que el voltaje presente no es seguro.
M5400 - PM: Características de las conexiones del panel posterior
Regleta de tomacorrientes 5
Cortacircuitos
Dos salidas conmutadas de alto nivel de corri-
Se abre automática-
ente controladas por el botón de encendido del
mente cuando la corri-
panel frontal o por la entrada de Disparador por
ente de carga supera
CC. La Regleta 5 tiene un retardo de encendido
los 15 Amperios. Para
de 5 segundos, y se apaga inmediatamente
rearmar el circuito,
después del paro. Las salidas de Alta corriente
presione este botón.
proporcionan energía a partir de un circuito de
filtración de ruido de baja impedancia que no
limita la corriente que llega al equipo. Su salida
está aislada del ruido procedente de todos los
demás regletas de tomacorrientes
15 AMP CIRCUIT BREAKER
HIGH CURRENT
GROUND
LUG
SWITCHED DELAYED
15A / 1800W MAX
MAIN POWER 120 VAC/15A
BANK 5
Alimentación
Orejeta de toma de tierra
principal
Proporciona un punto
Debe enchufarse a
común de toma de tierra
un tomacorrientes
para los equipos que lle-
mural de 3 hilos
van la conexión a tierra en
adecuadamente
cables independientes.
cableado y puesto
a tierra.
6
Indicadores de cableado
Reductor de la brillantez de
correcto (Wiring OK)
los indicadores/Modo de
Normalmente encendido.
medidor
Indica que el tomacorri-
Pulsador que permite contro-
ente mural está conectado
lar el brillo de los indicadores
a tierra correctamente y
de los medidores y del panel
que la polaridad de los
frontal. Al presionarlo rápida-
cables de línea y de neu-
mente se va cambiando entre
tro es la correcta
los cuatro niveles de brillo
preprogramados. Presionarlo
y mantenerlo presionado cam-
bia la pantalla del medidor 2
entre Voltaje de salida y
Amperios..
BANK 4
BANK 5
VOLTAGE
HIGH
WIRING
CURRENT
OK
METER LIGHTS
METER TOGGLE
Regletas de tomacorrientes 3 y 4
Dos salidas conmutadas con tecnología de fil-
tración lineal (LiFT, Linear Filtration Technology)
controladas por el botón de encendido del panel
frontal o por la entrada de Disparador por CC. Las
Regletas 3y 4 se encenderán inmediatamente y se
apagarán después de una demora de 10 segundos.
La filtración del ruido de interferencia electromag-
nética (EMI) o de radiofrecuencia (RFI) por tec-
nología LiFT se realiza por medio de un filtro Pi
balanceado de dos etapas, que además propor-
ciona aislamiento frente al ruido procedente de
todas las demás regletas de tomacorrientes.
VOLTAGE REGULATION
VOLTAGE REGULATION
SWITCHED
SWITCHED
12A / 1440W MAX
12A / 1440W MAX
BANK 4
BANK 3
Luz indicadora de las
Salida de Disparador
Regletas 1 y 2
de Sensor de Voltaje
Normalmente ENCENDIDA,
Un jack mini-clavija de
esta luz se enciende cuando
3.5mm (1/8"). Cuando el
hay energía en los recep-
disparador es conectado al
táculos de las Regletas
Sensor de Voltaje la señal
1 y 2.
de entrada puede pasar por
el M 5400-PM para contro-
lar el encendido/apagar de
un aparato adicional.
Nota para instaladores de TV por cable:
Este recordatorio pretende llamar su atención sobre el artículo 820-40 del reglamento NEC. Ese artículo proporciona pautas concretas para una adecuada
puesta a tierra. Especifica que la masa del cable debe conectarse al sistema de toma de tierra del edificio y tan cerca de la acometida como sea posible.
Indicador de voltaje
peligroso
Ubicado en el voltímetro,
el indicador de voltaje peli-
groso normalmente está en
posición de apagado.
Parpadeará en color rojo
para indicar que el voltaje
de línea entrante es peli-
groso y la unidad ha
desconectado la ali-
mentación para proteger
sus equipos.
VOLTS IN
VOLTS OUT
Voltaje de salida digital/Amperímetro
Muestra el voltaje que la unidad está suministrando a los componentes enchufados, cuando el botón del
Modo de medidor es activado, exhibe la toma real de corriente (0-15A) del sistema, proporcionando una
referencia visual del estado de funcionamiento del sistema bajo diversas condiciones.
VOLTAGE REGULATION
VOLTAGE REGULATION
ALWAYS ON
ALWAYS ON
12A / 1440W MAX
12A / 1440W MAX
BANK 2
BANK 1
Entrada de disparador
de detección de voltaje
Enchufe miniatura mono de 3,5
mm (1/8"). Se conecta a un
dispositivo disparador remoto
que utiliza una salida de CC
para lanzar una secuencia de
arranque o de apagado. 3-24
voltios de CC..
Puerto de carga USB
Puerto de red local
Para cargar dispositivos
(LAN) de fácil acceso
electrónicos portátiles y
Proporciona una
a la vez protegerlos de
conexión Ethernet
voltajes peligrosos.
pasante entre el panel
USB 5V.
frontal y el posterior.
M5400-PM VOLTAGE REGULATOR
Regletas de tomacorrientes 1 y 2
Dos salidas de tomacorriente permanentemente
encendidas, con regulación de energía recibida y
tecnología de filtración lineal (LiFT, linear filtration
technology). La alimentación sólo se desconectará
en caso de falla o avería. (Véanse las especifica-
ciones de los umbrales de sobretensión y subten-
sión) La energía recibida se limpia por medio de
un filtro Pi balanceado de dos etapas, que además
proporciona aislamiento con respecto al ruido
procedente de otras regletas de tomacorrientes.
UNIVERSAL COAX PROTECTION
1
2
BANK
1 & 2
VOLTAGE
ON
LAN 1
LAN 2
SENSE TRIGGER
LINE IN
LINE IN
OUTPUT
INPUT
(3-24 VDC)
Conectores de red local (LAN)
Circuitos de protección para líneas
10/100 baseT Ethernet. Para los
conectores protegidos de LAN 2, la
línea de LAN de entrada DEBE estar
enchufada al conector de línea (LINE)
y el latiguillo o tramo corto al equipo
DEBE estar enchufado al conector de
equipos (EQUIP). Para los conectores
protegidos de LAN 1, la línea de LAN
de entrada DEBE estar enchufada al
conector de línea (LINE) y el equipo
debe estar enchufado al conector del
panel frontal. Protección de 8 alam-
bres, fijación de 52V.
Tomacorrientes para
juegos
Un tomacorrientes de
fácil acceso situado en
el panel frontal que
proporciona protección
contra transitorios a
sistemas de videojue-
gos, cámaras digitales,
videocámaras y otros
dispositivos.
Conectores coaxiales
universales de TV
3 pares de circuitos de protec-
ción bidireccionales optimiza-
dos para líneas de señal de
satélite, cable y antena de TV.
3
PHONE
EQUIP.
LINE IN
EQUIP.
Conectores telefónicos
Circuitos de protección para
líneas telefónicas estándar o de
pago por visión (Pay-Per-View).
El circuito telefónico se reajusta
automáticamente. El cable tele-
fónico entrante DEBE enchufarse
al conector de línea (LINE). Los
latiguillos o tramos cortos de
cable que conectan con los
equipos (receptor de satélite,
videograbadora digital, teléfono,
etc.) DEBEN enchufarse a los
conectores de equipos (EQUIP).

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents