Iomega 34337 - Home Media Network Hard Drive NAS Server Quick Start Manual

Iomega 34337 - Home Media Network Hard Drive NAS Server Quick Start Manual

Home media network hard drive cloud edition
Hide thumbs Also See for 34337 - Home Media Network Hard Drive NAS Server:
Table of Contents
  • Installation Rapide
  • Guide de L'utilisateur
  • Informations de Sécurité
  • Garantie Limitée
  • Eingeschränkte Garantie
  • Installazione Rapida
  • Manuale Dell'utente
  • Informazioni Sulla Sicurezza
  • Garanzia Limitata
  • Instalación Rápida
  • Información de Seguridad
  • Manual del Usuario
  • Garantía Limitada
  • Instalação Rápida
  • Manual Do Usuário
  • Informações sobre Segurança
  • Garantia Limitada
  • Snelle Installatie
  • Beperkte Garantie
  • Begränsad Garanti
  • Hurtig Installation
  • Begrænset Garanti
  • Rask Installering
  • Begrenset Garanti
  • Rajoitettu Takuu
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Korlátozott Garancia
  • Rychlá Instalace
  • Bezpečnostní Informace
  • Omezená Záruka
  • Szybka Instalacja
  • Быстрая Установка
  • Руководство Пользователя
  • Информация О Безопасности
  • Ограниченная Гарантия
  • Γρήγορη Εγκατάσταση
  • Πληροφορίες Ασφαλείας
  • Περιορισμένη Εγγύηση
  • Hızlı Kurulum
  • Güvenlik Bilgisi
  • Sınırlı Garanti
  • Storage Manager
  • European Union

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Home Media
Network Hard Drive
Cloud Edition
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida di installazione rapida
Guía de instrucciones rápidas
Guia de uso rápido
Snel aan de slag
Snabbstartguide
Introduktion
Hurtigreferanse
Pikaopas
Gyors útmutató
Stručná příručka
Wprowadzenie
Краткое руководство по началу работы
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Hızlı Başlama Kılavuzu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Iomega 34337 - Home Media Network Hard Drive NAS Server

  • Page 1 Home Media Network Hard Drive Cloud Edition Quick Start Guide Pikaopas Gyors útmutató Guide de démarrage rapide Stručná příručka Schnellstart-Handbuch Wprowadzenie Guida di installazione rapida Guía de instrucciones rápidas Краткое руководство по началу работы Guia de uso rápido Snel aan de slag Οδηγός...
  • Page 2: Quick Install

    NOTE: For best results use a computer that is connected to the same router, hub, or switch as the Iomega Home Media Drive. If the software doesn’t run automatically, navigate to the CD drive on your computer and double click the Setup icon.
  • Page 3: Open Source

    Your sole and exclusive remedy for a covered defect is repair or replacement of the defective product, at Iomega’s sole option and expense (shipping may be charged), and Iomega may use new or refurbished parts or products to do so. The replaced part/ product will be warranted for the remainder of the original warranty or three (3) months from the date of shipment of such parts/ products, whichever is longer.
  • Page 4: Installation Rapide

    Iomega Home Media. Configuration du périphérique Home Media Cliquez sur l’icône Iomega Storage Manager dans la barre des tâches (Windows) ou dans la barre de menus (Mac) ou sélectionnez Iomega Storage Manager dans la liste des applications (disponible dans la plupart des systèmes d’exploitation).
  • Page 5: Guide De L'utilisateur

    Garantie Limitée Iomega garantit que ce produit est exempt de tout vice de fabrication ou de malfaçon pendant toute la période de garantie. Cette garantie limitée n’est pas transférable et ne s’applique qu’à l’utilisateur final. La garantie est effective à partir de la date d’achat et reste ensuite valable pendant une période de un (1) an à...
  • Page 6 Sie “Iomega Storage Manager” aus der Anwendungsliste aus (für die die meisten Betriebssysteme). Wählen Sie das neue Gerät aus und wählen Sie “Manage” (Verwalten). Die Iomega Home Media Konsole wird in einem Browserfenster geöffnet. Zusätzliche Konfigurationseinstellungen und genaue Informationen finden Sie auf www.iomega.com/support oder im Hilfesystem von Storage Manager.
  • Page 7: Eingeschränkte Garantie

    Produkte, die in Nord-/Süd-/Mittelamerika, im asiatisch-pazifischen Raum oder nicht-EU-Ländern innerhalb Europas, dem Nahen Osten oder Afrika erworben wurden; neunzig (90) Tage für alle bei Iomega überholten Produkte, die in diesen Regionen erworben wurden; zwei (2) Jahre für Produkte, die von Endverbrauchern in EU-Mitgliedsstaaten erworben wurden. Kunden, die ihre neuen Produkte innerhalb von 90 Tagen nach dem Kauf unter www.iomegareg.com registrieren, erhalten eine Garantieverlängerung,...
  • Page 8: Installazione Rapida

    Esecuzione di backup con l’unità Iomega consiglia di eseguire backup di sistema periodici e backup di dati più frequenti per garantire che i dati essenziali siano sempre protetti. Per istruzioni complete sulla configurazione e per ulteriori informazioni sulle strategie di backup, installare il software e richiamarne la Guida in linea.
  • Page 9: Informazioni Sulla Sicurezza

    NOTA: l’estensione della garanzia non può essere applicata ai prodotti ricondizionati. La presente garanzia non è da ritenersi valida per: (a) i prodotti software Iomega; (b) i materiali di consumo, come ad esempio i fusibili o le lampadine; o (c) i prodotti di terze parti, hardware o software, forniti in dotazione con il prodotto coperto da garanzia.
  • Page 10: Instalación Rápida

    ➌ Instalación rápida NOTA: Si ha adquirido más de una unidad de disco duro de red de Iomega Home Media, realice todos los pasos antes de configurar otros dispositivos. 1. Utilice el cable de red suministrado para conectar la unidad de almacenamiento de red a su enrutador de red.
  • Page 11: Información De Seguridad

    Su única y exclusiva compensación por un defecto cubierto es la reparación o sustitución del producto defectuoso, a elección y cargo de Iomega (el porte puede ser cobrado); Iomega puede utilizar piezas o productos nuevos o reparados para tal fin. La garantía de la pieza o producto repuesto tendrá...
  • Page 12: Instalação Rápida

    (UPS). 3. O Home Media Network Hard Drive deverá ligar automaticamente. 4. Para instalar o software Iomega Storage Manager, insira o CD de instalação na unidade de CD/DVD ROM no seu computador.
  • Page 13: Informações Sobre Segurança

    A peça ou o produto substituído será coberto pelo tempo restante da garantia original ou por 3 (três) meses a serem contados a partir da data de envio do mesmo, prevalecendo o tempo mais longo. Se a Iomega não puder reparar ou substituir um produto defeituoso, o único recurso alternativo exclusivo será...
  • Page 14: Snelle Installatie

    (UPS) te verbinden. 3. Uw Home Media Network Hard Drive wordt automatisch ingeschakeld. 4. Als u de Iomega Storage Manager-software wilt installeren, plaatst u de cd in de cd-/dvd-romspeler van uw computer. OPMERKING: de Iomega Storage Manager is clientsoftware en beschikbaar op de bijgeleverde installatie-cd.
  • Page 15: Beperkte Garantie

    Bezoek Iomega op www.iomega.com/supportpolicy.html voor meer informatie over het huidige beleid van Iomega of schrijf naar: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067, VS. U vindt de contactinformatie voor de klantenservice van Iomega in Europa via onze website voor ondersteuning: www.iomega.com/europe/ support.
  • Page 16 ➋ ➌ Snabbinstallation OBS! Om du har köpt fler än en Iomega nätverkshårddisk för hemmamedia ska alla steg slutföras för en innan ytterligare enheter installeras. 1. Använd den medföljande nätverkskabeln för att ansluta nätverkets lagringsenhet till en nätverksrouter. 2. Anslut den strömkabel som medföljer på baksidan av nätverkets lagringsenhet och ett strömuttag eller en avbrottsfri spänningskälla (UPS).
  • Page 17: Begränsad Garanti

    är slutanvändare. Garantin gäller från och med inköpsdatumet och varar i ett (1) år för produkter som är köpta i Amerika eller Asien-Stillahavsområdet, i nittio (90) dagar för Iomega nyreparerade produkter som köpts i dessa regioner eller i två...
  • Page 18: Hurtig Installation

    ➌ Hurtig installation BEMÆRK: Hvis du har købt mere end ét Iomega Home Media Network Hard Drive, skal du færdiggøre alle trin for én enhed, før du installerer yderligere enheder. 1. Brug det medfølgende netværkskabel til at slutte netværkslagringsenheden til netværksrouteren.
  • Page 19: Begrænset Garanti

    (1) år for produkter der er købt i Amerika og Asien/Stillehavsområdet; halvfems (90) dage for istandsatte Iomega-produkter som er købt i disse regioner; eller to (2) år for produkter som er købt af en slutbruger i Europa, Mellemøsten og Afrika.
  • Page 20: Rask Installering

    ➌ Rask installering MERK: Hvis du har kjøpt mer enn én Iomega Home Media Network Hard Drive, fullfører du alle trinnene for en stasjon før du konfigurerer flere enheter. 1. Bruk den inkluderte nettverkskabelen til å koble nettverklagringsstasjonen til nettverksruteren.
  • Page 21: Begrenset Garanti

    Delen eller produktet som er skiftet ut, vil bli garantert for resten av den opprinnelige garantiperioden eller i tre (3) måneder fra forsendelsen av slike deler/produkter, avhengig av hva som er lengst. Hvis Iomega ikke kan reparere eller erstatte et defekt produkt, skal det alternative udelte botemiddelet være tilbakebetaling av den opprinnelige kjøpesummen.
  • Page 22 HUOMAUTUS: Iomega Storage Manager tutkii verkon automaattisesti käynnistyksen yhteydessä. Jos Windowsin palomuuri hälyttää verkossa tapahtuvasta toiminnasta, napsauta Pura esto -painiketta. 6. Sen jälkeen kun Storage Manager -ohjelmisto on löytänyt Iomega StorCenter -laitteen, valitse uusi laitteesi ja valitse sitten Hallitse. Noudata ohjatun asetuksen antamia ohjeita Iomega Home Media -laitteen määrittämisessä.
  • Page 23: Rajoitettu Takuu

    Ainoa ja yksinomainen takuun alaisen vian korvaus on viallisen tuotteen korjaus tai vaihtaminen Iomegan oman harkinnan mukaan. Iomega maksaa korjauksen tai vaihdon kaikki kulut (lähetyksestä voidaan laskuttaa) ja voi käyttää siihen uusia tai kunnostettuja osia. Vaihdettu osa tai tuote taataan alkuperäisen takuun jäljellä olevaksi ajaksi tai vähintään kolmeksi (3) kuukaudeksi sellaisen osan tai tuotteen lähetyksestä.
  • Page 24 ➊ ➋ ➌ Gyorstelepítés MEGJEGYZÉS: Ha több Iomega Home Media hálózati meghajtót is vásárolt, el ször minden lépést végezzen el az egyik eszközzel, és csak utána telepítse a többit. 1. A mellékelt hálózati kábellel csatlakoztassa a meghajtót a hálózati routerhez. 2. Csatlakoztassa a mellékelt tápkábelt a meghajtó hátuljához és egy szünetmentes tápegységhez. 3. A Home Media Network Hard Drive automatikusan bekapcsol. 4. Az Iomega Storage Manager szoftver telepítéséhez helyezze a telepítő CD-t a számítógép CD/DVD- meghajtójába. MEGJEGYZÉS: Az Iomega Storage Manager szoftver a mellékelt telepítő CD-n található. A támogatott operációs rendszerekről a www.iomega.com/support webhelyen olvashat MEGJEGYZÉS: A legjobb eredmény érdekében olyan számítógépet használjon, amely ugyanahhoz az...
  • Page 25: Biztonsági Tudnivalók

    4. Ne helyezze a Home Media hálózati merevlemezt instabil felületre. 5. Ne lépjen rá a hálózati kábelre, és semmit ne fektessen rá. 6. Ne nyissa fel az Iomega Home Media merevlemezt. A Home Media merevlemez felnyitása érvényteleníti a jótállást. Korlátozott garancia Az Iomega szavatolja, hogy a jótállási időszak alatt a termék anyagában és kidolgozásában hibáktól mentes lesz. A jótállás nem...
  • Page 26: Rychlá Instalace

    ➊ ➋ ➌ Rychlá instalace POZNÁMKA: Pokud jste zakoupili více než jednu síťovou jednotku pevného disku Iomega Home Media, dokončete postup u jedné, než začnete s nastavením ostatních. 1. Přiloženým síťovým kabelem připojte jednotku síťového úložiště k síťovému směrovači. 2. Připojte napájecí kabel, který je součástí balení, k zadní straně zařízení síťového úložiště a k zásuvce nebo nepřerušitelnému zdroji napájení (UPS). 3. Zařízení Home Media Network Hard Drive se automaticky zapne. 4. Do mechaniky počítače CD/DVD ROM vložte instalační disk CD, abyste mohli nainstalovat software Iomega Storage Manager. POZNÁMKA: Iomega Storage Manager je klientský software uložený na přiloženém instalačním disku CD. Informace o podporovaných operačních systémech naleznete na stránkách podpory na adrese www.iomega.com/support. POZNÁMKA: Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud je počítač připojen ke stejnému směrovači, rozbočovači nebo přepínači jako zařízení Iomega Home Media. Pokud se software nespustí automaticky, přejděte k zobrazení jednotky CD v počítači a poklepejte na ikonu Setup (Nastavení). 5. Po dokončení instalace se software Storage Manager automaticky spustí. POZNÁMKA: Software Iomega Storage Manager po spuštění automaticky prověří síť. Pokud se zobrazí upozornění brány firewall systému Windows související se síťovou aktivitou, klepněte na tlačítko Unblock (Odblokovat). 6. Jakmile nástroj Storage Manager nalezne zařízení Iomega StorCenter, vyberte jej a poté zvolte možnost Manage (Správa). Pomocí průvodce instalací zařízení Iomega Media nakonfigurujte. Konfigurace jednotky Home Media Klepněte na ikonu aplikace Iomega Storage Manager v oznamovací oblasti (Windows) či v panelu nabídek (Mac) nebo zařízení zvolte ze seznamu (většina operačních systémů). Zvolte své nové zařízení, poté vyberte položku Manage (Správa). V okně prohlížeče se otevře nástroj Iomega Home Media Console. Informace o další konfiguraci a podrobnosti naleznete na stránkách www.iomega.com/support nebo v systému nápovědy...
  • Page 27: Bezpečnostní Informace

    Bezpečnostní informace Při používání síťového pevného disku Home Media Network dodržujte následující pokyny: 1. Dodržujte veškeré pokyny uvedené na jednotce Home Media a v dokumentaci. 2. Vždy používejte odpovídající napájecí zástrčku používanou ve vaší zemi. 3. Nepoužívejte síťový pevný disk Home Media v blízkosti vody. Zabraňte proniknutí vody do síťového pevného disku Home Media i jeho polití. 4. Neumisťujte síťový pevný disk Home Media na nestabilní povrch. 5. Nešlapejte na napájecí kabel, ani na něj nic nepokládejte. 6. Neotevírejte jednotku Iomega Home Media. Otevřením jednotky Home Media porušíte záruční podmínky. Omezená záruka Společnost Iomega ručí za skutečnost, že tento produkt neobsahuje žádné vady materiálu či vady způsobené v procesu výroby, a to po celou dobu platnosti záruční lhůty. Tato záruka je nepřenosná a je tedy platná pouze ve vztahu k prvnímu koncovému uživateli a kupci výrobku. Záruční doba začíná dnem zakoupení výrobku a trvá po dobu jednoho (1) roku pro výrobky zakoupené v Americe, v jižní a jihovýchodní Asii, devadesát (90) dní pro repasované výrobky Iomega zakoupené v uvedených zemích, nebo dva (2) roky pro výrobky zakoupené koncovým uživatelem v Evropě, na Středním východě nebo v Africe. Zákazníci, kteří zaregistrují nové výrobky do 90 dnů od nákupu na webových stránkách www.iomegareg.com, získají prodloužení záruční lhůty, takže jejich celková záruční lhůta bude trvat tři (3) roky, a to ve všech oblastech. POZNÁMKA: Registraci musíte provézt v jednom z dostupných jazyků. Repasované výrobky nemají nárok na prodloužení záruky. Tato záruka se nevztahuje na: (a) softwarové produkty Iomega; (b) spotřební komponenty, např. pojistky nebo žárovky, nebo (c) produkty, hardware nebo software třetích osob dodávaný s výrobky, na které je poskytována záruka. Iomega neposkytuje žádné záruky na tyto výrobky, které – pokud tvoří součást dodávky - jsou poskytovány “TAK, JAK JSOU”. Tato záruka také vylučuje poškození způsobené nehodou, chybným použitím, nesprávnou aplikací, použitím médií, která společnost Iomega neschválila, vystavení médií nadměrnému působení magnetických polí nebo vlivů vnějšího prostředí. Vaším jediným a výhradním opravným prostředkem v případě závady, na kterou se vztahuje záruka, bude oprava nebo výměna vadného výrobku dle výhradního uvážení společnosti Iomega a na její náklady (poštovné může být vyúčtováno). Společnost Iomega přitom může použít nové i repasované díly nebo výrobky. Na vyměněné díly nebo výrobky se bude vztahovat záruka po zbytek původní záruční lhůty nebo tři (3) měsíce od data odeslání takového dílu nebo výrobku podle toho, která lhůta je delší. Nebude-li společnost Iomega schopna vadný výrobek opravit nebo vyměnit, bude vaším výhradním alternativním opravným prostředkem vrácení původní kupní ceny. Výše uvedené ustanovení představuje celý závazek společnosti Iomega vůči vám vyplývající z této záruky. SPOLEČNOST IOMEGA NEBUDE V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ NEBO ZVLÁŠTNÍ ŠKODY NEBO ZTRÁTY, VČETNĚ ZTRÁTY DAT, MOŽNOSTI POUŽITÍ NEBO ZISKU, A TO I V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST IOMEGA BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD UPOZORNĚNA. Odpovědnost společnosti Iomega nebude v žádném případě vyšší než původní kupní cena jednotky nebo disku jako média. Některé jurisdikce neumožňují výjimky z omezení náhodných nebo následných škod či jejich omezení, takže výše uvedená omezení nebo výjimky se na vás nemusí vztahovat. Nárok na záruční servis Žádáte-li o záruční servis během záruční doby, musíte se obrátit na společnost Iomega. Z důvodu rozdílných technologických...
  • Page 28: Szybka Instalacja

    UWAGA: w celu uzyskania najlepszych wyników należy użyć komputera podłączonego do tego samego routera, koncentratora lub przełącznika co napęd Iomega Home Media. Jeśli oprogramowanie nie zostanie uruchomione automatycznie, należy przejść do napędu CD-ROM, a następnie kliknąć dwukrotnie ikonę Setup (Konfiguracja). 5. Po zakończeniu instalacji oprogramowania Storage Manager zostanie ono uruchomione automatycznie. UWAGA: po uruchomieniu oprogramowanie Storage Manager automatycznie przeprowadzi skanowanie sieci. W przypadku wyświetlenia komunikatu zapory systemu Windows o aktywności sieciowej należy kliknąć przycisk odblokowania 6. Po wyszukaniu urządzenia Iomega StorCenter w oprogramowaniu Storage Manager wybierz nowe urządzenie i kliknij przycisk Manage (Zarządzaj). Skonfiguruj napęd Iomega Home Media za pomocą kreatora Device Setup Wizard. Konfigurowanie nap du Iomega Home Media Kliknij ikonę Iomega Storage Manager dostępną w zasobniku systemowym (Windows) lub na pasku Menu (Mac) lub wybierz program Iomega Storage Manager z listy aplikacji (dostępnej w większości systemów operacyjnych). Wybierz nowe urządzenie i kliknij przycisk Manage (Zarządzaj). Konsola Iomega Home Media zostanie otwarta w oknie przeglądarki. W systemie pomocy Storage Manager oraz na witrynie www.iomega.com/support dostępny jest opis dodatkowych ustawień konfiguracyjnych. Odłączanie napędu OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć utraty danych, podczas przesyłania danych nie wolno odłączać przewodów. Podczas przesyłania danych miga lampka działania napędu. Napęd podłączony do zasilania należy przenosić z zachowaniem najwyższej ostrożności. Napęd Home Media Drive należy zawsze wyłączać za pomocą przełącznika lub z poziomu Home Storage Manager. Nigdy nie należy wyłączać napędu Home Media Drive, wyciągając wtyczkę. Wykonywanie kopii zapasowych z wykorzystaniem dysku Firma Iomega zaleca okresowe wykonywanie kopii zapasowych systemu oraz częste wykonywanie kopii...
  • Page 29 Informacje o bezpiecze stwie Podczas używania napędu Home Media Network Hard Drive należy zastosować się do poniższych wytycznych: 1. Wykonuj polecenia opisane na napędzie Home Media Drive i w dokumentacji. 2. Zawsze używaj odpowiedniej wtyczki zasilacza dla danego kraju.. 3. Nie używaj napędu Home Media Network Hard Drive w pobliżu wody. Nie narażaj napędu Home Media Network Hard Drive na działanie wody. 4. Nie umieszczaj napędu Home Media Network Hard Drive na nierównej powierzchni. 5. Nie deptaj przewodu zasilającego ani nie umieszczaj na nim żadnych przedmiotów.. 6. Nie rozmontowuj napędu Iomega Home Media Drive. Otwarcie obudowy napędu Home Media Drive powoduje unieważnienie gwarancji. Omezená záruka Společnost Iomega ručí za skutečnost, že tento produkt neobsahuje žádné vady materiálu či vady způsobené v procesu výroby, a to po celou dobu platnosti záruční lhůty. Tato záruka je nepřenosná a je tedy platná pouze ve vztahu k prvnímu koncovému uživateli a kupci výrobku. Záruční doba začíná dnem zakoupení výrobku a trvá po dobu jednoho (1) roku pro výrobky zakoupené v Americe, v jižní a jihovýchodní Asii, devadesát (90) dní pro repasované výrobky Iomega zakoupené v uvedených zemích, nebo dva (2) roky pro výrobky zakoupené koncovým uživatelem v Evropě, na Středním východě nebo v Africe. Zákazníci, kteří zaregistrují nové výrobky do 90 dnů od nákupu na webových stránkách www.iomegareg.com, získají prodloužení záruční lhůty, takže jejich celková záruční lhůta bude trvat tři (3) roky, a to ve všech oblastech. POZNÁMKA: Registraci musíte provézt v jednom z dostupných jazyků. Repasované výrobky nemají nárok na prodloužení záruky. Tato záruka se nevztahuje na: (a) softwarové produkty Iomega; (b) spotřební komponenty, např. pojistky nebo žárovky, nebo (c) produkty, hardware nebo software třetích osob dodávaný s výrobky, na které je poskytována záruka. Iomega neposkytuje žádné záruky na tyto výrobky, které – pokud tvoří součást dodávky - jsou poskytovány “TAK, JAK JSOU”. Tato záruka také vylučuje poškození způsobené nehodou, chybným použitím, nesprávnou aplikací, použitím médií, která společnost Iomega neschválila, vystavení médií nadměrnému působení magnetických polí nebo vlivů vnějšího prostředí. Vaším jediným a výhradním opravným prostředkem v případě závady, na kterou se vztahuje záruka, bude oprava nebo výměna vadného výrobku dle výhradního uvážení společnosti Iomega a na její náklady (poštovné může být vyúčtováno). Společnost Iomega přitom může použít nové i repasované díly nebo výrobky. Na vyměněné díly nebo výrobky se bude vztahovat záruka po zbytek původní záruční lhůty nebo tři (3) měsíce od data odeslání takového dílu nebo výrobku podle toho, která lhůta je delší. Nebude-li společnost Iomega schopna vadný výrobek opravit nebo vyměnit, bude vaším výhradním alternativním opravným prostředkem vrácení původní kupní ceny. Výše uvedené ustanovení představuje celý závazek společnosti Iomega vůči vám vyplývající z této záruky. SPOLEČNOST IOMEGA NEBUDE V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ NEBO ZVLÁŠTNÍ ŠKODY NEBO ZTRÁTY, VČETNĚ ZTRÁTY DAT, MOŽNOSTI POUŽITÍ NEBO ZISKU, A TO I V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST IOMEGA BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD UPOZORNĚNA. Odpovědnost společnosti Iomega nebude v žádném případě vyšší než původní kupní cena jednotky nebo disku jako média. Některé jurisdikce neumožňují výjimky z omezení náhodných nebo následných škod či jejich omezení, takže výše uvedená omezení nebo výjimky se na vás nemusí vztahovat.
  • Page 30: Быстрая Установка

    оборудования для настройки Iomega Home Media. Настройка диска Home Media Щелкните значок Iomega Storage Manager на панели задач (Windows), в строке меню (Mac) или выберите Iomega Storage Manager из списка приложений (в большинстве операционных систем). Выберите новое устройство, а затем выберите «Управление». Панель управления Iomega Home Media откроется в окне...
  • Page 31: Информация О Безопасности

    изделия. На замененную деталь/продукцию будет распространяться оставшееся время исходной гарантия или период три (3) месяца с даты доставки такой детали/продукции, в зависимости от того, какой период дольше. Если компания Iomega не может отремонтировать или заменить дефектную продукцию, может быть рассмотрен вопрос о возврате денег, уплаченных...
  • Page 32 ‫העדכניים‬ ‫באחריות‬ ‫השירות‬ ‫או‬ ‫המדינות‬ ‫כללי‬ ‫על‬ ‫מידע‬ ‫לקבל‬ ‫לשירות‬ ‫הקשר‬ ‫פרטי‬ ‫את‬ ‫לקבל‬ ‫ניתן‬ Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067 ‫אל‬ ‫כתוב‬ ‫או‬ policy html iomega europe support Iomega ‫לשירות‬ ‫זכאי‬ ‫שלך‬ ‫המוצר‬ ‫אם‬ ‫בכתובת‬...
  • Page 33 ‫את‬ ‫חבר‬ ‫. ב‬ Home Media Network ‫אוטומטי‬ ‫באופן‬ ‫לפעול‬ ‫צריך‬ ‫כונן‬ ‫. ג‬ DVD ROM ‫לכונן‬ ‫ההתקנה‬ ‫תקליטור‬ ‫את‬ ‫הכנס‬ Iomega Storage Manager ‫תוכנת‬ ‫את‬ ‫להתקין‬ ‫כדי‬ ‫. ד‬ ‫שלך‬ ‫במחשב‬ ‫לרשימת‬ ‫המצורף‬ ‫ההתקנה‬ ‫בתקליטור‬ ‫הזמינה‬ ‫לקוח‬ ‫תוכנת‬ ‫היא‬...
  • Page 34: Γρήγορη Εγκατάσταση

    σε μια πρίζα ή ένα τροφοδοτικό αδιάλειπτης ισχύος (UPS). 3. Ο δικτυακός σκληρός δίσκος Home Media θα ενεργοποιηθεί αυτόματα. 4. Για να εγκαταστήσετε το λογισμικό Iomega Storage Manager, εισάγετε το CD εγκατάστασης στη μονάδα CD/ DVD ROM του υπολογιστή σας.
  • Page 35: Πληροφορίες Ασφαλείας

    ακυρωθεί η εγγύησή σας. Περιορισμένη εγγύηση Η Iomega εγγυάται ότι το παρόν προϊόν υλικού δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα στα υλικά και την κατασκευή του κατά την περίοδο της εγγύησης. Η παρούσα μη μεταβιβαζόμενη, περιορισμένη εγγύηση απευθύνεται μόνο σε εσάς, τον πρώτο αγοραστή...
  • Page 36: Hızlı Kurulum

    Desteklenen işletim sistemlerini görmek için www.iomega.com/support adresindeki destek sitesini ziyaret edin. NOT: En iyi sonuç için Iomega Home Media ile aynı routera, hub ya da switch’e bağlı bir bilgisayar kullanın. Eğer yazılım otomatik olarak çalışmazsa, bilgisayarınızdan CD sürücüye gidin ve Setup (Kurulum) simgesine çift tıklayın.
  • Page 37: Güvenlik Bilgisi

    ürünü satın alan ilk kişi için geçerlidir. Garanti satın alma tarihinde başlar, Amerika veya Asya-Pasifik bölgesinde bir (1) yıl; bu bölgelerde satın alınan yenilenmiş Iomega ürünleri için doksan (90) gün; ya da son kullanıcı tarafından Avrupa, Orta Doğu veya Afrika’da satın alınmış ürünler için iki (2) yıldır. Yeni ürünlerini satın alma işleminden sonraki 90 gün içerisinde www.iomegareg.com adresinde kaydeden müşterilerin toplam garanti süreleri tüm bölgelerde üç...
  • Page 38 ‫، اﻟﺮﺟﺎء زﻳﺎرة ﻣﻮﻗﻊ اﻟﻮﻳﺐ اﻟﺨﺎص ﺑﻨﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﻗﻊ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت أو ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻀﻤﺎن اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺸﺮﻛﺔ‬ Iomega :‫أو اﻟﻤﺮاﺳﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻨﻮان اﻟﺘﺎﻟﻲ‬ Iomega Customer Service, 4059 South 1900 iomega supportpolicy html ‫ﻓﻲ أوروﺑﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﻮﻗﻊ اﻟﺪﻋﻢ اﻟﺨﺎص ﺑﻨﺎ‬...
  • Page 39: Storage Manager

    ‫ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻂ‬ ‫ﺷﺒﻜﺔ‬ ‫ﺃﻗﺮﺍﺹ‬ ‫ﻣﺤﺮﻙ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺳﻴﺘﻢ‬ ٣ . ‫ﺣﺮﻙ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺹ‬ ‫ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ‬ ‫ﺍﻟﻘﺮﺹ‬ ‫ﺃﺩﺧﻞ‬ ، ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ‫ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ Iomega Storage Manager ٤ . ‫ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ ‫ﺑﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺃﻗﺮﺍﺹ‬ ‫ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻃﺔ‬ ‫ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ‬ ‫ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ‬ ‫ﺍﻟﻘﺮﺹ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻤﺘﺎﺣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻤﻴﻞ‬ ‫ﺑﺮﺍﻣﺞ‬ ‫ﺃﺣﺪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ‫ﻳﻌﺪ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬...
  • Page 40: European Union

    NL - The Netherlands European Union Iomega declares that this Iomega product conforms to all applicable European Directives and Standards, including by way of example, 2004/108/EC and 2006/95/EC. The Declaration of Conformity can be obtained by contacting Iomega or is available at www.iomega.com/support/ce.
  • Page 41 CE (Union européenne) Iomega confirme que ce produit Iomega est conforme √† toutes les normes et √† toutes les directives europ√©ennes applicables, y compris, par exemple, les directives 2004/108/CE et 2006/95/CE. Pour obtenir la D√©claration de conformit√©, contactez Iomega ou rendez-vous √† l‚Äôadresse www.iomega.com/support/ce.
  • Page 42 CE (Unión Europea) Iomega declara que este producto Iomega cumple todas las directivas y los estándares en vigor de la Comunidad Europea, incluyendo a modo de ejemplo, 2004/108/CE y 2006/95/CE. La Declaración de conformidad puede obtenerse poniéndose en contacto con Iomega o visitando www.iomega.com/support/ce.
  • Page 43 Om du behöver support eller service för din produkt från Iomega, besök oss på sidan www.iomega.com/support. Dansk For at få service og support til dit Iomega-produkt kan du besøge os på www.iomega.com/support. Norsk Kontakt oss på adressen www.iomega.com/support angående service og støtte for Iomega-produktet.
  • Page 44 поддержки по адресу www.iomega.com/support. Copyright c 2010 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega and the stylized ìiî logo are registered trademarks of Iomega Corporation in the United States and/or other countries. EMC is a registered trademark of EMC Corporation in the United States and/or other countries.

This manual is also suitable for:

34337

Table of Contents