Page 2
DEUTSCH Kindergewicht 15 kg- 36 kg ENGLISH child‘s weight FRANÇAIS ESPAÑOL ca. Alter 3-12 Jahre ITALIANO approx age PORTUGUÊS NEDERLANDS ECE Gruppen II und III DANSK ECE group Norm ECE R44 04 standard ECE R44 04 norme ECE R44 04 norma ECE R44 04 szabvány ECE R44 04...
OVERVIEW THANK YOU! NOTES USING THE CONCORD TRANSFORMER INSTALLING THE CONCORD TRANSFORMER INSTALLING THE CONCORD TRANSFORMER WITH TWINFIX REMOVING THE CONCORD TRANSFORMER WITH TWINFIX VEHICLES SUITABLE FOR TWINFIX SECURING THE CHILD WITH THE THREE-POINT BELT ADJUSTING THE INCLINATION CARE INSTRUCTIONS...
_ OvERvIEw Size Head section adjustment button Shoulder belt locking button Shoulder belt guide Shoulder shields Lap belt guide Storage compartment Seat TWINFIX for user instructions TWINFIX button inclination button adapters...
• The child restraint system must not be damaged or trapped by moving parts in the car interior or by doors. • Never modify the CONCORD TRANSFORMER in any way – this will endanger your child’s safety.
Page 6
ECE Regulation 16 or a comparable standard. position if necessary. As the period of use for the CONCORD TRANSFORMER is very long, it is natural that seat covers and other used parts will each receive different degrees of wear and tear depending on the individual duration and intensity of use and will need to be replaced.
_ USING THE CONCORD TRANSFORMER _ INSTALLING THE CONCORD TRANSFORMER You have decided to purchase our CONCORD TRANSFORMER seat for the safety Place the CONCORD TRANSFORMER on the car seat or of your child. This product is manufactured under strict quality controls. It can bench seat, facing in the direction of travel.
Push the child car seat back and onto the ISOFIX points until the locking mechanisms on both TWINFIX adapters (10) have • TWINFIX is an additional fitting system for securing the CONCORD clicked audibly into place and the safety indicators on both TRANSFORMER and is not suitable for securing a child.
Please refer to the additional “CAR FITTING LIST” leaflet for an overview of cars and indicators are red. vehicle seats compatible with the CONCORD TWINFIX system at the time your child Now pull the seat forwards and away from the ISOFIX points.
(01) into the required Now position the belts. Pass the lap belt across both position. The CONCORD TRANSFORMER can be sides and the diagonal belt on the side of the seat belt continuously adjusted to the right size and is locked lock through the lap belt guide (03).
It is important to ensure that the belts are always correctly positioned each time the seat is used. If in doubt about any aspect of fitting, check with CONCORD. The belts must pass through the guides marked in red on the seat. Belts must not be routed in The inclination of the CONCORD any other way.
_ CARE INSTRUCTIONS _ GENERAL INFORMATION The cover can be removed for washing. • This is a “universal” child restraint system. It is approved for general use in vehicles To do so, move the head section (01) to its highest in accordance with ECE Regulation 44, Amendment 04 and fits most, but not position.
• repairs have been carried out on the product by third parties; _ GUARANTEE • the defect was caused as the result of an accident. The guarantee begins on the day of purchase. The guarantee period corresponds The guarantee makes no provision for any alteration or deterioration to the product to the statutory warranty period in the end-user’s country concerned.
_ CONCORD ORIGINAL SPARE PARTS/ACCESSORIES Information on Concord original spare parts/accessories is available at your retailer’s or directly from Concord. Concord GmbH Industriestraße 25 95346 Stadtsteinach Germany Phone +49 (0)9225.9550-0 Fax +49 (0)9225.9550-55 info@concord.de www.concord.de...
Page 15
D // Um die Funktionsfähigkeit und Sicherheit Ihres Kinderautositzes auch nach dem Austausch von Ersatz- und Zubehörteilen zu gewährleisten, bitten wir Sie bei Bestellungen Ihrem Fachhändler die Angaben auf der folgenden Seite mitzuteilen: GB // To guarantee the continued functioning and safety of your child car seat, even after the replacement of spare parts and accessories, please give your dealer the details on the following page when placing an order:...
Page 16
ECE-Nr. / ECE No. / Num. ECE / N° ECE / N° ECE / N.º ECE / ECE-nr. / ECE-Nr. Serien-Nr. / Serial No. / N°série / N° de serie / N° di serie / N.º de série / Serienr. / Serienr. Ersatzteil / Spare part / Pièce de rechange / Pieza de repuesto / Ricambio / Peça de substituição / reserveonderdeel / Reservedel Fachhändler / Dealer / Revendeur / Comerciante / Rivenditore specializzato / Revendedor especializado / Speciaalzaak / Forhandler Meine Anschrift / My address / Mon adresse / Mi dirección / Il mio indirizzo / A minha morada / Mijn adres / Min adresse...
Page 17
Istruzioni per l‘uso e il montaggio _ PORTUGUÊS Manual de montagem e de utilização _ NEDERLANDS Inbouw- en bedieningshandleiding _ DANSK Monterings- og betjeningsvejledning Concord GmbH // Industriestraße 25 95346 Stadtsteinach // Germany Phone +49 (0)9225.9550-0 // Fax +49 (0)9225.9550-55 info@concord.de // www.concord.de TRTF 01/1008...
Need help?
Do you have a question about the TRANSFORMER XT and is the answer not in the manual?
Questions and answers