N-6717
Wardrobe door roller
Puerta del ropero: Rodillo
Galet de porte de garde-robe
5 5 / / 1 1 6 6 " "
8 mm
1 1 - - 1 1 / / 2 2 " "
38 mm
Nylon wheel (7/8")
La rueda de nilón (22 mm)
La roue du nylon (22 mm)
NOTE: Installation drawings are typical for this style of replacement part. They may not show a part identical to the
one you are installing.
NOTA: Los dibujos para la instalación son genéricos para repuestos de este tipo; por lo que podrían no mostrar una
pieza idéntica a la que usted esté instalando.
REMARQUE : Les dessins d'installation sont typiques pour ce style de pièce de rechange. Ils pourraient ne pas
illustrer une pièce identique à celle que vous installez.
(front)
(delantero)
(avant)
1 1 1 1 / / 3 3 2 2 " "
9 mm
7 7 / / 8 8 " " O O . . D D . .
22 mm
Phillips Screwdriver
Destornillador Phillips
Tournevis Phillips
TOOLS NEEDED
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
OUTILS REQUIS
Screwdriver
Destornillador
Tournevis
Wardrobe doors:
Remove center guide (A),
lift up and tilt door out.
Pocket doors:
Remove stop molding first.
Puertas de Clóset:
Saque la guía central (A), levante
la puerta e inclínela hacia afuera.
Puertas Empotradas:
Primero saque la moldura superior.
Portes de penderie:
Enlevez le guide central
(A), levez et inclinez la
porte vers l'extérieur.
Portes escamotables:
Enlevez la moulure d'arrêt en premier.
Adjust to square with jamb, tighten
screws after leveling doors.
Cuadre con la jamba y ajuste los
tornillos después de nivelar las
puertas.
Réglez à angle droit avec le
montant, serrez les vis après la
mise à niveau des portes.
© 2010 Prime-Line Products
26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374
N 6717-INS
Need help?
Do you have a question about the N-6717 and is the answer not in the manual?
Questions and answers