Download Print this page
Logitech Harmony 510 Getting Started
Logitech Harmony 510 Getting Started

Logitech Harmony 510 Getting Started

Advanced universal remote
Hide thumbs Also See for Harmony 510:

Advertisement

Quick Links

Getting
Started
English
ENG
Português
PTG
Español
ESP
510
Français
FRA
What to Expect During Setup
ENG
Set aside at least 45 minutes to set up your Harmony remote.
1. Gather the make and model of all the devices to be used
with your Harmony remote.
2. Install the software.
3. Create an account.
4. Enter device information.
5. Set up Activities.
6. Update, test, and adjust
your Harmony remote.
Procedimiento de configuración
ESP
Necesitará al menos 45 minutos para configurar
el control remoto Harmony.
1. Asegúrese de tener disponibles los datos de marca y modelo
de todos los dispositivos que va a usar con el control remoto
Harmony.
2. Instale el software.
3. Cree una cuenta.
4. Introduzca la información de dispositivos.
5. Configure actividades.
6. Actualice, use y ajuste el control remoto Harmony.
1
2
Install Software - Windows
ENG
1. Turn ON the computer and ensure that
an Internet connection is active.
2. To start setup, install the software by
inserting the CD.
Note:
The CD installs
an application that lets you configure
and update your Harmony remote.
3. Connect the USB cable to a USB port
ON
on the computer, when prompted. Connect
the other end of the cable to the remote.
3
4
Instalar software - Windows
ESP
1. Encienda la computadora y compruebe que
haya una conexión a Internet activa.
2. Para iniciar la configuración, instale el
Nota:
software desde el CD.
una aplicación que permite configurar y
actualizar el control remoto Harmony.
3. Conecte el cable USB al puerto USB de la
computadora, cuando así se le indique.
4. Conecte el otro eztremo del cable
al control remoto.
Package Contents:
A.
Software CD
ENG
B.
Remote
C.
USB cable
D.
4 AAA batteries
Esta caja contiene:
A.
CD con software
ESP
B.
Control remoto
C.
Cable USB
D.
4 pilas AAA
Contenu:
A.
CD d'installation du logiciel
FRA
B.
Télécommande
C.
Câble USB
D.
4 piles AAA
Conteúdo do pacote:
A.
CD do software
PTG
B.
Controle remoto
C.
Cabo USB
D.
Quatro baterias AAA
Etapes de la configuration
FRA
Prévoyez au moins 45 minutes pour configurer
votre télécommande Harmony.
1. Relevez la marque et le modèle de tous les dispositifs
que vous vous souhaitez utiliser conjointement avec
la télécommande Harmony.
2. Installez le logiciel.
3. Créez un compte.
4. Saisissez les informations concernant vos dispositifs.
5. Configurez des activités.
6. Mettez à jour, utilisez et réglez votre télécommande Harmony.
O que esperar durante a configuração
PTG
Reserve pelo menos 45 minutos para configurar o controle
remoto Harmony.
1. Reúna as marcas e os modelos de todos os dispositivos
a serem usados com o controle remoto Harmony.
2. Instale o software.
3. Crie uma conta.
4. Digite as informações do dispositivo.
5. Configure as atividades.
6. Atualize, use e ajuste o controle remoto Harmony.
9
2
Installation du logiciel - Windows
FRA
1. Mettez l'ordinateur sous tension et
vérifiez que la connexion Internet est active.
2. Pour démarrer la configuration, installez le
logiciel en insérant le CD.
Remarque:
le CD
installe une application qui vous permet de
configurer et de mettre à jour votre
télécommande Harmony.
3. Lorsque vous y êtes invité, branchez le câble
USB sur un port USB de l'ordinateur.
4. Connectez l'autre extrémité du câble
à la télécommande.
Instale o software - Windows
PTG
1. Ligue o computador e verifique se
uma conexão com a Internet está ativa.
2. Para iniciar a configuração, introduza o CD
el CD instala
na unidade e instale o software.
Observação:
o CD instala um aplicativo
que permite que você configure e atualize
o controle remoto Harmony.
3. Quando solicitado, conecte o cabo USB
a uma porta USB do computador.
4. Conecte a outra extremidade do cabo
ao controle remoto.
A
B
Gather Device Information:
ENG
Record your device information in the table (see example: A. Device type, B. Manufacturer,
C. Model number). The make and model information for your device is most commonly found on the front, back, or bottom of the device.
You will need this information during the online setup
process.
Reúna la información de los dispositivos:
anote la información de los dispositivos en la tabla (véase ejemplo: A. Tipo de
ESP
dispositivo, B. Fabricante, C. Número de modelo). Estos datos son necesarios para la configuración. Los datos de marca y modelo se
suelen encontrar en la parte frontal, posterior o inferior de cada dispositivo.
Collecte d'informations sur vos dispositifs:
FRA
prenez note des informations relatives à vos dispositifs dans le tableau
(voir l'exemple: A. Type de dispositif, B. Fabricant, C. Numéro de modèle). Ces informations vous seront nécessaires lors du processus de
configuration en ligne. Les informations relatives à la marque et au modèle de chaque dispositif se trouvent le plus souvent sur l'avant,
l'arrière ou le dessous du dispositif.
Reúna as informações dos dispositivos:
registre as informações dos dispositivos no quadro (veja o exemplo: A. Tipo de
PTG
dispositivo; B. Fabricante; C. Número do modelo). Essas informações serão necessárias durante o processo de configuração on-line.
As informações das marcas e dos modelos dos dispositivos em geral se encontram na frente, atrás ou na parte inferior do dispositivo.
ACME
MODEL NO: SD-3990-SC
ACME
ACME
SD-3990-SC
SD-3990-SC
120V AC - 60Hz 13W
SN: MC110D00001234
Install Software - Macintosh
ENG
1. Insert the software CD and drag the
Install Logitech Harmony Remote Software
the CD does not auto-launch, double-click the CD image on the desktop.
2. Double-click the file
Harmony Remote Software.mpkg
to install the software.
3. After installation, a message is displayed asking you to restart your computer. Click Restart. If using software version 7.5
or later, a message will not be displayed and a restart is not required.
4. Once the computer has restarted, connect one end of the USB cable to your computer and the other end to
your remote. Click
Finder
and then click the
Application
folder.
Logitech Harmony Remote Software
5. Double-click the
file. If the software doesn't start, click the
icon in the dock.
Instalar software - Macintosh
ESP
software del control remoto Harmony
1. Inserte el CD con el software y haga click en el icono del
2. Haga doble click en
Harmony Remote Software.mpkg
para instalar el software.
3. Después de la instalación, aparece un mensaje en el que se solicita que reinicie la computadora. Haga click en
Reiniciar.
4. Cuando se haya reiniciado la computadora, conecte el cable USB a la computadora y al control remoto. Haga click
en el
Finder
y en la carpeta. Aplicaciones.
Logitech Harmony Remote
Software. Si el software no se inicia, haga click en el
5. Haga doble click en el archivo
icono de
Harmony
en el Dock.
1
C
D
Installation du logiciel - Macintosh
FRA
application to the desktop. If
1. Insérez le CD d'installation du logiciel et cliquez sur l'icône du
qui apparait sur le Bureau.
2. Cliquez deux fois sur le fichier
Harmony Remote Software.mpkg
3. Une fois l'installation terminée, un message s'affiche poutr vous inviter à redémarrer l'ordinateur. Cliquez sur
Redémarrer.
4. Une fois l'ordinateur redémarré, connectez le câble USB à votre ordinateur et à la télécommande. Cliquez sur
Finder
puis sur le dossier Application.
Harmony
5. Cliquez deux fois sur le fichier
Logitech Harmony Remote
l'icône
Harmony
dans le Dock.
Instale o software - Macintosh
PTG
1. Introduza o CD do software na unidade e clique no ícone
en el escritorio.
trabalho.
2. Clique duas vezes no arquivo
Harmony Remote Software.mpkg
3. Após a instalação, é exibida uma mensagem solicitando que você reinicie o computador. Clique em Reiniciar.
4. Uma vez reiniciado o computador, conecte o cabo USB ao computadoe e ao contole remoto. Clique em
e, em seguida, clique na pasta de aplicativos.
Logitech Harmony Remote
5. Clique duas vezes no arquivo
ícone Harmony no dock.
iMac
iMac
Restart
3
4
Install Battery:
Install the batteries in the remote.
ENG
Sustituya las pilas:
Sustituya las pilas del control remoto
ESP
con las nuevas suministradas.
Remplacement des piles:
remplacez les piles
FRA
de la télécommande par celles qui vous ont été fournies.
Substitua as baterias:
substitua as baterias do controle
PTG
remoto com as novas fornecidas.
1
A
B
DVD
Pioneer
DV-414
2
logiciel de la télécommande Harmony
a
pour lancer le logiciel d'installation.
Software. Si le logiciel ne démarre pas, cliquez sur
Software do cotrole remoto Harmony
na na área de
para instalar o software.
Finder
Software. Se o software n não se iniciar, clique no

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Harmony 510 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

This manual is also suitable for:

915-000082