1. Locate the vehicle factory wiring harness (A) located
behind the rear bumper. This harness should have the
same connector end as the vehicle connector.
2. Remove (and save) the protective cap from the harness. Be
careful not to break the locking tab on the connector. Clean
mating surfaces of the connector if needed. Apply a small
amount of grease to the connector to prevent corrosion.
3. Plug the vehicle connector (B) into the vehicle factory
wiring harness. Be sure the connector is fully inserted with
the locking tab in place.
NOTE: Your connector has two additional wires for use on 6
or 7-way connectors. The blue wire is for electric brakes, the
red wire is for auxiliary power. Be sure to wire your vehicle
and trailer by function only. Color coding is not standard
among all manufacturers. The auxiliary power lead must be
connected under the vehicle hood for proper operation. Once
the hood is open, a bracket in the corner closest to the
driver's side door must be removed. Remove the cover for
the driver's side power distribution box. There should be a
red wire with a ring terminal loose under the cover. Remove
the power terminal nut and place the ring terminal on bolt.
Once all components are reinstalled, a 20 amp. fuse will be
need to be placed in the upper right receptacle.
4. Apply a small amount of terminal grease to the 4 flat
(C) and plug it into the trailer.
5. Secure excess wire to the vehicle using the ties provided.
6. To ensure proper installation, check all functions with the
engine running.
TIPS:
• Grease applied to the trailer wiring terminals on
a regular basis will help prevent corrosion.
• A heavy duty flasher may be required to eliminate rapid
flashing.
• Always unplug boat trailer connector before backing trailer
into the water.
1. Localiser le faisceau de câblage d'origine du véhicule (A)
qui se trouve derrière le pare-chocs arrière. Ce faisceau
devrait présenter la même extrémité de connecteur que
celle du connecteur du véhicule.
2. Retirer et conserver le capuchon de protection du faisceau.
Prendre soin de ne pas briser la languette de verrouillage
du connecteur. Nettoyer les surfaces de contact du
connecteur au besoin. Graisser légèrement le connecteur
pour éviter la corrosion.
3. Brancher le connecteur du véhicule (B) sur le faisceau de
câblage d'origine du véhicule. Bien engager le connecteur
et confirmer que la languette de verrouillage est bien en
place.
REMARQUE: Le connecteur comprend deux autres fils qui
peuvent être utilisés avec les connecteurs à six ou à sept
pôles. Le fil bleu correspond aux freins électriques; le rouge
à l'alimentation auxiliaire. Identifier les fils du véhicule et de
la remorque uniquement par leur fonction, car les codes de
couleurs peuvent varier selon le constructeur. Le fil
d'alimentation auxiliaire doit être branché sous le capot du
véhicule pour bien fonctionner. Ouvrir le capot et enlever le
support dans le coin le plus près de la porte du conducteur.
Retirer le couvercle de la boîte de distribution côté
conducteur pour accéder à un fil rouge non branché avec
cosse à anneau. Enlever l'écrou de borne d'alimentation et
placer la cosse à anneau sur le boulon. Réinstaller tous les
composants. Placer un fusible de 20 A dans l'alvéole
supérieure droite.
4. Appliquer une petite quantité de graisse pour bornes sur
le connecteur plat à 4 pôles (C). Brancher le connecteur
sur la remorque.
5. Fixer le câblage excédentaire au véhicule avec les attaches
fournies.
6. Tester toutes les fonctions pendant que le moteur tourne
pour confirmer la bonne installation.
CONSEILS
• L'application régulière de graisse sur les bornes pour fils
de la remorque prévient la corrosion.
• Il peut être nécessaire d'utiliser un clignotant
robuste pour éliminer un clignotement rapide.
• Toujours débrancher le connecteur de remorque pour
bateau avant de reculer la remorque dans l'eau.
1. Localice el arnés de fábrica del vehículo (A), que se
encuentra detrás de la defensa trasera. Este arnés debe
de traer el mismo tipo de conector que el arnés .
2. Quite (y guarde) la tapa protectora del conector. Tenga
cuidado de no quebrar el candado del conector. Si es
necesario, limpie las contrapartes del conector. Aplique
una pequeña cantidad de grasa al conector para evitar
corrosión.
3. Enchufe el conector (B) en el conector de fábrica de las
luces traseras del vehículo. Asegúrese que el conector
esté insertado completamente y que el candado este
correctamente colocado.
NOTA: Su conector tiene dos cables adicionales para usarse
en conectores de 6 o 7 vías. El cable azul es para frenos
eléctricos, el rojo para potencia auxiliar. Asegure los cables
de su vehículo y del remolque sólo por función. El código de
color no es el mismo para todos los fabricantes. El cable de
potencia auxiliar debe ser conectado bajo la cubierta del
vehículo para funcionamiento adecuado. Ya que la cubierta
esté abierta, el soporte de la esquina más cercana a la
puerta del lado del conductor debe ser removido. Quite la
tapa de la caja de distribución de potencia del lado del
conductor. Debe haber suelto un cable rojo con terminal bajo
la tapa. Quite la tuerca de la terminal de potencia y coloque
la terminal de anillo en el tornillo. Una vez reinstalados
todos componentes, un fusible de 20 amperios necesitará
colocarse en el receptáculo superior derecho.
4. Aplique una pequeña cantidad de grasa al conector plano
cuádruple (C) y enchúfelo al remolque.
5. Asegure el excedente de cable utilizando las corbatas de
plástico que se proveen.
6. Para asegurar que la instalación esté correcta, revise
todas las funciones con el motor encendido.
CONSEJOS:
• La aplicación frecuente de grasa a las terminales de los
cables del remolque ayudará a prevenir la corrosión.
• Se puede requerir una luz intermitente de alta potencia
para eliminar una intermitencia demasiado rápida.
• Siempre desenchufe el conector del remolque
de botes antes de regresar el remolque al agua.
CONNEXION AUX REMORQUES AVEC
CONECTADOS A REMOLQUES CON
B
CONNECTS TO TRAILERS WITH
Plat à 4 broches
Plano de 4 vías
Need Help? (English Only)
1 800 835-0129
techsupport@hopkinsmfg.com
www.hopkinstowingsolutions.com
4 Flat
A
C
REV A 6/21
41155
Need help?
Do you have a question about the 41155 and is the answer not in the manual?
Questions and answers