Page 1
GRAPADORA ELÉCTRICA PISTOLA SPARAPUNTI PET 25 C2 GRAPADORA ELÉCTRICA PISTOLA SPARAPUNTI Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali AGRAFADOR ELÉTRICO ELECTRIC NAILER/STAPLER Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions ELEKTROTACKER Originalbetriebsanleitung IAN 310956...
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Page 3
PET 25 C2 TYPE 55 TYPE 47 15–25 mm 15,20,25,32 mm...
GRAPADORA ELÉCTRICA Volumen de suministro 1 grapadora eléctrica PET 25 C2 PET 25 C2 300 grapas de 25 mm Introducción 200 grapas de 15 mm Felicidades por la compra de su aparato nuevo. 300 puntas de 32 mm Ha adquirido un producto de alta calidad. Las 200 puntas de 25 mm instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la...
Información sobre ruidos y vibraciones: Indicaciones generales Medición de ruidos según la norma EN 60745. de seguridad para las Valores típicos del nivel sonoro con ponderación A herramientas eléctricas de la herramienta eléctrica: Nivel de presión sonora: = 81,3 dB (A) ¡ADVERTENCIA! Nivel de potencia acústica: L = 92,3 dB (A)
b) Evite el contacto físico con cualquier su- c) Evite que el aparato pueda ponerse en mar- perficie que esté conectada a tierra, como cha accidentalmente. Asegúrese de que la tuberías, sistemas de calefacción, cocinas y herramienta eléctrica esté apagada antes de neveras.
d) Guarde las herramientas eléctricas que no Una activación fortuita provocaría la expulsión vaya a utilizar fuera del alcance de los niños. de grapas, lo que podría provocar lesiones. No permita el uso del aparato a personas ■ No accione la herramienta eléctrica sin que que no estén familiarizadas con su manejo o esté...
♦ Tras la carga, introduzca el deslizador del Grapar/clavar cargador hasta el tope en el cargador ♦ Para encender el aparato, ajuste el interruptor de forma que encastre de manera audible. de encendido/apagado en la posición "I". INDICACIÓN ♦ Presione sobre el punto donde desee colocar la grapa o la punta con la placa frontal ►...
Deseche el embalaje de forma Mantenimiento y limpieza respetuosa con el medio ambiente. ¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE LESIONES Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si ► Antes de empezar cualquier tarea en el procede, recíclelos de la manera aparato, desconecte siempre el enchufe de correspondiente.
Garantía de Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según Kompernass Handels GmbH estándares elevados de calidad y se ha examinado Estimado cliente: en profundidad antes de su entrega. Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a La prestación de la garantía solo rige para defectos partir de la fecha de compra.
(tarifa reducida)) INDICACIÓN E-Mail: kompernass@lidl.es ► En el caso de las herramientas de Parkside IAN 310956 y Florabest, le rogamos que envíe exclusiva- mente el artículo defectuoso sin accesorios Importador (p. ej., sin batería, maletín de almacenamien- to, herramientas de montaje, etc.).
EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Denominación de la máquina: Grapadora eléctrica PET 25 C2 Año de fabricación: 11-2018 Número de serie: IAN 310956 Bochum, 06/11/2018 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
Page 14
Indice Introduzione ........... . 12 Uso conforme .
PISTOLA SPARAPUNTI Dati tecnici Tipo: PET 25 C2 PET 25 C2 Tensione nominale: 230 V∼ (corrente Introduzione alternata) 50 Hz Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- Corrente nominale: 3,7 A recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il Cicli di lavoro: fino a 30 colpi /min manuale di istruzioni è...
1. Sicurezza sul posto di lavoro AVVERTENZA! a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illu- ► Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti minata. Il disordine e la scarsa illuminazione istruzioni è stato misurato secondo un proce- dell'area di lavoro potrebbero dare luogo a dimento di misurazione conforme alla norma infortuni.
f) Se è inevitabile l'uso dell'elettroutensile in 4. Uso e manipolazione ambiente umido, utilizzare un interruttore dell'elettroutensile differenziale. L'uso di un interruttore differenzia- a) Non sovraccaricare l'apparecchio. Utilizzare le riduce il rischio di scosse elettriche. l'elettroutensile idoneo al proprio lavoro. Con l'elettroutensile adatto si lavora meglio e con 3.
Indicazioni di sicurezza Prima della messa in funzione specifiche per sparapunti NOTA ■ Ricordare sempre che l'elettroutensile contie- ► Riempire il caricatore solo ad apparecchio ne graffette. spento! Portare l'interruttore ON/OFF La sparapunti maneggiata incautamente po- posizione "0" ed estrarre la spina di rete! trebbe sparare inavvertitamente graffette con conseguenti lesioni per l'utente.
Causa: Messa in funzione una graffetta o un chiodo blocca l'apparecchio. Accensione e spegnimento Soluzione: ♦ Portare l'interruttore ON/OFF in posizione "I" per accendere l'apparecchio. ♦ Aprire il cursore del caricatore . In tal modo si elimina il pretensionamento. Con la chiave ♦...
Smaltire l‘imballaggio conformemente Periodo di garanzia e diritti legali di alle norme di tutela ambientale. rivendicazione di vizi Tenere conto dei codici presenti sui Il periodo di garanzia non viene prolungato da inter- vari materiali di imballaggio ed venti in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostitui- eventualmente separare i materiali te e riparate.
Le è stato comunicato. Compatibilità elettromagnetica NOTA (2014 / 30 / EU) ► In caso di utensili Parkside e Florabest, inviare Direttiva RoHS esclusivamente l'articolo guasto senza ac- (2011 / 65 / EU)* cessori (es. batteria, valigetta, attrezzi di *Il produttore è il responsabile esclusivo del rilascio di montaggio, ecc.).
AGRAFADOR ELÉTRICO Dados técnicos Tipo: PET 25 C2 PET 25 C2 Tensão nominal: 230 V∼ (corrente Introdução alternada) 50 Hz Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Corrente nominal: 3,7 A Optou por um produto de elevada qualidade. Ciclos: até 30 impactos/ O manual de instruções é...
1. Segurança no local de trabalho AVISO! a) Mantenha o seu local de trabalho limpo e ► O nível de vibração indicado nestas bem iluminado. Desarrumação e áreas de instruções foi medido de acordo com trabalho pouco iluminadas podem causar aci- um processo de medição normalizado e dentes.
f) Se não for possível evitar a utilização da g) Se existir a possibilidade de montar apa- ferramenta elétrica num ambiente húmido, relhos de aspiração ou recolha de pó, utilize um disjuntor diferencial residual. certifique-se de que são ligados e utilizados A utilização de um disjuntor diferencial residual corretamente.
g) Utilize a ferramenta elétrica, os acessórios, ■ Não utilize este agrafador para a fixação as ferramentas de aplicação, etc., de acordo de cabos elétricos. Não é adequado para a instalação de cabos elétricos, pode danificar com estas instruções. Tenha em consideração as condições de trabalho e a atividade a o isolamento dos mesmos, causando choque exercer.
Ajustar a força de impacto ♦ Extraia a guia paralela no sentido da seta. NOTA ♦ Conduza a guia paralela ao longo da es- cala , até à distância desejada da aresta do ► Selecione a força de impacto mais baixa que objeto que deseja trabalhar.
Eliminação Garantia da Kompernass Handels GmbH A embalagem é composta por materiais ecológicos. Esta pode ser depositada nos Estimada Cliente, Estimado Cliente, ecopontos locais. Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. No caso deste produto Não coloque ferramentas elétricas ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor no lixo doméstico!
Page 29
Filial de Assistência Técnica autorizada. ► No caso de ferramentas Parkside e Florabest, envie unicamente o artigo avariado sem aces- sórios (p. ex. acumulador, mala de armazena- mento, ferramentas de montagem, etc.).
DE - 44867 BOCHUM Agrafador elétrico PET 25 C2 ALEMANHA Ano de fabrico: 11 - 2018 www.kompernass.com Número de série: IAN 310956 Bochum, 06.11.2018 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
ELECTRIC NAILER/STAPLER Technical data Type: PET 25 C2 PET 25 C2 Rated voltage: 230 V∼ (AC) 50 Hz Introduction Rated current: 3.7 A Congratulations on the purchase of your new appli- Operations: up to 30 impacts/ ance. You have chosen a high-quality product. The operating instructions are part of this product.
1. Work area safety WARNING! a) Keep work area clean and well lit. Cluttered ► The vibration level specified in these instruc- or dark areas invite accidents. tions has been measured in accordance with b) Do not operate power tools in explosive a standardised measuring procedure and atmospheres, such as in the presence of flam- can be used for equipment comparisons.
3. Personal safety 4. Power tool use and care a) Stay alert, watch what you are doing and a) Do not force the power tool. Use the correct use common sense when operating a power power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at tool.
Appliance-specific safety Before use instructions for electric staple NOTE guns ► Only fill the magazine when the appliance is switched off! Set the ON/OFF switch ■ Always check that the power tool contains the position "0" and pull out the plug! staples.
Solution: ♦ Open the magazine slider . This will remove Switching on and off the tension. Use the hex key (fig. D) to remove ♦ Set the ON/OFF switch to the position "I" to the screws from the face plate switch the appliance on.
replaced and repaired components. Any damage Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner. and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs Note the labelling on the packaging and separate the packaging material carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Translation of the original NOTE Conformity Declaration ► For Parkside and Florabest tools, please send us only the defective item without the acces- We, KOMPERNASS HANDELS GMBH, docu- sories (e.g. battery, storage case, assembly ment officer: Mr. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, tools, etc.).
ELEKTROTACKER PET 25 C2 Technische Daten Typ: PET 25 C2 Einleitung Bemessungsspannung: 230 V∼ (Wechsel Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen strom) 50 Hz Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Bemessungsstrom: 3,7 A Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Arbeitsgänge: bis zu 30 Schläge / Teil dieses Produkts.
1. Arbeitsplatz-Sicherheit WARNUNG! a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und ► Der in diesen Anweisungen angegebene gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Schwingungspegel ist entsprechend einem Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. genormten Messverfahren gemessen worden b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in und kann für den Gerätevergleich verwendet explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich werden.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun- feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver- gen montiert werden können, vergewissern wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Sie sich, dass diese angeschlossen sind und Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- richtig verwendet werden. Die Verwendung mindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, ■ Verwenden Sie dieses Eintreibgerät nicht Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen zur Befestigung von Elektroleitungen. Es ist nicht für die Installation von Elektroleitungen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende geeignet, kann die Isolierung von Elektrokabeln Tätigkeit.
Schlagkraft einstellen ♦ Ziehen Sie den Parallelanschlag in Pfeilrich- tung heraus. HINWEIS ♦ Führen Sie den Parallelanschlag die Ska- ► Wählen Sie die geringste Schlagkraft aus, lierung entlang, bis zu dem gewünschten die Sie zum Heften benötigen. Beachten Sie Abstand von der Kante des Objekts, dass Sie dabei die Länge der verwendeten Klammern bearbeiten möchten.
Entsorgung Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte Die Verpackung besteht aus umweltfreund- bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. lichen Materialien. Sie kann in den örtlichen Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf Recyclebehältern entsorgt werden. benötigt. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum in den Hausmüll! dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfeh-...
Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. die benannte Servicestelle. HINWEIS KOMPERNASS HANDELS GMBH ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen senden Sie bitte ausschließlich den defekten BURGSTRASSE 21 Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- DE - 44867 BOCHUM rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Elektrotacker PET 25 C2 Herstellungsjahr: 11 - 2018 Seriennummer: IAN 310956 Bochum, 06.11.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. DE │ AT │ CH │...
Page 50
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2018 · Ident.-No.: PET25C2-112018-1 IAN 310956...
Need help?
Do you have a question about the 310956 and is the answer not in the manual?
Questions and answers