Crivit 469669 2407 Instructions For Use Manual

Crivit 469669 2407 Instructions For Use Manual

Aluminium camping table

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

ALUMINIUM-CAMPINGTISCH
ALUMINIUM CAMPING TABLE
TABLE DE CAMPING EN
ALUMINIUM
ALUMINIUM-
CAMPINGTISCH
Gebrauchsanweisung
TABLE DE CAMPING
EN ALUMINIUM
Notice d'utilisation
ALUMINIOWY STÓŁ
KEMPINGOWY
Instrukcja użytkowania
HLINÍKOVÝ KEMPINGOVÝ
STÔL
Návod na použivanie
CAMPINGBORD
AF ALUMINIUM
Brugervejledning
ALUMÍNIUM
KEMPINGASZTAL
Használati útmutató
IAN 469669_2407
ALUMINIUM CAMPING
TABLE
Instructions for use
ALUMINIUM
CAMPINGTAFEL
Gebruiksaanwijzing
HLINÍKOVÝ KEMPINGOVÝ
STŮL
Návod k použití
MESA DE ALUMINIO
PARA CAMPING
Instrucciones de uso
TAVOLO PIEGHEVOLE
DA CAMPEGGIO
Istruzioni d'uso
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 469669 2407 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Crivit 469669 2407

  • Page 1 ALUMINIUM-CAMPINGTISCH ALUMINIUM CAMPING TABLE TABLE DE CAMPING EN ALUMINIUM ALUMINIUM- ALUMINIUM CAMPING CAMPINGTISCH TABLE Gebrauchsanweisung Instructions for use TABLE DE CAMPING ALUMINIUM EN ALUMINIUM CAMPINGTAFEL Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing ALUMINIOWY STÓŁ HLINÍKOVÝ KEMPINGOVÝ KEMPINGOWY STŮL Instrukcja użytkowania Návod k použití HLINÍKOVÝ KEMPINGOVÝ MESA DE ALUMINIO STÔL PARA CAMPING...
  • Page 3 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
  • Page 4 DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POUŽITIA V BUDÚCNOSTI: DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE POKYNY! IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES: LEER ATENTAMENTE. VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SE- NERE BRUG: SKAL LÆSES OMHYG- GELIGT! IMPORTANTE: CONSERVARE PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE: LEGGERE CON ATTENZIONE! FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK CÉLJÁBÓL ŐRIZZE MEG: OLVASSA EL FIGYELMESEN!
  • Page 5: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! Verletzungsgefahr! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen • Achtung: Im Falle der Überlastung hochwertigen Artikel entschieden. des Artikels kann die Standsicherheit Machen Sie sich vor der ersten Verwen- nicht gewährleistet werden. dung mit dem Artikel vertraut. •...
  • Page 6: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung • Der Artikel darf nur zu dem vorgese- henen Zweck und als Außenmöbel im Entsorgen Sie den Artikel und die Campingbereich verwendet werden. Verpackungsmaterialien ent- • Es darf kein Sonnenschirm am Artikel sprechend den aktuellen örtli- angebracht werden. Verwenden Sie chen Vorschriften.
  • Page 7 Ansprüche aus dieser Garantie sind ausgeschlossen, wenn der Artikel un- sachgemäß oder missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vorgesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorgaben in der Anleitung/An- weisung nicht beachtet wurden, es sei denn, der Endkunde weist nach, dass ein Material- oder Verarbeitungsfehler vorliegt, der nicht auf einem der vorge- nannten Umstände beruht.
  • Page 8: Technical Data

    Congratulations! • Warning: Children may not play with You have chosen to purchase a the product. The product may be high-quality product. Familiarise your- used by children only when under self with the product before using it for adult supervision. The adults must es- the first time.
  • Page 9: Assembling The Table

    Notes on the guarantee Avoiding material damage! and service handling • Protect the product in extreme The product was produced with great weather conditions, e.g. in strong care and under continuous quality winds. control. DELTA-SPORT HANDELSKON- Store the product in a protected TOR GmbH gives private end customers area.
  • Page 10 Your legal rights, in particular guaran- tee claims against the respective seller, are not limited by this guarantee. IAN: 469669_2407 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 101010 E-Mail: deltasport@lidl.ie GB/IE...
  • Page 11: Données Techniques

    Félicitations ! • Attention : Les enfants ne doivent pas Vous venez d’acquérir un article de jouer avec l’article. L’article ne peut grande qualité. Avant la première utili- être utilisé par des enfants que s’ils sation, familiarisez-vous avec l’article. sont surveillés par des adultes. Les Pour cela, veuillez lire adultes doivent être particulièrement attentivement la notice...
  • Page 12: Mise Au Rebut

    • En raison de la simplicité et de la ra- Éliminez le produit et les maté- pidité du montage de l’article, celui-ci riaux d’emballage conformé- n’est pas aussi stable qu’une table ment aux réglementations usuelle. Ne placez pas de charges de locales actuelles en vigueur.
  • Page 13 Les réclamations au titre de cette Cette période court à compter de la garantie sont exclues si l’article a été demande d‘intervention de l‘ache- utilisé de manière abusive ou inappro- teur ou de la mise à disposition pour priée, hors du cadre de son usage ou réparation du bien en cause, si cette du champ d’application prévu ou si les mise à...
  • Page 14 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Page 15: Technische Gegevens

    Gefeliciteerd! • Waarschuwing: Kinderen mogen niet Met uw aankoop hebt u voor een hoog- met het artikel spelen. Het artikel waardig artikel gekozen. Zorg ervoor mag door kinderen alleen gebruikt dat u voor het eerste gebruik met het worden als ze onder toezicht van artikel vertrouwd raakt.
  • Page 16: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Afvalverwerking • Er mag geen parasol aan het artikel aangebracht worden. Gebruik alleen Voer het artikel en de verpak- een parasol met eigen onderstel. kingsmaterialen af in overeen- • Door de gemakkelijke en snelle stemming met de actuele lokale montage van het artikel is het niet zo voorschriften.
  • Page 17 Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitgesloten als het artikel onvak- kundig, verkeerd of niet in het kader van de voorziene bepaling of in het kader van het voorziene gebruiksdoeleinde gebruikt werd of indien richtlijnen in de gebruiksaanwijzing niet in acht geno- men werden, tenzij de eindklant aanto- ont dat er sprake is van een materiaal- of verwerkingsfout die niet op één van...
  • Page 18: Dane Techniczne

    Wskazówki Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymu- bezpieczeństwa ją Państwo towar wysokiej jakości. Nale- ży zapoznać się z produktem przed jego Zagrożenie dla życia! pierwszym użyciem. • Nigdy nie pozostawiać dzieci z mate- Należy uważnie przeczytać riałem opakowaniowym bez nadzoru. następującą instrukcję Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
  • Page 19: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Przechowywanie, • Przed każdym użyciem należy spraw- dzić, czy artykuł nie posiada uszko- czyszczenie dzeń bądź śladów zużycia. Podczas nieużywania należy zawsze • Nie należy nigdy stawać ani siadać na przechowywać produkt w suchym i artykule. czystym miejscu, w temperaturze po- •...
  • Page 20 Gwarancja dotyczy wyłącznie wad ma- IAN: 469669_2407 teriałowych i wad wykonania. Gwarancja Serwis Polska nie obejmuje części, które podlegają Tel.: 22 397 4996 normalnemu zużyciu i z tego względu E-Mail: deltasport@lidl.pl należy je traktować jako części zużywal- ne (np. baterie) i nie obejmuje części kru- chych takich jak przełączniki ani części wykonanych ze szkła.
  • Page 21: Technická Data

    Srdečně blahopřejeme! • Upozornění: Děti si nesmí s výrobkem Svým nákupem jste se rozhodli pro kva- hrát. Děti mohou používat výrobek litní výrobek. Před prvním použitím se pouze tehdy, jestliže jsou pod dohle- prosím seznamte s tímto výrobkem. dem dospělých. Dospělí přitom musí Pozorně...
  • Page 22: Pokyny K Likvidaci

    • Vzhledem k lehké konstrukci a rychlé Recyklační kód slouží ke značení montáži výrobku tento není tak sta- různých materiálů pro proces bilní jako běžný stůl. Výrobek neza- opětovného zhodnocení (recyk- těžujte více než 50 kg a vyhněte se lace). Kód sestává ze symbolu recykla- bočním tlakům, protože výrobek se ce, který...
  • Page 23 Při reklamacích se prosím obracejte na níže uvedenou horkou linku servisu nebo se s námi spojte e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace, výrobek Vám – dle naší volby – bezplatně opravíme, vyměníme nebo Vám vrátíme kupní cenu. Další práva ze záruky nevznikají.
  • Page 24 Blahoželáme! • Upozornenie: Deti sa s výrobkom ne- Svojím nákupom ste sa rozhodli pre smú hrať. Deti smú výrobok používať, kvalitný výrobok. Pred prvým použitím len ak sú pod dohľadom dospelých. sa s výrobkom dôkladne oboznámte. Dospelí pritom musia dávať pozor Pozorne si prečítajte tento hlavne na stabilitu výrobku.
  • Page 25: Pokyny K Likvidácii

    • Kvôli ľahkej a rýchlej montáži výrobku Recyklačný kód slúži na označe- nie je tento taký stabilný ako bežný nie rôznych materiálov za účelom stôl. Výrobok nezaťažujte viac ako 50 vrátenia do kolobehu opätovné- kg a vyhýbajte sa bočnému zaťaženiu, ho používania (recyklácia).
  • Page 26 Pri reklamáciách sa prosím najskôr ob- ráťte na dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami spojte prostredníctvom e-mailu. Ak sa jedná o záručný prípad, výrobok – podľa našej voľ by – bezplat- ne opravíme, vymeníme alebo vrátime kúpnu cenu. Ďalšie práva zo záruky nevyplývajú.
  • Page 27: Datos Técnicos

    ¡Enhorabuena! ¡Peligro de lesiones! Con su compra se ha decidido por un • Advertencia: La estabilidad del artículo de gran calidad. Familiaríce- artículo no podrá garantizarse si se se con el artículo antes de usarlo por sobrecarga. primera vez. • Advertencia: Los niños no deben jugar Para ello, lea detenidamen- con el artículo.
  • Page 28: Indicaciones Para La Eliminación

    Indicaciones para la • El artículo solo debe emplearse para el uso previsto y como mueble para eliminación exteriores en acampadas. Elimine el artículo y los materiales • No está permitido colocar sombrillas de embalaje conforme a la en el artículo. Emplee únicamente correspondiente normativa local sombrillas con soportes adecuados.
  • Page 29 Se excluyen derechos derivados de esta garantía, si se ha realizado un uso incorrecto o abusivo del artículo o que no se encuentre dentro del marco del uso o ámbito de uso previstos o si no se ha observado lo recogido en el manual de instrucciones, a no ser que el cliente final demuestre que existen fallos del material o fabricación no derivados de...
  • Page 30: Tekniske Data

    Hjertelig tillykke! • Advarsel: Børn må ikke lege med ar- Du har valgt at købe et kvalitetspro- tiklen. Artiklen må kun bruges af børn, dukt. Lær produktet at kende, inden du hvis de er under opsyn af voksne. De bruger det første gang. voksne skal i den forbindelse være Det gør du ved at læse særligt opmærksomme på...
  • Page 31 Oplysninger om garanti Undgå materielle skader! og servicehåndtering • Få artiklen sikret under ekstreme vejr- forhold, som f.eks. i stærk vind. Varen er fremstillet med største omhu Opbevar altid artiklen i beskyttede og under løbende kontrol. DELTA-SPORT rum. HANDELSKONTOR GmbH yder private •...
  • Page 32: Dati Tecnici

    Congratulazioni! Pericolo di ferirsi! Avete acquistato un articolo di alta • Avvertenza: In caso di sovraccarico qualità. Consigliamo di familiarizzare dell’articolo non è possibile garantir- con l’articolo prima di cominciare ad ne la stabilità. utilizzarlo. • Avvertenza: I bambini non devono Leggere attentamente le giocare con l’articolo.
  • Page 33 Smaltimento • L’articolo può essere utilizzato solo allo scopo previsto e in qualità di Smaltire l’articolo e i materiali mobile per l’esterno nell’ambito del della confezione nel rispetto camping. delle attuali normative locali. • Non è consentito applicare un om- Conservare i materiali della brellone all’articolo! Utilizzare solo un confezione (come ad es.
  • Page 34 La garanzia non si estende altresì a IAN: 469669_2407 danni che si verificano su componenti Assistenza Italia delicati (esempio interruttori, batterie, Tel.: 800781188 parti realizzate in vetro, schermi, acces- E-Mail: deltasport@lidl.it sori vari) nonché a danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a casi di utilizzo non conforme oppure di abuso dell’articolo,...
  • Page 35: Műszaki Adatok

    Szívből gratulálunk! Sérülésveszély! Vásárlásával kiváló minőségű terméket • Figyelmeztetés: a termék túlterhelése választott. Használatba vétele előtt esetén a stabilitása nem garantál- ismerkedjen meg a termékkel. ható. Figyelmesen olvassa el az • Figyelmeztetés: a gyermekek nem alábbi használati útmuta- játszhatnak a termékkel. A terméket tót.
  • Page 36: Tudnivalók A Hulladékkezelésről

    Tudnivalók a • A terméket csak rendeltetésszerűen és csakis kempingben felállított sza- hulladékkezelésről badtéri bútorként szabad használni. A terméket és a csomagolóanya- • A termékhez nem szabad napernyőt gokat a hatályos helyi előírások- csatlakoztatni. Csak saját állvánnyal nak megfelelően semmisítse rendelkező...
  • Page 37 Kizárásra kerül a garanciaigény, ha a terméket szakszerűtlenül vagy hely- telenül, nem rendeltetésszerűen vagy nem az előirányzott felhasználási körben használták, vagy figyelmen kívül hagyták a kezelési útmutató előírásait, kivéve, ha a végső felhasználó bizonyít- ja, hogy olyan anyag- vagy feldolgozási hiba áll fenn, amely nem a fent említett körülmények valamelyikéből ered.
  • Page 40 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 11/2024 Delta-Sport-Nr.: CT-15937 IAN 469669_2407...

Table of Contents