Crivit 311343 Instructions For Use Manual
Crivit 311343 Instructions For Use Manual

Crivit 311343 Instructions For Use Manual

Sunlounger with wheels

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
01/2019
Delta-Sport-Nr.:LS-6137
IAN 311343
SUNLOUNGER WITH WHEELS
SUNLOUNGER WITH WHEELS
SOLSENG OG TRANSPORTVOGN
Instructions for use
Brugervejledning
CHAISE DE PLAGE À ROULETTES
STRAND EN MEENEEMSTOEL
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
STRAND- UND TRANSPORTLIEGE
Gebrauchsanleitung
IAN 311343
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle
apparatets funktioner.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB
Instructions and Safety Notice
DK
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger
FR/BE
Instructions d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
Page
6
Seite
8
Page
10
Pagina
13
Seite
16

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 311343 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Crivit 311343

  • Page 1 NL/BE Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina CHAISE DE PLAGE À ROULETTES STRAND EN MEENEEMSTOEL DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite GERMANY STRAND- UND TRANSPORTLIEGE 01/2019 Gebrauchsanleitung Delta-Sport-Nr.:LS-6137 IAN 311343 IAN 311343...
  • Page 3 IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! VIGTIG, GEM TIL SENERE BRUG: SKAL LÆSES GRUNDIGT! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
  • Page 4: Technical Details

    Congratulations! Danger of Injury! With your purchase you have decided on a • Do not place loads that exceed 110kg on the article. high-quality product. Get to know the product • Check the article before initial use for damage before you start to use it. or signs of wear and tear.
  • Page 5: Adjusting The Angle

    To reset the angle fold the backrest up past the and repaired parts. Repairs after the warranty vertical and then back down again. are subject to a charge. IAN: 311343 Care, Storage, Maintenance Service Great Britain When required, wipe the article with a damp cloth Tel.:...
  • Page 6 Tillykke! Fare for kvæstelser! Med dit køb har du valgt et kvalitetsprodukt. • Strand- og transportstolen må maksimalt lastes Gør dig fortrolig med produktet inden den første med 110 kg. ibrugtagning. • Kontroller produktet for skader og slitage Læs i denne forbindelse opmærksom inden hver brug.
  • Page 7 Pleje, opbevaring, vedligehol- Efter udløb af garantien er forefaldende reparati- oner forbundet med omkostninger. delse IAN: 311343 Vask produktet efter behov med en fugtig klud Service Danmark og om nødvendigt lidt mildt rengøringsmiddel. Tel.: 32 710005 Tør derefter produktet helt af, før du bruger det...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Consignes de sécurité Félicitations ! Vous avez acquis un produit de haute qualité. AVERTISSEMENT ! Apprenez à connaître le produit avant sa première • Risque d‘asphyxie pour les enfants ! utilisation. • Ne laissez pas les enfants sans surveillance Lisez pour cela attentivement la avec les emballages.
  • Page 9 3. Placez les extrémités en biseau des barres Pour cela, rabattez entièrement le dossier sur l‘assise et ensuite à l‘horizontale. Lorsque vous intérieures dans les extrémités du piètement remontez le dossier, il s‘enclenche de manière (2) jusqu‘à ce que les trous se trouvent les uns audible sur différents niveaux.
  • Page 10 Il répond également des défauts de conformité durée de la garantie du produit. résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a IAN : 311343 été mise à sa charge par le contrat ou a été Service Belgique réalisée sous sa responsabilité.
  • Page 11: Voorgeschreven Gebruik

    Veiligheidsinstructies Hartelijk gefeliciteerd! Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoog- WAARSCHUWING! waardig product. Maak u daarom voor de eerste • Verstikkingsgevaar voor kinderen! ingebruikname vertrouwd met het product. • Laat kinderen niet zonder toezicht met het Lees hiervoor deze gebruiksaan- verpakkingsmateriaal.
  • Page 12: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Hellingshoek verstellen 3. Steek de geleidelijk dunner wordende uitein- den van de binnenstangen in de uiteinden van De helling van de rugleuning kan individueel in 5 het voetframe (2) totdat de gaten boven elkaar trappen ingesteld worden (afb. K). Klap hiervoor liggen (afb.
  • Page 13 Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode dienen eventuele reparaties te worden betaald. IAN: 311343 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.be Service Nederland Tel.:...
  • Page 14: Technische Daten

    Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- WARNUNG! tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der • Erstickungsgefahr für Kinder! ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. • Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit Lesen Sie hierzu aufmerksam die dem Verpackungsmaterial.
  • Page 15: Pflege, Lagerung, Wartung

    Neigungswinkel verstellen 3. Stecken Sie die verjüngten Enden der Innen- stangen in die Enden des Fußrahmens (2), bis Die Neigung der Rückenlehne lässt sich indivi- die Löcher übereinander liegen (Abb. B). duell in 5 Stufen einstellen (Abb. K). Klappen 4. Fixieren Sie die Innenstangen und den Fußrah- Sie hierfür die Rückenlehne einmal ganz auf men mit den Schrauben (6) (Abb.
  • Page 16: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa- raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu- ren sind kostenpflichtig. IAN: 311343 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.:...

Table of Contents