Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schlei- partikel von Ihnen fernhält. Die Augen müssen vor her- umfliegenden Fremdkörpern geschützt werden, die bei fer, Sandpapierschleifer, Drahtbürste, Lochschneider verschiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder oder Trennschleifmaschine. Lesen Sie alle Sicher- Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 10
Bedienperson vor Bruchstücken, zufälli- scheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen. Die gem Kontakt mit dem Schleifkörper sowie Funken, die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu Kleidung entzünden könnten, zu schützen. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 11
Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abge- sacht Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen stützt werden, und zwar sowohl in der Nähe der Schnittli- nie als auch an der Kante. Schlag verursachen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Diamant-Topfscheiben verwendet werden. (34) O-Ring a) Dieses Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Technische Daten Winkelschleifer GWS 20-125 SB GWS 20-125 TSB Sachnummer 3 601 GD5 0.. 3 601 GD5 2.. Nennaufnahmeleistung 2000 2000 Abgabeleistung 1400 1400 Bemessungs-Leerlaufdrehzahl 10500 9700 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 13
Sie eignen sich auch für eine vorläufige Ein- sition und schalten das Elektrowerkzeug erneut ein. schätzung der Schwingungs- und Geräuschemission. Der angegebene Schwingungspegel und der Geräuschemis- sionswert repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 14
Diamant-Trennscheibe Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss zeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerk- schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umher- fliegen. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Sie die Absaughaube (9) verwenden. Die Absaug- Montage haube (9) ist nicht fü r die Bearbeitung von Metall geeignet. An die Absaughaube (9) kann ein geeigneter Bosch-Staub- Schutzvorrichtung montieren sauger angeschlossen werden. Stecken Sie dazu den Saug- Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den schlauch mit Absaugadapter in den vorgesehenen Aufnah- Netzstecker aus der Steckdose.
Page 16
Aufladung, die der Benutzer als statische Entladung empfinden kann (abhängig von Umge- Drehrichtungspfeil auf dem Getriebekopf) übereinstimmen. bungsfaktoren und seinem physiologischen Zustand). Bosch Die Reihenfolge der Montage ist auf der Grafikseite ersicht- empfiehlt generell die Verwendung eines antistatischen lich.
Page 17
– Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete zum Trennen als auch zum Schleifen zugelassen sind, Staubabsaugung. muss die Schutzhaube zum Trennen (11) bzw. die – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 18
M14 muss sich so weit auf die Schleifspindel schrauben las- rungsschlitten (32) muss der Staubsauger zum Absaugen sen, dass sie am Schleifspindelflansch am Ende des Schleif- von Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete spindelgewindes fest anliegt. Spannen Sie die Topfbürste/ Staubsauger an.
Bewegungen ein. Damit erreichen Sie eine opti- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann male Kühlung und eine längere Standzeit der Diamant-Bohr- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- krone. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Hinweise zur Statik heitsgefährdungen zu vermeiden.
If operating a power tool in a damp location is un- Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Ver- avoidable, use a residual current device (RCD) protec- treiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Ent- 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 21
Incorrectly sized accessories cannot be ad- equately guarded or controlled. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 22
Using water or other liquid coolants may result in electro- Wheels must be used only for specified applications. cution or shock. For example: do not grind with the side of cut-off 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 23
Your product is fitted with an BS 1363/A approved elec- Use proper sized sanding disc paper. Follow manufac- tric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). turers recommendations, when selecting sanding pa- Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
2800–10500 2400–9700 Max. grinding disc diameter/rubber sanding pad diameter Grinding spindle thread M 14 M 14 Max. thread length of grinding spindle Speed preselection ● ● Constant electronic control ● ● 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 25
Implement additional safety measures to protect the oper- ator from the effects of vibration, such as servicing the Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
GWS 20-125 SB GWS 20-125 TSB Speed preselection [min [min 2800 2400 4300 3800 5800 5300 7400 6700 8900 8200 10500 9700 The values specified for speed levels are guide values. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 27
Do not operate your power tool without the auxiliary A suitable Bosch dust extractor can be connected to the ex- handle (7)/(8). traction guard (9). To do so, insert the vacuum hose with...
Page 28
Completely unscrew the four screws (➊). Rotate the ma- chine head carefully, without removing it from the hous- 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
When rough grinding, the protective guard for creased risk of being exposed to sparks, particles and cutting (11) or the protective guard for grinding (10) disc fragments if the disc breaks. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
If work is noticeably slower and with circular sparking, this indicates that the diamond cutting disc has become blunt. You can resharpen the disc by briefly cutting into abrasive material (e.g. lime-sand brick). 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Store and handle the accessories carefully. In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Consignes de sécurité after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
Page 32
être pris dans des parties en mouvement. attendues. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 33
Ne pas faire fonctionner l'outil électrique à proximité sures ou l'usure excessive sur le plateau porte-disque, de matériaux inflammables. Les étincelles pourraient ou en recherchant les fils détachés ou fendus sur les enflammer ces matériaux. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 34
électrique n'a pas été conçu ne peuvent pas être proté- tive afin de l'éliminer. gées correctement et ne sont pas sûres. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Avec un adaptateur ap- riaux composites, pour le meulage et l’ébarbage de métaux, proprié, le capot de protection peut aussi être de plastiques et matériaux composites ainsi que pour le per- utilisé pour tronçonner. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Arrêt en cas de rebond (KickBack Control) ● ● Frein d’arrêt immédiat ● ● Protection en cas de chute (Drop Control) ● ● LED d’état ● ● B)C) Poids 2,3–2,7 2,3–2,7 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
: maintenance de l’outil électroportatif et des acces- Arrêt (3) dans la position arrêt et redémarrez soires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procédures de travail. l’outil électroportatif. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant service après-vente. Pour les adresses, reportez-vous à la d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil section « Service après-vente et conseil utilisateurs ». électroportatif. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 39
Orientez le capot de protection (10) de façon à éviter troportatif est relié solidement au capot d’aspiration. Un as- les projections d’étincelles en direction de l’utilisa- pirateur Bosch approprié peut être raccordé au capot d’aspi- teur. ration avec glissière de guidage (32). Insérez pour cela le Dans le sens de rotation de l’accessoire, le capot de...
Page 40
N’utilisez qu’un écrou de serrage rapide (20) en parfait état, sans traces de détérioration. Lors du vissage, veillez à ce que le côté gravé de l’écrou de serrage rapide (20) ne se trouve pas du côté meule/ 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
éviter tout endommagement de la partie élec- lamelles ont une durée de vie nettement plus élevée que les tronique. meules conventionnelles. Ils s’échauffent par ailleurs moins et sont plus silencieux. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 42
Serrez la brosse boisseau/brosse co- raccordé soit conçu pour l’aspiration de poussières miné- nique/brosse circulaire avec une clé plate. rales. Bosch propose des aspirateurs appropriés. Pour fixer la brosse circulaire d'un diamètre de 22,22 mm, Mettez en marche l’outil électroporta- vissez l’écrou rond (27) et serrez-le avec la clé...
Marche/Arrêt (3) jusqu’à ce qu’il s’enclenche. France Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’interrupteur Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Marche/Arrêt (3) ou, s’il a été bloqué, appuyez brièvement moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de sur la partie arrière de l’interrupteur Marche/Arrêt (3), puis...
No utilice herramientas eléctricas en un entorno con Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse peligro de explosión, en el que se encuentren combus- de que la herramienta eléctrica esté desconectada an- 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 45
En ca- rán corresponder a las medidas indicadas para su he- so de daño, la herramienta eléctrica debe repararse rramienta eléctrica. Los accesorios de dimensiones in- Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 46
útil en funcio- se atasque. En las esquinas, en los cantos afilados o al namiento. rebotar, el accesorio en funcionamiento tiende a atascar- 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 47
Al solicitar en exceso el disco cualquier interferencia del cepillo de alambre con el tronzador, éste es más propenso a ladearse o bloquearse dispositivo de protección. Los discos o cepillos de alam- Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Lea íntegramente estas indicaciones de se- (23) Husillo amolador guridad e instrucciones. Las faltas de obser- (24) Protección para las manos vación de las indicaciones de seguridad y de (25) Plato lijador de goma 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Amolado superficial (desbastado) y tronzado: cas. También son adecuados para estimar provisionalmente = 6 m/s , K = 1,5 m/s la emisión de vibraciones y ruidos. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
La protección contra el retroceso o el rearran- Desconectar y conectar de nuevo la herra- que o la protección contra la sobrecarga se ha mienta eléctrica. disparado, la herramienta eléctrica se desco- necta. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Adapte la posición de la caperuza protectora (10) a las nece- bierta de aspiración (9) no es adecuada para trabajos en sidades del paso de trabajo. Para ello, presione la palanca metal. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 52
Puede conectarse un aspi- el husillo amolador parado. En caso contrario podría da- rador Bosch adecuado a la cubierta de aspiración con carro ñarse la herramienta eléctrica. guía (32). Para ello, introduzca la manguera de aspiración Disco amolador / tronzador con el adaptador de aspiración en el racor de alojamiento...
Desmonte completamente un filtro antipolvo (6) usado utili- – M 14 – 10 500 zando el tornillo como se muestra en la figura F. Monte el fil- tro antipolvo limpio o un filtro antipolvo nuevo (6). – 22,2 – 10 500 Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Al tronzar perfiles y de desbastado más bajas que los discos abrasivos conven- tubos de sección cuadrada, lo mejor cionales. es utilizar la sección transversal más pequeña. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Por favor, preste atención a la idoneidad del generador de torizada para la aspiración de polvo de piedra. Bosch ofrece corriente utilizando, especialmente con respecto a la tensión aspiradoras adecuadas.
Guarde y maneje los accesorios cuidadosamente. ble presencia de sustancias peligrosas. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad.
Page 57
Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca instruções. Considerar as condições de trabalho e a antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 58
Caso contrário, o ventilador do funcionar de forma desequilibrada, vibrar motor irá aspirar o pó para o interior da carcaça e a excessivamente e poderão provocar a perda de controlo. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 59
Tais lâminas provocam com direcção. frequência o efeito de coice e a perda de controlo. Quando o disco está a bloquear ou se interromper um corte por qualquer motivo, desligue a ferramenta Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Arranque suave ● ● Desativação de contragolpe ● ● Travão de inércia ● ● Desligamento em caso de queda ● ● Indicação do estado (LED) ● ● B)C) Peso 2,3–2,7 2,3–2,7 Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 62
Para recolocar em organização dos processos de trabalho. DROP CONTROL funcionamento coloque o interruptor de ligar/ desligar (3) na posição desligada e ligue novamente a ferramenta elétrica. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 63
GWS 20-125 TSB pré-seleção da velocidade [r.p.m.] [r.p.m.] de rotação 2800 2400 4300 3800 5800 5300 7400 6700 8900 8200 10500 9700 Os valores indicados dos níveis de rotação são valores de referência. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 64
Na tampa de aspiração (9) pode ser conectado um aspirador Dependendo do modo de operação, enrosque o punho de pó Bosch apropriado. Para isso, encaixe a mangueira de adicional (7)/(8) à direita ou à esquerda na cabeça do aspiração com o adaptador de aspiração nas peças de mecanismo de acionamento.
Page 65
Utilize apenas uma porca de aperto rápido (20) que esteja em perfeito estado e sem danos. Ao enroscar tenha atenção para que o lado marcado da porca de aperto rápido (20) não aponte para o disco Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 66
Na montagem do filtro de pó (6) utilize apenas o parafuso proteção. original para evitar danos na eletrónica. A ordem da montagem pode ser consultada na página de esquemas. Enrosque a porca redonda (27) e aperte-a com a chave de dois furos. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 67
M14 até ao veio de retificação, de forma a que este aspiração de pó de pedra. A Bosch comercializa aspiradores fique bem encostado ao flange do veio de retificação no fim apropriados.
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação consultar os engenheiros de estruturas, arquitetos deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço responsáveis ou a gestão de obra competente. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
I Non sottoporre l’elettroutensile a sovraccarico. Utiliz- cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’in- zare l’elettroutensile adeguato per l'applicazione spe- sorgenza di scosse elettriche. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 70
Leggere tutte le avver- le generate dalla specifica applicazione. L’esposizione tenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 71
Il disco potrebbe quindi essere posti a forze laterali, tali dischi possono rompersi. lanciato verso l’utilizzatore o in direzione opposta, in base al senso di rotazione del disco nel punto d’inceppamento. In ta- Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 72
Durante il lavoro, i causare contraccolpi. dischi raggiungono temperature molto elevate. Non tentare di eseguire tagli curvi. Le eccessive solleci- tazioni sul disco ne incrementano il carico e la possibilità 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
2000 2000 Potenza erogata 1400 1400 Numero di giri a vuoto nominale giri/min 10500 9700 Campo di regolazione del numero di giri giri/min 2800–10500 2400–9700 Diametro max. mola abrasiva/platorello in gomma Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 74
«Servizio di assistenza e consu- te manutenzione, il livello di vibrazione ed il valore di emis- lenza tecnica». sione acustica potrebbero variare. Ciò potrebbe aumentare 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Il numero di giri nominale dell’accessorio dovrà essere sull’elettroutensile. Se utilizzati ad un numero di giri su- almeno pari al numero di giri massimo riportato periore a quello nominale, gli accessori possono spezzarsi e proiettare parti. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
è indicata per la lavorazione del metallo. Alla cuffia di aspirazione (9) si potrà collegare un aspiratore Montaggio del dispositivo di protezione Bosch di tipo idoneo. Innestare a tal fine il tubo flessibile di Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile aspirazione con l’adattatore di aspirazione nell’apposito at- estrarre la spina di rete dalla presa.
Page 77
(a seconda dei fat- cia del senso di rotazione sulla mola stessa ed il senso di ro- tori ambientali e del suo stato fisiologico). Bosch raccoman- tazione dell’elettroutensile (vedere la freccia del senso di ro- da in linea generale l’impiego di un tubo flessibile di aspira-...
In caso di impiego di mole legate, ammesse sia per il ta- – Utilizzare possibilmente un’aspirazione polvere adatta glio che per la levigatura, occorre utilizzare la cuffia di per il materiale. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 79
(32), l’aspiratore deve essere omologato per l’aspira- stesso, all’estremità della filettatura del mandrino. Serrare zione di polvere di pietra. Bosch offre nella propria gamma saldamente la spazzola a tazza/spazzola conica/spazzola a aspiratori adatti allo scopo.
Page 80
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- avviamento, all’accensione potrebbero verificarsi cali di po- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro tenza o comportamenti anomali.
Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende pervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, kleding of sieraden. Houd haren en kleding uit de fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lan- Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 83
Gebruik uitsluitend schijftypes die voor uw elektri- tor trekt stof in de behuizing en een overmatige ophoping sche gereedschap zijn gespecificeerd, en de speciale van metalen deeltjes kan elektrische risico's veroorzaken. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 84
Wanneer de schijf klem komt te zitten of wanneer het doorslijpen om een of andere reden wordt onderbro- 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
(33) Spanflens stelde materialen en het boren in steenmaterialen met dia- (34) O-ring mantboorkronen zonder gebruik van water. Daarbij moet a) Dit toebehoren wordt niet standaard meegeleverd. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau en onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereed- de geluidsemissiewaarde zijn gemeten met een genormeer- schappen, warm houden van de handen, organisatie van het de meetmethode en kunnen worden gebruikt om elektrische arbeidsproces. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 87
Met het stelwiel toerentalinstelling (5) kunt u het noodzakelijke toerental ook tijdens gebruik instellen. De gegevens in de vol- gende tabel zijn geadviseerde waarden. Materiaal Toepassing Inzetgereedschap Positie stelwiel Metaal Verf verwijderen Schuurblad 2–3 Metaal Borstelen, ontroesten Komstaalborstel, schuurblad Roestvrij staal Slijpen Slijpschijf/fiberschijf 4–6 Metaal Afbraamwerkzaamheden Slijpschijf Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Op de afzuigkap (9) kan een geschikte Bosch stofzuiger wor- sche gereedschap zo spoedig mogelijk naar de klantenservi- den aangesloten. Steek hiervoor de zuigslang met afzui- ce worden opgestuurd.
Page 89
Let op de afmetingen van de slijpaccessoires. De gatdiame- Op de afzuigkap met geleidebeugels (32) kan een geschikte ter moet bij de opnameflens passen. Gebruik geen adapters Bosch stofzuiger worden aangesloten. Steek hiervoor de of reduceerstukken. zuigslang met afzuigadapter in de daarvoor bestemde opna- Let er bij het gebruik van diamantdoorslijpschijven op dat de me-opening van de afzuigkap.
Page 90
Met een aanzethoek van 30° tot 40° krijgt u bij afbraamwerk- bruiker of personen die zich in de omgeving bevinden. zaamheden het beste resultaat. Beweeg het elektrische ge- 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 91
(32) moet de stofzuiger voor het afzuigen van De komstaalborstel/kegelborstel/schijfborstel met schroef- steenstof goedgekeurd zijn. Bosch biedt geschikte stofzui- draad M14 moet zover op de slijpas kunnen worden ge- gers aan. schroefd dat deze op de slijpasflens helemaal tegen het ein- Schakel het elektrische gereedschap de van de slijpasdraad ligt.
Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Duik schuin en met ronddraaiende bewegingen in het werk- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- stuk. Op deze manier bereikt u een optimale koeling en een service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden langere gebruiksduur van de diamantboorkroon.
Med det passende el‑værktøj arbejder man til. Du må aldrig bære el‑værktøjet i ledningen, hænge bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområ- el‑værktøjet op i ledningen eller rykke i ledningen for Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 94
Så- danne ændringer kan resultere i, at du mister kontrollen over værktøjet med alvorlige kvæstelser til følge. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 95
Undersøg Undlad at montere savkæder, klinger til træskæring, og afhjælp årsagen til, at skiven sidder fast. segmentdiamantskiver med perifer deling på mere end 10 mm eller savklinger med tanddeling. Denne ty- Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
(6) Støvfilter ster og diamantborekroner skal du være opmærksom (7) Standard-ekstrahåndtag (isoleret grebsflade) på slibespindlens maksimale gevindlængde. Spinde- (8) Vibrationsdæmpende ekstrahåndtag (isoleret grebs- lenden må ikke berøre bunden af indsatsværktøjet. flade) 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Støj-/vibrationsinformation Brug høreværn! Vibrationer samlet værdi a (vektorsum af tre retninger) og Støjemissionsværdier fundet iht. EN IEC 62841-2-3. usikkerhed K fundet iht EN IEC 62841-2-3: El-værktøjets A‑vægtede støjniveau er typisk: Lydtrykniveau 90 dB(A); Lydeffektniveau 98 dB(A). Usikkerhed K = 3 dB. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Lad el-værktøj køle af. Hvis tilstandsvisningen (LED) lyser grønt, kan el-værktøjet tændes igen. Lyser rødt Tilbageslagsfrakoblingen eller genstartsbe- Sluk el-værktøjet, og tænd det igen. skyttelsen eller overbelastningsbeskyttelsen er blevet udløst, og el-værktøjet slukker. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Udsugningsskærmen (9) er ikke anvendelsesrådgivning". beregnet til bearbejdning af metal. Beskyttelsesskærm til slibning (se billede H) Udsugningsskærmen (9) kan forbindes med en egnet Bosch- Læg beskyttelseskappen (10) på holderen på el-værktøjet, støvsuger. Sæt i den forbindelse sugeslangen med udsug- til beskyttelseskappens kodeknaster stemmer overens med ningsadapteren ind i holdestudserne på...
Page 100
(se retningspil på gearhovedet) stemmer overens. men med føringsslidser (32) kan der monteres en egnet Rækkefølgen ved montering kan ses på grafiksiden. Bosch-støvsuger. Sæt i den forbindelse sugeslangen med Slibe-/skæreskiven fastgøres ved at åbne spændemøtrikken udsugningsadapteren ind i holdestudserne på udsugnings- (19) og spænde denne med tapnøglen.
Page 101
Overfladeslibning med lamelslibeskive Bestemt støv som f.eks. ege- eller bøgestøv gælder som kræftfremkaldende, især i forbindelse med ekstra stoffer til Brug altid beskyttelsesskærmen til slibning (10) ved slibning med lamelslibeskiven. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 102
Rækkefølgen ved montering kan ses på grafiksiden. føringsslæde (32) skal støvsugeren være godkendt til udsug- Kopbørsten/konusbørsten/skivebørsten med gevind M14 ning af stenstøv. Bosch tilbyder egnede støvsugere. skal kunne skrues så langt ind på slibespindlen, at den sidder Start el-værktøjet, og sæt det på em- tæt ind til slibespindelflangen for enden af slibespindelgevin-...
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
Page 104
Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du alltid står stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 105
Användaren kan av användning. Skyddsmasken eller andningsskyddet kontrollera momentreaktioner eller kastkrafter, om måste kunna filtrera partiklar som genereras av din lämpliga försiktighetsåtgärder vidtas. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 106
Försök att inte skära överdrivet djupt. användas för kapning. Överbelastning av hjulet ökar belastningen och mottagligheten för vridning eller fastkilning av hjulet i snitt samt risken för kast eller hjulbrott. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Med tillåtna slipverktyg kan elverktyget användas för sandpappersslipning. a) Dessa tillbehör ingår inte i standard leveransen. Tekniska data Vinkelslip GWS 20-125 SB GWS 20-125 TSB Artikelnummer 3 601 GD5 0.. 3 601 GD5 2.. Nominell ineffekt 2000 2000 Utgångseffekt 1400 1400 Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 108
”Kundtjänst och användarrådgivning”. elverktyget används för andra ändamål, med andra insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrations- och bullernivån avvika. Då kan vibrations- och bullernivån under arbetsperioden öka betydligt under hela arbetstiden. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 109
är deras märkvarvtal kan gå sönder och flyga isär. Nivå GWS 20-125 SB GWS 20-125 TSB varvtal [v/min [v/min 2800 2400 4300 3800 5800 5300 7400 6700 8900 8200 10500 9700 Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 110
Tryck på skyddskåpan (10) på spindelhalsen tills fast ihop med utsugskåpan. På utsugskåpan med styrsläde sprängskyddets fläns sitter på elverktyget och vrid (32) kan lämplig Bosch-dammsugare anslutas. Sätt sprängskyddet tills den klickar fast hörbart. sugslangen med utsugsadaptern i avsedd anslutning på...
Page 111
Skruva ut de 4 skruvarna helt och hållet (➊). Sväng växelhuvudet försiktigt och utan att ta av det från kåpan till den nya positionen (➋). Dra åt de 4 skruvarna igen (➌). Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 112
Med en ställvinkel på 30° till 40° får du det bästa resultatet vid skrubbning. Flytta elverktyget med måttfullt tryck fram och tillbaka. Då blir materialet inte för varmt, missfärgas inte, och det blir inga repor. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Vid användning av utsugskåpan för kapning med styrsläde In- och urkoppling (32) så skall dammsugaren för bortsugning av stendamm För idrifttagning av elverktyget skjuter du strömbrytaren vara tillåten. Bosch har lämpliga dammsugare i sitt (3) framåt. sortiment. För att arretera strömbrytaren (3) skjuter du ner Sätt på...
Lagra och hantera tillbehöret med omsorg. Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes serviceverkstad för Bosch elverktyg.
Page 115
Ikke bruk skadd tilbehør. Kontroller alltid tilbehøret før bruk. Se etter sprekker og avskalling på Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 116
Bruk av vann eller andre flytende kjølemidler kan føre til minst mulig av slipeskiven er eksponert mot livsfarlig elektrisk støt. operatøren. Vernedekselet bidrar til å beskytte operatøren mot bruddstykker av slipeskiver, utilsiktet 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 117
Den utstikkende kappeskiven kan komme til å kutte Sikre arbeidsemnet. Et arbeidsstykke som holdes fast gass- eller vannledninger, strømledninger eller objekter med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere som kan forårsake tilbakeslag. enn med hånden. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
1400 1400 Nominelt tomgangsturtall o/min 10500 9700 Turtallinnstillingsområde o/min 2800–10500 2400–9700 Maks. slipeskive-/gummislipeskivediameter Slipespindelgjenger M 14 M 14 Maks. gjengelengde på slipespindelen Turtallsinnstilling ● ● Konstantelektronikk ● ● Overlastbeskyttelse ● ● 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 119
C) Vekt uten strømkabel og uten nettstøpsel Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere. Verdiene kan variere avhengig av produktet, bruksområdet og miljøforholdene. Du finner mer informasjon på www.bosch-professional.com/wac. Støy-/vibrasjonsinformasjon Beskyttelse mot ny innkobling Støyemisjon målt i henhold til EN IEC 62841-2-3.
Page 120
Trinn GWS 20-125 SB GWS 20-125 TSB turtallsinnstilling [o/min] [o/min] 2800 2400 4300 3800 5800 5300 7400 6700 8900 8200 10500 9700 De angitte verdiene for turtallstrinnene er veiledende. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 121
Trykk vernedekselet (10) inn på spindelhalsen til kanten på helt til girkassehuset, slik at elektroverktøyet blir fast vernedekselet ligger mot flensen til elektroverktøyet, og drei forbundet med vernedekselet. En egnet støvsuger fra Bosch vernedekselet til det høres at det festes. kan kobles til støvavsugsdekselet med styreskinne (32). Du Tilpass plasseringen av vernedekselet (10) etter...
Page 122
Skru de fire skruene helt ut (➊). Sving girhodet forsiktig til den nye posisjonen (➋), uten å ta det fra huset. Stram de fire skruene igjen (➌). 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 123
30° til 40°. Beveg elektroverktøyet frem og tilbake med moderat trykk. Da unngår du at emnet blir for varmt eller misfarges, og det oppstår ingen spor. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
For å ta i bruk elektroverktøyet skyver du av/på-bryteren føringsslisse (32), må støvsugeren være godkjent for bruk (3) forover. på steinstøv. Bosch tilbyr egnede støvsugere. For å låse av/på-bryteren (3) trykker du av/på-bryteren (3) Slå på elektroverktøyet, og sett det på...
Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym- også på: www.bosch‑pt.com päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pö- Bosch rådgivningsteam står til tjeneste ved spørsmål om lyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat våre produkter og tilbehør til disse. sytyttää pölyn tai höyryn.
Page 126
Jos sähkötyökalu tai käyttötarvike on pudonnut lat- Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, ruuvauskärkiä jne. tialle, tarkista ne vaurioiden varalta tai asenna ehjä näiden ohjeiden, käyttöolosuhteiden ja työtehtävän käyttötarvike. Käyttötarvikkeen tarkistamisen ja 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 127
Takapotku on äkillinen reaktio, joka aiheutuu, jos pyörivä maan. laikka, hiomalautanen, teräsharja tai muu käyttötarvike ju- Laikkoja saa käyttää vain suosituksen mukaisiin käyt- mittuu tai takertuu kiinni. Jumittuminen tai kiinni takertumi- tökohteisiin. Esimerkki: älä hio katkaisulaikan kylki- Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 128
Älä yritä leikata kaarimaisesti. Laikan liiallinen painami- nen lisää kuormitusta ja laikan vääntymis- tai jumittumis- Irrota käyttötarvikkeet ennen sähkötyökalun kuljetta- vaaraa leikkausurassa. Vakava loukkaantumisvaara mah- mista. Tämä estää vaurioita. dollisen takaiskun tai laikan murtumisen takia. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
2 800–10 500 2 400–9 700 Hiomalaikan/kumisen hiomalautasen enimmäishalkaisija Hiomakaran kierre M 14 M 14 Hiomakaran suurin kierrepituus Kierrosluvun valinta ● ● Vakioelektroniikka ● ● Ylikuormitussuoja ● ● Uudelleenkäynnistyssuoja ● ● Pehmeä käynnistystoiminto ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 130
Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojele- miseksi tärinän aiheuttamilta haitoilta (esimerkiksi sähkötyö- käyttöön, kytke käynnistyskytkin (3) pois päältä ja käyn- kalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpi- nistä moottori uudelleen. minä ja työprosessien organisointi). 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Säädä suojus (10) aina niin, että lukituksen avausvi- kauksena (riippuen ympäristötekijöistä ja fysiologisesta ti- vun (1) molemmat nokat kiinnittyvät suojuksen (10) lastaan). Bosch suosittelee käyttämään hienojakoisen pölyn asiaankuuluviin loviin. ja kuivien materiaalien imuroinnissa aina antistaattista imu- Säädä suojus (10) niin, ettei kipinäsuihku kohdistu letkua (lisätarvike).
Page 133
Kierrä 4 ruuvia kokonaan irti (➊). Käännä vaihteiston pää va- rovasti ja rungosta irrottamatta uuteen asentoon (➋). Ki- ristä 4 ruuvia (➌). Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 134
Karkeissa hiomatöissä katkaisutöiden suojus (11) tai Katkaise työkappale kyseiselle materiaalille sopivalla työs- hiomatöiden suojus (10) ja siihen asennettu katkaisu- kentelynopeudella. Älä paina tai kallista katkaisulaikkaa äläkä liikuta sitä edestakaisin. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 135
Vaurioituneet hiomatarvikkeet voivat murtua ja ai- Huomattavasti hidastunut työstönopeus ja laikan ympärillä heuttaa tapaturmia. näkyvä kipinäkehä ovat merkkejä siitä, että timanttikatkaisu- laikka on tylsynyt. Laikan voi teroittaa tekemällä lyhyen leik- kauksen kuluttavaan materiaaliin, esimerkiksi kalkkihiekkaki- veen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες Säilytä ja käsittele lisätarvikkeita huolellisesti. για κάθε μελλοντική χρήση. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις προει- huoltopiste. δοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που...
Page 137
φάτε τους κανόνες ασφαλείας για τα ηλεκτρικά εργα- λεία, ακόμα και όταν μετά από συχνή χρήση είστε εξοι- κειωμένοι με το εργαλείο. Ένας απρόσεκτος χειρισμός μπορεί μέσα σε κλάσματα του δευτερολέπτου να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 138
ριστρεφόμενου εξαρτήματος και επιταχύνετε το ηλε- κτικά υγρά. Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών μπο- κτρικό εργαλείο με τη μέγιστη ταχύτητα χωρίς φορτίο ρεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή ηλεκτρική εκκένωση. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 139
κοπή για οποιονδήποτε λόγο, απενεργοποιήστε το ηλε- μένο δίσκο. Οι δίσκοι, για τους οποίους το ηλεκτρικό εργα- κτρικό εργαλείο και κρατήστε το ακίνητο, μέχρι να στα- ματήσει εντελώς ο δίσκος. Μην επιχειρήσετε ποτέ να Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
τσισμα μεταλλικών υλικών, υλικών πέτρας, συνθετικών υλικών και στρωματοποιημένων υλικών, για το ξεχόνδρισμα μεταλλι- κών υλικών, συνθετικών υλικών και στρωματοποιημένων υλι- κών καθώς και για το τρύπημα σε υλικά πέτρας με διαμαντοκο- 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 142
τά τα στοιχεία μπορεί να διαφέρουν. Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότερες πληροφορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις στών των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των διάφορων ερ- γασιών.
τα που κινούνται γρηγορότερα από τον ονομαστικό αριθμό στροφών τους μπορεί να σπάσουν και να εκτιναχθούν. Βαθμίδα GWS 20-125 SB GWS 20-125 TSB προεπιλογής του αριθμού [min [min στροφών 2.800 2.400 4.300 3.800 5.800 5.300 Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 144
Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ- Στον προφυλακτήρα αναρρόφησης (9) μπορεί να συνδεθεί γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. ένας κατάλληλος απορροφητήρας σκόνης της Bosch. Τοποθε- Υπόδειξη: Μετά από τυχόν θραύση του δίσκου λείανσης κατά τήστε για αυτό τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης με προ- τη...
Page 145
φή στατικής εκφόρτισης (ανάλογα με τις συνθήκες περιβάλλο- τρος της οπής πρέπει να ταιριάζει με τη φλάντζα υποδοχής. Μη ντος και τη φυσιολογική του κατάσταση). Η Bosch συνιστά γε- χρησιμοποιείτε προσαρμογείς ή συστολές. νικά τη χρήση ενός αντιστατικού εύκαμπτου σωλήνα αναρ- Σε...
μπορεί να είναι ανθυγιεινή. Η επαφή με τη σκόνη ή/και η ει- ναρμολογημένο κάλυμμα για κοπή (12) να χτυπήσει σπνοή της μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις ή/και ασθένειες των αναπνευστικών οδών του χρήστη ή τυχόν πα- 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 147
του άξονα λείανσης στην άκρη του σπειρώματος του άξονα λεί- σκόνης να είναι εγκεκριμένος για την αναρρόφηση σκόνης ανσης. Σφίξτε σταθερά την ποτηροειδή βούρτσα/κωνική πέτρας. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες βούρτσα/δισκοειδή βούρτσα με ένα γερμανικό κλειδί. σκόνης. Bosch Power Tools...
Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου ρούνται οπωσδήποτε. Πριν την έναρξη της εργασίας συμβου- πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο λευτείτε τον υπεύθυνο στατικό, αρχιτέκτονα ή την αρμόδια κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- διεύθυνση...
την πινακίδα τύπου του προϊόντος. çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar. Ελλάδα Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve etraftaki Robert Bosch A.E. kişileri uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin Ερχείας 37 kontrolünü kaybedebilirsiniz. 19400 Κορωπί – Αθήνα...
Page 150
Bir aksesuarı inceledikten ve alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın taktıktan sonra kendinizi ve yakınınızdaki kişileri dışında kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. dönen aksesuarın düzleminden uzaklaştırın ve 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 151
Uygun Örneğin bir aşındırma diski iş parçasına sıkışırsa ve iş parçası disk flanşları diski destekler ve böylece diskin kırılma diske dolanırsa, sıkışma noktasına denk gelen disk kenarı Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 152
Bütün güvenlik talimatını ve uyarıları pedinin çok fazla dışına taşan büyük zımpara kağıtları okuyun. Güvenlik talimatlarına ve uyarılara kesilme tehlikesi oluşturur ve sıkışma, diski kırma veya uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına, geri tepmeye neden olabilir. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
● ● Aşırı zorlanma emniyeti ● ● Yeniden başlatma emniyeti ● ● Düşük devirli başlangıç ● ● Sıkışma emniyeti ● ● Boşta çalışma freni ● ● Çarpma (darbe) kapatması ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 154
C) Güç kablosu ve elektrik fişi olmadan ağırlık Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir. Değerler ürüne bağlı olarak değişebilir ve uygulama ve çevre koşullarına tabidir. Daha fazla bilgi için: www.bosch-professional.com/wac. Gürültü/Titreşim bilgisi Aleti tekrar çalıştırmak için açma/kapama şalterini (3)
Page 156
Elektrikli el aletinizi sadece ilave tutamakla (7)/(8) metallerin işlenmesine uygun değildir. kullanın. Toz emme kapağına (9) uygun bir Bosch toz emme makinesi İlave tutamak (7)/(8) hasarlı ise elektrikli el aletini bağlanabilir. Bunun için emme adaptörlü emme hortumunu kullanmayın. İlave tutamakta (7)/(8) hiçbir değişiklik toz emme kapağında öngörülen yuvaya takın.
Page 157
– 22,2 – 10500 İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hükümlerine uyun. – 22,2 – 10500 Çalıştığınız yerde toz birikmemesine dikkat edin. Tozlar kolayca alevlenebilir. – – – – 10500 Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 158
Taşta kesme yaparken yeterli bir toz emme donanımı Zımpara tablası ile yüzey zımparalama kullanın. Kauçuk zımpara tablası (25) ile çalışmak için daima el Koruyucu toz maskesi kullanın. koruma parçasını (24) takın. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Kılavuz kızakla kesme işlerinde toz emme kapağı (32) Açma/kapama kullanılırken toz emme makinesi taş tozunun emilmesine Elektrikli el aletini çalıştırmak için açma/kapama şalterini uygun olmalıdır. Bosch uygun toz emme makineleri sunar. (3) öne doğru itin. Elektrikli el aletini açın ve kılavuz Açma/kapama şalterini sabitlemek (3) için açma/kapama kızağın ön parçasını...
Page 160
Tel.: +90 446 2230959 E-mail: info@ustundagsogutma.com Fax: +90 446 2240132 IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Merkez / ADANA Elektrikli El Aletleri Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Fax: +90 322 359 13 23 Küçükyalı...
że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozy- dziem. cji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem opartym na włączniku/wyłączniku lub włożenie do gniaz- Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 162
Uszkodzone części należy na- na elektronarzędziu prędkości maksymalnej. Narzę- prawić przed użyciem elektronarzędzia. Wiele wypad- 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 163
Kontakt z przewodem elektrycznym pod na- czas rozruchu. Osoba obsługująca elektronarzędzie mo- pięciem może spowodować przekazanie napięcia na nie- że kontrolować reakcje na zwiększający się moment obro- Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 164
średnicy. Odpowiednie kołnierze podtrzymują tarczę, może doprowadzić do poważnych obrażeń. zmniejszając tym samym prawdopodobieństwo jej pęk- nięcia. Kołnierze do tarcz tnących mogą różnić się od koł- nierzy przeznaczonych do tarcz szlifierskich. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
(6) Filtr przeciwpyłowy obróbki do bardzo wysokich temperatur. (7) Standardowa rękojeść dodatkowa (powierzchnia izo- W przypadku przerwy w dopływie zasilania, np. po lowana) awarii prądu lub po wyjęciu wtyczki z gniazdka, należy Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 166
Wartości mogą różnić się w zależności od produktu, zastosowania i warunków otoczenia. Więcej informacji na stronie: www.bosch-professional.com/wac. Informacja na temat hałasu i wibracji Określony wg skali A typowy poziom hałasu emitowanego przez elektronarzędzie wynosi: poziom ciśnienia Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie z EN IEC 62841-2-3. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 167
Wskaźnik stanu (LED) Poniższa tabela opisuje wskazania stanu diody LED (4) na elektronarzędziu. Wskaźnik stanu (LED) (4) Znaczenie/przyczyna Rozwiązanie Kolor zielony Stan: OK – Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 168
(1) weszły w odpowiednie otwory umieszczone Pokrywa ochronna do szlifowania (zob. rys. H) na pokrywie ochronnej (10). Założyć osłonę (10) na uchwyt narzędziowy elektronarzę- dzia tak, by występy ustalające osłony pokrywały się z 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 169
Do pokrywy odsysającej (9) można podłączyć odpowiedni Standardowa rękojeść dodatkowa / rękojeść dodatkowa odkurzacz firmy Bosch. Włożyć wąż odsysający z adapterem tłumiąca drgania do odsysania pyłu w przewidziany do tego celu króciec na Rękojeść dodatkową (7)/(8) należy przykręcić po prawej lub pokrywie odsysającej.
Page 170
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda. Głowicę przekładni można obracać w skokach co 90°. Dzięki temu włącznik/wyłącznik można w szczególnych sytuacjach ustawić w dogodniejszej pozycji (np. dla osób leworęcz- nych). 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Przed pracami z użyciem szczotki garnkowej lub stoż- Nie należy dotykać tarcz szlifierskich i tnących, zanim kowej należy zawsze zamontować osłonę ręki (24). nie ostygną. Tarcze szlifierskie rozgrzewają się podczas obróbki do bardzo wysokich temperatur. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 172
ściśle saneczkową (32) należy stosować odpowiedni odkurzacz, przylegała do kołnierza znajdującego się na końcu wrzecio- dopuszczony do usuwania pyłu kamiennego. Bosch ma w na. Szczotkę garnkową/stożkową/tarczową należy dokręcić swojej ofercie odpowiednie odkurzacze.
Należy obchodzić się pieczołowicie z osprzętem podczas przechowywania i podczas pracy. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa. Bosch Power Tools...
Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí způsobilé i pro venkovní použití. Použití elektrického nářadí. prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 175
úplně nezastaví. Rotující příslušenství se rovnat maximálním otáčkám uvedeným na může zaseknout do povrchu a nekontrolovaně vymrštit elektrickém nářadí. Příslušenství používané pro vyšší elektrické nářadí. než jejich jmenovité otáčky může prasknout a rozpadnout Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 176
10 mm či ozubený pilový kotouč. Tyto kotouče Nezačínejte nové řezání v obrobku. Nechte kotouč způsobují častý zpětný ráz a ztrátu kontroly. dosáhnout plných otáček a opatrně jej vložte do řezu. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
(5) Nastavovací kolečko předvolby otáček skrytých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní (6) Prachový filtr dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým (7) Standardní přídavná rukojeť (izolovaná plocha pro vedením může vést k požáru a zásahu elektrickým uchopení) Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Hodnoty se mohou podle výrobku lišit a mají na ně vliv podmínky použití a prostředí. Další informace najdete na www.bosch-professional.com/wac. Informace o hluku a vibracích Hladina hluku elektrického nářadí stanovená za použití váhového filtru A činí typicky: hladina akustického Hodnoty hlučnosti zjištěné podle EN IEC 62841-2-3. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 179
Nechte elektrické nářadí vychladnout.Když ukazatel stavu (LED) svítí zeleně, lze elektrické nářadí znovu zapnout. Svítí červeně Zareagovalo vypnutí při zpětném rázu nebo Elektrické nářadí vypněte a znovu zapněte. zareagovala ochrana proti opětovnému Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
K odsávacímu krytu (9) lze připojit vhodný vysavač Bosch. Nastavte polohu ochranného krytu (10) podle požadavků Za tímto účelem nasaďte sací hadici s odsávacím adaptérem příslušné práce. Odjišťovací páčku (1) stiskněte nahoru do příslušného hrdla odsávacího krytu.
Page 181
Jinak se může elektronářadí pevně spojené s odsávacím krytem. K odsávacímu krytu poškodit. s vodicími saněmi (32) lze připojit vhodný vysavač Bosch. Brusný/dělicí kotouč Za tímto účelem nasaďte sací hadici s odsávacím adaptérem Dbejte na rozměry brusných nástrojů. Průměr otvoru musí...
Page 182
M 14 – 10 500 Nezatěžujte elektronářadí natolik, aby se zastavilo. Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Pozor při řezání drážek do nosných zdí, viz část „Upozornění ke statice“. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Při použití odsávacího krytu pro dělení s vodicími saněmi (32) musí být vysavač schválený pro odsávání kamenného Pořadí při montáži je vyobrazené na stránce s obrázky. prachu. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
K Vápence 1621/16 proudů (generátorů), které nemají dostatečné rezervy 692 01 Mikulov výkonu, resp. vhodnou regulaci napětí s posílením Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho rozběhového proudu, může při zapnutí dojít k poklesu stroje nebo náhradní díly online. výkonu nebo netypickému chování.
V žiadnom prípade nija- Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Dbajte na ko nemeňte zástrčku. S uzemneným elektrickým pevný postoj a neustále udržiavajte rovnováhu. Takto náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adapté- Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 186
Používanie elektrického náradia na iný okolostojace osoby polohu v dostatočnej vzdialenosti než predpokladaný účel môže viesť k nebezpečným situ- od rotujúceho príslušenstva a na jednu minútu nechaj- áciám. te bežať nezaťažené elektrické náradie pri maximál- 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 187
Správne príruby zabezpečujú podopretie kotúča a znižujú môže vnoriť do povrchu materiálu, následkom čoho kotúč vy- Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 188
Pri výbere brúsneho papiera sa riaďte odporúčaniami výrobcu. Veľký brúsny papier príliš presahujúci brúsny tanier môže spôsobiť tržné rany a zároveň zablokovať, roztrhnúť kotúč alebo vyvolať spätný ráz. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 189
Max. priemer brúsneho kotúča/priemer gumeného brúsneho ta- niera Závit brúsneho vretena M 14 M 14 Max. dĺžka závitu brúsneho vretena Predvoľba otáčok ● ● Konštantná elektronika ● ● Ochrana proti preťaženiu ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 190
To môže emisie vibrácií a hluku počas celého pracovného času výrazne zní- žiť. Na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením vibrácií ur- čite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž- 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 192
Na odsávací kryt s vodiaci- a otočte ochranný kryt (10) do požadovanej polohy. mi saňami (32) môžete pripojiť vhodný vysávač Bosch. Na- Nastavte ochranný kryt (10) vždy tak, aby obidva vý- saďte pritom saciu hadicu s odsávacím adaptérom na prí- stupky odisťovacej páčky (1) zapadali do príslušných...
Page 193
– M 14 – 10 500 Pri naskrutkovávaní dávajte pozor na to, aby strana s popisom rýchloupínacej matice (20) nesmerovala k brúsnemu kotúču; šípka musí smerovať na indexovú značku (35). 22,2 > 0 10 500 α Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Po veľkom zaťažení nechajte elektrické náradie ešte tena. Miskovitú kefu/kužeľovú kefu/kotúčovú kefu utiahnite niekoľko minút spustené pri voľnobežnom chode, aby vidlicovým kľúčom. sa vkladací nástroj ochladil. Nepoužívajte toto elektrické náradie so stojanom na rozbrusovanie. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Firma Bosch ponúka vhodné vysávače. Prosím, venujte pozornosť vhodnosti vami použitého zdroja elektrického prúdu, najmä čo sa týka sieťového napätia a frekvencie.
és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ket az előírásokat. ohrozeniam bezpečnosti. Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám" fogalom a Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom...
Page 197
ékszereket. Tartsa távol a haját és a ruháját a megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkakö- mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú rülményeket valamint a kivitelezendő munka sajátos- hajat a szerszám mozgó részei magukkal ránthatják. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 198
Az olyan tartozékok, amelyek nem kerülnek érintkezés során bekaphatja a ruháját és a betét szerszám pontosan rögzítésre az elektromos kéziszerszámhoz, belefúródhat a testébe. egyenletlenül forognak, erősen berezegnek és a készülék feletti uralom megszűnéséhez vezethetnek. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 199
Öntől eltávolodva mozog, akkor az elektromos kézi- ran visszarúgáshoz vezetnek, illetve az uralom elvesztésé- szerszám a forgó koronggal visszarúgás esetén közvetle- hez az elektromos kéziszerszám felett. nül Ön felé pattanhat. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
ábrákat. Kiegészítő biztonsági előírások Rendeltetésszerű használat Viseljen védőszemüveget. Ez az elektromos kéziszerszám fémek, kövek, műanyagok és kompozit anyagok víz alkalmazása nélkül való darabolására, nagyoló csiszolására és kefélésére, valamint kövek gyémánt- 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 202
A adatok 230 V hálózati feszültségre [U] vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek és külön egyes országok számára készült kivitelek esetén ezek az adatok változhatnak. Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, valamint környezeti feltételektől is. További információk a www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. Zaj és vibráció értékek Újraindulás elleni védelem A zajkibocsátási értékek a EN IEC 62841-2-3 szabvány elő-...
Page 204
(a környezeti feltételek- reteszelésfeloldó kar működtetése után (1) szabad el- től és a saját fiziológiai állapotától függően) kisülésként érzé- kelheti. Bosch a finom porok és a száraz porok elszívásához fordulnia! Ellenkező esetben az elektromos kéziszer- általában egy antisztatikus elszívó tömlő (külön tartozék) számot semmi esetre sem szabad tovább használni,...
Page 205
Csak hibátlan, kifogástalan (20) gyorsbefogó anyát használjon. A felcsavarozás során ügyeljen arra, hogy a (20) gyors- befogó anya felirattal ellátott oldala ne a csiszolókorong felé mutasson; a nyílnak a (35) indexre kell mutatnia. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
(24) kézvédőt. Ne terhelje annyira meg az elektromos kéziszerszá- A csiszolótányérral végzett csiszolást védőbúra nélkül is vég- mot, hogy az ettől leálljon. re szabad hajtani. A szerelési sorrend az ábrás oldalon látható. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 207
Húzza lennie kőpor elszívására. Bosch erre alkalmas porszívókat meg egy villáskulccsal szorosra a csésze alakú kefét/ a kúp tud szállítani.
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével vetlenül be kell tartani. Kérje ki a munka megkezdése előtt a csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- felelős statikus, építészmérnök vagy építésvezetőség taná- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- csát.
треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна- – хранение без упаковки не допускается значено для эксплуатации без постоянного присут- – подробные требования к условиям хранения смотрите ствия обсуживающего персонала. в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 210
троинструмент. С подходящим электроинструментом поднять или переносить электроинструмент, убе- Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- не мощности. ключателе при транспортировке электроинструмента 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 211
крацеванию проволочными щетками или отрезными ми плоскости вращения инструмента, после чего кругами: включите электроинструмент на одну минуту на Этот электроинструмент предназначен для шлифо- максимальное число оборотов без нагрузки. Повре- вания, шлифования наждачной бумагой, крацева- Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 212
Применяйте указанные исключительно для данно- применения охлаждающих жидкостей. Применение го электроинструмента шлифовальные круги и воды или других охлаждающих жидкостей может при- предусмотренные для них защитные кожухи. Шли- вести к поражению электротоком. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 213
готовке от себя, то в случае обратного удара элек- троинструмент с вращающимся кругом может отско- Используйте защитные очки. чить прямо на Вас. При заклинивании отрезного круга и при перерыве в работе выключайте электроинструмент и удержи- Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры. Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Более подробная ин- формация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac. Шлифование гибкими абразивами: Данные по шуму и вибрации...
Page 216
ным цветом, электроинструмент можно снова включить. Светится красным светом Если сработала система выключения при Выключите и снова включите элек- обратном ударе, защита от непреднамерен- троинструмент. ного включения или защита от перегрузок, электроинструмент выключается. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 217
ный кожух, пока он не войдет отчетливо в зацепление. Отрегулируйте положение защитного кожуха (10) в соот- Для малопыльного шлифования краски, лаков и пласт- масс с помощью твердосплавного чашечного шлифо- ветствии с требованиями рабочего процесса. Для этого Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 218
(25) или круглой щеткой/конусной щеткой/алмаз- К вытяжному колпаку (9)можно подключить подходящий ной сверлильной коронкой всегда устанавливайте пылесос Bosch. Для этого вставьте всасывающий шланг с защитный щиток для руки (24). переходником пылеотвода в предусмотренный для этого Закрепите защитный щиток для руки (24) с помощью до- приемный...
Page 219
– По возможности используйте пригодую для материала щей таблицы. систему пылеудаления. Соблюдайте допустимое число оборотов или окружную – Хорошо проветривайте рабочее место. скорость, указанные на этикетке шлифовальной – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с оснастки. фильтром класса Р2. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
не будет перегреваться, не изменит своего цвета и на ней шлифования (10) с установленным кожухом для не появится дорожек. резки (12). При использовании кругов со связанным абразивом, которые могут использоваться как для резки, так и для 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 221
При применении вытяжного колпака для резки с направ- включении возможно падение мощности или необычное ляющими салазками (32) пылесос должен иметь допуск поведение электроинструмента. для удаления каменной пыли. Bosch предлагает подходя- Пожалуйста, проверьте пригодность используемого Ва- щие пылесосы. ми генератора, особенно в отношении напряжения и ча- Включите...
Page 222
Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафакт- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности ной продукции опасно в эксплуатации, может привести к обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распро- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. странение контрафактной продукции преследуется по...
Прочитайте всі вказівки з техніки ураження електричним струмом. ПОПЕРЕ- безпеки, інструкції, ілюстрації та Якщо не можна запобігти використанню ДЖЕННЯ специфікації, надані з цим електроінструмента у вологому середовищі, електроінструментом. Невиконання усіх поданих використовуйте пристрій захисного вимкнення. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 224
одну мить призвести до важкої травми. забезпечить роботу пристрою протягом тривалого Правильне поводження та користування часу. електроінструментами Не перевантажуйте електроінструмент. Використовуйте такий електроінструмент, що спеціально призначений для відповідної роботи. З придатним електроінструментом Ви з меншим 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 225
зламані дроти. Якщо електроінструмент або затягує пил у корпус, сильне накопичення металевого робочий інструмент впав, перевірте, чи не пилу може призвести до електричної небезпеки. пошкодився він, або використовуйте непошкоджений робочий інструмент. Після Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 226
круг збільшує навантаження на нього та його Не використовуйте ланцюгові пилкові полотна, схильність до перекосу або застрявання і таким чином пилкові полотна для деревини, сегментовані діамантові круги із шліцами, ширина яких 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 227
можуть дуже легко впиватися в тонкий одяг та/або шкіру. Сполучникові відрізні і шліфувальні круги мають термін придатності, після закінчення якого їх Якщо вказується захисний кожух, запобігайте тому, щоб захисний кожух та тарілчаста чи чашкова більше не можна використовувати. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 228
Макс. діаметр шліфувального круга/гумової опорної тарілки мм Різьба шліфувального шпинделя M 14 M 14 Макс. довжина різьби шліфувального шпинделя мм Встановлення кількості обертів ● ● Електронний стабілізатор ● ● Захист від перевантаження ● ● 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Для точної оцінки рівня вібрації і рівня емісії шуму потрібно також враховувати інтервали часу, коли При перевантаженні двигун зупиняється. Дайте електроінструмент вимкнений або, хоча й увімкнений, електроінструменту охолонути, залишивши його але фактично не працює. Це може значно зменшити Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 230
обертів, що зазначена на електроінструменті. мінімум відповідати максимальній кількості Приладдя, що обертається швидше дозволеного, може зламатися і розлетітися. Рівень GWS 20-125 SB GWS 20-125 TSB вибору частоти обертів [об/хв] [об/хв] 2800 2400 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 231
ковпаком. До витяжного ковпака з люнетним Для зменшення утворення пилу при шліфуванні фарб, супортом (32) можна підключити відповідний пилосмок лаків та пластмаси твердосплавним чашковим Bosch. Для цього вставте всмоктувальний шланг з кругом (13) можна використовувати витяжний Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 232
(залежно від факторів навколишнього середовища та інструментів. Отвір за діаметром має пасувати до свого фізіологічного стану). Для видалення тонкого пилу опорного фланця. Не використовуйте адаптери або та сухих матеріалів Bosch настійно рекомендує перехідники. використовувати антистатичний всмоктувальний шланг При використанні алмазних відрізних кругів слідкуйте за...
Page 233
Перед будь-якими маніпуляціями з під час роботи. електроприладом витягніть штепсель з розетки. Головку редуктора можна повертати з інтервалом у 90°. Це забезпечує кращий доступ до вимикача при виконанні певних робіт, напр., якщо Ви лівша. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 234
Вдягайте пилозахисну маску. шліфування (10). Виконувати крацювання за Електроінструмент дозволяється використовувати допомогою чашкових/конусних щіток можна без лише для сухого розрізання/сухого шліфування. захисного кожуха. При використанні захисного кожуха для різання (11), захисного кожуха для 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
При використанні витяжного ковпака для розрізання з резерву потужності або придатного регулятора напруги з люнетним супортом (32) пилосмок повинен бути підсиленням пускового струму, можлива втрата допущеним для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch потужності або незвичайна поведінка при вмиканні. пропонує придатні пилосмоки. Будь ласка, зважайте на придатність використовуваного...
236 | Қазақ Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Қазақ робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Еуразия экономикалық одағына Сервіс і консультації з питань застосування (Кеден одағына) мүше Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно...
мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін арқылы тартылуы мүмкін. төмендетеді. Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 238
электр құралыңызға сай келсе де, қауіпсіз жұмыс істеу болады. қамтамасыз етілмейді. Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты Жұмыс құралы айналымдарының ұйғарынды саны күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз электр·құралында·көрсетілген максималды істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің айналымдар санына ·тең·болуы·керек. Есептелген 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 239
секіруіне және ілініп қалуына жол бермеңіз. ұстаңыз. Бақылауды жоғалтсаңыз, кабель кесіліп Бұрыштар, өткір жиектер немесе секіру айналып немесе тартылып кетіп, қолыңыз айналып тұрған тұрған керек-жарақтың ілініп қалуына апарып, аспапқа тартылуы мүмкін. бақылау мүмкіндігінен айырылуға әкелуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 240
Дөңгелекке қатты басу жүктемені жəне дөңгелекті кесікте бұрауға немесе байланыстыруға сезімтал пайдалану белгіленген болса, сым дөңгелектің болуын жəне кері соққының немесе дөңгелек немесе қылшақтың қорғағышпен жанасуына жол сынуының ықтималдығын арттырады. бермеңіз. Сым дөңгелектің немесе қылшақтың 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 241
(23) Ажарлау шпинделі ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, (24) Қол қорғанысы өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға (25) Резеңке ажарлау тәрелкесі алып келуі мүмкін. (26) Ажарлағыш төсем Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін ескеріңіз. (27) Домалақ гайка Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 242
Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Мәндер өнімге байланысты өзгешеленуі мүмкін, сондай-ақ пайдалану және қоршаған орта шарттарына бағынуы мүмкін. Қосымша ақпаратты мына мекенжай бойынша қараңыз: www.bosch-professional.com/wac. Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат...
Page 243
қайта іске қосылудан қорғаныс іске қосылды, электр құралы өшеді. Айналу жиілігін алдын ала таңдау Айналу жиілігін алдын ала таңдау реттегіші (5) арқылы қажетті айналу жиілігін жұмыс барысында да реттеуге болады. Төмендегі кестеде ұсынылған мәндер берілген. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 244
сорғыш қаптаманы (9) пайдалануға болады. Сорғыш Шпиндель мойнындағы қорғашғы қаптаманы (10) басып, қаптама (9) металды өңдеуге арналмаған. қаптамадағы буртикті электр құралдың фланеціне Сорғыш қаптамаға (9) жарамды Bosch шаңсорғышын отырғызыңыз және қорғағыш қаптаманы шырт еткен жалғауға болады. Ол үшін сорғыш шлангіні сору дыбыс естілгенше бұрыңыз.
Page 245
зарядты тудырады. Пайдаланушы оны статикалық разряд Адаптерлерді немесе жалғастырғыш тетіктерді ретінде сезуі мүмкін (қоршаған орта факторларына және пайдаланбаңыз. өзінің дене қалпына байланысты). Bosch компаниясы Алмасты кескіш дискілерді пайдаланғанда, алмасты ұсақ шаң мен құрғақ материалдарды сору үшін әдетте кескіш дискідегі айналу бағытының көрсеткісі электр...
Page 246
ұсынылады. Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын – 22,2 – 10500 ұйғарымдарды пайдаланыңыз. Жұмыс орнында шаңның жиналмауын – – – – 10500 қадағалаңыз. Шаң оңай тұтануы мүмкін. – M 14 – 10500 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 247
арналған қаптамамен (12) бірге пайдаланыңыз. пайдалану керек. Ажарлауға арналған қорғаныш қаптаманы (10) байланыстырылған кескіш дискілермен кесу жұмыстары үшін пайдаланған кезде, дискілер сынған жағдайда, ұшқын мен бөлшектер және диск бөліктері тиюінің артқан қаупі туындайды. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 248
Бағыттауыштары бар қорғаныш қаптаманы (32) қосу кезінде қуат төмендеуі немесе электр құралы пайдалану үшін тас шаңын сорып алу үшін шаңсорғышты әдеттен тыс әрекет етуі мүмкін. пайдалану керек. Bosch арнайы шаңсорғыштарды Генератордың жарамдылығын, әсіресе, желі үшін ұсынады. жарамдылығын тексеріңіз. Электр құралын өшіріңіз және...
Page 249
электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс барлық мемлекеттер аумағында тек “Роберт Бош” тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында орталықтарында орындалады. ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолмен...
încurcate măresc riscul de electrocutare. Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate pentru mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 251
Operaţiile precum lustruirea nu trebuie realizate cu întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai această sculă electrică. Operaţiile pentru care această poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 252
şi reacţie din timpul pornirii. Operatorul poate controla provoca răniri chiar în afara sectorului direct de lucru. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 253
şi se pot rupe. Când se utilizează discuri cu funcţie dublă, trebuie folosită întotdeauna apărătoarea corectă pentru Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Discurile de tăiere şi de şlefuire au un termen de (21) Cheie pentru piuliţe de strângere valabilitate, după expirarea căruia discurile nu mai pot fi utilizate. (22) Mâner (suprafaţă izolată de prindere) 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
şi la alegerea protecţiei auditive adecvate. direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform Nivelul vibraţiilor şi nivelul zgomotelor emise specificate în EN IEC 62841-2-3: prezentele instrucţiuni au fost măsurate conform unei Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 256
Preselectare a turaţiei Cu ajutorul rozetei de reglare a preselectării turaţiei (5) poţi preselecta turaţia dorită chiar şi în timpul funcţionării sculei. Cifrele din tabelul următor sunt valori recomandate. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 257
La apărătoarea de aspirare (9) se poate racorda un aspirator Apasă capacul de protecţie (10) pe gulerul axului până când Bosch adecvat. Pentru aceasta, introdu furtunul de aspirare gulerul capacului de protecţie este fixat pe flanşa sculei cu adaptorul de aspirare în ştuţul de racord prevăzut pe electrice, iar apoi răsuceşte capacul de protecţie până...
Page 258
Un aspirator Bosch adecvat poate fi conectat la apărătoarea de Disc de şlefuire/tăiere aspirare cu sanie de ghidare (32). Pentru aceasta, introdu Ţine cont de dimensiunile dispozitivelor de şlefuire.
şuruburi, conform imaginii F. Montează filtrul antipraf curăţat sau un filtru antipraf nou (6). – – M 14 – 10500 Pentru a evita deteriorarea sistemului electronic, la montarea filtrului antipraf (6) utilizează numai şuruburile originale. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Şlefuirea cu discul de şlefuire poate fi efectuată fără capacul corespunzătoare a prafului rezultat. de protecţie. Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. Ordinea operaţiilor de montaj este redată la pagina grafică. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Atenţie la tensiunea din reţeaua de alimentare separare, cu sanie de ghidare (32), aspiratorul trebuie să fie electrică! Tensiunea din reţeaua de alimentare electrică autorizat pentru aspirarea pulberilor de piatră. Bosch oferă trebuie să coincidă cu datele de pe plăcuţa cu date aspiratoare adecvate.
262 | Български operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Български de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi Указания за сигурност consultanţă clienţi Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzări răspunde Общи...
Page 263
ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша- онна система, се уверявайте, че тя е включена и ва опасността от възникване на трудови злополуки. функционира изправно. Използването на аспираци- Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 264
Не включвайте електроинструмента, докато го но- телните елементи на електроинструмента, имат биене, сите, обърнат към Вас. Случаен допир до въртящия вибрират силно и могат да предизвикат загуба на конт- рол над електроинструмента. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 265
Бъдете изключително внимателни, когато работите не и с това опасността от откат или счупване на абра- в ъгли, по остри ръбове и др.п. Избягвайте рязкото зивния диск. врязване на диска. Ъглите, острите ръбове или ряз- Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 266
Прочетете внимателно всички указания лената четка може да се увеличи по време на работа. и инструкции за безопасност. Пропуски при спазването на инструкциите за безо- пасност и указанията за работа могат да 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 267
M 14 Макс. дължина на резбата на вала Предварителен избор на скоростта на въртене ● ● Константна електроника ● ● Предпазване от претоварване ● ● Защита срещу повторно включване ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 268
румента да се върти с максимални обороти без натовар- се отчитат и периодите, в които електроинструментът е ване в продължение на прибл. 5–10 секунди. изключен или работи на празен ход. Това би могло значи- 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 269
менти, които се въртят по-бързо от предвиденото, мо- гат да се разрушат и да се разлетят на парчета. Степен GWS 20-125 SB GWS 20-125 TSB предварителен избор на [min [min скоростта на въртене 2800 2400 Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 270
Предпазен кожух за рязане електроинструментът трябва да бъде изпратен за ремонт Използвайте за рязане винаги предпазния кожух за в оторизиран сервиз за електроинструменти на Bosch, за адреси вж. раздел "Сервизна служба и консултация за рязане (11) или предпазния кожух за шлайфане...
Page 271
Български | 271 ходяща прахосмукачка на Bosch. Пъхнете за целта шлан- Натискайте бутона за блокиране на вала само кога- га на прахосмукачката с изсмуквателния адаптер в пред- то той е в покой. В противен случай електроинстру- видения накрайник на прахоуловителния кожух.
Page 272
нерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Кон- Никога не използвайте режещи дискове за грубо тактът до кожата или вдишването на такива прахове могат шлифоване. да предизвикат алергични реакции и/или заболявания на 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 273
При използването на прахоуловителния кожух за рязане с водеща шейна (32) прахосмукачката трябва да е разре- Чашковидната телена четка/дисковата четка с резба М14 шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага трябва да може да се завинтва дотолкова върху вала, че подходящи прахосмукачки.
лечете отговорния статик, архитект или компетентния ръ- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- ководител обект за консултация. струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. Пускане в експлоатация Клиентска служба и консултация относно...
осветлен. Преполни или темни простории може да уреда. доведат до несреќа. Не работете со електричните алати во експлозивна България Robert Bosch SRL околина, како на пример, во присуство на запаливи Service scule electrice течности, гасови или прашина. Електричните алати Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 создаваат...
Page 276
Утврдената брзина на дополнителната опрема мора Одржување на електрични алати и дополнителна да биде најмалку еднаква на максималната брзина опрема. Проверете го порамнувањето или означена на електричниот алат. Дополнителната прицврстување на подвижните делови, спојот на 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 277
опремата за сечење дојде во допир со „жица под рачка, доколку има, за максимална контрола на напон“, може да ги изложи металните делови на одбивањето или силата на вртење при вклучување. Операторот може да ги контролира реакциите на Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 278
можноста за одбивање или кршење на дискот, што сечење може да се разликуваат од прирабниците за може да доведе до сериозна повреда. дискови за брусење. Не употребувајте користени дискови од поголеми електрични алати. Диск наменет за поголеми 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 279
(6) Филтер за прав исклучување и ставете го во позиција Исклучено, (7) Стандардна-дополнителна рачка (изолирана доколку се прекине напојувањето со струја, на пр. површина на рачката) по снемување струја или влечење на струјниот Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Податоците важат за номинален напон [U] од 230 V. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја. Вредностите може да варираат во зависност од производот и зависат од примената и условите на животната средина. Повеќе информации може да најдете на www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 281
неконтролираното вклучување на Евиденција на податоци електричниот алат по прекин на струја. RESTART Зачувувањето на податоците е активирано PROTECTION За повторно вклучување ставете го во алатот за вметнување. прекинувачот за вклучување/исклучување Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 282
Притиснете го заштитниот капак (10) на грлото на работата или при оштетување на уредот за прифат на вретеното додека венецот на заштитниот капак не легне заштитната хауба/електричниот алат, тој мора да се прати 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 283
работите со гумениот брусен диск (25) или со за всисување (9) не е погоден за обработка на метал. лончестата четка/конусната четка/дијамантската На капакот за всисување (9) може да се приклучи Bosch- крунеста бургија (24). всисувач. За таа цел, ставете го цревото за всисување со...
Page 284
При затегнување внимавајте на тоа, страната со натпис на брзозатезната навртка (20) да не покажува кон брусната плоча; туку стрелката мора на ознаките на индекс (35) да покажува. 22,2 > 0 10500 α 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 285
Редоследот на монтажата може да се види на графичката Пред било каква интервенција на електричниот карта. алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната Навртете ја тркалезната навртка (27) и затегнете ја со дозна. клуч со два отвори. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 286
брусење на крајот на навојот на вретеното за брусење. лизгачки водилки (32) всисувачот на прав мора да биде Затегнете ја лончестата/конусната/плочестата четка со дозволен за всисување на правта од каменот. Bosch ги вилушкаст клуч. нуди соодветните всисувачи на прав. За да ја закачите плочестата четка со дијаметар од...
фреквенција. www.bosch-pt.com Внимавајте на електричниот напон! Напонот на Тимот за советување при користење на Bosch ќе Ви струјниот извор мора да одговара на оној кој е помогне доколку имате прашања за нашите производи и наведен на спецификационата плочка на електричниот...
Upotreba kabla Izvucite utikač iz utičnice i/ili izvadite akumulatorsku bateriju iz električnog alata, ukoliko je to moguće, pre 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 289
Kabl pozicionirajte van putanje rotacionog pribora. povredu. Ukoliko izgubite kontrolu, kabl se može iseći ili zakačiti i vaša šaka ili ruka može biti povučena u rotacioni pribor. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 290
10 mm, niti nazubljeno 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Kada se koriste nastavci sa unutrašnjim navojem kao (1) Poluga za deblokadu zaštitne haube što su četke i dijamantske krune za brušenje, mora se (2) Taster za blokadu vretena (3) Prekidač za uključivanje/isključivanje Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvođenja specifičnih za zemlje ovi podaci mogu da variraju. Vrednosti mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda i zavise od uslova upotrebe i uslova iz okoline. Dodatne informacije možete pogledati na adresi www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 293
Zeleno Status OK – Treperi crveno Električni alat je pregrejan i isključuje se. Sačekajte da se električni alat ohladi. Kada prikaz stanja (LED) svetli zeleno, možete ponovo da uključite električni alat. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 294
čujno ne ulegne u ležište. Na usisnu haubu (9) možete da priključite kompatibilan Prilagodite poziciju zaštitne haube (10) zahtevima radnog usisivač kompanije Bosch. Postavite usisno crevo sa usisnim koraka. Pritisnite ručicu za deblokiranje (1) nagore i okrenite adapterom u predviđeni prihvatni deo usisne haube.
Page 295
Električni alat se može možete da priključite kompatibilan usisivač kompanije inače oštetiti. Bosch. Postavite usisno crevo sa usisnim adapterom u Brusni disk/ disk za sečenje predviđeni prihvatni deo usisne haube. Obratite pažnju na dimenzije brusnog alata. Prečnik otvora Napomena: Trenje koje nastaje usled prašine u usisnom...
Page 296
– 10500 zaustavi. Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. – – M 14 – 10500 Oprez kod proreza u noseće zidove, pogledati odeljak „Napomene za statiku“. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Montirajte za radove sa lončastom ili lončastom ili Za rezanje kamena najbolje je da upotrebljavate dijamantsku konusnom četkom uvek zaštitu za ruke (24). ploču za rezanje. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Povećani crteži i informacije o rezervnim delovima se takođe Puštanje u rad mogu nać i na: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije o primeni ć e vam rado pomoć i u U radu električnog alata sa mobilnim proizvođačima struje vezi sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom (generatorima), koji ne raspolažu dovoljnim rezervama...
To omogoča boljši Ko uporabljate električno orodje, poskrbite, da v nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih bližini ni otrok ali drugih oseb. Odvračanje pozornosti situacijah. lahko povzroči izgubo nadzora nad orodjem. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 300
Vaše električno orodje naj popravlja samo ostre delce oziroma delce obdelovanca. Zaščita za oči usposobljeno strokovno osebje, ki naj pri tem uporabi mora biti zmožna zaustaviti leteče delce, ki nastanejo pri 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 301
česar lahko pride do resnih poškodb. zadržite povratni udarec. Za največji nadzor nad Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 302
Električno orodje je namenjeno rezanju in ščetkanju kovin, poveča zaradi delovne obremenitve in centrifugalnih sil. kamna, plastike in kompozitnega materiala, za grobo brušenje kovine, plastike in kompozitnega materiala ter za vrtanje v kamen z diamantnimi vrtalnimi kronami brez 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
● ● Mehki zagon ● ● Izklop pri povratnem udarcu ● ● Zavora izteka ● ● Izklop ob padcu orodja ● ● Prikaz stanja (LED-dioda) ● ● B)C) Teža 2,3–2,7 2,3–2,7 Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 304
BRAKE SYSTEM RESTART PROTECTION sekundah. Za ponovni zagon stikalo za vklop/izklop (3) najprej namestite v izklopljeni položaj in nato električno orodje ponovno vklopite. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
čemer se morajo kodirni nastavki zaščitnega Opomba: po lomu brusilnega koluta med obratovanjem ali pokrova ujemati z vpetjem. V ta namen pritisnite in držite pri poškodovanju prijemal na zaščitnem pokrovu/na sprostitveno ročico (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 306
Zaščitni pokrov (10) vedno namestite tako, da se sesalnik za prah znamke Bosch. Za to namestite gibko nastavka sprostitvene ročice (1) zaskočita v ustrezne sesalno cev z adapterjem za odsesavanje v namenski odprtine zaščitnega pokrova (10).
Uporabljate lahko vse brusilne nastavke, ki so navedeni v teh – Če je mogoče, uporabljajte sesalnik, ki je primeren glede navodilih za uporabo. na vrsto materiala. – Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Pri brušenju z lamelno brusilno ploščo vedno mestu z najmanjšim premerom. uporabljajte zaščitni pokrov za brušenje (10). Z lamelno brusilno ploščo (pribor) lahko obdelujete tudi zaobljene površine in profile. Lamelne brusilne plošče imajo 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Pri uporabi pokrova za odsesavanje za rezanje z vodili (32) mora biti sesalnik primeren za odsesavanje kamenega Za vklop električnega orodja stikalo za vklop/izklop (3) prahu. Bosch ponuja ustrezne sesalnike. potisnite naprej. Vklopite električno orodje in ga s Za zaklep stikala za vklop/izklop (3) stikalo za vklop/izklop sprednjim delom vodila namestite na (3) spredaj pritisnite navzdol, da se zaskoči.
Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim. delih se nahajajo tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokovati Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z nezgode. veseljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega Ne radite s električnim alatima u eksplozivnim...
Page 311
Prije upotrebe oštećene dijelove treba nejednolično, jako vibrira i može uzrokovati gubitak kontrole nad uređajem. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 312
Povratni udar iznenadna je reakcija zbog zaglavljenog ili Ploče se smiju upotrebljavati isključivo za blokiranog pribora kao što su brusne ploče, brusni tanjuri, preporučene primjene. Na primjer: nikada ne brusite s 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 313
Čuvajte radne alate u zgradama u suhoj, ravnomjerno povratnog udara ili loma ploče, što može dovesti do temperiranoj prostoriji u kojoj ne postoji opasnost od teških ozljeda. smrzavanja. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Maks. promjer brusne ploče/gumenog brusnog tanjura Navoj brusnog vretena M 14 M 14 Maks. dužina navoja brusnog vretena Predbiranje broja okretaja ● ● Konstantna elektronika ● ● Zaštita od preopterećenja ● ● Zaštita od ponovnog pokretanja ● ● 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 315
Odredite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu korisnika prije prekidač za uključivanje/isključivanje (3) u isključeni položaj djelovanja titranja kao npr.: održavanje električnog alata i i ponovno uključite električni alat. nastavaka, održavanje toplih ruku, organizacija tokova rada. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 316
GWS 20-125 SB GWS 20-125 TSB –1 –1 predbiranja broja okretaja [min [min 2800 2400 4300 3800 5800 5300 7400 6700 8900 8200 10500 9700 Navedene vrijednosti stupnjeva broja okretaja služe za orijentaciju. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 317
Dodatnu ručku (7)/(8) uvrnite na glavu prijenosnika desno obradu metala. ili lijevo ovisno o načinu rada. Odgovarajući Bosch usisavač može se priključiti na usisni Koristite svoj električni alat samo s dodatnom ručkom poklopac (9). U tu svrhu utaknite usisno crijevo s usisnim (7)/(8).
Page 318
Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. Glavu prijenosnika možete zakrenuti u koracima od 90°. Na taj se način prekidač za uključivanje/isključivanje može prebaciti u povoljniji položaj rukovanja za posebne slučajeve primjene, npr. za ljevake. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
štitnik za brušenje (10). Pri uporabi štitnika za brušenje (10) za rezanje s Nikada ne koristite rezne ploče za grubo brušenje. vezanim reznim pločama postoji povećana opasnost Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 320
Za puštanje električnog alata u rad pritisnite prekidač za (32) mora se koristiti odobreni usisavač za usisavanje uključivanje/isključivanje (3) prema naprijed. kamene prašine. Bosch ima u ponudi prikladne usisavače Za fiksiranje prekidača za uključivanje/isključivanje (3), prašine. prekidač za uključivanje/isključivanje (3) pritisnite naprijed Uključite električni alat i stavite ga na...
ćete i na adresi: www.bosch-pt.com keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase Tim za savjetovanje o primjeni u tvrtki Bosch rado će vam või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis pomoći sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom võivad tolmu või aurud süüdata.
Page 322
Veenduge, et tarvikule märgitud pöörlemiskiirus sama reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme või suurem kui tööriista pöörlemiskiirus. Tarvikud, mis 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 323
Kettaid, mis ei ole elektrilise tööriista jaoks ette nähtud, ei pöörleb. Juhusliku kokkupuute korral võib pöörlev tarvik ole kettakaitsega piisaval määral kaitstud ega pole jääda teie riiete külge ning tekitada kehavigastusi. kasutamiseks ohutud. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 324
Suured detailid võivad omaenda raskuse all läbi painduda. Suure detaili alla tuleb toed asetada ketta asendisse, kui vooluvarustus näiteks mõlemale küljele nii lõikejoone kui ka servade lähedale. elektrikatkestuse või toitepistiku pistikupesast 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 325
‒1 Arvutuslik tühikäigu-pöörlemiskiirus 10500 9700 ‒1 Pöörlemiskiiruse seadevahemik 2800–10500 2400–9700 Lihvketta/kummist lihvtaldriku max läbimõõt Lihvspindli keere M 14 M 14 Lihvspindli keerme max pikkus Pöörlemiskiiruse eelvalik ● ● Elektrooniline püsikiiruse hoidja ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 326
Vibratsioonitaseme ja mürapäästu täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega, mil seade on välja lülitatud või mil seade on küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle rakendamata. See võib kogu tööaja vibratsioonitaset ja mürapäästu tunduvalt vähendada. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 328
(olenevalt keskkonnateguritest ja oma füsioloogilisest Reguleerige kaitsekate (10) välja nii, et sädemeid ei seisundist) tunda. Bosch soovitab üldiselt kasutada kuivade lendu kasutaja suunas. materjalide peentolmu imemiseks antistaatilist imivoolikut (lisavarustus). Lisavarustuse pöörlemissuunas peab saama kaitekatet (10) pöörata ainult lukustuse...
Page 329
Ajamipead saate pöörata 90°-sammudega. Tänu sellele saab sisse-/väljalülitit viia eriliste tööjuhtumite jaoks soodsamasse asendisse, näiteks vasakukäeliste kasutajate korral. Keerake 4 kruvi täiesti välja (➊). Keerake ajamipea ettevaatlikult ja ilma korpusest eemaldamata uude asendisse (➋). Pingutage 4 kruvi uuesti (➌). Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 330
ärge kallutage ega võngutage lõikeketast. Järelpöörlevaid lõikekettaid ärge pidurdage külgsurve Jämelihvimisel võib lõikamise kaitsekate (11) või avaldamisega. lihvimise kaitsekate (10) koos paigaldatud lõikamiskattega (12) põrkuda töödeldava detailiga ja põhjustada kontrolli kaotust. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Juhtkelguga lõikamise tolmueemalduskatte (32) Elektrilise tööriista kasutuselevõtuks lükake sisse-/ kasutamisel peab tolmuimejal olema kivitolmu eemaldamise väljalülitit (3) ettesuunas. kasutusluba. Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid. Et lukustada sisse-väljalüliti (3), vajutage sisse-/väljalüliti Lülitage elektriline tööriist sisse ja (3) esiosa alla, kuni ta fikseerub.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai Hoidke ja käsitsege lisavarustust hoolikalt. izmantošanai. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste Drošības noteikumos lietotais apzīmējums tööriistade volitatud klienditeenindusel. "elektroinstruments" attiecas gan uz Jūsu tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine...
Page 333
Nepārveidojiet šo elektroinstrumentu, lai tas darbotos vai izņemiet no tā akumulatoru, ja tas ir izņemams. tā, kā to nav veidojis vai īpaši norādījis instrumentu Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 334
ļautu pretoties atsitiena spēkam. Vienmēr lietojiet aizsardzības līdzekļi. Apstrādājamā priekšmeta atlūzas papildrokturi, ja tāds ir paredzēts, jo tas vai salūzuša piederuma daļas var lidot ar ievērojamu elektroinstrumenta palaišanas brīdī ļaus optimāli 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 335
Ja slīppapīra loksne sniedzas pāri paplāksnes var atšķirties no balsta paplāksnēm, kas slīpēšanas pamatnes malām, tas var izraisīt grieztas izmantojamas kopā ar slīpēšanas diskiem. brūces, izsaukt slīppapīra loksnes iestrēgšanu vai plīšanu, kā arī izraisīt atsitienu. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 336
(15) Diskveida suka (Ø 22,22 mm) turēts ar rokām. (16) Diskveida suka (M 14) Uzglabājiet ievietojamos darbinstrumentus ēku iekšienē sausā, neaizsalstošā telpā ar vienmērīgu (17) Griešanas disks temperatūru. (18) Dimanta griešanas disks (19) Piespiedējuzgrieznis 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
K ir noteiktas Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis un instrumenta atbilstīgi EN IEC 62841-2-3, kā ir norādīts tālāk. radītā trokšņa vērtība ir izmērīta atbilstoši standartā noteiktajai procedūrai un var tikt izmantota Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 338
(LED) deg zaļā krāsā, elektroinstrumentu drīkst atkal ieslēgt. Deg sarkanā krāsā Aizsardzība pret atsitienu vai Aizsardzība pret Izslēdziet un atkārtoti ieslēdziet atkārtotu ieslēgšanos vai Aizsardzība pret elektroinstrumentu. pārslodzi ir izraisījusi elektroinstrumenta izslēgšanos. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 339
Spiediet aizsargpārsegu (10) uz darbvārpstas aptveres, līdz nav piemērots metāla apstrādei. aizsargpārsega apcilnis piekļaujas pie elektroinstrumenta Pie nosūkšanas pārsega (9) var pieslēgt piemērotu Bosch atloka, un grieziet aizsargpārsegu, līdz tas dzirdami fiksējas. vakuumsūcēju. Šim nolūkam ievietojiet uzsūkšanas šļūteni ar Pielāgojiet aizsargpārsega pozīciju (10) darba vajadzībām.
Page 340
Ievērojiet slīpēšanas instrumentu izmērus. Centrālā savienots ar nosūkšanas pārsegu. Pie nosūkšanas pārsega ar atvēruma diametram ir jāatbilst balstpaplāksnei. Nelietojiet griešanas vadotni (32) var pieslēgt piemērotu Bosch adapterus vai citus samazinošos palīglīdzekļus. vakuumsūcēju. Šim nolūkam ievietojiet uzsūkšanas šļūteni ar Kad lieto dimanta griešanas disku, dimanta griešanas diska uzsūkšanas adapteri tam paredzētajā...
Page 341
10 500 Veicot putekļu filtra montāžu, (6) izmantojiet tikai oriģinālo skrūvi, lai izvairītos no bojājumu nodarīšanas elektronikai. – – M 14 – 10 500 Lietošana Nenoslogojiet elektroinstrumentu līdz tādai pakāpei, ka tā darbvārpsta pārstāj griezties. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 342
(10) ar samontētu Slīpēšanu ar slīpēšanas pamatni var veikt bez griešanas pārsegu (12). aizsargpārsega. Veicot akmens griešanu, nodrošiniet pietiekošu Montāžas secība ir parādīta grafikas lappusē. putekļu uzsūkšanu. Nēsājiet putekļu aizsargmasku. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 343
Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Par sienu statisko noslodzi jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Padziļinājumu veidošanu ēku nesošajās sienās reglamentē pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo attiecīgie valsts nacionālie standarti un noteikumi. Šie tikai tā...
Klaidskata rasējumi un informācija par laido). rezerves daļām ir atrodama šeit: www.bosch‑pt.com Bosch konsultāciju dienesta darbinieki ar prieku sniegs Darbo vietos saugumas atbildes uz jūsu jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarkin- piederumiem.
Page 345
įrankio veikimą. Prieš vėl naudoja- Uždedamo priedo matmenys turi atitikti elektrinio įra- nt elektrinį įrankį, pažeistos įrankio dalys turi būti su- nkio tvirtinamųjų dalių matmenis. Darbo įrankiai, kurie Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 346
Variklio ventiliatorius traukia dulkes į korpusą, ir su- šlifavimo diskas, kuris yra išsikišęs už apsauginio gaubto sikaupus daug metalo dulkių gali kilti elektros smūgio pa- krašto plokštumos, bus nepakankamai uždengtas. vojus. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 347
Nutrūkus maitinimui iš tinklo, pvz., dingus elektros Būkite itin atsargūs darydami įpjovas sienose ar kito- srovei arba ištraukus tinklo kištuką, atblokuokite įjun- se paslėptose vietose. Panyrantis pjovimo diskas gali gimo-išjungimo jungiklį ir nustatykite jį į padėtį „iš- Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
3 601 GD5 2.. Nominali naudojamoji galia 2000 2000 Atiduodamoji galia 1400 1400 Nominalus tuščiosios eigos sūkių skaičius 10500 9700 Sūkių skaičiaus reguliavimo diapazonas 2800–10500 2400–9700 Maks. šlifavimo disko skersmuo/guminio lėkštinio šlifavimo disko skersmuo 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 349
įrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškai tarnyba ir konsultavimo skyrius“. prižiūrimas, vibracijos lygis ir triukšmo emisijos vertė gali ki- sti. Tokiu atveju vibracijos ir triukšmo emisija per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėti. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 351
Nuoroda: ant apsauginio gaubto (10) esantys kodiniai specialų Bosch dulkių siurblį. Siurbimo žarną su nusiurbimo kumšteliai užtikrina, kad bus uždedamas tik elektriniam įra- adapteriu įstatykite į tam skirtą nusiurbimo gaubto atvamzdį. nkiui tinkantis apsauginis gaubtas.
Page 352
[min ] [m/s] korpuso pažymėtą rodyklę). – 22,2 – 10500 Montavimo eilės tvarka nurodyta schemoje. Norėdami pritvirtinti šlifavimo/atpjovimo diską, užsukite pri- – 22,2 – 10500 spaudžiamąją veržlę (19) ir užveržkite rageliniu raktu. 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 353
Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia- įkaitina šlifuojamąjį paviršių. goms taikomų taisyklių. Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul- kės lengvai užsidega. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 354
Montavimo eilės tvarka nurodyta schemoje. dulkėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių Cilindrinį šepetį/kūginį šepetį/diskinį šepetį su M14 sriegiu siurblius. reikia užsukti ant šlifavimo suklio tiek, kad jis gerai priglustų...
įrankio apsauginė izoliacija. Papildomą įrangą tinkamai sandėliuokite ir rūpestingai pri- žiūrėkite. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 356
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 357
عن مكان العمل. ال بد أن يرتدي أي شخص يدخل مكان العمل تجهيزات الحماية ال ينبغي استخدام هذه العدة الكهربائية في الشخصية. قد تتطاير شظايا من قطعة الشغل أو أعمال الصقل. قد يتسبب استخدام العدة Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 358
أكبر غير مناسب للسرعات األعلى التي تتمتع بها التجهيز به لمزيد من التحكم في الصدمة العدد األصغر، مما قد يعرضه لالنكسار في حالة االرتدادية أو رد فعل العزم أثناء بدء .استخدامه 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 359
،قاعدة السنفرة خطر تعرض لإلصابات القطعية .حرارتها بدرجة متساوية وقد تتسبب في انحشار القرص أو تعرضه للتمزق .اخلع عدد الشغل قبل نقل العدة الكهربائية .أو التعرض لصدمات ارتدادية .وبذلك يتم تجنب حدوث أضرار Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 360
أقصى قطر لقرص التجليخ/صحن التجليخ المطاطي لولب محور دوران الجالخة M 14 M 14 مم أقصى طول للولب محور دوران الجالخة ضبط عدد اللفات مسب ق ً ا ● ● المثبت اإللكتروني ● ● 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 361
.الفاضي لمدة 5–01 ثوان تقري ب ًا (بيان الحالة )مؤشر الدايود .يشرح الجدول التالي بيانات الحالة عن طريق مؤشرات الدايود )4( بالعدة الكهربائية الحل المعنى/السبب بيان الحالة )مؤشر (4) (الدايود – الحالة على ما يرام أخضر Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 362
تتعشق الكامتان لذراع فك اإلقفال )1( في (H غطاء الوقاية الخاص بالتجليخ )انظر الصورة .(10) التجاويف الخاصة بها في غطاء الحماية ضع غطاء الوقاية )01( على الحاضن بالعدة الكهربائية، إلى أن تتوافق الحدبات المشفرة الخاصة 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 363
قم بتثبيت واقية اليد )42( باستخدام المقبض (9) يمكنك استخدام غطاء الشفط )9(. غطاء الشفط .(8)/(7) اإلضافي .غير مناسب لمعالجة المعادن .Bosch يمكن توصيل غطاء الشفط )9( بشافطة غبار المقبض اإلضافي القياسي/المقبض اإلضافي للقيام بهذا قم بتوصيل خرطوم الشفط مع مهايئ المخفض لالهتزازات...
Page 364
/[ والسرعة المحيطية ]م المسموح بها في ]دقيقة ،اإلضافية لمعالجة الخشب )ملح حامض الكروميك ث[ لعدد الجلخ المستخدمة للمعلومات الواردة في المواد الحافظة للخشب(. يجوز أن يتم معالجة المواد .الجدول التالي 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 365
المركبة يوجد خطر كبير للتعرض للشرر تتعرض قطعة الشغل لسخونة زائدة وال يتغير لونها والجزيئات وشظايا األقراص في حالة .أو تتشكل فيها حزوز .انكسارها عند استخدام أقراص مركبة معتمدة للقطع والتجليخ يجب استخدام غطاء الوقاية المخصص Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 366
افحص عدة الجلخ قبل استخدامها. يجب أن قرص القطع الماسي يعمل علی وضع الالحمل بسرعة .عالية لفترة قصيرة حتى يبرد تكون عدة الجلخ مركبة بشكل سليم وتدور بشكل حر. قم بعمل تشغيل تجريبي لمدة 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 367
.بعزل العدة الكهربائية .قم بتخزين التوابع وتعامل معها بعناية إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم أو من قبل مركز خدمةBosch ذلك من قبل شركة ، للعدد الكهربائيةBosch الزبائن المعتمد لشركة .لتجنب التعرض للمخاطر خدمة العمالء واستشارات االستخدام...
Page 368
اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 369
زنی، سنباده زنی، کار با برس سیمی، ایجاد وغبار، گوشی و دستکش ایمنی و همچنین حفره یا برش در نظر گرفته شده است. به پیش بند ایمنی مخصوصی که در مقابل ذرات ،کلیه هشدارهای ایمنی، دستورالعمل ها Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 370
قاب محافظ صفحه سنگ بیرون نزند. صفحه بوجود میآید. بدین ترتیب ابزار برقی از كنترل خارج سنگی که به درستی نصب نشده است و از لبه شده و در نقطه اتصال و خالف جهت چرخش ابزاری 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 371
کامل متوقف شود. هرگز تالش نکنید صفحه برش را حین چرخش از محل برش بیرون بکشید، در غیر این صورت امکان پس زدن دستگاه وجود دارد. علت گیر کردن صفحه را Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 372
برقگرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت کاغذ سنباده (26) .های شدید شود مهره گ ِرد (27) به تصویرهای واقع در بخشهای اول دفترچه راهنما برس سیمی کاسه ای (28) .توجه کنید برس مخروطی (29) 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 373
با حداکثر سرعت بکار افتد، نشانگر این است که اختاللی در استارت آهسته و محافظ استارت مجدد ایجاد شده است. در این صورت باید ابزار برقی در ،اسرع وقت به مرکز خدمات مشتریان مرجوع شود Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 374
حداقل معادل با حداکثر سرعت تعیین شده بر روی ابزار برقی باشد. متعلقاتی که سریعتر از GWS 20-125 TSB GWS 20-125 SB درجه [min [min انتخاب سرعت 2400 2800 3800 4300 5300 5800 6700 7400 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 375
الکتریسیته ساکن )متعلقات( برای مکش گرد و غبار .پردازش فلزات در نظر گرفته نشده است .و مواد خشک استفاده کنید روی درپوش مکنده )9(، می توان یک مکنده گرد ،وغبار بوش مناسب نصب کرد. جهت انجام این کار Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 376
.روی برچسب ابزار ساب توجه کنید هنگام استفاده از صفحات برش الماسه دقت کنید که فلش جهت چرخش روی آن و جهت چرخش ابزار برقی )رجوع کنید به فلش جهت چرخش روی سر .دستگاه( مطابق باشند 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 377
میشوند. فقط افراد متخصص مجازند با موادی که به بهترین نتیجه می رسید. ابزار برقی را با فشار .دارای آزبست میباشند کار کنند متعادل و به جلو و عقب حرکت دهید. اینگونه Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 378
شوند که روی فلنج محور سایش در انتهای رزوه راهنمای برش )23(، باید مکنده برای مکش گرد و محور سایش محکم قرار گیرند. برس سیمی مکنده های گرد و غبارBosch .غبار سنگ مجاز باشد کاسه ای/برس مخروطی/برس تخت را با یک آچار تخت .مناسبی را عرضه می کند...
Page 379
در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به خاص هر کشور هستند. این مقررات باید حتما رعایت و یا بهBosch شبکه برق، بایستی به شرکت شوند. قبل از شروع کار با مهندس سازه، معمار یا )خدمات پس از فروش( برایBosch نمایندگی مجاز...
Page 380
از رده خارج کردن دستگاه ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت .شوند ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی !نیاندازید 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 381
| 381 standard Inox Metal standard Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16/01/2025)
Page 383
2 608 000 569 (3 m) 2 608 000 565 (5 m) GAS 55 M AFC Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16/01/2025)
Page 384
You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications the Work, provided that such additional attribution notices cannot be represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 385
Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Legal Information and Licenses". Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16.01.2025)
Page 386
386 | Legal Information and Licenses 1 609 92A 9CA | (16.01.2025) Bosch Power Tools...
Page 387
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16/01/2025)
Page 388
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 9CA | (16/01/2025) Bosch Power Tools...
Page 389
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 17.12.2024 Bosch Power Tools 1 609 92A 9CA | (16/01/2025)
Need help?
Do you have a question about the Professional GWS 20-125 TSB and is the answer not in the manual?
Questions and answers