Bosch GWS 20-125 SB Professional Original Instructions Manual
Bosch GWS 20-125 SB Professional Original Instructions Manual

Bosch GWS 20-125 SB Professional Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GWS 20-125 SB Professional:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 9CE (2024.11) O / 107
1 609 92A 9CE
GWS 20-125 SB Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GWS 20-125 SB Professional and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bosch GWS 20-125 SB Professional

  • Page 1 GWS 20-125 SB Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 9CE (2024.11) O / 107 1 609 92A 9CE en Original instructions Notice originale pt Manual original zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書 th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ...
  • Page 2: Table Of Contents

    Português ..........Página 26 中文 ............页 36 繁體中文..........頁 44 ไทย ............หน้ า 52 Bahasa Indonesia........Halaman 61 Tiếng Việt ..........Trang 71 ‫28 الصفحة ..........عربي‬ ‫29 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (26) Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 4 (26) (12) (10) (11) (15) (14) (14) (13) (13) 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (17) (18) (19) (14) (15) (13) (16) (20) (22) (21) (25) (23) (15) (24) Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 6 (27) (28) (16) 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 7: English

    A moment of inatten- accordance with these instructions, taking into ac- tion while operating power tools may result in serious per- count the working conditions and the work to be per- sonal injury. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 8 Always use auxiliary handle, if provided, for ping small abrasive or workpiece fragments. The eye maximum control over kickback or torque reaction protection must be capable of stopping flying debris gen- 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 9 When the wheel, at the point of opera- when the power supply is interrupted, e. g., in case of tion, is moving away from your body, the possible kick- Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 10: Product Description And Specifications

    (18) Extraction guard for cutting with a cutting guide Fitting Protective Equipment (19) Diamond cutting disc Pull the plug out of the socket before carrying out any (20) Hand guard work on the power tool. (21) Cup brush 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Clean the grinding spindle (16) and all parts to be mounted. A suitable Bosch vacuum cleaner can be connected to the extraction guard (9). Lock the grinding spindle with the spindle lock button (2) before clamping and releasing the abrasive tools.
  • Page 12: Dust/Chip Extraction

    You can use all the abrasive tools mentioned in these operat- – Provide good ventilation at the workplace. ing instructions. – It is advisable to wear a P2 filter class breathing mask. 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Operation

    The power tool is fitted with the electronic switch (3) forward and down until it clicks into place. Bosch Brake System. When it is switched off, To switch off the power tool, release the on/off switch (3); the abrasive tool is brought to a complete stop or, if the switch is locked, briefly push the on/off switch (3) within a few seconds.
  • Page 14: Working Advice

    With the flap disc (accessory), curved surfaces and profiles from Bosch. can be worked. Flap discs have a considerably higher ser- vice life, lower noise levels and lower sanding temperatures than conventional sanding sheets. 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Maintenance And Service

    Store and handle the accessories carefully. cordon d’alimentation). In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 16 à ces instructions, en tenant compte priées réduiront les blessures de personnes. des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utili- sation de l’outil pour des opérations différentes de celles 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 17 électrique ou l’accessoire a subi une chute, exa- rants fluides peut aboutir à une électrocution ou un choc miner les dommages éventuels ou installer un acces- électrique. soire non endommagé. Après examen et installation Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 18 Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce à teur. Une meule montée de manière incorrecte qui dé- usiner surdimensionnée pour réduire le risque de pin- cement et de rebond de la meule. Les grandes pièces à 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Utilisation Conforme

    Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler ser- (19) Disque à tronçonner diamanté rée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un (20) Protège-main Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Il est possible de raccorder au carter d’aspiration (9) un as- A) Poids sans cordon d’alimentation ni fiche mâle pirateur Bosch approprié. Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette va- Le carter d’aspiration (9) se fixe de la même manière que le...
  • Page 21 Serrez la brosse boisseau / Remarque : Assurez-vous que le flasque de serrage brosse circulaire avec une clé plate. fourni (27) est monté correctement, comme représenté sur la figure C. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 22 Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays. Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de M 14 10 500 travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer. 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Mise En Marche

    Effectuez L’outil électroportatif dispose du système de une marche d’essai en faisant tourner l’outil à vide freinage électronique Bosch. À la mise à l’arrêt pendant au moins 1 minute. N’utilisez jamais des ac- de l’outil électroportatif, l’accessoire est freiné...
  • Page 24: Instructions D'utilisation

    Après l’avoir fortement sollicité, laissez tourner l’outil Après avoir arrêté l’outil, ne freinez pas le disque à tronçon- électroportatif à vide pendant quelques minutes pour ner en exerçant une pression vers le côté. refroidir l’accessoire de travail. 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Entretien Et Service Après-Vente

    également sous : www.bosch‑pt.com Tronçonnage de matériaux durs L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- Portez un masque anti-poussières approprié, p. ex. P2 sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- Standard.
  • Page 26: Élimination Des Déchets

    Evitar que o corpo possa entrar em contacto com jóias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas superfícies ligadas à terra, como tubos, de partes em movimento. Roupas frouxas, cabelos aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Normalmente, os acessórios danificados desintegram-se durante este período de teste. Use equipamento de proteção individual. Dependendo da aplicação, use uma viseira ou óculos de proteção. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 28 à rotação do acessório no ponto do bloqueio. 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 29 O disco protuberante pode cortar canalizações de Respeite as figuras na parte da frente do manual de água ou de gás, fios elétricos ou objetos que podem instruções. provocar o efeito de coice. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 30 Dados técnicos serviço pós-venda, os endereços encontram-se na secção "Serviço pós-venda e aconselhamento". Rebarbadora GWS 20-125 SB Número de produto 3 601 GD5 0.. 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Substitua um O-ring (28) danificado. Na tampa de aspiração (9)pode ser conectado um aspirador de pó Bosch apropriado. Nota: É recomendável utilizar a porca de aperto rápido (13). Na utilização da porca de aperto (14) é necessário ter em A tampa de aspiração (9) é...
  • Page 32 Desmontar o filtro de pó (ver figura B) Desmonte o filtro de pó usado (26) por completo com o parafuso conforme a figura B. Monte o filtro de pó limpo ou um filtro de pó novo (26). 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Colocação Em Funcionamento

    Travão de funcionamento por inércia Ligar/desligar A ferramenta elétrica possui o Bosch Brake Para a colocação em funcionamento da ferramenta System eletrónico. Ao desligar, a ferramenta elétrica, desloque o interruptor de ligar/desligar (3) para a de lixar é parada em poucos segundos. Isto frente.
  • Page 34: Instruções De Trabalho

    Não tocar nos discos abrasivos e de corte, antes que 10500 arrefeçam. Os discos tornam‑se extremamente quentes Os valores indicados dos níveis de rotação são valores de durante o trabalho. referência. 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação duros, p. ex. betão com alto teor de deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço sílica, o disco de corte de diamante pode sobreaquecer e autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar ficar danificado.
  • Page 36 Desenhos explodidos 击危险。 e informações sobre peças sobressalentes encontram‑se 避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰 em: www.bosch‑pt.com 箱。如果你身体接地会增加电击危险。 A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。水进 todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e 入电动工具将增加电击危险。 acessórios. 不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电动工...
  • Page 37 件,例如砂轮是否有碎片和裂缝,靠背垫是否有 力矩或反弹力。 裂缝,撕裂或过度磨损,钢丝刷是否松动或金属 绝不能将手靠近旋转附件。附件可能会反弹碰到 丝是否断裂。如果电动工具或附件跌落了,检查 手。 是否有损坏或安装没有损坏的附件。检查和安装 不要站在发生反弹时电动工具可能移动到的地 附件后,让自己和旁观者的位置远离旋转附件的 方。反弹将在缠绕点驱使工具逆砂轮运动方向运 平面,并以电动工具最大空载速度运行1分钟。损 动。 坏的附件通常在该试验时会碎裂。 当在尖角、锐边等处作业时要特别小心。避免附 戴上防护用品。根据适用情况,使用面罩,安全 件的弹跳和缠绕。尖角,锐边和弹跳具有缠绕旋 护目镜或安全眼镜。适用时,戴上防尘面具,听 转附件的趋势并引起反弹的失控。 力保护器,手套和能挡小磨料或工件碎片的工作 不要附装上锯链、木雕刀片或带齿锯片。这些锯 围裙。眼防护罩必须挡住各种操作产生的飞屑。 片会产生频繁的反弹和失控。 防尘面具或口罩必须能够过滤操作产生的颗粒。 长期暴露在高强度噪音中会引起失聪。 对磨削和砂磨切割操作的专用安全警告 让旁观者与工作区域保持一安全距离。任何进入 只使用所推荐的砂轮型号和为选用砂轮专门设计 工作区域的人必须戴上防护用品。工件或破损附 的护罩。不是为电动工具设计的砂轮不能充分得 件的碎片可能会飞出并引起紧靠着操作区域的旁 到防护,是不安全的。 Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 38 有撕裂的危险并且会引起缠绕、砂盘的撕裂或反 弹。 (7) 切割防护罩 (8) 研磨防护罩 钢丝刷操作的专用安全警告 (9) 研磨排尘罩 要意识到即使正常操作时钢丝线也会从刷子甩 出。 不要对钢丝刷施加过大的负荷而使得钢丝线 (10) 硬质合金杯形砂轮 承受过应力。钢丝线可能会轻易刺入薄的衣服和/ (11) 砂轮 或皮肤内。 (12) 切割片 如果建议钢丝刷使用护罩,则不允许该护罩对钢 (13) 快速夹紧螺母 丝轮或钢丝刷有任何干扰。钢丝轮或钢丝刷在工 (14) 夹紧螺母 作负荷和离心力作用下直径会变大。 (15) 夹紧螺母双销扳手 (16) 研磨主轴 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 39 带引导滑座的切割排尘罩(18)与研磨防护罩的安装 状态指示灯(LED) ● 方法一样。 重量 护手 – 带减震辅助手柄 公斤 使用橡胶磨盘(22)或杯型钢丝刷/轮刷/千叶砂磨 – 带标准辅助手柄 公斤 轮操作时,请务必安装护手 (20)。 保护等级 / II 用辅助手柄(6)固定护手(20)。 A) 不含电源线和电源插头的重量 辅助手柄 所有参数适用于230伏的额定电压[U],对于其他不同的电压 操作电动工具时务必使用辅助手柄(6)。 和国际规格,数据有可能不同。 如果辅助手柄损坏了,勿继续使用电动工具。切 数值可能因不同产品而异,并且受到应用和环境条件影响。 更多信息请参见www.bosch-professional.com/wac。 勿在辅助手柄上做任何修改。 视操作方法而定,在机头左侧或右侧旋入辅助手柄 (6)。 Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 40 最大[毫米] [毫米] 具是否正确地安装,磨具能否自由无阻地旋转。 务必确保磨具转动时不会和防护罩或其他机件产 生磨擦。 [转/分 [米/秒] 钟] 千叶砂磨轮 22.2 10500 使用千叶砂磨轮操作时,请务必安装护手(20)。 橡胶磨盘 – – 10500 使用橡胶磨盘(22)操作时,请务必安装护手 (20)。 安装过程请参考插图页。 M 14 10500 拧上圆形螺母(24)并用双销扳手拧紧。 杯形钢丝刷/轮刷 使用杯形钢丝刷/轮刷操作时,请务必安装护手 – M 14 10500 (20)。 安装过程请参考插图页。 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 41 撞击断开 电机),由於上述装置的备用功率不足,而且也没 有合适的电压调节器(例如未配备起动电流加强装 一旦撞击到地面,内置的撞击断开功能 置),可能在开动机器时发生功率不足或其他不寻 就会关闭电动工具。如需再次使用,请 常的反应。 将电源开关(3)置于已关闭的位置,然后 DROP 重新接通电动工具。 CONTROL 操作机器时必须把机器连接在合适的电源上,并且 要使用正确的电压和电频率。 数据记录功能 接通/关闭 数据记录功能在本电动工具上已激活。 如要运行电动工具,请将电源开关(3)向前推。 如要锁定电源开关(3),请向前按下电源开关(3)直 至卡止。 状态指示灯(LED) 下表描述了电动工具上的LED状态指示灯(4)。 状态指示灯(LED)(4) 含义/原因 解决方案 绿色 状态正常 – 闪红光 电动工具过热并关闭。 让电动工具冷却。状态指示灯(LED) 亮绿光,则电动工具可再次接通。 Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 42 固定好站立不稳的工件。 请佩戴防尘面具。 勿让电动工具因为过载而停止转动。 本电动工具只能够进行干式切割/干式磨削。 强烈过载之后必须让电动工具在无载的状况下运 切割石材时最好使用金刚石切割片。 转数分钟,这样能够帮助电动工具冷却。 使用带引导滑座的切割排尘罩(18)时,必须允许吸 不要将电动工具安装在切割研磨架上使用。 尘器抽吸碎石粉尘。博世提供了合适的吸尘器。 在磨片和切割片尚未冷却之前,切勿抓取。 工作 接通电动工具,并把引导滑座的 时砂轮会变得非常炙热。 前部放在工件上。参考工件的物 料,适当地施力推进机器。 千叶砂磨轮 切割高硬度的工件时,例如碎石 使用千叶砂磨轮(附件)可以在隆起的表面和型材 含量很高的水泥,可能因为金刚 上研磨。千叶砂磨轮的使用寿命比一般砂轮的使用 石切割片过热而导致切割片损 寿命长,而且工作噪音和研磨温度也比较低。 坏。金刚石切割片的周围会出现 粗磨 明显的火花。 不要使用切割片进行粗磨。 在这种情况下应暂停切割过程,让金刚石切割片在 空载的状况下以最高转速旋转片刻,以便冷却。 粗磨时如果砂轮和研磨表面成30至40度角,能实现 最好的工作效果。操作时只需轻压并来回移动电动 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 43 邮政编码:310052 有关静力学的提示 电话:(0571)8887 5566 / 5588 承重墙中的线槽受制于各国规定。务必遵守这些规 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 定。开始作业前,请先咨询主管结构工程师、建筑 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com 师或施工管理人员。 www.bosch-pt.com.cn 维修和服务 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特·博世电动工具有限公司 保养和清洁 70538 Stuttgart / GERMANY 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上 70538 斯图加特 / 德国 拔出电源插头。 其他服务地址请见: 电动工具和通气孔必须随时保持清洁,以确保工 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 作效率和工作安全。...
  • Page 44: 繁體中文

    式改裝插頭。 需接地的電動工具不能使用任何轉 引起的危險。 換插頭。未經改裝的插頭和相配的插座將減少電 擊危險。 電動工具使用和注意事項 避免人體接觸接地表面,如管道、散熱片和冰 請勿濫用電動工具, 根據用途使用適當的電動工 箱。如果您身體接地會增加電擊危險。 具。選用適當設計的電動工具會使您工作更有 效、更安全。 不得將電動工具暴露在雨中或潮濕環境中。水進 入電動工具將增加電擊危險。 如果開關不能開啟或關閉工具電源,則不能使用 該電動工具。不能用開關來控制的電動工具是危 不得濫用電線。 絕不能用電線搬運、拉動電動工 險的且必須進行修理。 具或拔出其插頭。 將電線遠離熱源、油、銳利邊 緣或移動零件。受損或纏繞的軟線會增加電擊危 在進行任何調整、更換附件或貯存電動工具之 險。 前,必須從電源上拔掉插頭和/或將電池組拆 下。這種防護性措施將減少工具意外起動的危 當在戶外使用電動工具時,使用適合戶外使用的 險。 延長線。適合戶外使用的軟線,將減少電擊危 險。 將閒置不用的電動工具貯存在兒童所及範圍之 外,不得讓不熟悉電動工具或對這些說明不瞭解 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 45 度過大,甚至造成失控。 抵抗反彈力道。 務必使用輔助握把(若有配 不可使用已受損的配件。每次使用前請檢查配 備),以求有效掌控啟動時的反彈或扭力。操作 件,確認研磨砂輪片是否有缺口和裂縫、托盤是 人員只要採取適當防護措施,即可控制扭矩的反 否有裂縫、撕裂或過度磨損的現象、鋼絲刷是否 作用力以及反彈力道。 發生鬆脫或鋼絲缺損的狀況。電動工具或配件萬 雙手請勿靠近旋轉中的配件。配件可能會反彈並 一掉落,請檢查是否受損或直接換裝完好的配 擊中您的手。 件。檢查並安裝好配件之後,請您與旁觀者遠離 請勿將身體任何部件放置在發生反彈時電動工具 配件的旋轉平面,接著讓電動工具以最高空載速 位移的範圍之內。斷裂時,反彈力道會將本工具 度,持續運轉一分鐘。配件若有受損,通常會在 推往砂輪移動的相反方向。 此測試期間分解。 處理尖角、銳利邊緣等物時,請穿戴特殊的防護 請穿戴個人防護裝備。根據實際操作狀況,使用 裝備,防範配件彈跳和斷裂。尖角、銳利邊緣或 面罩、安全護目鏡或防護眼鏡。在適當情況下, 彈跳力道往往會扯斷旋轉中的配件,並造成工具 請戴上防塵面罩、聽力防護裝置、手套以及可防 失控或反彈。 止細小磨料或工件碎片的工作圍裙。護目裝置必 請勿加裝鏈鋸型木雕鋸片或鋸齒型鋸片。此類刀 須能有效阻擋各種操作中所產生的噴飛碎屑。防 片會產生規律性反彈,進而導致本工具失控。 Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 46 發生反彈的風險。大型工件可能因其本身的重量 紙研磨。 而下垂。必須在工件下方、靠近切割線及靠近工 件邊緣的砂輪兩側加以支撐。 插圖上的機件 在牆面上或其他盲蔽區域進行開孔切割時,請格 機件的編號和電動工具詳解圖上的編號一致。 外小心。突出的砂輪可能會切斷瓦斯管或水管、 (1) 防護罩的解扣桿 電線或任何物件,繼而造成反彈。 (2) 主軸鎖止按鈕 砂磨作業的安全警告 (3) 起停開關 所使用的砂紙尺寸不得超出原本尺寸過多。 選用 (4) 狀態指示器(LED) 砂紙時,請遵循製造商建議。砂紙若超出砂紙碟 的尺寸,則存在撕裂風險,並且可能造成磨片斷 (5) 轉速設定轉鈕 裂、撕裂或發生反彈。 (6) 輔助手柄(絕緣握柄) (7) 切割專用防護罩 (8) 研磨專用防護罩 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 47 緩速起動 ● 以結合式磨具進行切割時,一律必須使用切割專 用防護罩 (7)。 反彈斷電功能 ● 在石材上進行切割時,必須安裝合適的吸塵裝 制止慣性轉動功能 ● 置。 撞擊斷電功能 ● 切割專用防護罩 (7) 的安裝方式與研磨專用防護罩 狀態指示器(LED) ● (8) 相同。 重量 具有引導板設計的切割專用吸塵罩 – 具有減震功效的輔助 具有引導板設計的切割專用吸塵罩 (18) 其安裝方式 手柄 與研磨專用防護罩相同。 – 使用標準型輔助手柄 Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 48 夾緊和鬆開磨具時,請按壓主軸鎖止按鈕 (2),以便 果無法用手取出快速螺母,則要 鎖定磨削主軸。 使用雙銷扳手轉鬆螺母,千萬不 待磨削主軸必須處於完全靜止狀態,才可使用主 可以使用鉗子強行轉開螺母。請 軸鎖止按鈕。否則可能造成電動工具損壞。 如圖所示架上雙銷扳手。 研磨砂輪/切割砂輪 請注意磨具的規格。磨具上的內孔直徑必須和配接 法蘭完全吻合。切勿使用轉接頭和異徑管。 機器允許使用的磨具 使用鑽石切割砂輪時,鑽石切割砂輪上的箭頭方 向,必須和機器的轉向一致(參考機頭上的旋轉方 您可以使用本說明書中提到的所有磨具。 向指示箭頭)。 所選用的磨具其容許轉速 [次/分] 或圓周轉速 [m/ 安裝順序請參考工具詳解圖。 s],必須和以下表格中的數據一致。 請用雙銷扳手旋上並鎖緊迫緊螺母 (14),如此即可 因此,請您留意磨具標籤貼紙上的容許轉速或圓周 將砂輪/切割砂輪固定。 轉速。 必須在安裝好磨具但尚未啟動機器前,檢查磨具 是否正確裝牢、磨具能否自由無阻地旋轉。務必 確定磨具轉動時不會和防護罩或其它機件產生磨 擦。 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 49 接觸、吸入這些廢塵,可能會引發過敏反應或感染 緩速起動 呼吸道疾病。 電子控制的緩速起動功能可以限制開機時的扭力, 某些塵埃(例如加工橡木或山毛櫸的廢塵)可能致 並使電動工具能在極小衝擊的情況下起動。 癌,特別是與處理木材的添加劑(例如木材的防腐 提示:開機後,電動工具若馬上以最大轉速開始運 劑等)結合之後。唯有受過專業訓練的人才能夠進 轉,代表緩速起動和防止再起動功能故障了。將電 行含石棉物料的加工。 動工具儘快寄送至客戶服務中心(詳細寄送地址請 – 儘可能使用適合物料的吸塵裝置。 參閱「顧客服務處和顧客諮詢中心」。 – 工作場所要保持空氣流通。 反彈斷電功能 – 建議佩戴 P2 過濾等級的口罩。 電動工具驟然反彈時(例如卡死在切口 請留意並遵守貴國的物料加工相關法規。 內),將中斷饋送至馬達的供電。 避免讓工作場所堆積過多的塵垢。塵埃容易被點 若想要讓工具重新運轉,請將起停開關 燃。 (3) 移至關閉位置,然後再重新啟動電 動工具。 Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 50 GWS 20-125 SB 電動工具負載過重之後,必須空轉數分鐘,讓嵌 轉速檔位 [次/分] 件工具冷卻。 2800 不可以把電動工具安裝在切割研磨架上操作。 4300 在研磨/割片尚未冷卻之前,切勿持握研磨/割 5800 片。作業時,切割片會變得非常炙熱。 7400 千葉研磨砂輪 8900 使用千葉研磨砂輪(配件)可以在隆起的表面和具 10500 有凹凸花紋的材料上研磨。千葉研磨砂輪的使用壽 命,會比一般砂輪的使用壽命長。而且它的工作噪 此處提供的轉速檔位資料僅供參考。 音和研磨溫度也比較低。 作業注意事項 粗磨 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必從插座 勿使用切割砂輪進行粗磨作業。 上拔出插頭。 粗磨時以操作角度 30° 至 40° 進行加工,即可達到 最佳粗磨效果。操作時只須輕壓並來回地移動機 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 51 建國北路一段90 號6 樓 此時必須停下工作,讓鑽石切割砂輪在空載的狀態 台北市10491 下以最高轉速運作片刻,這樣做有助於降溫。 電話: (02) 7734 2588 傳真: (02) 2516 1176 如果切割砂輪的切割效率明顯降低,而且進行切割 www.bosch-pt.com.tw 時會出現環狀火花,即表示鑽石切割砂輪已經變 鈍。如果發生上述狀況,可以把切割砂輪在研磨材 制造商地址: 料上(例如石灰砂石)來回刷磨數次,這樣切割砂 Robert Bosch Power Tools GmbH 輪又會鋒利如初。 羅伯特· 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 切割硬質材料 70538 斯圖加特/ 德國 請配戴合適的防塵面罩,例如符合 P2 標準者。 以下更多客戶服務處地址: 本電動工具只能夠進行乾式切割和乾式研磨。 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 切割高硬度的工件時(例如碎石含量很高的水 泥),鑽石切割砂輪可能因為過熱而損壞。您可從...
  • Page 52: ไทย

    มาตรการป้ อ งกั น เพื ่ อ ความปลอดภั ย นี ้ ช ่ ว ยลดความ เหมาะสมสำหรั บ งานกลางแจ้ ง ช่ ว ยลดอั น ตรายจากการถู ก เสี ่ ย งจากการติ ด เครื ่ อ งโดยไม่ ไ ด้ ต ั ้ ง ใจ ไฟฟ้ า ดู ด 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 53 อย่ า งสม่ ำ เสมอ พั ด ลมของมอเตอร์ จ ะดู ด ผงฝุ ่ น เข้ า ไปในตั ว เกลี ย วที ่ เ ข้ า กั น พอดี ก ั บ เกลี ย วของแกนเครื ่ อ งเจี ย ร สำหรั บ Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 54 ใช้ เ ฉพาะจานประเภทที ่ แ นะนำให้ ใ ช้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ของ ท่ า น และกระบั ง ป้ อ งกั น เฉพาะที ่ อ อกแบบไว้ ส ำหรั บ จานที ่ 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 55 จั บ จะมั ่ น คงกว่ า การยึ ด ด้ ว ยมื อ (21) แปรงขั ด รู ป ถ้ ว ย (22) แผ่ น ขั ด ยาง (23) กระดาษทราย (24) น๊ อ ตกลม (25) กระบอกเพชรเจาะคอนกรี ต Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 56 ติ ด ตั ้ ง ฝาครอบดู ด ฝุ ่ น สำหรั บ การตั ด ด้ ว ยแผ่ น นำ (18) เข้ า ใน ลั ก ษณะเดี ย วกั บ กระบั ง ป้ อ งกั น อั น ตรายสำหรั บ การขั ด 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 57 งานเล่ ม นี ้ สอบว่ า ได้ ต ิ ด ตั ้ ง เครื ่ อ งมื อ ขั ด อย่ า งถู ก ต้ อ งและเครื ่ อ งมื อ ขั ด Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 58 – ใช้ ร ะบบดู ด ฝุ ่ น ออกที ่ เ หมาะสมกั บ ประเภทวั ส ดุ มากเท่ า อี ก ครั ้ ง ที ่ จ ะทำได้ – จั ด สถานที ่ ท ำงานให้ ม ี ก ารระบายอากาศที ่ ด ี 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 59 แรงบิ ด เมื ่ อ เปิ ด เครื ่ อ งและช่ ว ยให้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เริ ่ ม การ Bosch เมื ่ อ ปิ ด สวิ ต ช์ เครื ่ อ งมื อ ขั ด จะหยุ ด นิ ่ ง...
  • Page 60 ต้ อ งจั ด เตรี ย มให้ ม ี ก ารดู ด ฝุ ่ น ออกอย่ า งพอเพี ย งเมื ่ อ ตั ด หิ น ฉนวนป้ อ งกั น ทั ้ ง หมดของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า อาจได้ ร ั บ ผลเสี ย สวมหน้ า กากป้ อ งกั น ฝุ ่ น 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Bahasa Indonesia

    หรื อ ศู น ย์ บ ริ ก ารหลั ง การขายที ่ ไ ด้ ร ั บ มอบหมายสำหรั บ เครื ่ อ ง Simpanlah semua petunjuk keselamatan dan petunjuk มื อ ไฟฟ้ า Bosch เปลี ่ ย นให้ ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย penggunaan untuk acuan di masa mendatang.
  • Page 62 Penopang berulir pada aksesori harus sesuai dengan mengoperasikan perkakas listrik. Perkakas listrik ulir poros gerinda. Untuk aksesori yang dipasang dengan flensa, lubang pengeboran aksesori harus 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Anda. perkakas listrik Anda dan pelindung khusus yang Bersihkan ventilasi udara pada perkakas listrik secara dirancang untuk cakram yang dipilih. Cakram yang berkala. Kipas motor akan menyerap debu ke dalam Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 64 Cakram dapat terbelit, maju, atau mundur jika perkakas listrik dihidupkan kembali dalam benda kerja. 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Nilai dapat berbeda-beda bergantung pada produk dan mungkin (19) Cakram potong intan tunduk pada kondisi lingkungan serta penggunaan. Informasi lebih lanjut pada www.bosch-professional.com/wac. (20) Pelindung tangan (21) Sikat kawat (22) Piringan gerinda karet (23) Kertas ampelas Bosch Power Tools...
  • Page 66 Pengisap debu Bosch yang sesuai dapat disambungkan Catatan: Pastikan flensa penjepit (27) yang disertakan telah dengan kap pengisap (9). terpasang dengan benar sesuai dengan gambar C.
  • Page 67 (13) tidak menghadap mata gerinda; panah harus mengarah pada tanda indeks (29). Lepaskan keempat baut. Gerakkan kepala mesin dengan hati-hati ke posisi baru tanpa melepaskannya dari housing. Pasang dan kencangkan kembali keempat baut. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 68 Rem run out Perhatikanlah agar pembangkit listrik yang Anda gunakan Perkakas listrik dilengkapi dengan Bosch Brake adalah cocok, terutama dalam hal tegangan dan frekuensi System elektronik. Saat dimatikan, alat gerinda jaringan. akan berhenti beroperasi dalam hitungan detik.
  • Page 69 Jangan menggunakan perkakas listrik dengan penopang untuk mesin gerinda potong. 10500 Nilai tingkat kecepatan yang tertera merupakan nilai Jangan memegang mata gerinda dan mata potong referensi. sebelum alat-alat tersebut menjadi dingin. Piringan- Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 70 Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan sesuai dengan material kerja. oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch Selama memotong material yang resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin. sangat keras, misalnya beton dengan...
  • Page 71: Tiếng Việt

    đốt hay rác. Dụng cụ www.bosch-pt.com điện cầm tay tạo ra các tia lửa nên có thể làm Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda rác bén cháy hay bốc khói. menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta Không để...
  • Page 72 đường kính hành của máy. Nếu bị hư hỏng, phải sửa định vị của bích. Các phụ kiện không khớp với các phụ kiện cứng ghép nối của dụng cụ điện 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 73 áo của bạn, kéo phụ kiện về phía của bạn. Thường xuyên vệ sinh các lỗ thông khí của dụng cụ điện cầm tay. Quạt của mô tơ sẽ hút Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 74 để loại bỏ nguyên nhân kẹt đĩa. Nhả công tắc Tắt/Mở ra và chuyển về vị trí tắt khi nguồn điện cung cấp bị ngắt, ví dụ., như 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Thông Số Kỹ Thuật

    ứng dụng và điều kiện môi trường. Xem thêm thông tin chi tiết trên (18) Chụp hút dùng khi cắt có mẫu dưỡng trang www.bosch-professional.com/wac. (19) Dĩa cắt kim cương (20) Chắn bảo vệ tay Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 76 để xử lý kim loại. Đảm bảo vòng O đã lắp (28) không bị hỏng và được lắp chính xác theo hình C. Thay vòng O bị Có thể gắn máy hút bụi Bosch phù hợp lên chụp hỏng (28). hút (9).
  • Page 77 Bằng cách này, công tắc Tắt/Mở có thể chuyển đặt ở vị trí thuận tiện hơn cho những tình huống thao tác đặc biệt. ví dụ., cho người thuận tay trái. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 78 Dụng cụ điện có hệ thống phanh điện điện cơ động, loại máy không có đủ điện dung duy Bosch. Khi tắt, dụng cụ mài sẽ dừng lại trì hoặc không được trang bị bộ phận kiểm soát trong vòng vài giây. Điều này có nghĩa điện thế, có...
  • Page 79: Hướng Dẫn Sử Dụng

    Không được chạm vào đĩa mài hay đĩa cắt giá trị tiêu chuẩn. trước khi các đĩa này đã nguội. Đĩa có thể trở nên rất nóng trong lúc hoạt động. Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 80 Luôn sử dụng thiết bị hút nếu có khả năng (18) máy hút bụi phải được cấp phép để hút bụi đá. khi vận hành dụng cụ trong điều kiện khắc Hãng Bosch có cung cấp loại máy hút bụi thích nghiệt. Thường xuyên thổi sạch các khe hợp.
  • Page 81 đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
  • Page 82 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫افصل القابس من المقبس و/أو انزع المركم‬ ‫لالستعمال في األماكن المكشوفة. يقلل‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 83 ‫فقدان السيطرة قد يتعرض السلك لالنقطاع أو‬ ‫العدة الكهربائية. الملحقات التي تدور بسرعة‬ ‫التمزق، وقد تنجذب يدك أو ذراعك إلى الملحق‬ ‫أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير‬ .‫الدوار‬ .‫بعيدا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 84 ‫الملحق لالرتداد أو االنكسار. تتسبب األركان‬ ‫في حالة تعرض القرص لإلعاقة أو في حالة‬ ‫والحواف الحادة واالرتداد في ميل القرص الدوار‬ ‫إيقافك لعملية القطع ألي سبب من األسباب‬ ‫قم بإيقاف العدة الكهربائية، وحافظ على‬ 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 85 ‫قرص الجلخ‬ (11) ‫حدوث أضرار بخط الغاز قد يؤدي إلی حدوث‬ ‫قرص القطع‬ (12) ‫انفجارات. اختراق خط الماء يشكل األضرار المادية‬ ‫صامولة سريعة الشد‬ (13) .‫أو قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 86 ‫وظيفة الفصل عند االرتطام‬ ● .‫غير مناسب لمعالجة المعادن‬ (‫بيان الحالة )مؤشر الدايود‬ ● .Bosch ‫يمكن توصيل غطاء الشفط )9( بشافطة غبار‬ ‫الوزن‬ .(8) ‫يتم تركيب غطاء الشفط )9( مثل غطاء الوقاية‬ .‫يمكن استبدال طوق الفرشات‬ ‫كجم‬ ‫مع مقبض إضافي مخمد‬...
  • Page 87 ‫يمكنك بدال من صامولة الشد )41( استخدام صامولة‬ .(28) ‫التالفة‬ .(13) ‫سريعة الشد‬ ‫إرشاد: يوصى باستخدام الصامولة سريعة‬ (13) ‫ال يجوز استخدام الصامولة سريعة الشد‬ (14) ‫الشد )31(. في حالة استخدام صامولة الشد‬ .‫إال مع أقراص التجليخ أو أقراص القطع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 88 ‫التشغيل، فيمكن أن يؤدي ذلك إلى حدوث حاالت‬ .‫ضعف في األداء أو أداء غير اعتيادي عند التشغيل‬ ،‫يرجى مراعاة مدى توافق مولد التيار المستخدم‬ .‫وخاصة فيما يتعلق بجهد وتردد الشبكة الكهربائية‬ 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 89 ‫مكبح إنهاء الدوران‬ ‫بشكل مفرط. فقد تنكسر أدوات التجليخ التي بها‬ ‫العدة الكهربائية مزودة بنظام الكبح‬ .‫أضرار وتتسبب في حدوث إصابات‬ ‫. في‬Bosch Brake System ‫اإللكتروني‬ ‫المثبت االلكتروني‬ ‫حالة اإليقاف تتوقف عدة الجلخ خالل‬ ‫يحافظ المثبت االلكتروني علی شبه ثبات عدد‬...
  • Page 90 .‫المناسبة‬ ‫بواسطة قرص تجليخ بريش )توابع( يمكنك معالجة‬ ‫األسطح والقطاعات المقوسة. أقراص التجليخ ذات‬ ‫الريش لديها عمر افتراضي طويل، ومستوى ضجيج‬ ‫منخفض، كما أن درجات حرارتها أقل من أقراص‬ .‫التجليخ التقليدية‬ 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 91 ‫أمامي معتدل مناسب للخامة‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ .‫التي تتم معالجتها‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ‫عند قطع المواد الصلبة بشكل‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ ،‫خاص، على سبيل المثال‬...
  • Page 92 ‫خودداری کنید. برای هر کاری، از ابزار برقی‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫مناسب با آن استفاده کنید. بکار گرفتن ابزار‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابلهای رابط مناسب‬ 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 93 ‫محل کار شما داشته باشند. هر فردی که به‬ ‫در نظر گرفته نشده است، میتواند خطرات و‬ ‫محل کار شما نزدیک میشود، موظف است از‬ .‫جراحتهایی به دنبال داشته باشد‬ ‫تجهیزات ایمنی و پوشش محافظ شخصی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 94 ‫نادرست از ابزار برقی است. با رعایت اقدامات ایمنی‬ ‫استفاده نکنید. صفحههای برش برای برداشتن‬ ‫مواد با لبه صفحه مناسب هستند، وارد آوردن‬ ‫مناسب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل‬ .‫آورد‬ 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 95 ،‫میشود، میتواند هنگام برش با لولههای گاز‬ ‫بخوانید. اشتباهات ناشی از عدم رعایت‬ ‫لولههای آب، كابلهای برق و یا سایر اشیاء اصابت‬ ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ .‫نموده و باعث پس زدن دستگاه شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 96 ‫برقی بالفاصله به دفتر خدمات پس از فروش‬ ‫فلنج مهار‬ (27) ‫فرستاده شود. آدرس مربوطه را از قسمت "خدمات‬ ‫او رینگ‬ (28) .‫و مشاوره به مشتریان" اقتباس نمائید‬ ‫این قسمت از متعلقات، بطور معمول همراه‬ .‫دستگاه ارائه نمی شود‬ 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 97 ‫که فلش جهت چرخش روی آن و جهت چرخش ابزار‬ .‫حفاظ دست )02( را به دسته کمک )6( نصب کنید‬ ‫برقی )رجوع کنید به فلش جهت چرخش روی سر‬ .‫دستگاه( مطابق باشند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 98 ‫برداشتن فیلتر گرد و غبار )رجوع کنید به‬ (B ‫تصویر‬ ‫فیلتر استفاده شده )62( را کامال ً با پیچ مطابق‬ ‫ باز کنید. فیلتر تمیز شده یا یک فیلتر‬B ‫تصویر‬ .‫جدید )62( را نصب کنید‬ 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 99 ‫خاموش )3( را در موقعیت خاموش قرار‬ ‫ابزار برقی را برای 1 دقیقه بدون بار امتحان‬ .‫داده و ابزار برقی را مجددًا روشن کنید‬ ‫کنید. از بکار بردن ابزارهای ساب آسیب‬ ‫دیده، ناصاف یا دارای ارتعاش خودداری‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 100 ‫این ابزار برقی را بوسیله یک پایه برش بکار‬ .‫مقادیر ذکر شده سرعت، مقادیر معیاری می باشند‬ .‫نبرید‬ ‫قبل از خنک شدن صفحات ساب و برش به‬ ‫آنها دست نزنید. صفحات در هنگام كار بسیار‬ .‫داغ میشوند‬ 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 101 ‫ایجاد شده دور صفحه برش در حال چرخش، نمایانگر‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به‬ .‫این مسئله است‬ ‫ و یا به‬Bosch ‫شبکه برق، بایستی به شرکت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای‬Bosch ‫نمایندگی مجاز‬ Bosch Power Tools...
  • Page 102 ‫باره قطعات یدکی و متعلقات را میتوانید در سایت‬ www.bosch‑pt.com :‫نامبرده زیر جستجو نمایید‬ ‫ شما را در مورد سؤالهایتان‬Bosch ‫تیم مشاوره‬ .‫نسبت به محصوالت و متعلقات ما حمایت می کند‬ ‫برای هرگونه سئوال و یا سفارش ابزار یدکی و‬...
  • Page 103 | 103 standard Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 104 2 605 510 257 Ø 115/125 mm 2 605 510 224 2 605 510 226 1 600 793 007 2 605 510 264 Ø 115/125 mm 2 605 510 265 Ø 150 mm 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 105 | 105 2 605 438 170 2 608 438 692 (L-BOXX 136) 2 608 438 114 1 600 A00 3DK Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)
  • Page 106 For the purposes statement to Your modifications and may provide additional or different of this License, Derivative Works shall not include works that remain 1 609 92A 9CE | (12.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Legal Information and Licenses". Bosch Power Tools 1 609 92A 9CE | (12.11.2024)

Table of Contents