Bosch Professional GWS 22-230 P Original Instructions Manual

Bosch Professional GWS 22-230 P Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GWS 22-230 P:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 9HM (2024.03) O / 367
1 609 92A 9HM
GWS Professional
22-180 P | 22-230 P | 22-180 J | 22-230 J |                  
20-230 P | 20-230 J | 2200
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Professional GWS 22-230 P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bosch Professional GWS 22-230 P

  • Page 1 GWS Professional 22-180 P | 22-230 P | 22-180 J | 22-230 J |                   20-230 P | 20-230 J | 2200 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 9HM (2024.03) O / 367 1 609 92A 9HM de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 263 Slovenščina ..........Stran 274 Hrvatski ..........Stranica 284 Eesti..........Lehekülg 294 Latviešu ..........Lappuse 304 Lietuvių k..........Puslapis 315 한국어 ..........페이지 326 ‫633 الصفحة ..........عربي‬ ‫743 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 4 (11) (12) (10) (14) (13) (14) (13) (15) (15) 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (16) (14) (12) (13) (24) (15) (17) (18) (22) (25) (19) (20) (23) (21) (15) Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schlei- partikel von Ihnen fernhält. Die Augen müssen vor her- umfliegenden Fremdkörpern geschützt werden, die bei fer, Sandpapierschleifer, Drahtbürste, Lochschneider verschiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder oder Trennschleifmaschine. Lesen Sie alle Sicher- Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 8 Bedienperson vor Bruchstücken, zufälli- scheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen. Die gem Kontakt mit dem Schleifkörper sowie Funken, die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu Kleidung entzünden könnten, zu schützen. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abge- sacht Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen stützt werden, und zwar sowohl in der Nähe der Schnittli- nie als auch an der Kante. Schlag verursachen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 10 Technische Daten Winkelschleifer GWS 20-230 P GWS 20-230 J Sachnummer 3 601 HC1 1.. 3 601 HC1 3.. Nennaufnahmeleistung 2000 2000 Bemessungs-Leerlaufdrehzahl 6500 6500 max. Schleifscheibendurchmesser/Gummischleiftellerdurchmesser Schleifspindelgewinde M 14 M 14 max. Gewindelänge der Schleifspindel Wiederanlaufschutz – ● 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 11 , an dem das Elektrowerkzeug angeschlossen werden soll, die folgende Impedanzanforderung er- füllt: Z  ≥ Z . Wenn Z unbekannt ist, muss Z in Abstimmung mit dem Netzbetreiber oder der zuständigen Behörde ermit- telt werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 12 Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- Trennen (8). beitsabläufe. Sorgen Sie beim Trennen in Stein für eine ausreichen- de Staubabsaugung. Die Schutzhaube zum Trennen (7) wird wie die Schutzhaube zum Schleifen (6) montiert. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Zum Befestigen der Schleif-/Trennscheibe stecken Sie den statische Entladung empfinden kann (abhängig von Umge- Aufnahmeflansch mit O-Ring (9) auf die Schleifspindel (17) bungsfaktoren und seinem physiologischen Zustand). Bosch und schrauben Sie die Spannmutter (13) auf. Achten Sie auf empfiehlt generell die Verwendung eines antistatischen die Ausrichtung der Spannmutter (13) je nach verwendeter...
  • Page 14 – 8500 Arbeitshinweise Schruppschleifen Verwenden Sie beim Schruppschleifen mit gebunde- – – M 14 – 8500 nen Schleifmitteln immer die Schutzhaube zum Schleifen (6). Verwenden Sie niemals Trennscheiben zum Schrupp- schleifen. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Die Reihenfolge der Montage ist auf der Grafikseite ersicht- rungsschlitten (24) muss der Staubsauger zum Absaugen lich. von Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete Die Topfbü r ste/Kegelbü r ste/Scheibenbü r ste mit Gewinde Staubsauger an. M14 muss sich so weit auf die Schleifspindel schrauben las-...
  • Page 16 Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. ten kommen. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Bitte beachten Sie die Eignung des von Ihnen eingesetzten ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Stromerzeugers, insbesondere hinsichtlich Netzspannung stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- und -frequenz.
  • Page 17: English

    Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung stellen oder Reparaturen anmelden. des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner...
  • Page 18 This power tool is intended to function as a grinder, parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught sander, wire brush, hole cutter or cut-off tool. Read all in moving parts. safety warnings, instructions, illustrations and spe- 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Avoid bouncing and snagging the accessory. only, when performing an operation where the cutting Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to accessory may contact hidden wiring or its own cord. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 20 The spindle end must not touch the base of the motionless until the wheel comes to a complete stop. application tool. Never attempt to remove the cut-off wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Technical data Angle Grinder GWS 20-230 P GWS 20-230 J Article number 3 601 HC1 1.. 3 601 HC1 3.. Rated power input 2000 2000 –1 Rated no-load speed 6500 6500 Max. grinding disc diameter/rubber sanding pad diameter Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 22 Z in consultation with the network supplier or supply au- actual thority. Values can vary depending on the product, scope of application and environmental conditions. To find out more, visit www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 23 GWS 2200 (3 601 HC0 3.. / 3 601 HC1 3..)) The restart protection feature prevents the power tool from A suitable Bosch dust extractor can be connected to the ex- uncontrolled starting after the power supply to it has been traction guard with cutting guide (24). To do so, insert the interrupted.
  • Page 24 ] [m/s] switching on the power tool. Make sure that the abras- – 22.2 – 8500 ive tool does not brush against the protective guard or other parts. – 22.2 – 6500 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 25 See the graphics page for fitting instructions. Clamp the workpiece if it is not secure under its own The cup brush/conical brush/disc brush with M14 thread weight. must be screwed onto the grinding spindle until it rests Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 26 Please check the suitability of the power generator you are using, particularly with regard to the mains voltage and fre- quency. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Français

    Store and handle the accessories carefully. In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Français needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Page 28 Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de préventives réduisent le risque de démarrage accidentel faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil électrique. de l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Ne pas modifier cet outil électrique de sorte qu'il fonc- équipement de protection individuelle. Des fragments tionne d'une manière pour laquelle il n'est pas spécifi- Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 30 Les flasques des meules à tronçonner peuvent cautions nécessaires indiquées ci-dessous. être différents de ceux des autres meules. Tenir l'outil électrique fermement des deux mains et positionner le corps et les bras de manière à résister 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Déverrouiller l’interrupteur Marche/Arrêt et le mettre graves. dans la position d’arrêt, si l’alimentation en courant est interrompue, par ex. par une panne de courant ou Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 32 Diamètre max. du disque/plateau support caoutchouc Filetage de la broche d’entraînement M 14 M 14 Longueur de filetage max. de la broche d’entraînement Protection anti-redémarrage – ● Démarrage progressif – ● B)C) Poids 5,4–8,8 5,4–8,8 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Z en concertation avec le fournisseur réseau ou l’autorité compétente. Les valeurs peuvent varier selon le produit, les conditions d’utilisation et les conditions ambiantes. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.bosch-professional.com/wac. Meuleuse angulaire GWS 22-180 P GWS 22-230 P...
  • Page 34 (GWS 20-230 J / GWS 22-180 J / GWS 22-230 J / meulage. GWS 2200 (3 601 HC0 3.. / 3 601 HC1 3..)) Un aspirateur Bosch approprié peut être raccordé au capot Le démarrage progressif électronique limite le couple lors de d’aspiration avec glissière de guidage (24). Insérez pour cela la mise en marche et permet un démarrage sans à-coups de le flexible d’aspiration muni de l’adaptateur d’aspiration dans...
  • Page 35 çonner agglomérés avec le flasque de serrage (9) fourni et teurs ambiants et de l’état physiologique de l’utilisateur). l’écrou de serrage (13) ou l’écrou de serrage rapide (14), Bosch recommande d’utiliser un flexible d’aspiration antista- l’utilisation d’intercalaires n’est pas nécessaire. tique (accessoire) pour l’aspiration de poussières fines et de Pour fixer le disque à...
  • Page 36 à la santé. Le contact avec les poussières ou leur inha- paraît pas de stries. lation peut entraîner des réactions allergiques et/ou des ma- ladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou des personnes se trouvant à proximité. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 37 M14 sur la broche d’entraînement jusqu’à ce raccordé soit conçu pour l’aspiration de poussières miné- qu’elle appuie fermement contre le flasque à l’extrémité du rales. Bosch propose des aspirateurs appropriés. filetage de broche. Serrez la brosse boisseau/brosse co- Mettez en marche l’outil électroporta- nique/brosse circulaire avec une clé...
  • Page 38 : Pour mettre en marche l’outil électroportatif, appuyez www.bosch-pt.com d’abord sur l’interrupteur Marche/Arrêt (2) ➊ puis poussez- L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Español

    Indicaciones generales de seguridad para France herramientas eléctricas Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Lea íntegramente las advertencias ADVERTEN- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de de peligro, las instrucciones, las...
  • Page 40 No permita que la familiaridad ganada por el uso fre- cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguridad de 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 41 El retroceso es una reacción brusca que se produce al atas- cesorio giratorio y deje funcionar el aparato durante carse o engancharse el útil en funcionamiento, como un dis- un minuto con el máximo número de revoluciones sin Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 42 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 43 El extremo del husillo no debe tocar el fondo del útil de inserción. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 44 Los valores pueden variar dependiendo del producto y están sujetos a la aplicación y a las condiciones medioambientales. Más información en www.bosch-professional.com/wac. Amoladora angular GWS 22-180 P GWS 22-230 P...
  • Page 45 Los valores pueden variar dependiendo del producto y están sujetos a la aplicación y a las condiciones medioambientales. Más información en www.bosch-professional.com/wac. un procedimiento de medición normalizado y pueden servir Información sobre ruidos y vibraciones...
  • Page 46 (dependiendo de los factores ambien- rramienta eléctrica con pocas sacudidas. tales y de su estado fisiológico). En general, Bosch reco- Indicación: Si la herramienta eléctrica comienza a girar a mienda el uso de una manguera de aspiración antiestática plenas revoluciones inmediatamente tras la conexión, no...
  • Page 47 (14) no apunte hacia el dis- – – – 8.500 co abrasivo; la flecha debe apuntar hacia la marca de ín- dice (26). – – – 8.500 Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 48 Fije firmemente el cepillo de corona/cepillo cónico/cepillo de discos con una Desbastado llave de boca. Utilice siempre la cubierta protectora para amolado al desbastar con medios abrasivos aglomerados(6). 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 49 En el caso del servicio de la herramienta eléctrica con gene- torizada para la aspiración de polvo de piedra. Bosch ofrece radores de corriente móviles (generadores) que no tienen aspiradoras adecuadas.
  • Page 50 50 | Español Conexión/desconexión Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad. Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará...
  • Page 51: Português

    Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de ligado à terra. recolha, assegure‑se de que estejam conectados e Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 52 Normalmente, os acessórios danificados desintegram-se reposição originais. Desta forma é assegurado o durante este período de teste. funcionamento seguro do aparelho. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 53 A proteção paragem rápida do acessório rotativo que, por sua vez, faz ajuda a proteger o utilizador dos fragmentos de discos com que a ferramenta elétrica descontrolada seja impelida Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 54 Danos em tubos de gás podem levar à trabalho, de ambos os lados do disco. explosão. A penetração num cano de água causa danos materiais ou pode provocar um choque elétrico. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Diâmetro máx. dos discos de rebarbar/diâmetro do prato de lixar em borracha Rosca do veio de retificação M 14 M 14 Comprimento máx. da rosca do veio de retificação Proteção contra rearranque involuntário – ● Arranque suave – ● Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 56 Os valores podem variar em função do produto e estar sujeitos a condições de aplicação e do meio ambiente. Para mais informações consulte www.bosch-professional.com/wac. Rebarbadora GWS 22-180 P GWS 22-230 P GWS 22-180 J...
  • Page 57 Português | 57 Os valores podem variar em função do produto e estar sujeitos a condições de aplicação e do meio ambiente. Para mais informações consulte www.bosch-professional.com/wac. Informação sobre ruídos/vibrações Para recolocar em funcionamento coloque o interruptor de ligar/desligar (2) na posição desligada e ligue novamente a Os valores de emissão de ruído foram determinados de...
  • Page 58 Na tampa de aspiração com patim de guia (24) pode ser A ordem da montagem pode ser consultada na página de conectado um aspirador de pó Bosch apropriado. Para isso, esquemas. encaixe a mangueira de aspiração com o adaptador de Nota: Na montagem de discos abrasivos ou de corte ligados aspiração nas peças de alojamento previstas da tampa de...
  • Page 59 à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode lixar (6) com a cobertura para cortar montada (8). provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 60 A ordem da montagem pode ser consultada na página de guia (24), o aspirador tem de estar homologado para a esquemas. aspiração de pó de pedra. A Bosch comercializa aspiradores Tem de ser possível enroscar a catrabucha tipo tacho/ apropriados. catrabucha em forma de cone/catrabucha em disco com Ligue a ferramenta elétrica e coloque-...
  • Page 61 Os acessórios devem ser armazenados e tratados com Ligar/desligar cuidado. Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança. Serviço pós-venda e aconselhamento O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito...
  • Page 62: Italiano

    62 | Italiano Brasil Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa rife- Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas rimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte o a batteria (senza filo).
  • Page 63 Il numero di giri nominale dell’accessorio dovrà essere almeno pari al numero di giri massimo riportato Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 64 Non posizionarsi nell’area di movimento dell’elettrou- tensile in caso di contraccolpi. Un eventuale contrac- 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Le setole possono Evitare di inceppare il disco da taglio e di applicare facilmente penetrare in indumenti leggeri e/o nella pelle. pressione eccessiva. Non tentare di raggiungere ec- Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 66 Le mole da taglio e abrasive composite hanno una data di scadenza dopo la quale non possono più essere uti- (17) Mandrino portamola lizzate. (18) Protezione per le mani (19) Platorello in gomma (20) Foglio abrasivo (21) Dado cilindrico 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 67 I valori possono variare a seconda del prodotto ed essere soggetti a condizioni di impiego e ambientali. Per maggiori informa- zioni, consultare il sito www.bosch-professional.com/wac. Smerigliatrice angolare GWS 22-180 P...
  • Page 68 I valori possono variare a seconda del prodotto ed essere soggetti a condizioni di impiego e ambientali. Per maggiori informa- zioni, consultare il sito www.bosch-professional.com/wac. sensibilmente l’emissione di vibrazioni e l’emissione acustica Informazioni su rumorosità...
  • Page 69 Alla cuffia di aspirazione con slitte di guida (24) è possibile La sequenza di montaggio è riportata alla pagina con rappre- collegare un aspiratore Bosch adatto. Innestare a tal fine il sentazione grafica. tubo flessibile di aspirazione con l’adattatore di aspirazione Avvertenza: per il montaggio di mole abrasive o mole da ta- nell’apposito attacco della cuffia di aspirazione.
  • Page 70 Non sollecitare l’elettroutensile al punto tale da com- Occorrerà, pertanto, attenersi al valore ammesso per il nu- portarne l’arresto. mero di giri o per la velocità periferica, riportato sull’eti- chetta dell’accessorio di levigatura. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Per il taglio nella pietra, provvedere ad un’adeguata sentazione grafica. aspirazione della polvere. Avvitare il dado cilindrico (21) e serrarlo con la chiave a due Indossare una maschera di protezione contro la polve- perni. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 72 Accertarsi che il gruppo elettrogeno utilizzato sia idoneo allo guida (24), l’aspiratore deve essere omologato per l’aspira- scopo, soprattutto riguardo a tensione e frequenza di rete. zione di polvere di pietra. Bosch offre nella propria gamma aspiratori adatti allo scopo. Interruttore di avvio/arresto Accendere l’elettroutensile ed appli-...
  • Page 73: Nederlands

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- melde aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elek- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un trische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 74 Gladde handgrepen en greepvlakken den meegenomen. verhinderen dat het gereedschap in onverwachte situa- Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen ties veilig kan worden gehanteerd en bediend. kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver- 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Deze materialen zouden op schilfers en barsten, steunschijf op barsten, scheu- door vonken vlam kunnen vatten. ren of overmatige slijtage, draadborstels op losse of Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 76 Schijven waarvoor het elektrische gereedschap niet werd ontworpen, kunnen onvoldoende worden be- de te halen, terwijl de schijf nog draait. Dit zou name- lijk een terugslag kunnen veroorzaken. Onderzoek schermd en zijn onveilig. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 77 (zie worden gebruikt. Met een geschikt opzetstuk „Gebruik“, Pagina 82). kan de beschermkap ook voor doorslijpen wor- den gebruikt. Tijdens het doorslijpen van steen moet voor voldoende stof- afzuiging worden gezorgd. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 78 Z in overleg werkelijk met de netwerkbeheerder of de energieleverancier. Waarden kunnen afhankelijk van product variëren en onderhevig zijn aan toepassings- en omgevingsvoorwaarden. Meer infor- matie vindt u op www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Waarden kunnen afhankelijk van product variëren en onderhevig zijn aan toepassings- en omgevingsvoorwaarden. Meer infor- matie vindt u op www.bosch-professional.com/wac. Informatie over geluid en trillingen Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau en de geluidsemissiewaarde zijn gemeten met een genormeer-...
  • Page 80 (afhankelijk van omgevingsfactoren en gereedschap zonder schokken begint te draaien. zijn lichamelijke gesteldheid). Bosch adviseert algemeen het Aanwijzing: Als het elektrische gereedschap direct na het gebruik van een antistatische zuigslang (accessoire) voor het opzuigen van fijnstof en droge materialen.
  • Page 81 Aanraking of inademing van stof kan leiden tot al- lergische reacties en/of luchtwegaandoeningen bij de ge- bruiker of personen die zich in de omgeving bevinden. Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken- Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 82 Rem uitlopende doorslijpschijven niet af door zijdelingse te- pen als slijpen zijn toegestaan, moet de beschermkap gendruk uit te oefenen. voor doorslijpen (7) of de beschermkap voor slijpen (6) met gemonteerde afdekking voor doorslijpen (8) worden gebruikt. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Bij het gebruik van de stofafzuigkap voor doorslijpen met ge- leidebeugels (24) moet de stofzuiger voor het afzuigen van In-/uitschakelen steenstof goedgekeurd zijn. Bosch biedt geschikte stofzui- gers aan. Schakel het elektrische gereedschap in en plaats het met het voorste deel van de geleidebeugel op het werkstuk.
  • Page 84: Dansk

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk siko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige per- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- sonskader. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 85 Selvom du kender værktøjet godt og er vant til at sonskader. bruge det, skal du alligevel være opmærksom og Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 86 Hvis skæretilbehøret kommer i kontakt 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Placer ikke kroppen på linje med og bag ved den rote- rende skive. Når skiven roterer væk fra kroppen på ar- Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 88 GWS 20-230 J Varenummer 3 601 HC1 1.. 3 601 HC1 3.. Nominel optagen effekt 2000 2000 Nominelt omdrejningstal, ubelastet o/min 6500 6500 Maks. slibeskivediameter/gummislibeskivediameter Slibespindelgevind M 14 M 14 Maks. gevindlængde af slibespindel Genstartsbeskyttelse – ● 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Værdierne kan varierer afhængigt af produktet samt anvendelses- og miljøbetingelserne. Du kan finde flere oplysninger under www.bosch-professional.com/wac. El-værktøjets A‑vægtede støjniveau er typisk: Lydtrykniveau Støj-/vibrationsinformation 96 dB(A); Lydeffektniveau 104 dB(A). Usikkerhed K = 3 dB. Støjemissionsværdier fundet iht. EN IEC 62841-2-3. Brug høreværn! Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 90 Udsugningsskærmen med føringsslidser (24) kan forbindes For igen at tænde skal du sætte tænd/sluk-kontakten (2) i med en egnet Bosch-støvsuger. Sæt i den forbindelse suge- frakoblet position og tænde el-værktøjet igen. slangen med udsugningsadapteren ind i holdestudserne på...
  • Page 91 (O-ring). Hvis O-ringen mangler eller – – – – 8500 er beskadiget, skal holdeflangen (9) – – – – 6500 altid udskiftes før videre anvendelse. – M 14 – 8500 – M 14 – 6500 Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 92 Rør ikke ved slibe- og skæreskiverne, før de er kølet beskyttelsesskæren til slibning (6) med monteret af- af. Skiverne bliver meget varmt under arbejdet. dækning til skæring (8) ved skæring af metal med skæreskiver i komposit eller diamant-skæreskiver. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Ved anvendelse af udsugningsskærmen til skæring med føringsslæde (24) skal støvsugeren være godkendt til udsug- ning af stenstøv. Bosch tilbyder egnede støvsugere. Start el-værktøjet, og sæt det på em- net med den forreste del af førings- slæden. Skub el-værktøjet med et mo- Kontaktudførelse med lås...
  • Page 94: Svensk

    Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Arbetsplatssäkerhet ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 95 Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort Det nominella varvtalet för tillbehöret måste vara batteriet, om det kan tas ut ur elverktyget, innan minst lika med den maximala hastigheten som är inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 96 Rengör regelbundet verktygets luftventiler. Motorns plan kan inte skyddas på lämpligt sätt. fläkt drar in damm inuti huset och en överdriven ackumulering av metallpulver kan orsaka elektrisk fara. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 97 än med handen. elkablar eller föremål som leder till kast. Förvara insatsverktygen inomhus, i ett torrt, tempererat och frostfritt utrymme. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 98 Beroende på vilken skyddskåpa ((7), (6), (8)), vilket stödhandtag ((4), (3)) och vilken utsugskåpa (24) som används Vikt utan elanslutning och utan kontakt Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Om däremot elverktyget används för andra ändamål, med andra insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrations- och bullernivån avvika. Då kan vibrations- och bullernivån under arbetsperioden öka betydligt under hela arbetstiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 100 Utsugskåpan för kapning med styrsläde (24) monteras på och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation samma sätt som skyddskåpan för slipning. av arbetsförloppen. På utsugskåpan med styrsläde (24) kan lämplig Bosch- Skydd mot oavsiktlig återstart dammsugare anslutas. Sätt sugslangen med utsugsadaptern i avsedd anslutning på utsugskåpan.
  • Page 101 – Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2. kombinyckeln. Sätt an kombinyckeln Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbetat på det sätt som visas på bilden. material. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 102 över elverktyget, vilket kan leda till Koppborste/skivborste/konformad borste rekyl. Använd alltid skyddskåpan för slipning (6) vid Använd för kapning av stenmaterial lämpligast en borstning med skivborste. Borstning med diamantkapskiva. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet prestanda reduceras eller så kan det elverktyget bete sig måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad otypiskt vid start. serviceverkstad för Bosch elverktyg. Kontrollera lämpligheten hos generatorn, framför allt vad Kundtjänst och applikationsrådgivning...
  • Page 104: Norsk

    10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Hold barn og andre personer unna når et Svenska elektroverktøy brukes. Hvis du blir forstyrret under Bosch Service Center arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet. Telegrafvej 3 2750 Ballerup Elektrisk sikkerhet Danmark Støpselet til elektroverktøyet må...
  • Page 105 Glatte håndtak og gripeflater hindrer sikker maksimal hastighet uten belastning i ett minutt. håndtering og styring av verktøyet i uventede situasjoner. Skadd tilbehør vil normalt gå fra hverandre i løpet av denne testtiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 106 Riktige skiveflenser fast, grave seg ned i materialets overflate og dermed få støtter opp slipeskiven og reduserer dermed faren for slipeskiven til å bevege seg oppover eller slå utover. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Bruk slipepapir med riktig størrelse. Følg anbefalingene fra produsenten når det gjelder valg av slipepapir. Slipepapir som stikker langt ut over slipetallerkenen øker faren for fasthekting, flenge i tallerkenen og tilbakeslag. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 108 Avhengig av det benyttede vernedekselet ((7), (6), (8)), det benyttede ekstrahåndtaket ((4), (3)) og den benyttede avsugshetten (24) Vekt uten strømkabel og uten nettstøpsel Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Angitt vibrasjonsnivå og støyutslipp representerer de  = 2,5 m/s , K = 1,5 m/s hovedsakelige bruksområdene til elektroverktøyet. Men hvis elektroverktøyet brukes til andre formål, med andre innsatsverktøy eller utilstrekkelig vedlikehold, kan vibrasjonsnivået og støyutslippet avvike fra det som er Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 110 Avsugshetten for kapping med styreskinne (24) monteres Beskyttelse mot ny innkobling som vernedekselet for sliping. En egnet støvsuger fra Bosch kan kobles til avsugshetten (GWS 20-230 J / GWS 22-180 J / GWS 22-230 J / med styreskinne (24). Du setter da støvsugerslangen med GWS 2200 (3 601 HC0 3.. / 3 601 HC1 3..)) støvsugeradapteren i den beregnede festestussen på...
  • Page 111 åndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som befinner seg i nærheten. Visse typer støv som eike- eller bøkestøv gjelder som kreftfremkallende, spesielt i kombinasjon med Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 112 Bruk av vernedekselet for kapping (7), vernedekselet arbeide med gummislipeskiven (19). for sliping (6) eller vernedekselet for sliping (6) med montert beskyttelse for kapping (8) ved kapping og Sliping med slipeskive kan utføres uten vernedeksel. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må elektroverktøyets typeskilt. dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Hvis elektroverktøyet brukes med en mobil generator som sikkerheten.
  • Page 114: Suomi

    Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryn. Norsk Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyt- Robert Bosch AS Postboks 350 täessäsi. Voit menettää laitteen hallinnan, jos suuntaat 1402 Ski huomiosi muualle. Tel.: 64 87 89 50 Sähköturvallisuus...
  • Page 115 Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina (öljyttö- käytä sähkötyökalua suurimmalla tyhjäkäyntinopeu- minä ja rasvattomina). Jos kahvat ja kädensijat ovat Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 116 Katkaisulaikat on tarkoitettu katkaisuhiontaan. nen aiheuttaa pyörivän käyttötarvikkeen äkillisen pysähtymi- Ne voivat murtua, jos niitä kuormitetaan sivusuuntaisesti. sen, jolloin sähkötyökalu tempautuu kiinnityspisteessä hallit- semattomasti käyttötarvikkeen pyörintäsuuntaa vastaan. Jos esimerkiksi hiomalaikka jumittuu työkappaleeseen, lai- 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Keinohartsisidosteisiin katkaisu- ja hiomalaikkoihin dollisen takaiskun tai laikan murtumisen takia. on merkitty vanhentumispäivä, minkä jälkeen niitä ei saa enää käyttää. Pyöröhiomatöiden erityiset turvallisuusohjeet: Käytä sopivan kokoista hiomapaperia. Noudata val- mistajan suosituksia hiomapaperin valinnassa. Hioma- Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 118 Mallin GWS 20-230 P sähköliitännän edellytyksiä koskevia ohjeita: Laite täyttää standardin IEC 61000-3-11 vaatimukset ja kytkentään liittyy tiettyjä vaatimuksia. Laite voi aiheuttaa satunnaisia jännitevaihteluita epäsuotuisissa virransyöttöolosuhteissa. Tämän laitteen impedanssiksi on asetettu Z = 0,18 Ω. Käyttä- todell. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Tämä saattaa suurentaa koko työsken- telyajan tärinä- ja melupäästöjä huomattavasti. Tärinä- ja melupäästöjen tarkaksi arvioimiseksi on huomioi- tava myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjä- Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 120 Pehmeä käynnistys kauksena (riippuen ympäristötekijöistä ja fysiologisesta ti- (GWS 20-230 J / GWS 22-180 J / GWS 22-230 J / lastaan). Bosch suosittelee käyttämään hienojakoisen pölyn GWS 2200 (3 601 HC0 3.. / 3 601 HC1 3..)) ja kuivien materiaalien imuroinnissa aina antistaattista imu- Elektroninen pehmeä käynnistystoiminto rajoittaa vääntö- letkua (lisätarvike).
  • Page 121 Pölyn koskettaminen tai hengittäminen saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille al- lergisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia. Tiettyjen pölylaatujen (esimerkiksi tammi- tai pyökkipöly) katsotaan aiheuttavan syöpää, varsikin puunsuojaukseen käytettävien lisäaineiden yhteydessä (kromaatti, puunsuoja- Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 122 (7) tai hiomatöiden suojusta (6) ja siihen asen- matöiden suojusta (6). nettua katkaisutöiden suojainta (8). Lamellilaikan (lisätarvike) avulla voit hioa myös kaarevia pin- Käytä riittävän tehokasta pölynpoistoa, kun teet kivi- toja ja profiileita. Lamellilaikat takaavat huomattavasti pi- materiaalien katkaisutöitä. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Näitä määräyksiä on ehdottomasti noudatettava. teissa aina pölynimuria. Puhalla tuuletusaukot puh- Kysy ennen töiden aloittamista neuvoa vastaavalta staati- taiksi säännöllisin väliajoin ja kytke eteen vikavirta- kolta, arkkitehdiltä tai rakennusmestarilta. suojakytkin (PRCD). Metallia työstettäessä sähkötyöka- Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 124: Ελληνικά

    Ελληνικά kötyökalun suojaeristys saattaa heikentyä. Säilytä ja käsittele lisätarvikkeita huolellisesti. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Υποδείξεις ασφαλείας tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huoltopiste. Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφα- ΠΡΟΕΙΔΟ-...
  • Page 125 φάτε τους κανόνες ασφαλείας για τα ηλεκτρικά εργα- λεία, ακόμα και όταν μετά από συχνή χρήση είστε εξοι- κειωμένοι με το εργαλείο. Ένας απρόσεκτος χειρισμός μπορεί μέσα σε κλάσματα του δευτερολέπτου να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 126 ριστρεφόμενου εξαρτήματος και επιταχύνετε το ηλε- κτικά υγρά. Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών μπο- κτρικό εργαλείο με τη μέγιστη ταχύτητα χωρίς φορτίο ρεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή ηλεκτρική εκκένωση. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 127 κοπή για οποιονδήποτε λόγο, απενεργοποιήστε το ηλε- μένο δίσκο. Οι δίσκοι, για τους οποίους το ηλεκτρικό εργα- κτρικό εργαλείο και κρατήστε το ακίνητο, μέχρι να στα- ματήσει εντελώς ο δίσκος. Μην επιχειρήσετε ποτέ να Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 128 Το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για κοπή και βούρτσισμα μετάλλου, πέτρας, συνθετικού υλικού και για ξεχόνδρισμα με- τάλλου καθώς και για τρύπημα σε υλικά πέτρας με διαμαντοκο- ρώνες χωρίς τη χρήση νερού. Σε αυτήν την περίπτωση πρέπει 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 129 , στο οποίο πρέπει να συνδεθεί η συσκευή, πληροί την απαίτηση σύνθετης αντίστασης: Z  ≥ Z . Εάν η Z είναι άγνωστη, προσδιορίστε τη Z σε συνεννόηση actual με τον προμηθευτή δικτύου ή την αρχή προμήθειας. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 130 130 | Ελληνικά Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότε- ρες πληροφορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. Γωνιακός λειαντήρας GWS 22-180 P GWS 22-230 P GWS 22-180 J GWS 22-230 J...
  • Page 131 τις διευθύνσεις βλέπε στην ενότητα «Εξυπηρέτηση πελατών φή στατικής εκφόρτισης (ανάλογα με τις συνθήκες περιβάλλο- και συμβουλές εφαρμογής»). ντος και τη φυσιολογική του κατάσταση). Η Bosch συνιστά γε- νικά τη χρήση ενός αντιστατικού εύκαμπτου σωλήνα αναρ- Συναρμολόγηση ρόφησης (εξάρτημα) για την αναρρόφηση λεπτής σκόνης και...
  • Page 132 λογημένο σωστά και μπορεί να περιστρέφεται ελεύθε- τρική ταχύτητα που αναφέρεται πάνω στην ετικέτα του εξαρ- ρα. Να βεβαιώνεστε επίσης ότι το λειαντικό εργαλείο τήματος λείανσης. δεν αγγίζει τον προφυλακτήρα ή άλλα εξαρτήματα. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 133 συναρμολογείτε πάντοτε την προστασία χεριών (18). Η λείανση με ελαστικό δίσκο λείανσης μπορεί να πραγματοποι- Λειτουργία ηθεί χωρίς προφυλακτήρα. Μη φορτώνετε πάρα πολύ το ηλεκτρικό εργαλείο, ώστε Η σειρά συναρμολόγησης φαίνεται στη σελίδα γραφικών. να ακινητοποιείται. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 134 Η σειρά συναρμολόγησης φαίνεται στη σελίδα γραφικών. σκόνης να είναι εγκεκριμένος για την αναρρόφηση σκόνης Η ποτηροειδής βούρτσα/κωνική βούρτσα/δισκοειδής βούρτσα πέτρας. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες με σπείρωμα M14 πρέπει να μπορεί να βιδώνεται τόσο πάνω σκόνης. στον άξονα λείανσης, ώστε να ακουμπά σταθερά στη φλάντζα...
  • Page 135 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση μέλεια. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- φευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας. Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής...
  • Page 136: Türkçe

    Aletleri sık kullanmanız sebebiyle onlara alışmış etmesinden kaçının. Vücudunuz topraklandığı anda olmanız, güvenlik prensiplerine uymanızı büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Çalışma alanına makinesi, delik açma testeresi veya kesme aleti olarak giren herkes kişisel koruyucu donanım takmalıdır. İş kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bu elektrikli el parçası kırıkları veya kırılan aksesuarlar fırlayabilir ve Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 138 Gerekli önlemler alınırsa Kesici diskleri "sıkıştırmayın" veya üzerine fazla baskı operatör tork tepkilerini ve geri tepme kuvvetlerini kontrol uygulamayın. Fazla derin kesikler açmayı denemeyin. edebilir. Diske fazla baskı uygulamak yükü ve kesme sırasında 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Ek güvenlik talimatı „İşletim“, Sayfa 143). Koruyucu gözlük kullanın. Taş malzemede kesme işleri yapılırken yeterli bir toz emme sağlanmalıdır. İzin verilen taşlama uçlarıyla bu elektrikli el aleti zımpara kağıdı ile zımparalama işlerinde de kullanılabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 140 GWS 22-180 P GWS 22-230 P GWS 22-180 J GWS 22-230 J GWS 2200 GWS 2200 GWS 2200 GWS 2200 Malzeme numarası 3 601 HC0 1.. 3 601 HC1 1.. 3 601 HC0 3.. 3 601 HC1 3.. Giriş gücü 2200 2200 2200 2200 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Elektronik ilk akım sınırlandırması açılış esnasında torku Belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon değeri sınırlandırır ve elektrikli el aletinin sarsıntısız çalışmasını elektrikli el aletinin esas kullanımını temsil etmektedir. Ancak sağlar. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 142 öngörülen koruyucu kapak gibi takılır. Taşlama/kesme diskini sabitlemek için, O-ringli bağlama flanşını (9) taşlama miline (17) yerleştirin ve germe Kılavuz kızaklı toz emme kapağına (24) uygun bir Bosch toz somununu (13) vidalayın. Kullanılan taşlama/kesme diskine emme makinesi bağlanabilir. Bunun için emme adaptörlü...
  • Page 143 [°] İşletim α [dev/ Elektrikli el aletini duracak ölçüde zorlamayın Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan – 22,2 – 8500 önce her defasında fişi prizden çekin. – 22,2 – 6500 Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 144 Çanak kullanılırken toz emme makinesi taş tozunun emilmesine fırçalarla/konik fırçalarla fırçalama koruyucu kapak uygun olmalıdır. Bosch uygun toz emme makineleri sunar. olmadan yapılabilir. Çanak fırça veya konik fırça ile çalışırken daima el koruma parçasını (18) takın.
  • Page 145 Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın. Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 146 şu sayfada da bulabilirsiniz: 34854 Maltepe-İstanbul www.bosch-pt.com Tel.: 444 80 10 Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları Fax: +90 216 432 00 82 hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. E-mail: iletisim@bosch.com.tr Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip www.bosch.com.tr...
  • Page 147: Polski

    Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i zapew- Stosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze nić dobre oświetlenie. Nieporządek i brak właściwego nosić okulary ochronne. Środki ochrony osobistej, np. oświetlenia sprzyjają wypadkom. maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie, kask Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 148 Elektrona- ono zaprojektowane i które nie zostały określone przez producenta elektronarzędzia. Tego rodzaju prze- 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 149 środki ochrony osobistej. ściwych warunkach. Można go uniknąć przez zachowanie Odłamki obrabianego elementu lub pękniętego narzędzia opisanych poniżej odpowiednich środków ostrożności. roboczego mogą zostać odrzucone na dużą odległość i Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 150 Tarcze tnące są przeznaczone do szlifowa- Nie wolno podejmować prób cięcia w linii krzywej. nia obwodowego. Wpływ sił bocznych na te tarcze może Przeciążona tarcza jest bardziej podatna na wyginanie się doprowadzić do ich pęknięcia. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Wniknięcie do przewodu wodociągowego powoduje szko- (1) Przycisk blokady wrzeciona dy rzeczowe lub może spowodować porażenie elektrycz- (2) Włącznik/wyłącznik (3) Rękojeść dodatkowa tłumiąca drgania (powierzchnia izolowana) Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 152 GWS 22-230 J GWS 2200 GWS 2200 GWS 2200 GWS 2200 Numer katalogowy 3 601 HC0 1.. 3 601 HC1 1.. 3 601 HC0 3.. 3 601 HC1 3.. Moc nominalna 2200 2200 2200 2200 –1 Nominalna prędkość obrotowa bez 8500 6500 8500 6500 obciążenia 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 153 środków ochrony słuchu. Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań i poziom emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie ze znormalizowaną proce- durą pomiarową i mogą zostać użyte do porównywania elek- Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 154 (2) w pozycji wyłączonej i ponownie Do pokrywy odsysającej z prowadnicą saneczkową (24) włączyć elektronarzędzie. można podłączyć odpowiedni odkurzacz firmy Bosch. Wło- żyć wąż odsysający z adapterem do odsysania pyłu w prze- System łagodnego rozruchu widziany do tego celu króciec na pokrywie odsysającej.
  • Page 155 (14). W czasie montażu należy zwrócić uwagę, by strona szyb- kozaciskowej nakrętki mocującej zawierająca oznacze- nia (14) nie była skierowana w stronę tarczy szlifierskiej; strzałka musi pokrywać się ze wskaźnikiem (26). Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 156 Tarcze szlifierskie rozgrzewają się podczas stożkowych nie wymaga stosowania pokrywy ochron- obróbki do bardzo wysokich temperatur. nej. Przed pracami z użyciem szczotki garnkowej lub stoż- kowej należy zawsze zamontować osłonę ręki (18). 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Podczas pracy z pokrywą odsysającą do cięcia z prowadnicą czowych. saneczkową (24) należy stosować odpowiedni odkurzacz, dopuszczony do usuwania pyłu kamiennego. Bosch ma w Kolejność montażu ukazana jest na stronach graficznych. swojej ofercie odpowiednie odkurzacze. Szczotkę garnkową/stożkową/tarczową z gwintem M14 na- Włączyć...
  • Page 158 Należy obchodzić się pieczołowicie z osprzętem podczas stotliwości zasilania. przechowywania i podczas pracy. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Włączanie/wyłączanie wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa. Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwa-...
  • Page 159: Čeština

    Nepoužívejte elektrické nářadí, jestliže jej nelze zásuvky. Udržujte kabel v bezpečné vzdálenosti od spínačem zapnout a vypnout. Elektrické nářadí, které tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů. nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí se opravit. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 160 Ztratíte-li kontrolu, kabel se určeno a doporučeno výrobcem nářadí. Příslušenství, může přeříznout nebo zadrhnout a vaše ruka či paže může které lze k elektrickému nářadí připojit, ještě nezaručuje být zatažena do rotujícího příslušenství. bezpečnou operaci. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 161 či rázu. Zjistěte důvod blokování kotouče a přijměte zpětnému rázu. opatření, aby k němu nedocházelo. Nepřipojujte pilový řetěz, čepel na dřevo, segmentový diamantový kotouč s obvodovými otvory většími než Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 162 (3) Přídavná rukojeť s tlumením vibrací (izolovaná plocha vřetena se nesmí dotýkat spodní části nástroje. pro uchopení) Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání (4) Standardní přídavná rukojeť (izolovaná plocha pro skrytých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní uchopení) 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 163 6 500 8 500 6 500 Max. průměr brusného kotouče/ průměr gumového brusného kotouče Závit brusného vřetena M 14 M 14 M 14 M 14 Max. délka závitu brusného vřetena Ochrana proti opětovnému zapnutí – – ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 164 To může zatížení vibracemi na elektronářadí se musí elektronářadí neprodleně zaslat a hlukem po celou pracovní dobu výrazně snížit. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Pořadí při montáži je vyobrazené na stránce s obrázky. K odsávacímu krytu s vodicími saněmi (24) lze připojit Upozornění: Při montáži brusných nebo dělicích kotoučů vhodný vysavač Bosch. Za tímto účelem nasaďte sací hadici s pojivem pomocí dodané upínací příruby (9) a upínací s odsávacím adaptérem do příslušného hrdla odsávacího matice (13), resp.
  • Page 166 – 8 500 Po velkém zatížení nechte elektronářadí ještě několik – – – – 6 500 minut běžet naprázdno, aby nástroj vychladl. Elektronářadí nepoužívejte s dělicím brusným – – 8 500 stojanem. – – 6 500 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 167 (24) musí být vysavač schválený pro odsávání kamenného Při překročení maximálních přípustných rozměrů prachu. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. kotoučových kartáčů se jejich dráty mohou zachytit za Zapněte elektrické nářadí a nasaďte ochranný kryt a mohou prasknout.
  • Page 168 Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Provedení vypínače s aretací Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Pro zapnutí elektrického nářadí stiskněte nejprve stroje nebo náhradní díly online. vypínač (2) ➊, poté ho posuňte dopředu ➋. Poté ho Tel.: +420 519 305700...
  • Page 169: Slovenčina

    Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sieti môže mať za následok nehodu. sa počas používania elektrického náradia zdržiavali Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 170 či nie sú vyštiepené a prasknuté; brúsne ta- majú menšiu tendenciu zablokovať sa a ľahšie sa dajú niere, či nie sú prasknuté, zodraté alebo nadmerne viesť. opotrebované alebo či drôtené kefy nemajú voľné 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Spätný ráz je náhla reakcia zaseknutého alebo zachyteného Kotúče sa môžu používať len na odporúčané účely. Na- rotujúceho kotúča, brúsneho taniera, kefy alebo iného prí- príklad: nebrúste bočnou stranou brúsneho kotúča. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 172 Pracovné nástroje skladujte v budovách v suchej, rov- alebo ohybu kotúča v reze a možnosť spätného rázu alebo nomerne temperovanej miestnosti, kde nemrzne. roztrhnutia kotúča, čo môže viesť k vážnemu zraneniu. Pred prepravou elektrického náradia odoberte pracovné nástroje. Zabránite tak poškodeniu. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Hmotnosť bez sieťového pripojovacieho kábla a bez sieťovej zástrčky Údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. Pri odlišných napätiach a vo vyhotoveniach špecifických pre jednotlivé krajiny sa môžu tieto údaje líšiť. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 174 , K = 1,5 m/s a hluku. Brúsenie brúsnym papierom: Uvedená úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku reprezentuje  = 2,5 m/s , K = 1,5 m/s hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie využíva na iné spôsoby použitia, s odlišný- 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Na odsávací kryt s vodiacimi saňami (24) môžete pripojiť Na opätovné uvedenie do prevádzky dajte vypínač (2) do vhodný vysávač Bosch. Nasaďte pritom saciu hadicu s odsá- vypnutej pozície a znovu zapnite elektrické náradie. vacím adaptérom na príslušný upevňovací nátrubok odsáva- cieho krytu.
  • Page 176 – 8 500 Používajte iba bezchybnú, nepoškodenú rýchloupínaciu maticu (14). Pri naskrutkovávaní dávajte pozor na to, aby strana s popisom rýchloupínacej matice (14) nesmerovala k brúsnemu kotúču; šípka musí smerovať na indexovú značku (26). 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Pri používaní ochranného krytu na brúsenie (6) pri Pri hrubovaní s brúsnymi prostriedkami so spojivom rezaní s rezacími kotúčmi so spojivom hrozí zvýšené používajte vždy ochranný kryt na brúsenie (6). riziko zásahu iskrami a časticami a tiež úlomkami kotúča pri zlomení kotúča. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 178 Zapnutie/vypnutie Pri použití odsávacieho krytu na rezanie s vodiacimi saňami (24) musí byť vysávač schválený na vysávanie prachu z kameňa. Firma Bosch ponúka vhodné vysávače. Zapnite elektrické náradie a priložte ho prednou časťou vodiacich saní na obrobok. Posúvajte elektrické náradie s miernym posúvaním, prispôsobe- ným opracovávanému materiálu.
  • Page 179: Magyar

    Az alábbiakban felso- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. ohrozeniam bezpečnosti. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom...
  • Page 180 ékszereket. Tartsa távol a haját és a ruháját a megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkakö- mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú rülményeket valamint a kivitelezendő munka sajátos- hajat a szerszám mozgó részei magukkal ránthatják. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Az olyan tartozékok, amelyek nem kerülnek érintkezés során bekaphatja a ruháját és a betét szerszám pontosan rögzítésre az elektromos kéziszerszámhoz, belefúródhat a testébe. egyenletlenül forognak, erősen berezegnek és a készülék feletti uralom megszűnéséhez vezethetnek. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 182 Öntől eltávolodva mozog, akkor az elektromos kézi- ran visszarúgáshoz vezetnek, illetve az uralom elvesztésé- szerszám a forgó koronggal visszarúgás esetén közvetle- hez az elektromos kéziszerszám felett. nül Ön felé pattanhat. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 183 ábrákat. Kiegészítő biztonsági előírások Rendeltetésszerű használat Viseljen védőszemüveget. Ez az elektromos kéziszerszám fém, kőzet, műanyag darabo- lására és kefézésére, fémek nagyoló csiszolására, valamint kőzetanyagok gyémánt fúrókoronával való, víz alkalmazása Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 184 üzemeltető hatóságával való megbeszélés alapján ha- actual tározza meg Z értékét. Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, valamint környezeti feltételektől is. További információk a www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Z értékét. Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, valamint környezeti feltételektől is. További információk a www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. Zaj és vibráció értékek Az ezen utasításokban megadott rezgésszint és zajkibocsátá- si érték egy szabványban rögzített mérési módszerrel került A zajkibocsátási értékek a EN IEC 62841-2-3 szabvány elő-...
  • Page 186 (GWS 20-230 J / GWS 22-180 J / GWS 22-230 J / től és a saját fiziológiai állapotától függően) kisülésként érzé- GWS 2200 (3 601 HC0 3.. / 3 601 HC1 3..)) kelheti. Bosch a finom porok és a száraz porok elszívásához Az elektronikus lágyindítás bekapcsoláskor korlátozza a for- általában egy antisztatikus elszívó tömlő (külön tartozék) gatónyomatékot és biztosítja az elektromos kéziszerszám használatát javasolja.
  • Page 187 Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a ke- zelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókat és/vagy a Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 188 Ne gyakoroljon ta barázdák. nyomást a daraboló korongra, ne ékelje be és ne oszcillálja a A csiszoláshoz és daraboláshoz is engedélyezett ragasz- korongot. tott tárcsák alkalmazása esetén a (7) darabolásra szolgáló 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 189 A (24) vezetőszánnal felszerelt, darabolásra szolgáló elszí- selkedhet. vóbúra alkalmazása esetén a porszívónak engedélyezve kell Kérjük, vizsgálja meg, hogy alkalmas-e az Ön által használt lennie kőpor elszívására. Bosch erre alkalmas porszívókat áramfejlesztő berendezés, főleg ami a hálózati feszültséget tud szállítani. és a frekvenciát illeti.
  • Page 190: Русский

    A tartozékokat gondosan tárolja és kezelje. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Toлько для стран Евразийского csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- экономического союза hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 191 ды от −50 °С до +50 °С. Относительная влажность воз- При заземлении Вашего тела повышается риск пора- духа не должна превышать 100 %. жения электротоком. Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- шает риск поражения электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 192 одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде- троинструментом лицам, которые не знакомы с жда, украшения или длинные волосы могут быть за- ним или не читали настоящих инструкций. Элек- тянуты вращающимися частями. троинструменты опасны в руках неопытных лиц. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 193 щуюся при выполнении определенных типов работ. мент для работ, выполнение которых не преду- Продолжительное воздействие сильного шума может смотрено этим инструментом и не указано произво- привести к потере слуха. дителем инструмента. Такой вариант применения Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 194 щитный кожух защищает оператора от обломков, слу- оператора или от него, в зависимости от направления чайного контакта со шлифовальным кругом и искра- вращения круга на месте блокирования. При этом шли- ми, от которых может воспламениться одежда. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 195 коронки, необходимо учитывать максимальную но подперты, чтобы снизить опасность обратного длину резьбы шлифовального шпинделя. Кончик шпинделя не должен касаться основания сменного удара при заклинивании отрезного круга. Большие заготовки могут прогибаться под собственным весом. инструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 196 (25) Алмазная сверлильная коронка каждом случае необходимо использовать соответствую- a) Эти принадлежности не входят в стандартный комплект поставки. Технические данные Угловая шлифовальная машина GWS 20-230 P GWS 20-230 J Товарный номер 3 601 HC1 1.. 3 601 HC1 3.. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 197 после консультации с поставщиком сетевых ре- actual шений или энергоснабжающей организацией. Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Бо- лее подробная информация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac. Угловая шлифовальная машина GWS 22-180 P GWS 22-230 P...
  • Page 198 шений или энергоснабжающей организацией. Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Бо- лее подробная информация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac. Данные по шуму и вибрации Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: Шумовая...
  • Page 199 кругов со связанным абразивом с помощью входящих в логического состояния). Для удаления тонкой пыли и су- комплект опорного фланца (9) и зажимной гайки (13) хих материалов Bosch настоятельно рекомендует исполь- или быстрозажимной гайки (14) использование прокла- зовать антистатический всасывающий шланг (принад- док не требуется.
  • Page 200 ны по крайней мере соответствовать данным из следую- Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль щей таблицы. может легко воспламеняться. Соблюдайте допустимое число оборотов или окружную скорость, указанные на этикетке шлифовальной оснастки. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 201 ли. Веерные шлифовальные круги обладают значительно резке профилей или четырехгран- большим сроком службы, создают меньший уровень шу- ных труб начинайте рез на наимень- ма и меньшие температуры шлифования, чем обычные шем поперечном сечении. шлифовальные круги. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 202 При применении вытяжного колпака для резки с направ- включении возможно падение мощности или необычное ляющими салазками (24) пылесос должен иметь допуск поведение электроинструмента. для удаления каменной пыли. Bosch предлагает подходя- Пожалуйста, проверьте пригодность используемого Ва- щие пылесосы. ми генератора, особенно в отношении напряжения и ча- Включите...
  • Page 203 та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности изводятся на территории всех стран только в фирменных обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». висную мастерскую для электроинструментов Bosch.
  • Page 204: Українська

    Прочитайте всі вказівки з техніки ПОПЕРЕ- ураження електричним струмом. безпеки, інструкції, ілюстрації та ДЖЕННЯ Якщо не можна запобігти використанню специфікації, надані з цим електроінструмента у вологому середовищі, електроінструментом. Невиконання усіх поданих використовуйте пристрій захисного вимкнення. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 205 одну мить призвести до важкої травми. забезпечить роботу пристрою протягом тривалого Правильне поводження та користування часу. електроінструментами Не перевантажуйте електроінструмент. Використовуйте такий електроінструмент, що спеціально призначений для відповідної роботи. З придатним електроінструментом Ви з меншим Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 206 зламані дроти. Якщо електроінструмент або затягує пил у корпус, сильне накопичення металевого робочий інструмент впав, перевірте, чи не пилу може призвести до електричної небезпеки. пошкодився він, або використовуйте непошкоджений робочий інструмент. Після 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 207 круг збільшує навантаження на нього та його Не використовуйте ланцюгові пилкові полотна, схильність до перекосу або застрявання і таким чином пилкові полотна для деревини, сегментовані діамантові круги із шліцами, ширина яких Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 208 можуть дуже легко впиватися в тонкий одяг та/або шкіру. Сполучникові відрізні і шліфувальні круги мають термін придатності, після закінчення якого їх Якщо вказується захисний кожух, запобігайте тому, щоб захисний кожух та тарілчаста чи чашкова більше не можна використовувати. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 209 частота обертання холостого ходу не повинна перевищувати номінальну частоту обертання холостого ходу і тому є нижчою. залежно від використовуваного захисного кожуха ((7), (6), (8)), від використовуваної додаткової ручки ((4), (3)) і від використовуваного витяжного ковпака (24) Вага без кабелю для підключення до мережі та без штепсельної вилки Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 210 що легко вібрують, з великою поверхнею може викликати підвищення шумової емісії до 15 дБ. Для зниження підвищеної Сумарна вібрація a (векторна сума трьох напрямків) і шумової емісії можна використовувати придатні за вагою похибка K, визначені відповідно до EN IEC 62841-2-3: 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 211 супортом (24) монтується так само, як захисний кожух Плавний пуск для шліфування. До витяжного ковпака з направляючою кареткою (24) (GWS 20-230 J / GWS 22-180 J / GWS 22-230 J / можна під'єднати відповідний пилосмок Bosch. Для цього GWS 2200 (3 601 HC0 3.. / 3 601 HC1 3..)) вставте всмоктувальний шланг з перехідником Електронний плавний пуск обмежує обертальний момент пиловідведення у передбачений для цього приймальний...
  • Page 212 Приставляйте ріжковий ключ під два шліфувальний шпиндель (17) та накрутіть затискну отвори, як показано на малюнку. гайку (13). Перевірте положення затискної гайки (13) залежно від використовуваного шліфувального/ відрізного круга (див. зображення на початку посібника з 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 213 захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, шліфування (6) зі встановленим кожухом для дозволяється обробляти лише спеціалістам. різання (8). – За можливістю використовуйте придатний для матеріалу відсмоктувальний пристрій. – Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 214 При використанні витяжного ковпака для розрізання з люнетним супортом (24) пилосмок повинен бути Чашкову/конусну/дискову щітку з різьбленням M14 допущеним для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch необхідно нагвинчувати на шліфувальний шпиндель так, пропонує придатні пилосмоки. щоб вона щільно прилягала до фланця шпинделя в кінці...
  • Page 215 Будь ласка, зважайте на придатність використовуваного Вами електроагрегату, особливо стосовно напруги та Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба частоти струму. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Увімкнення/вимкнення Сервіс і консультації з питань застосування...
  • Page 216: Қазақ

    құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы – Қоршаған орта температурасы −50 °С-тан +50 °С-қа нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. дейін тасымалдау рұқсат етілген. Салыстырмалы ылғалдылық 100 %-дан аспауы тиіс. Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 217 немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін жұмысында кідіріс пайда болған жағдайда, жоғарылатады. бұғатталмағандығына көз жеткізіп (болған Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы жағдайда) барып, ажыратқышты Выкл. (Өшіру) жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 218 жабдығына сәйкес келмейтін керек-жарақтар тепе- аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай теңдіктен айырылуы, тым қатты дірілдеуі және бақылау пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен мүмкіндігінен айырылуға әкеле алады. орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 219 тазартыңыз. Қозғалтқыш желдеткіші шаңды корпус ескертулері: ішінде тартып, ұнтақталған металдың көп жиналуы Тек электр құралыңыз үшін көрсетілген дөңгелек электрленуге алып келі мүмкін. түрлерін және таңдалған дөңгелек үшін жобаланған қорғағышты пайдаланыңыз. Бұл электр Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 220 өшіріп, дөңгелек толығымен тоқтағанша, электр пайдалануға болмайды. Жарамды құралын қозғалыссыз ұстаңыз. Кескіш дөңгелек саптаманың көмегімен қорғаныш қаптаманы қозғалып тұрғанда, дөңгелекті кесіктен шығарып кесу үшін де пайдалануға болады. алуға әрекеттенбеңіз, әйтпесе кері соққы пайда 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 221 Бұл керек-жарақ стандартты жеткізілім жиынтығына алуға, сондай-ақ тастан жасалған материалдарды алмас кірмейді. бұрғылау коронкаларымен бұрғылауға арналған. Бұл Техникалық мәліметтер Бұрыштық ажарлау машинасы GWS 20-230 P GWS 20-230 J Өнім нөмірі 3 601 HC1 1.. 3 601 HC1 3.. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 222 макс макс жабдықтаушысымен немесе қуатпен жабдықтайтын ұйыммен бірге анықтаңыз. Мәндер өнімге байланысты өзгешеленуі мүмкін, сондай-ақ пайдалану және қоршаған орта шарттарына бағынуы мүмкін. Қосымша ақпаратты мына мекенжай бойынша қараңыз: www.bosch-professional.com/wac. Бұрыштық ажарлау машинасы GWS 22-180 P GWS 22-230 P GWS 22-180 J...
  • Page 223 макс жабдықтаушысымен немесе қуатпен жабдықтайтын ұйыммен бірге анықтаңыз. Мәндер өнімге байланысты өзгешеленуі мүмкін, сондай-ақ пайдалану және қоршаған орта шарттарына бағынуы мүмкін. Қосымша ақпаратты мына мекенжай бойынша қараңыз: www.bosch-professional.com/wac. Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат Қайта қозғалу сақтағышы EN IEC 62841-2-3 бойынша есептелген шуыл...
  • Page 224 бірдей орнатылады. құралындағы айналу бағытына сәйкес болуын Бағыттауыш ойықтары бар сорғыш қаптамаға (24) қадағалаңыз (корпустағы айналу бағытының көрсеткісін жарамды Bosch шаңсорғышын жалғауға болады. Ол үшін қараңыз). сорғыш шлангіні сору адаптерімен сорғыш қаптаманың Монтаждау реттілігі графикалық бетте көрсетілген. арнайы кіріс келте құбырына жалғаңыз.
  • Page 225 абайлаңыз, «Статика туралы нұсқаулар» тарауын – 22,2 – 8500 қараңыз. Салмағы тұрақты қалыпты қамтамасыз етпесе, – 22,2 – 6500 дайындаманы бекітіңіз. – – – – 8500 – – – – 6500 Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 226 кесуге арналған бағыттауыштары бар сорғыш қаптаманы (24), кесуге арналған қорғаныш Домалақ гайканы (21) бұрап бекітіңіз де, екі саңылаулы қаптаманы (7) немесе ажарлауға арналған кілтпен тартыңыз. қорғаныш қаптаманы (6) монтаждалған кесуге арналған қаптамамен бірге пайдаланыңыз (8). 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 227 әдеттен тыс әрекет етуі мүмкін. Бағыттауыштары бар қорғаныш қаптаманы (24) Генератордың жарамдылығын, әсіресе, желі үшін пайдалану үшін тас шаңын сорып алу үшін шаңсорғышты жарамдылығын тексеріңіз. пайдалану керек. Bosch арнайы шаңсорғыштарды ұсынады. Қосу/өшіру Электр құралын өшіріңіз және бағыттауыштардың алдыңғы бөлігімен бөлшекке орнатыңыз.
  • Page 228 мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. қолжетімді: Төтенше жұмыс жағдайында мүмкін болғанша www.bosch-pt.com шаңсорғышты пайдаланыңыз. Желдеткіш тесікті Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және жиі үрлеп, тазартып артық тоқтан сақтайтын олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап қосқышты (PRCD) қосыңыз. Металды өңдеуде тоқ береді.
  • Page 229 Purtaţi echipament personal de protecţie. Purtaţi electrocutare, incendiu şi/sau vătămări corporale grave. întoteauna ochelari de protecţie. Purtarea Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 230 Întreţineţi sculele electrice şi accesoriile acestora. Turaţia admisă pentru accesoriu trebuie să fie cel Verificaţi alinierea corespunzătoare, controlaţi dacă, puţin egală cu turaţia maximă specificată pe scula 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 231 Nu puneţi niciodată jos scula electrică înainte ca blocheze în colţuri, pe muchii ascuţite sau când ricoşează accesoriul să se fi oprit complet. Accesoriul care se şi se poate ajunge la pierderea controlului în caz de recul. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 232 Nu vă poziţionaţi corpul pe aceeaşi linie cu discul şi în spatele discului care se roteşte. Dacă, în punctul de tăiere, discul se deplasează în direcţie opusă corpului 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 233 şi/sau răniri grave. a) Acest accesoriu nu este inclus în pachetul de livrare standard. Ţineţi seama de ilustraţiile din partea anterioară a instrucţiunilor de folosire. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 234 în domeniul furnizării energiei electrice. Valorile pot varia în funcţie de produs şi sunt supuse condiţiilor de utilizare, precum şi condiţiilor de mediu. Pentru informaţii suplimentare, accesează www.bosch-professional.com/wac. Polizor unghiular GWS 22-180 P GWS 22-230 P...
  • Page 235 în domeniul furnizării energiei electrice. Valorile pot varia în funcţie de produs şi sunt supuse condiţiilor de utilizare, precum şi condiţiilor de mediu. Pentru informaţii suplimentare, accesează www.bosch-professional.com/wac. Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Protecţie la repornire Valorile zgomotului emis au fost determinate (GWS 20-230 J / GWS 22-180 J / GWS 22-230 J /...
  • Page 236 (în funcţie de rapidă (14) nu este necesară utilizarea stratului intermediar. factorii de mediu şi de starea sa fiziologică). Bosch Pentru fixarea discului de şlefuire/tăiere, ataşează flanşa de recomandă în general utilizarea unui furtun de aspirare prindere cu inel O (9) pe arborele de polizat (17) şi...
  • Page 237 – 8500 accesoriul să se răcească. – – 6500 Nu folosiţi scula electrică împreună cu un suport pentru maşini de retezat cu disc abraziv. – – 8500 – 22,2 – 8500 Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 238 întotdeauna apărătoarea de mână (18). separare, cu sanie de ghidare (24), aspiratorul trebuie să fie Firele periilor disc se pot prinde de capacul de autorizat pentru aspirarea pulberilor de piatră. Bosch oferă protecţie şi se pot rupe dacă sunt depăşite aspiratoare adecvate.
  • Page 239 şi frecvenţa reţelei. Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Bosch Power Tools...
  • Page 240: Български

    електроинструменти www.bosch-pt.com Прочетете всички предупрежде- ПРЕДУПРЕЖ- Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie ния, указания, запознайте се с pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi ДЕНИЕ фигурите и техническите харак- accesoriile acestora.
  • Page 241 ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша- онна система, се уверявайте, че тя е включена и ва опасността от възникване на трудови злополуки. функционира изправно. Използването на аспираци- Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 242 Не включвайте електроинструмента, докато го но- телните елементи на електроинструмента, имат биене, сите, обърнат към Вас. Случаен допир до въртящия вибрират силно и могат да предизвикат загуба на конт- рол над електроинструмента. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 243 Бъдете изключително внимателни, когато работите не и с това опасността от откат или счупване на абра- в ъгли, по остри ръбове и др.п. Избягвайте рязкото зивния диск. врязване на диска. Ъглите, острите ръбове или ряз- Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 244 Прочетете внимателно всички указания лената четка може да се увеличи по време на работа. и инструкции за безопасност. Пропуски при спазването на инструкциите за безо- пасност и указанията за работа могат да 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 245 Тегло без мрежови проводник и без щепсел Данните важат за номинално напрежение [U] от 230 V. При отклоняващи се напрежение и при специфични за отделни изпълнения тези данни могат да варират. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 246 делете Z при консултация с електрозахранващата компания или отговорния орган. Стойностите могат да варират според продукта и да зависят от условията на употреба и на околната среда. Допълнител- на информация на www.bosch-professional.com/wac. Ъглошлайф GWS 22-180 P GWS 22-230 P...
  • Page 247 сравняване с други електроинструменти. Те са подходя- електроинструментът трябва да бъде изпратен за ремонт щи също така за предварителна оценка на емисиите на в оторизиран сервиз за електроинструменти на Bosch, за вибрации и шум. адреси вж. раздел "Сервизна служба и консултация за...
  • Page 248 трукцията за експлоатация) и ги затегнете с ключа с два [m/s] на използваните инструменти за шлифоване трябва отвора (вж. „Бързообтяжна гайка  “, Стра- да отговарят най-малко на данните от долната таблица. ница 248). 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпо- телно по-дълга експлоатационна продължителност, по- редби, валидни при обработване на съответните материа- ниско ниво на шум и по-ниски температури на шлайфане ли. от обичайните дискове за шлайфане. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 250 При използването на прахоуловителния кожух за рязане вишат. с водеща шейна (24) прахосмукачката трябва да е разре- Последователността на монтаж е видима върху графична- шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага та страница. подходящи прахосмукачки. Чашковидната телена четка/дисковата четка с резба М14 Включете...
  • Page 251 надлежности грижливо. Включване/изключване Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. Клиентска служба и консултация относно употребата...
  • Page 252: Македонски

    алат. Француски клуч или клуч прикачен за Држете ги децата и присутните подалеку додека ротирачкиот дел на електричниот алат може да доведе работите со електричен алат. Невниманието може до лична повреда. да предизвика да изгубите контрола. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 253 Електричниот алат, дополнителната опрема, Дополнителната опрема која не е соодветна на деловите и др., користете ги во согласност со ова хардверот на електричниот алат не може да одржува упатство, внимавајте на работните услови и Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 254 спротивен правец од движењето на дискот во точката да го повлече електричниот алат надвор од ваша на закачување. контрола. Обрнете посебно внимание при изработка на агли, остри рабови и др. Избегнувајте отскокнување и 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 255 Не го “притискајте” дискот за сечење и не четката Жичаните влакна може лесно да навлезат во применувајте прекумерен притисок. Не облека и/или кожа. настојувајте да направите прекумерно длабок засек. Преоптоварувањето на дискот го зголемува Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 256 (16) Рачка (изолирана површина на рачката) Поврзаните дискови за брусење и сечење имаат (17) Брусно вретено датум на истекување, по кој дисковите не смеат да (18) Заштита за рацете се користат. (19) Гумен брусен диск 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 257 со мрежниот снабдувач или органот за снабдување. Вредностите може да варираат во зависност од производот и зависат од примената и условите на животната средина. Повеќе информации може да најдете на www.bosch-professional.com/wac. Аголна брусилка GWS 22-180 P GWS 22-230 P...
  • Page 258 со мрежниот снабдувач или органот за снабдување. Вредностите може да варираат во зависност од производот и зависат од примената и условите на животната средина. Повеќе информации може да најдете на www.bosch-professional.com/wac. на вибрации и емисијата на бучава во целокупниот Информации за бучава/вибрации...
  • Page 259 На капакот за всисување со лизгачки водилки (24) може Дијаметарот на дупката мора да одговара на приклучната да се поврзе соодветен Bosch всисувач за прав. За таа прирабница. Не користете адаптери или редуктори. цел, ставете го цревото за всисување со адаптерот за...
  • Page 260 вшмукувач за прав за материјалот што се обработува. ја одвртувајте со клешти, туку – Погрижете се за добра проветреност на работното употребете клуч со два отвори. место. Поставете го клучот со два отвори како на сликата. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 261 од резот. При сечење на профили и може да обработувате заоблени површини и профили. четириаголни цевки, најдобро е да Ламелестите брусни плочи во вид на лепеза имаат подолг поставите на најмалиот пресек. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 262 дојде до губење на јачината или нетипично однесување лизгачки водилки (24) всисувачот на прав мора да биде при вклучување. дозволен за всисување на правта од каменот. Bosch ги Ве молиме внимавајте на погодноста на производителот нуди соодветните всисувачи на прав.
  • Page 263: Srpski

    на: www.bosch-pt.com posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Čuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću upotrebu. помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 264 Ovo će osigurati očuvanje bezbednosti Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili električnog alata. nakit. Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 265 Obema rukama čvrsto držite električni alat i postavite zaustavi male abrazivne ili fragmente predmeta svoje telo i ruke u položaj koji vam omogućava da se Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 266 žice primenom preteranog raspasti. opterećenja na četku Žičane iglice lako mogu prodreti Kada koristite diskove sa dvojakom namenom, uvek kroz laganu odeću i/ili kožu. koristite odgovarajući štitnik za posao koji obavljate. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 267 Propusti u poštovanju (25) Dijamantska kruna za bušenje bezbednosnih napomena i uputstava mogu da a) Ovaj pribor ne spada u standardni obim isporuke. prouzrokuju električni udar, požar i/ili teške povrede. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 268 Vrednosti mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda i zavise od uslova upotrebe i uslova iz okoline. Dodatne informacije možete pogledati na adresi www.bosch-professional.com/wac. Ugaona brusilica GWS 22-180 P GWS 22-230 P GWS 22-180 J...
  • Page 269 Vrednosti mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda i zavise od uslova upotrebe i uslova iz okoline. Dodatne informacije možete pogledati na adresi www.bosch-professional.com/wac. Informacije o šumovima/vibracijama Za ponovno puštanje u rad dovedite prekidač za uključivanje/isključivanje (2) u poziciju za isključivanje i...
  • Page 270 Na usisnu haubu sa vodećim šinama (24) možete da električnom alatu podudaraju (vidi strelicu za smer okretanja priključite kompatibilan Bosch usisivač. Postavite usisno na kućištu). crevo sa usisnim adapterom u predviđeni prihvatni deo Redosled montaže je vidljiv na grafičkoj strani.
  • Page 271 Kada vršite brušenje sa lepezastim brusnim diskom, Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka, uvek koristite zaštitnu haubu za brušenje (6). posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 272 Montirajte za radove sa lončastom ili lončastom ili (24) mora da bude dozvoljen usisivač za usisavanje kamene konusnom četkom uvek zaštitu za ruke (18). prašine. Bosch nudi adekvatne usisivače. Ukoliko prekoračite maksimalne dimenzije pločaste Uključite električni alat i prednjim četke, žice pločaste četke mogu da se zakače za delom vodećih šina ga stavite na radni...
  • Page 273 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora netipičnog ponašanja pri uključivanju. da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Molimo obratite pažnju na podesnost proizvođača struje električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 274: Slovenščina

    Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso tveganje električnega udara. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 275 Redno čistite prezračevalne odprtine električnega najvišji hitrosti, ki je označena na električnem orodju. orodja. Ventilator motorja povleče prah v ohišje, Nastavki, ki se vrtijo hitreje od svoje nazivne hitrosti, lahko počijo in se razletijo. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 276 Veliki obdelovanci se pogosto povesijo pod lastno težo. Brusilno površino ugreznjenih srednjih plošč je treba Nosilce je treba namestiti pod obdelovanec v bližini linije namestiti pod ravnino zaščitnega pokrova. Nepravilno 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 277 Plošče se med delom močno segrejejo. (9) Prijemalna prirobnica s tesnilnim obročkom Ko pride do prekinitve oskrbe z električno energijo, (10) Brusilna plošča npr. zaradi izpada električnega toka ali izvleka Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 278 Vrednosti se lahko razlikujejo glede na izdelek in so odvisne od pogojev uporabe in okoljskih pogojev. Več informacij je na voljo na spletni strani www.bosch-professional.com/wac. Kotni brusilnik...
  • Page 279 Vrednosti se lahko razlikujejo glede na izdelek in so odvisne od pogojev uporabe in okoljskih pogojev. Več informacij je na voljo na spletni strani www.bosch-professional.com/wac. Podatki o hrupu/tresljajih Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito uporabnika...
  • Page 280 Opozorilo: pri montaži kompozitnih brusilnih ali rezalnih Na odsesovalni pokrov s pomičnimi vodili (24) lahko plošč s pomočjo priložene prijemalne prirobnice (9) in priključite primeren sesalnik za prah znamke Bosch. Za zatezne matice (13) oz. hitrozatezne matice (14) uporaba priklop namestite gibko sesalno cev z adapterjem za vmesnih plasti ni potrebna.
  • Page 281 Ne uporabljajte električnega orodja skupaj s stojalom – – 8500 za rezalno brušenje. – 22,2 – 8500 Brusilnih in rezalnih plošč se ne dotikajte, dokler se ne ohladijo. Plošče se med delom močno segrejejo. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 282 Pri uporabi pokrova za odsesavanje za rezanje z vodili (24) mora biti sesalnik primeren za odsesavanje kamenega Žične krtače se lahko ujamejo za zaščitni pokrov in prahu. Bosch ponuja ustrezne sesalnike. prelomijo, če se največja dovoljena velikost kolutne ščetke prekorači. Vklopite električno orodje in ga s sprednjim delom vodila namestite na Vrstni red pri montaži je prikazan na strani z grafičnim...
  • Page 283 Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu nimajo zadostne rezerve moči oz. nimajo primerne regulacije Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, napetosti z ojačitvijo zagonskega toka, lahko pride do izgube da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Page 284: Hrvatski

    Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite pozornosti može uzrokovati gubitak kontrole nad siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku uređajem. održavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 285 Maska za zaštitu od prašine ili maska za disanje rezervnim dijelovima. Tako će biti zajamčen siguran rad mora kod primjene filtrirati čestice koje nastaju kod s uređajem. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 286 štitnik, možda se neće postići moguću kontrolu nad povratnim udarom i okretnim željena razina zaštite što može dovesti do teških ozljeda. momentom alata. Rukovatelj može prikladnim mjerama opreza ovladati silama povratnog udara i okretnim momentom. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 287 Električni alat je namijenjen za rezanje i četkanje metala, mogu se, zbog opterećenja u radu i centrifugalnih sila, kamen, plastike te grubu obradu metala kao i za bušenje u povećati u promjeru. kamene materijale dijamantnim krunama za bušenje bez Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 288 Vrijednosti se mogu razlikovati ovisno o proizvodu i ovise o uvjetima primjene i okoline. Dodatne informacije na www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 289 Povećana emisija buke mora se uzeti u obzir pri procjeni rizika od buke i pri odabiru prikladnih zaštitnih slušalica. Razina titranja koja je navedena u ovim uputama i emisijska vrijednost buke izmjerene su sukladno normiranom Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 290 290 | Hrvatski Zaštita od ponovnog pokretanja Na usisni poklopac s kliznom vodilicom (24) može se priključiti odggovarajući Bosch usisavač. U tu svrhu utaknite (GWS 20-230 J / GWS 22-180 J / GWS 22-230 J / usisno crijevo s usisnim adapterom u predviđeni nastavak za GWS 2200 (3 601 HC0 3.. / 3 601 HC1 3..)) prihvat usisnog poklopca. Zaštita od ponovnog pokretanja sprječava nekontrolirano Napomena: Trenje koje nastaje uslijed prašine u usisnom...
  • Page 291 Poštujte važeće propise u vašoj zemlji za materijale koje ćete je prikazano na slici. obrađivati. Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu. Dopušteni brusni alati Prašina se može lako zapaliti. Možete koristiti sve brusne alate navedene u ovim uputama za uporabu. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 292 Pri četkanju s pločastim četkama uvijek koristite Pri uporabi usisnog poklopca za rezanje s kliznom vodilicom štitnik za brušenje (6). Četkanje s lončastim četkama/ (24) mora se koristiti odobreni usisavač za usisavanje konusnim četkama moguće je bez štitnika. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 293 Pažljivo uskladištite i postupajte s priborom. Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Bosch Power Tools...
  • Page 294: Eesti

    Hoidke tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud. www.bosch-pt.com Korrastamata või valgustamata töökoht võib põhjustada Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša õnnetusi. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Page 295 üle, veenduge, et parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti lõikekettal ei ole mõrasid ega pragusid, lihvkettal hooldatud elektrilised tööriistad. pragusid ega kulumise jälgi, traatharjal lahtisi või Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 296 äkiline reaktsioon. Tagasilöök tekib pöörleva Abrasiivsed lõikekettad on ette nähtud perifeerseks tarviku kinnijäämisel või kiilumisel, mille tagajärjel hakkab lihvimiseks, neile rakenduv külgsurve võib lõikeketta tarvik kohas, kus see blokeerus, kiiresti pöörlema tarviku purustada. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 297 Kasutage sobiva suurusega lihvketta paberit. lubatud kettaid kasutada. Lihvpaberi valimisel järgige tootja soovitusi. Suurem lihvpaber, mis ulatub liiga kaugele üle lihvimispadja, kujutab endast rebenemisohtu ja võib põhjustada rebimist, ketta rebenemist või tagasilööki. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 298 Märkused GWS 20-230 Pvõrguühendustingimuste kohta: Seade vastab IEC 61000-3-11 nõuetele ja ühendatakse vastavalt ühendustingimustele. Ebasoodsates voolutingimustes võib seade põhjustada aeg-ajalt pingekõikumisi. Selle seadme takistuseks on määratud Z  = 0,18 Ω. Kasutaja peab veenduma, tegelik 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 299 Lihvpaberiga lihvimine: korral. Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudes  = 2,5 m/s , K = 1,5 m/s rakendustes, muude vahetatavate tööriistadega või ebapiisavalt hooldades, võivad vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused nendest erinevad olla. See võib kogu Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 300 (olenevalt keskkonnateguritest ja oma füsioloogilisest seisundist) tunda.Bosch soovitab üldiselt kasutada kuivade Sujuvkäivitus materjalide peentolmu imemiseks antistaatilist imivoolikut (GWS 20-230 J / GWS 22-180 J / GWS 22-230 J / (lisavarustus). GWS 2200 (3 601 HC0 3.. / 3 601 HC1 3..)) Käekaitse...
  • Page 301 Tolmuga kokkupuude ja tolmu sissehingamine võib põhjustada seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi. Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on vähkitekitava toimega, iseäranis kombinatsioonis puidutöötlemisel kasutatavate lisaainetega (kromaadid, Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 302 Lamell-lihvkettaga (lisavarustus) saab töödelda ka kumeraid Kandke tolmukaitsemaski. pindu ja profiile. Lamell-lihvketastel on tunduvalt pikem eluiga, madalam müratase ja madalam lihvimistemperatuur Elektrilist tööriista tohib kasutada üksnes kui tavalistel lihvketastel. kuivlõikamiseks/kuivlihvimiseks. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 303 Hoidke ja käsitsege lisavarustust hoolikalt. Kui elektriline tööriist saab toite mobiilsetest vooluallikatest Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda (generaatorid), mille võimsusreservid ei ole piisavad või ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste millel puudub sobiv käivitusvoolupiirajaga pingeregulaator, tööriistade volitatud klienditeenindusel. Bosch Power Tools...
  • Page 304: Latviešu

    Strādājot ar elektroinstrumentu, saglabājiet savainojumam. paškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai arī atrodaties izmantošanai. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 305 Šāda pārveide var izraisīt kontroles zudumu un ieslēgšanos. radīt nopietnus savainojumus. Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to Nelietojiet piederumus, kas nav īpaši projektēti piemērotā vietā, kur elektroinstruments nav izmantošanai kopā ar šo instrumentu un ko šim Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 306 Veicot atbilstošus Veicot darbības, kuru laikā griešanas piederums var piesardzības pasākumus, lietotājs jebkurā situācijā spēj skart slēptus vadus vai paša instrumenta efektīvi pretoties atsitiena izraisītajiem spēkiem. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 307 Lieliem elektroinstrumentiem paredzētie slīpēšanas diski Atcerieties, ka stieples var izkrist no sukas un lidot nav piemēroti lielākam ātrumam vai mazākiem prom arī parastās apstrādes laikā. Nepārslogojiet elektroinstrumentiem, tāpēc tie darba laikā var salūzt. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 308 (15) Piespiedējuzgriežņa divizciļņu uzgriežņu atslēga temperatūru. (16) Rokturis (ar izolētu noturvirsmu) Pirms elektroiekārtas transporēšanas noņemiet (17) Slīpēšanas darbvārpsta ievietojamos darbinstrumentus. Tādā veidā Jūs novērsīsiet bojājumus. (18) Roku aizsargs (19) Gumijas slīpēšanas pamatne 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 309 Z , konsultējoties ar tīkla piegādātāju vai piegādes iestādi. maks. Vērtības var atšķirties atkarībā no konkrētā izstrādājuma un izmantošanas vai apkārtējās vides apstākļiem. Plašāku informāciju skatiet vietnē www.bosch-professional.com/wac. Leņķa slīpmašīna GWS 22-180 P GWS 22-230 P GWS 22-180 J...
  • Page 310 , konsultējoties ar tīkla piegādātāju vai piegādes iestādi. maks. Vērtības var atšķirties atkarībā no konkrētā izstrādājuma un izmantošanas vai apkārtējās vides apstākļiem. Plašāku informāciju skatiet vietnē www.bosch-professional.com/wac. Informācija par troksni un vibrācijām Lai precīzi izvērtētu svārstību un trokšņa radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā...
  • Page 311 Pie nosūkšanas pārsega ar vadotnes sliedēm (24) var starplikas. pieslēgt piemērotu Bosch vakuumsūcēju. Šim nolūkam Lai nostiprinātu slīpēšanas/griešanas disku, novietojiet ievietojiet uzsūkšanas šļūteni ar uzsūkšanas adapteri tam balsta paplāksni ar gredzenblīvi (9) uz slīpēšanas paredzētajā...
  • Page 312 Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi vērtībām. var viegli aizdegties. Nepārsniedziet uz slīpēšanas darbinstrumenta etiķetes norādītās griešanās ātruma un aploces ātruma Lietošana pieļaujamās vērtības. Nenoslogojiet elektroinstrumentu līdz tādai pakāpei, ka tā darbvārpsta pārstāj griezties. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 313 (18). putekļu uzsūkšanu. Slīpēšanu ar slīpēšanas pamatni var veikt bez Nēsājiet putekļu aizsargmasku. aizsargpārsega. Montāžas secība ir parādīta grafikas lappusē. Elektroinstrumentu drīkst lietot vienīgi sausajai griešanai un slīpēšanai (bez ūdens pievadīšanas). Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 314 Akmens griešanai ieteicams izmantot dimanta griešanas diskus. Ieslēgšana/izslēgšana Lietojot uzsūkšanas pārsegu darbam ar griešanas vadotni (24), jālieto arī vakuumsūcējs, kas ir piemērots akmens putekļu uzsūkšanai. Bosch piedāvā piemērotus vakuumsūcējus. Ieslēdziet elektroinstrumentu un novietojiet griešanas vadotnes priekšējo malu uz apstrādājamā priekšmeta. Pārvietojiet elektroinstrumentu ar mērenu ātrumu,...
  • Page 315: Lietuvių K

    Saugos nuorodos piederumus. Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai elektriniais įrankiais pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Perskaitykite visus su šiuo elektri- tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības ĮSPĖJIMAS...
  • Page 316 Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu. Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra mintojas. Dėl atliktų modifikacijų galite prarasti įrankio pavojingas ir jį reikia remontuoti. kontrolę ir patirti rimtų asmeninių sužalojimų. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 317 Nenaudokite grandininių arba dantytų pjovimo diskų Maitinimo laidą laikykite toliau nuo besisukančių dar- bei segmentinių deimantinių diskų, kurių grioveliai bo įrankių. Jei nebesuvaldytumėte elektrinio įrankio, dar- Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 318 Prieš pradėdami darbą, tinkamais ieškikliais patikrin- diską, nes gali įvykti atatranka. Išsiaiškinkite ir imkitės kite, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestų reikiamų veiksmų disko strigimui pašalinti. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 319 Gaminio numeris 3 601 HC1 1.. 3 601 HC1 3.. Nominali naudojamoji galia 2000 2000 –1 Nominalus tuščiosios eigos sūkių skaičius 6500 6500 Maks. šlifavimo disko skersmuo/guminio lėkštinio šlifavimo disko skersmuo Šlifavimo suklio sriegis M 14 M 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 320 įstaiga. maks maks maks Vertės gali skirtis priklausomai nuo gaminio, jos taip pat priklauso nuo naudojimo ir aplinkos sąlygų. Daugiau informacijos rasi- te www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 321 Pjovimui skirtas nusiurbimo gaubtas su kreipiamosiomis pavažomis Pjovimui skirtas nusiurbimo gaubtas su kreipiamosiomis pavažomis (24) montuojamas kaip šlifavimui skirtas apsau- ginis gaubtas. Prie nusiurbimo gaubto su kreipiamosiomis pavažomis (24) galima prijungti specialų Bosch dulkių siurblį. Siurbimo žar- Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 322 Norėdami pritvirtinti šlifavimo/pjovimo diską, įstatykite tvir- (priklausomai nuo aplinkos įtakos ir kūno jautrumo). Siur- tinamąją jungę su „O“ formos žiedu (9) ant šlifavimo biant smulkias dulkes ir sausas medžiagas, Bosch rekomen- suklio (17) ir užsukite prispaudžiamąją veržlę (13). Atkreip- duoja naudoti antistatinę žarną (papildoma įranga).
  • Page 323 įkvėpus gali kilti alerginės reakcijos, taip pat naudokite šlifavimui skirtą apsauginį gaubtą (6). jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis. Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį sukeliančios, Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 324 Naudojant pjovimui skirtą nusiurbimo gaubtą su kreipiamo- apsaugą (18). siomis pavažomis (24), siurblys turi būti aprobuotas akmens Jei diskinių šepečių matmenys viršija leidžiamuosius dulkėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių matmenis, diskinių šepečių vielos gali įstrigti apsaugi- siurblius. niame gaubte ir lūžti.
  • Page 325 šiam elektriniam įrankiui, o ypač, ar atitinka tinklo žiūrėkite. įtampa ir dažnis. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Įjungimas/išjungimas turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų...
  • Page 326: 한국어

    되며, 콘센트에서 전원 플러그를 뽑을 때 전원 코 니다. 드를 잡아 당겨서는 절대로 안 됩니다. 전원 코 드가 열과 오일에 접촉하는 것을 피하고, 날카로 운 모서리나 기기의 가동 부위에 닿지 않도록 주 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 327 작업자의 손이나 팔이 회전하는 액세서리에 빨려 들어갈 수 있습니다. 본 전동공구를 설계 용도에 부합하지 않고 공구 제조사에서 명시하지 않은 방식으로 전환하여 작 액세서리가 완전히 멈출 때까지 절대 전동공구를 내려 놓지 마십시오. 회전 액세서리가 표면에 달 Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 328 구를 가동하면 휠이 고착되거나 가공물을 타고 거나 통제력을 잃게 하는 경우가 많습니다. 휙 올라가거나 튕겨나갈 수 있습니다. 패널 또는 사이즈가 큰 가공물은 받침대로 받쳐 주어 휠이 끼여 반동이 발생할 수 있는 위험을 최 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 329 (9) O링이 있는 수용 플랜지 을 파손하게 되면 재산 피해를 유발하거나 전기 충격을 야기할 수 있습니다. (10) 연마석 완전히 식을 때까지 연마석이나 절단석을 만지지 (11) 절단석 마십시오. 작업 시 매우 뜨거워지기 때문입니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 330 확인이 불가능한 경우, 네트워크 공급자 또는 공급 기관에 문의하여 Z 를 결정하십 시오. 값은 제품별로 편차가 있을 수 있으며, 진행하는 작업 및 환경 조건에 따라 달라질 수 있습니다. 보다 자세 한 정보는 www.bosch-professional.com/wac에서 확인할 수 있습니다. 앵글 그라인더 GWS 22-180 P GWS 22-230 P...
  • Page 331 확인이 불가능한 경우, 네트워크 공급자 또는 공급 기관에 문의하여 Z 를 결정하십 시오. 값은 제품별로 편차가 있을 수 있으며, 진행하는 작업 및 환경 조건에 따라 달라질 수 있습니다. 보다 자세 한 정보는 www.bosch-professional.com/wac에서 확인할 수 있습니다. 재시동 보호장치 연마작업용 안전반 안전반 (6) 을 스핀들에 놓으십시오. 작업에 필요한...
  • Page 332 트 (13) 의 정렬 방향을 확인하여 양구 스패너를 이 용하여 너트를 조이십시오 (참조 „순간 교환 너트 “, 페이지 332). 연마석을 조립하고 나서 전원 스위치를 켜기 전 에 연마석이 제대로 조립되어 있는지 장애 없이 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 333 시오. 컵 브러시/베벨 브러시를 이용한 브러싱 작 작동 업은 안전반 없이 진행할 수 있습니다. 컵 브러시나 베벨 브러시를 이용해 작업할 경우 전동공구에 무리하게 힘을 가하면 자동으로 작동 이 중단됩니다. 에는 항상 손 보호대 (18) 를 장착하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 334 석재를 절단하려면 다이아몬드 절단석을 사용하는 것이 가장 좋습니다. 절단 가이드가 있는 흡입 후드 (24) 를 사용할 경우 석재 분진 처리용으로 허용된 진공 청소기만 사용 해야 합니다. 보쉬는 적합한 진공 청소기를 공급합 니다. 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 335 연장치 기능에 장애가 생길 수 있습니다. 액세서리를 조심스럽게 취급하고 보관하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그...
  • Page 336 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 337 ‫عن مكان العمل. ال بد أن يرتدي أي شخص‬ ‫يدخل مكان العمل تجهيزات الحماية‬ ‫ال ينبغي استخدام هذه العدة الكهربائية في‬ ‫الشخصية. قد تتطاير شظايا من قطعة الشغل أو‬ ‫أعمال الصقل. قد يتسبب استخدام العدة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 338 ‫أكبر غير مناسب للسرعات األعلى التي تتمتع بها‬ ‫التجهيز به لمزيد من التحكم في الصدمة‬ ‫العدد األصغر، مما قد يعرضه لالنكسار في حالة‬ ‫االرتدادية أو رد فعل العزم أثناء بدء‬ .‫استخدامه‬ 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 339 ،‫قاعدة السنفرة خطر تعرض لإلصابات القطعية‬ .‫حرارتها بدرجة متساوية‬ ‫وقد تتسبب في انحشار القرص أو تعرضه للتمزق‬ .‫اخلع عدد الشغل قبل نقل العدة الكهربائية‬ .‫أو التعرض لصدمات ارتدادية‬ .‫وبذلك يتم تجنب حدوث أضرار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 340 ‫أقصى قطر لقرص التجليخ/صحن التجليخ المطاطي‬ ‫لولب محور دوران الجالخة‬ M 14 M 14 ‫مم‬ ‫أقصى طول للولب محور دوران الجالخة‬ ‫واقية إعادة التشغيل‬ ● – ‫البدء بإدارة هادئة‬ ● – ‫كجم‬ (B)C ‫الوزن‬ 8,8–5,4 8,8–5,4 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 341 ‫القصوى‬ ‫الفعلية‬ .‫بالتشاور مع شركة اإلمداد بالكهرباء أو الهيئة الحكومية لإلمداد بالكهرباء‬ Z ‫بتحديد قيمة‬ ‫القصوى‬ ‫قد تختلف القيم حسب المنتج وظروف االستخدام والبيئة. المزيد من المعلومات على موقع اإلنترنت‬ .www.bosch-professional.com/wac Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 342 ‫تعمل الوظيفة اإللكترونية للبدء بإدارة هادئة على‬ .(‫للظروف المحيطة ودرجة حساسية جسم المستخدم‬ ‫تحديد عزم الدوران عند التشغيل، وتتيح بدء الدوران‬ ‫ بشكل عام باستخدام خرطوم شفط‬Bosch ‫تنصح‬ .‫السلس للعدة الكهربائية‬ ‫مضاد للشحن الكهروستاتيكي )توابع( لشفط الغبار‬ ‫مالحظة: إن بدأت العدة الكهربائية تدور بعدد‬...
  • Page 343 ‫عند الفك احرص على أال تشير ناحية الكتابة في‬ 8500 – – ‫صامولة الشد )41( إلى قرص التجليخ؛ ينبغي أن‬ 8500 – 22,2 – .(26) ‫يشير السهم إلى عالمة المؤشر‬ 8500 – – – 8500 – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 344 ‫احرص دائمًا عند قطع المعادن بأقراص قطع‬ .(6) ‫الوقاية المخصص للتجليخ‬ ‫مركبة أو بأقراص قطع ماسية على استخدام‬ ‫ال تستعمل أقراص القطع في تجليخ التخشين‬ ‫غطاء الوقاية المخصص للقطع )7( أو غطاء‬ .‫أب د ًا‬ 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 345 ‫بتحريك العدة الكهربائية مع دفع‬ ‫أمامي معتدل مناسب للخامة‬ .‫التي تتم معالجتها‬ ،‫عند قطع المواد شديدة الصالبة، على سبيل المثال‬ ‫طراز المفتاح المزود بقفل‬ ‫الخرسانة المحتوية على نسبة كبيرة من الحصى، يمكن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 346 .‫بعزل العدة الكهربائية‬ .‫قم بتخزين التوابع وتعامل معها بعناية‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬ ‫خدمة العمالء واستشارات االستخدام‬...
  • Page 347 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 348 ‫زنی، سنباده زنی، کار با برس سیمی، ایجاد‬ ‫وغبار، گوشی و دستکش ایمنی و همچنین‬ ‫حفره یا برش در نظر گرفته شده است. به‬ ‫پیش بند ایمنی مخصوصی که در مقابل ذرات‬ ،‫کلیه هشدارهای ایمنی، دستورالعمل ها‬ 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 349 ‫قاب محافظ صفحه سنگ بیرون نزند. صفحه‬ ‫بوجود میآید. بدین ترتیب ابزار برقی از كنترل خارج‬ ‫سنگی که به درستی نصب نشده است و از لبه‬ ‫شده و در نقطه اتصال و خالف جهت چرخش ابزاری‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 350 ‫کامل متوقف شود. هرگز تالش نکنید صفحه‬ ‫برش را حین چرخش از محل برش بیرون‬ ‫بکشید، در غیر این صورت امکان پس زدن‬ ‫دستگاه وجود دارد. علت گیر کردن صفحه را‬ 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 351 ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ ‫برقگرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت‬ ‫این متعلقات در محدوده استاندارد تحویل‬ .‫نیستند‬ .‫های شدید شود‬ ‫به تصویرهای واقع در بخشهای اول دفترچه راهنما‬ .‫توجه کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 352 ‫ مشخص نیست، مقدار‬Z ‫. چنانچه‬Z  ≥ Z actual ‫مقادیر ممکن است بسته به محصول متفاوت باشند و بستگی به شرایط استفاده و محیطی دارند. اطالعات‬ .‫ مشاهده نمایید‬www.bosch-professional.com/wac ‫بیشتر را در سایت‬ ‫سنگ فرز‬ GWS 22-230 J GWS 22-180 J GWS 22-230 P...
  • Page 353 ،‫اسرع وقت به مرکز خدمات مشتریان مرجوع شود‬ ‫روی درپوش مکنده با راهنمای برش )42( می توان‬ ‫)آدرس های مربوطه را در بخش "خدمات و مشاوره‬ .‫ را وصل نمود‬Bosch ‫مکنده گرد و غبار متناسب‬ .(‫به مشتریان" می یابید‬ ‫جهت انجام این کار، شیلنگ مکش با آداپتور مکش را‬...
  • Page 354 ‫از اینرو به تعداد دور )سرعت( چرخش نوشته شده‬ ‫قابل چرخش باشد. اطمینان حاصل کنید که‬ .‫روی برچسب ابزار ساب توجه کنید‬ ‫ابزار سائیدن و متعلقات با حفاظ ایمنی و یا با‬ .‫قطعات دیگر تماس نداشته باشد‬ 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 355 .‫از تجمع گرد و غبار در محل کار جلوگیری کنید‬ ‫سایش سطوح با صفحه سنباده‬ .‫گرد و غبار می توانند به آسانی مشتعل شوند‬ ‫بشقاب ساب الستیکی )91( را همواره با‬ .‫حفاظ دست )81( نصب کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 356 .‫شوند‬ ‫راهنمای برش )42(، باید مکنده برای مکش گرد و‬ .‫ترتیب نصب را می توان در صفحه تاشو دید‬ ‫ مکنده های گرد و غبار‬Bosch .‫غبار سنگ مجاز باشد‬ ‫برس سیمی کاسه ای/برس مخروطی/برس تخت با‬ .‫مناسبی را عرضه می کند‬ ‫، باید به گونه ای روی محور سایش پیچ‬M14 ‫رزوه‬...
  • Page 357 .‫به خوبی نگهداری کنید‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به‬ ‫ و یا به‬Bosch ‫شبکه برق، بایستی به شرکت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای‬Bosch ‫نمایندگی مجاز‬ ‫ابزار آالت برقی مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی‬...
  • Page 358 1 605 510 179 Ø 230 mm 1 605 510 180 Ø 180 mm 2 608 601 209 GDE 230 FC-S 1 600 A00 3DL Ø 230 mm 2 608 601 210 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 359 This product contains Open Source Software components which underly Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Licenses". Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 360 360 | Licenses 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 361 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 362 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 363 * Robert Bosch Power Tools GmbH 3 601 HC0 322 (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 15.11.2022 Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 364 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 365 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * Bosch Power Tools 1 609 92A 9HM | (22.03.2024)
  • Page 366 3 601 HC0 100 70538 Stuttgart 3 601 HC0 122 GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 15.11.2022 1 609 92A 9HM | (22.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 367 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Table of Contents