START-LINE RECEIVER ACM-LV24 USER MANUAL MULTI LANGUAGE Item 71106 Version 2.0 Always read the instructions before using this product MINI 12-24V LED DIMMER...
Page 3
ACM-LV24 MINI 12-24V LED DIMMER 12-24V 230V...
Page 4
ACM-LV24 MINI 12-24V LED DIMMER 1 sec. D C O U T D C IN...
Page 5
ACM-LV24 MINI 12-24V LED DIMMER 100% D C O U T D C IN ç Level 4 ç Level 3 Level 2 Level 1...
Page 6
ACM-LV24 MINI 12-24V LED DIMMER ç ç Level 4 Level 4 ç ç ç Level 3 Level 3 ç ç ç Level 2 Level 2 Level 1 Level 1 D C O U T D C IN...
Page 7
ACM-LV24 MINI 12-24V LED DIMMER 1 sec. D C O U T D C IN 7 sec. 1 sec. D C O U T D C O U T D C IN D C IN...
Page 9
15 seconds and the LED-indicator will blink slowly. If the connected LED lights flicker while dimming, you can adjust the dimming range. First, switch on the lamp with a Trust Smart home 5. Assign transmitter code transmitter (for example: a remote control).
Page 10
LED-indicator will blink slowly. 3. While the learn-mode is active, send an 11. Decrease dim-level OFF-signal with a specific Trust Smart home Each time you send an off-signal, the dim-level will transmitter to delete that code. be decreased with 1 step. In total, there are 4.
Page 11
Dimmbereich einstellen. zuweisen 9. Aktivieren des Dimmbereichsmodus Im aktivierten Lernmodus kann ein EIN-Signal mit einem beliebigen Trust Smart home- Drücken Sie 2 Mal kurz hintereinander auf die Sender gesendet werden , um den Code dem Verbindungstaste. Die LED-Kontrollleuchte blinkt, Empfängerspeicher zuweisen.
Page 12
3. Bei aktiviertem Lernmodus können Sie ein AUS-Signal eines bestimmten Jedes Mal, wenn Sie ein Aus-Signal senden, wird Trust Smart home-Senders senden, um diesen die Dimmstufe um einen Schritt gesenkt. Insgesamt Code zu löschen. gibt es 4 Stufen (4 ist die höchste Stufe, 1 ist die 4.
Page 13
Le voyant de contrôle clignote et la Pendant que le mode recherche est actif, envoyez lampe est réglée sur un niveau de variation défini (le un signal d’activation depuis un émetteur Trust réglage par défaut ou le dernier niveau de variation Smart home pour enregistrer défini).
Page 14
11. Réduction du niveau de variation envoyez un signal de désactivation à partir d’un À chaque fois que vous envoyez un signal de émetteur Trust Smart home précis pour effacer désactivation, le niveau de variateur baisse d’un son code de la mémoire.
Page 15
7. Handmatig bedienen en dimmen met de garantie. een Trust Smart home-zender 3. De spanning inschakelen 1. Druk één keer op ON om de ontvanger in Schakel de spanning weer in voordat u verder gaat te schakelen.
Page 16
Direct hierna worden de lampen op een lager 3. Wanneer de leermodus actief is, kunt u niveau ingesteld (1 lichtsterkte lager). met een bepaalde Trust Smart home-zender een UIT-signaal versturen om deze code 11. Dimniveau verlagen te wissen. Elke keer als u een uit-signaal verstuurt, wordt het 4.
Page 17
Quando la modalità di apprendimento è attiva, inviare un segnale di accensione con un Se le spie LED collegate lampeggiano durante la trasmettitore Trust Smart home qualsiasi per regolazione della luminosità, è possibile regolare la assegnare il codice alla memoria del ricevitore.
Page 18
3. Mentre la modalità di apprendimento è attiva, inviare un segnale di spegnimento con un 11. Riduzione del livello di luminosità trasmettitore Trust Smart home per eliminare il Ogni volta che si trasmette un segnale di codice. spegnimento, il livello di intensità della luce 4.
Page 19
- negros. Si los cables no se conectan de la forma que se muestra, se producirán defectos 7. Operaciones manuales y atenuación y se perderá la garantía. con un transmisor Trust Smart home 1. Pulse ENCENDIDO una vez para encender 3. Reanudación de la alimentación el receptor.
Page 20
3. Con el modo aprendizaje activado, envíe a un nivel más bajo (1 punto menos de brillo). la señal de apagado de un transmisor Trust Smart home específico para eliminar 11. Disminuir el nivel tenue ese código. Cada vez que envíe una señal de apagado, 4.
Page 21
Om den anslutna LED-lampan blinkar under dimningen, kan du justera dimintervallet. 5. Ange sändarkoden Först ska lampan med en Trust Smart home sändare Skicka en ON-signal med en valfri sättas på (till exempel: med en fjärrkontroll). Trust Smart home-sändare (utom TMT-502 + PIR-2050) medan inlärningsläget är aktivt...
Page 22
3. Medan inlärningsläget är aktivt kan du skicka en AV-signal med en speciell 10. Ställa in dimnivål Trust Smart home sändare för att radera Skicka en off-signal med sändaren. den här koden. Direkt därefter ändras lamporna till en lägre 4.
Page 23
Nejdříve zapněte lampu pomocí přenašeče Při aktivním režimu učení odešlete signál Trust Smart home (například dálkovým ovládáním). zapnutí ON pomocí jakéhokoliv přenašeče Trust Smart home (s výjimkou TMT-502 + 9. Aktivace režimu rozsahu stmívání PIR-2050). Tím přiřadíte příslušný kód do paměti přijímače.
Page 24
LED bude pomalu blikat. 3. V režimu učení odešlete signál OFF pomocí 11. Snížení úrovně ztlumení příslušného přenašeče Trust Smart home. Při každém odeslání signálu OFF (vypnout) se Tím tento kód odstraníte. úroveň ztlumení sníží o 1 krok. Celkově je k dispozici 4.
Page 25
Ak pripojené LED kontrolky počas tlmenia osvetlenia blikajú, môžete uprabiť rozsah 5. Priradenie kódu vysielača tlmenia. Najprv zapnite lampu vysielačom Trust Smart home (napríklad: diaľkový ovládač). Zatiaľ čo je aktívny režim učenia, z ľubovoľného vysielača Trust Smart home (okrem modelov 9. Aktivovať režim rozsahu tlmenia TMT-502 + PIR-2050) odošlite signál zapnutia,...
Page 26
3. Zatiaľ čo je režim učenia aktívny, odošlite signál vypnutia z určitého vysielača 11. Zníženie úrovne stlmenia Trust Smart home, čím kód vymažete. Vždy pri odoslaní signálu vypnutia sa úroveň 4. Prijímač sa dvakrát zapne a vypne, čím potvrdí tlmenia zníži o 1 krok. Spolu je 4 úrovní...
Page 27
Pornire cu orice transmiţător Întâi, aprindeţi lampa cu un transmiţător Trust Smart home (cu excepţia TMT-502 + Trust Smart home (de exemplu cu o telecomandă). PIR-2050) pentru a aloca codul în memoria receptorului.
Page 28
3. În timp ce modul de învăţare este activ, trimiteţi un semnal de Oprire de la un anumit 10. Setarea nivelului de variaţie transmiţător Trust Smart home pentru a Trimiteţi un semnal de Oprire cu transmiţătorul. şterge codul respectiv. Imediat după, luminile vor trece la un nivel mai 4.
The Wireless range is strongly dependent on local conditions such as the presence of HR glass and reinforced concrete Never use Trust Smart Home products for life-support systems. This product is not water-resistant. Do not attempt to repair this product. Wire colors may vary per country.
Page 30
ACM-LV24 MINI 12-24V LED DIMMER - This device transmits radio signals. Therefore, be careful when using wireless equipment if you have a pacemaker. Never use Trust Switch-in products for “life support” systems or applications where equipment malfunctions can be life-threatening.
Page 31
Funkreichweite ist stark abhängig von den örtlichen Gegebenheiten, wie dem Vorhandensein von HR-Glas und stahlbewehrtem Beton. Trust Smart Home-Produkte dürfen nicht für lebenserhaltende Systeme eingesetzt werden. Dieses Produkt ist nicht wasserfest. Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Die Farben der Kabel können in einigen Ländern abweichen.
Page 32
HR et de béton armé. N’utilisez jamais les produits Trust Smart Home pour les systèmes d’assistance à la vie. Ce produit ne résiste pas à l’eau. N’essayez pas de réparer ce produit.
Page 33
- Cet appareil transmet des signaux radio. Par conséquent, soyez prudent lorsque vous utilisez un équipement sans fil si vous avez un stimulateur cardiaque. N’utilisez jamais les produits Trust Switch-in pour des systèmes de « maintien des fonctions vitales » ou des applications où les dysfonctionnements de l’équipement peuvent mettre la vie en danger.
La portata wireless dipende essenzialmente da condizioni locali, come la presenza di vetro HR e cemento armato Non utilizzare mai i prodotti Trust Smart Home per sistemi salvavita. Questo prodotto non è resistente all’acqua. Non cercare di riparare il prodotto. I colori dei fili possono variare in base al paese. In caso di dubbi sul cablaggio, rivolgersi a un elettricista. Non collegare mai luci o apparecchiature che superino il carico massimo del ricevitore.
El alcance inalámbrico depende enormemente de las condiciones locales como la presencia de cristal HR y hormigón reforzado No utilice nunca los productos Trust Smart Home para sistemas de soporte vital. Este producto no es resistente al agua. No trate de reparar este producto usted mismo. Los colores de los cables pueden variar entre países. Póngase en contacto con un técnico electricista si tiene dudas sobre el cableado.
Page 36
ACM-LV24 MINI 12-24V LED DIMMER marcapasos. Nunca utilice productos Trust Switch-in para sistemas de “soporte vital” o aplicaciones en las que el mal funcionamiento del equipo pueda poner en peligro la vida. - No abra el dispositivo. No puede ni debe reparar ni modificar este producto. Si tiene alguna duda sobre el correcto funcionamiento, devuelva el producto a la tienda donde lo adquirió.
Page 37
Bezdrátový dosah je velmi závislý na místních podmínkách, jako je přítomnost HR skla a železobetonu. Nikdy nepoužívejte produkty Trust Smart Home pro systémy podpory života. Tento produkt není odolný proti vodě. Produkt neopravujte. Barvy vodičů se mohou v různých státech lišit. V případě pochybností o zapojení vodičů se obraťte na elektrikáře. Nikdy nepřipojujte světla nebo zařízení, která...
Dosah bezdrôtového signálu silne závisí od miestnych podmienok, napríklad od prítomnosti HR skla a železobetónu. Výrobky Trust Smart Home nikdy nepoužívajte pre systémy na podporu životných funkcií. Tento výrobok nie je vodotesný. Tento výrobok sa nepokúšajte opravovať. Farby vodičov sa v závislosti od krajiny môžu líšiť. Ak máte pochybnosti ohľadom kabeláže, kontaktuje elektrikára.
Page 39
Raza de acţiune wireless depinde foarte mult de condiţiile locale, cum ar fi prezenţa sticlei de înaltă eficienţă şi beton armat. Nu folosiţi produsele Trust Smart Home la sisteme de susţinere a vieţii. Acest produs nu este rezistent la apă. Nu încercaţi să...
Page 40
- Acest dispozitiv transmite semnale radio. Prin urmare, aveți grijă când utilizați echipamente fără fir dacă aveți un stimulator cardiac. Nu utilizați niciodată produsele Trust Switch-in pentru sisteme de „susținere a vieții” sau aplicații în care defecțiunile echipamentelor pot pune viața în pericol.
Page 41
ROHS 2 Directive (2011/65/EU) RED Directive (2014/53/EU) The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address: www.trust.com/ compliance TRUST SMART HOME...
ACM-LV24 MINI 12-24V LED DIMMER TECHNICAL SPECIFICATIONS Codesystem Automatic Maximum Power 12.0 VDC 75.0W Max, 24.0 VDC 150.0W Max. Memory adresses Power 12 VDC/6.25A Max, 24 VDC/6.25A Max. constant power Size HxWxL: 45 x 41 x 17 mm...
Need help?
Do you have a question about the START-LINE ACM-LV24 and is the answer not in the manual?
Questions and answers