Bauknecht BBO 3O41 PL X CH Daily Reference Manual
Bauknecht BBO 3O41 PL X CH Daily Reference Manual

Bauknecht BBO 3O41 PL X CH Daily Reference Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DAILY REFERENCE
GUIDE
THANK YOU FOR BUYING A BAUKNECHT PRODUCT.
In order to receive a more complete assistance, please
register your appliance on:
www.bauknecht.eu/register
Before using the appliance carefully read Safety Instructions guide.
PRODUCT DESCRIPTION
APPLIANCE
1
4
7
8
10
12
Service:
0000 000 00000
13
CONTROL PANEL
1
1.
On-Off / Reset button with indicator light
2.
Program selection button with indicator light
3.
Multizone button with indicator light
4.
Turbo button with indicator light / Keylock
5.
Eco program indicator light
6.
Keylock indicator light
7.
Display
8.
Program number and remaining time indicator
3
4
5
2
PLEASE SCAN THE QR CODE ON YOUR
APPLIANCE IN ORDER TO HAVE MORE
DETAILED INFORMATION
1.
Upper rack
2
2.
Cutlery rack
3
3.
Foldable flaps
4.
Upper rack height adjuster
5.
Upper spray arm
6.
Lower rack
5
7.
Power Clean® support
6
8.
Lower spray arm
9.
Filter Assembly
9
10. Salt reservoir
11. Detergent and Rinse Aid dispensers
12. Rating plate
11
13. Control panel
6
7 8
9
10
1112
9.
Tablet (Tab) indicator light
10. Closed water tap indicator light
11. Rinse Aid refill indicator light
12. Salt refill indicator light
13. Power Clean
14. Tablet (Tab) button with indicator light
15. Delay button with indicator light
16. Start/Pause button with indicator light / Drain out
13
14
16
15
button with indicator light
®
EN
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BBO 3O41 PL X CH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bauknecht BBO 3O41 PL X CH

  • Page 1 DAILY REFERENCE GUIDE THANK YOU FOR BUYING A BAUKNECHT PRODUCT. PLEASE SCAN THE QR CODE ON YOUR APPLIANCE IN ORDER TO HAVE MORE In order to receive a more complete assistance, please register your appliance on: DETAILED INFORMATION www.bauknecht.eu/register Before using the appliance carefully read Safety Instructions guide.
  • Page 2 FIRST TIME USE SALT, RINSE AID AND DETERGENT ADVICE REGARDING THE FIRST TIME USE FILLING THE RINSE AID DISPENSER After installation, remove the stoppers from the racks and the retaining Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light in the control panel elastic elements from the upper rack.
  • Page 3: Programs Table

    PROGRAMS TABLE Duration of Water Energy Available Program wash program consumption consumption options (h:min) (litres/cycle) (kWh/cycle) 1. Eco 50° 3:10 0.75 2. Sensor 50-60° 1:25 - 3:00 7.0 - 14.0 0.90 - 1.40 3. Intensive 65° 2:50 16.0 1.60 4. Fast Wash&Dry 50°...
  • Page 4: Multi Zone

    OPTIONS AND FUNCTIONS OPTIONS can be selected directly by pressing the corresponding button (see CONTROL PANEL). If an option is not compatible with the selected program see PROGRAMS TABLE, the corresponding LED flashes rapidly 3 times and beeps will sound. The option will not be enabled. MULTIZONE TABLET (Tab) If there are not many dishes to be washed, a half loading may...
  • Page 5: Loading The Racks

    LOADING THE RACKS CUTLERY RACK FOLDABLE FLAPS WITH ADJUSTABLE POSITION The side foldable flaps can be fold or The third rack was designed to house the cutlery. Arrange the cutlery unfold to optimize the arrangement as shown in the figure. A separate arrangement of the cutlery makes of crockery inside the rack.
  • Page 6: Daily Use

    DAILY USE MODIFYING A RUNNING PROGRAM 1. CHECK WATER CONNECTION Check that the dishwasher is connected to the water supply and If a wrong program was selected, it is possible to change it, provided that the tap is open. that it has only just begun: press and hold the ON/OFF button, the machine will switch off.
  • Page 7: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE CLEANING THE FILTER ASSEMBLY CLEANING THE SPRAY ARMS Regularly clean the filter assembly so that the filters do not clog and On occasions, food residue may become encrusted onto the spray arms that the waste water flows away correctly. and block the holes used to spray the water.
  • Page 8: Troubleshooting

    Policies, standard documentation, ordering of spare parts and additional product information can be found by: • Using QR code on your product. • Visiting our website docs.bauknecht.eu and parts-selfservice.europeanappliances.com • Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After- -sales Service, please state the codes provided on your product’s identification plate.
  • Page 9 BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT BITTE SCANNEN SIE DEN QR-CODE ENTSCHIEDEN HABEN. Für eine umfassendere AUF IHREM GERÄT, UM DETAILLIER- TERE INFORMATIONEN ZU ERHALTEN Unterstützung melden Sie Ihr Gerät bitte an unter: www.bauknecht.eu/register Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
  • Page 10: Einfüllen Des Spülmittels

    ERSTER GEBRAUCH SALZ, KLARSPÜLER UND SPÜLMITTEL HINWEISE ZUR ERSTEN INBETRIEBNAHME KLARSPÜLERSPENDER AUFFÜLLEN Klarspüler macht das TROCKNEN von Geschirr einfacher. Der Nach Abschluss der Installation die Puffer an den Körben und die Klarspülerspender A muss aufgefüllt werden, wenn das KLARSPÜLER Rückhaltegummis vom oberen Korb entfernen. AUFFÜLLEN Anzeigelicht auf der Bedienblende leuchtet.
  • Page 11 PROGRAMMTABELLE Verfügbare Programmdauer Wasserverbrauch Energieverbrauch Programm Zusatzfunktionen (Std:Min) (Liter/ Zyklus) (kWh/ Zyklus) 1. Eco 50° 3:10 0,75 2. Sensor 50-60° 1:25 - 3:00 7,0 - 14,0 0,90 - 1,40 3. Intensiv 65° 2:50 16,0 1,60 4. Schnelles Spülen 50° 1:25 11,5 1,10 &Trocknen...
  • Page 12 OPTIONEN UND FUNKTIONEN OPTIONEN kann direkt durch Drücken der entsprechenden Taste ausgewählt werden (siehe BEDIENBLENDE). Wenn eine Option nicht mit dem ausgewählten Programm kompatibel ist siehe PROGRAMMTABELLE, blinken die entspre- chenden LED 3 Mal schnell und ein Piepton ertönt. Die Option wird nicht aktiviert. MULTIZONE Haben Sie nur wenig Geschirr zu spülen, wählen Sie den Spülgang Diese Einstellung erlaubt, die Spülleistung des Programms je...
  • Page 13: Körbe Beladen

    KÖRBE BELADEN BESTECKSCHUBLADE KLAPPBARE KLAPPEN MIT VERSTELLBARER POSITION Die seitlich, klappbaren Ablagen kön- Die dritte Schublade wurde für das Hineinlegen von Besteck entwic- nen ein- oder aufgeklappt werden, kelt. Platzieren Sie das Besteck wie abgebildet. Eine getrennte Anordnung des Bestecks macht das Sortieren nach um die Anordnung des Geschirrs im dem Spülen einfacher und verbessert die Spül- und Trockenleistung.
  • Page 14: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH EIN LAUFENDES PROGRAMM ÄNDERN 1. ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNG PRÜFEN Sicherstellen, dass der Geschirrspüler an die Wasserleitung Wenn ein falsches Programm ausgewählt wurde, kann es geändert angeschlossen und der Wasserhahn auf ist. werden, wenn es gerade erst gestartet wurde: die EIN/AUS-Taste 2.
  • Page 15: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG REINIGUNG DER FILTEREINHEIT REINIGUNG DER SPRÜHARME Die Filtereinheit regelmäßig reinigen, damit die Filter nicht verstopfen Es kann vorkommen, dass Speisereste an den Sprüharmen hängen ble- und das Abwasser korrekt abfließen kann. iben und die Wasserdüsen verstopfen. Prüfen Sie die Sprüharme daher regelmäßig und reinigen Sie sie bei Bedarf mit einer Kunststoffbürste.
  • Page 16: Lösen Von Problemen

    Pause blinken rasch Firmenrichtlinien, Standarddokumentation, Ersatzteilbestellung und zusätzliche Produktinformationen finden Sie unter: • Mit dem QR-Code auf Ihrem Produkt. • Besuchen Sie unsere Website docs.bauknecht.eu und parts-selfservice.europeanappliances.com unseren Kundendienst kontaktieren • Alternativ können Sie (Siehe Telefonnummer in dem Garantieheft). Wird unser Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts angeben.
  • Page 17: Description Du Produit

    GUIDE D’UTILISATION QUOTIDIENNE D’UTILISATION QUOTIDIENNE MERCI DE SCANNER LE QR CODE SUR MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT BAUKNECHT. VOTRE APPAREIL POUR OBTENIR DES Afin de recevoir une assistance plus complète, merci INFORMATIONS PLUS DÉTAILLÉES. d’enregistrer votre appareil sur : www.bauknecht.eu/register Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les Consignes de sécurité.
  • Page 18 PREMIÈRE UTILISATION SEL, LIQUIDE DE RINÇAGE, ET DÉTERGENT CONSEILS AU SUJET DE LA PREMIÈRE UTILISATION REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE Après l’installation, enlevez les boulons d’arrêt sur les paniers et les Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de SÉCHER plus facilement. Le distributeur de liquide de rinçage A devrait être rempli lorsque le éléments élastiques qui retiennent le panier supérieur.
  • Page 19: Description Des Programmes

    TABLEAU DES PROGRAMMES Durée du Consommation Consommation Options programme de Programme d’eau d’énergie disponibles lavage (l/cycle) (kWh/cycle) (h:min) ** ) 1. Éco 50° 3:10 0,75 2. Capteur 50-60° 1:25 - 3:00 7,0 - 14,0 0,90 - 1,40 3. Intensif 65° 2:50 16,0 1,60...
  • Page 20 OPTIONS ET FONCTIONS Les OPTIONS peuvent être sélectionnées directement en appuyant sur la touche correspondante (voir PANNEAU DE COMMANDE). Si une option n’est pas compatible avec le programme sélectionnévoir TABLEAU DES PROGRAMMES, le voyant correspondant clignote 3 fois et un bip se fait entendre. La fonction n’est pas activée. MULTIZONE DIFFÉRÉ...
  • Page 21: Chargement Des Paniers

    CHARGEMENT DES PANIERS COMPARTIMENT À COUVERT VOLETS PLIABLES À POSITION RÉGLABLE Les volets pliables latéraux peuvent Le troisième panier a été conçu pour contenir les couverts. Placez les être pliés ou dépliés afin d’optimi- couverts comme illustré sur la figure. Séparer les couverts facilite le ser la disposition de la vaisselle à...
  • Page 22: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE 1. VÉRIFIER LE BRANCHEMENT DE L’EAU L’appareil s’éteint automatiquement durant des périodes d’inactivité prolongées pour réduire la consommation d’énergie. Assurez-vous que l’appareil est raccordé à un réseau d’alimentation et que le robinet de l’eau est ouvert. Si la vaisselle est légèrement sale ou si elle a été rincée avec à l’eau avant d’être placée dans le lave-vaisselle, réduisez la quantité...
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYER L’ENSEMBLE FILTRE NETTOYER LES BRAS D’ASPERSION Nettoyez régulièrement l’ensemble filtre pour éviter qu’il ne se bouche À l’occasion, des résidus de nourriture s’incrustent dans les bras d’asper- et pour permettre aux eaux usées de bien s’éliminer. sion et bloquent les trous utilisés pour asperger de l’eau.
  • Page 24: Dépannage

    • En utilisant le QR code sur votre produit. • En visitant notre site web docs.bauknecht.eu et parts-selfservice.europeanappliances.com • Vous pouvez également contacter notre Service après-vente (voir numéro de téléphone dans le livret de garantie).
  • Page 25: Guida Rapida

    GUIDA RAPIDA ISTRUZIONI D’USO GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO SCANSIONARE IL CODICE BAUKNECHT. QR SULL’APPARECCHIO PER Per ricevere assistenza in modo più completo, registrare VISUALIZZARE INFORMAZIONI PIÙ il proprio apparecchio sul sito: DETTAGLIATE www.bauknecht.eu/register Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le Istruzioni per la sicurezza.
  • Page 26 PRIMO UTILIZZO SALE, BRILLANTANTE E DETERSIVO SUGGERIMENTO PER IL PRIMO UTILIZZO RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE BRILLANTANTE Dopo aver completato l’installazione, togliere i fermi dai cestelli e gli L’utilizzo di brillantante facilita il processo di ASCIUGATURA delle stovi- elementi elastici di ritegno dal cestello superiore. glie.
  • Page 27: Descrizione Dei Programmi

    TABELLA DEI PROGRAMMI Durata Consumo Consumo Opzioni programma Programma d'acqua energetico disponibili di lavaggio (litri/ciclo) (kWh/ciclo) (h:min) 1. Eco 50° 3:10 0,75 2. Sensore 50-60° 1:25 - 3:00 7,0 - 14,0 0,90 - 1,40 3. Intensivo 65° 2:50 16,0 1,60 4.
  • Page 28 OPZIONI E FUNZIONI È possibile selezionare le varie OPZIONI premendo direttamente il tasto corrispondente (vedere la TABELLA DEI PROGRAMMI). In caso di opzione non compatibile con il programma selezionato vedere la TABELLA DEI PROGRAMMI, il LED corrispondente lampeggia 3 volte in rapida successione ed emette i previsti segnali acustici. L’opzione non è in tal caso abilitata. MULTIZONE RUBINETTO ACQUA CHIUSO - Allarme Nel caso in cui i piatti da lavare siano pochi, per limitare il...
  • Page 29: Cestello Portaposate

    CARICAMENTO DEI CESTELLI CESTELLO PORTAPOSATE SPONDE RIBALTABILI CON POSIZIONE REGOLABILE Le sponde ribaltabili laterali possono Il terzo cestello è stato progettato per alloggiare le posate durante il essere estese o ripiegate per ottimizza- lavaggio. Disporre le posate come illustrato nella figura. re la disposizione delle stoviglie nel La possibilità...
  • Page 30: Uso Quotidiano

    USO QUOTIDIANO 1. VERIFICA DEL COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA La macchina si disattiva automaticamente nel corso di determinati periodi di inattività prolungata, al fine di ridurre al minimo il consu- Verificare che la lavastoviglie sia collegata alla rete idrica e che il mo di elettricità.
  • Page 31: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA PULIZIA DEL GRUPPO FILTRO PULIZIA DEI BRACCI ASPERSORI Pulire regolarmente il gruppo filtro in modo che nei relativi elementi I residui di cibo possono occasionalmente formare incrostazioni sui non si formino ostruzioni e che l’acqua vi scorra regolarmente. bracci aspersori e bloccare i fori utilizzati per l’irrorazione dell’acqua.
  • Page 32: Risoluzione Dei Problemi

    Documentazione normativa, documentazione standard, ordinazione di pezzi di ricambio e altre informazioni sul prodotto possono essere reperite: • Utilizzo del codice QR sul prodotto. • Visitando il nostro sito web docs.bauknecht.eu e parts-selfservice.europeanappliances.com • Oppure, contattare il Servizio Assistenza Tecnica(al numero di telefono riportato sul libretto di garanzia). Quando si contatta il Servizio Assistenza Tecnica, fornire i codici presenti sulla targhetta matricola del prodotto.

Table of Contents