CASARIA Lucia CAST108 Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

DE EN FR IT ES NL PL PT
Schminktisch Lucia
Artikel-Nr.: 995216, 995217
Modell-Nr.: CAST108, CAST109
www.DEUBAXXL.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Lucia CAST108 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CASARIA Lucia CAST108

  • Page 1 DE EN FR IT ES NL PL PT Schminktisch Lucia Artikel-Nr.: 995216, 995217 Modell-Nr.: CAST108, CAST109 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 2: Table Of Contents

    ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
  • Page 3: Allgemeine Hinweise

    2.0 ALLGEMEINE HINWEISE • Wir empfehlen für den Aufbau eine Anzahl von 1 – 2 Personen. Bitte beachten Sie, dass die Schrauben zunächst von Hand • eingesetzt und nur leicht angezogen werden, so dass die Schraube Halt findet und die Elemente locker verbindet. Schrauben dürfen erst fest angezogen werden, wenn alle Elemente •...
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3.0 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Der Schminktisch ist zur Aufbewahrung von leichten Gegenständen vorgesehen. Auf Tischen dürfen Sie nicht stehen oder sitzen. Verwenden Sie das Produkt nur für seinen vorgeschriebenen Zweck. Für entstandene Schäden aufgrund einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Jegliche Modifikation am Produkt kann die Sicherheit negativ beeinflussen, Gefahren verursachen und führt zum Erlöschen der Gewährleistung.
  • Page 5: Wartungs- Und Pflegehinweis

    5. Verbinden Sie das Kabel mit einem USB-Netzteil, und der Steckdose. 6. Über das Bedienfeld am Schalter lässt sich die Lampe nun an/aus-schalten. Die Farbtemperatur auswählen (kaltweiß, natur, warmweiß), und auf +/- die Helligkeit in 10 Stufen einstellen. 6.0 WARTUNGS- UND PFLEGEHINWEIS Verwenden Sie vor der ersten Benutzung zur Reinigung einen Schwamm und warmes Seifenwasser.
  • Page 6 Sie können die Batterien auch an uns zurücksenden. Wir erstatten Ihnen das Briefporto für die Rücksendung der Altbatterie. Die auf den Batterien abgebildeten Symbole haben folgende Bedeutung: Batterie darf nicht in den Hausmüll gegeben werden Pb = Batterie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei Cd = Batterie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium Hg = Batterie enthält mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber.
  • Page 7: Product Modification

    INSTRUCTIONS Dear Customer, Thank you for choosing our product. You have made the right choice by purchasing one of our brand products. Our products are regularly inspected to ensure that they meet the desired high quality standards and, of course, always comply with the stringent requirements of the European Union.
  • Page 8: General Notes

    2.0 GENERAL NOTES • We recommend having one or two people carry out setup. Please note that screws should first of all be inserted by hand and • only slightly tightened so that the screws find purchase and loosely connect the elements. Do not tighten the screws until all elements are connected in the •...
  • Page 9: Unpacking Instructions

    caused by unintended use. Any modification to the product may negatively impact safety, cause hazards and invalidate the warranty. Only suitable for domestic use; not for commercial use. 4.0 UNPACKING INSTRUCTIONS Open the box and remove the product. After unpacking, please check the product for damage and to ensure it is complete.
  • Page 10: Maintenance And Care Instructions

    6.0 MAINTENANCE AND CARE INSTRUCTIONS Use a sponge and warm soapy water for cleaning prior to first use. Do not use cleaners or detergents containing solvents, e.g. bleach can damage the product. Regular cleaning, checking and maintenance increase the item’s safety and service life. 7.0 TECHNICAL DATA Item 995216, 995217...
  • Page 11: Notice D'utilisation

    NOTICE D’UTILISATION Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Vous avez fait le bon choix en achetant l’un des articles de notre marque. Nos produits sont soumis à des contrôles réguliers et répondent naturellement aux exigences strictes de l’Union européenne afin d’offrir le haut niveau de qualité dont nous souhaitons vous faire profiter.
  • Page 12: Consignes Générales

    2.0 CONSIGNES GÉNÉRALES • Nous vous recommandons de prévoir 1 – 2 personnes pour le montage. • Veillez à commencer par insérer les vis à la main et à ne pas les visser à fond. Elles doivent juste tenir et les éléments ne doivent pas être complètement fixés les uns aux autres au début. Les vis ne peuvent être serrées que lorsque tous les éléments sont •...
  • Page 13: Consignes De Déballage

    fabricant décline toute responsabilité pour tout dégât causé en raison d’une utilisation non conforme. Toute modification apportée au produit peut avoir des conséquences négatives en matière de sécurité, engendrer des risques, et entraîner l’annulation de la garantie. Ce produit a uniquement été conçu pour un usage domestique et non pour un usage commercial.
  • Page 14: Conseils De Maintenance Et D'entretien

    6.0 CONSEILS DE MAINTENANCE ET D’ENTRETIEN Avant la première utilisation, nettoyez le produit avec une éponge et de l’eau chaude savonneuse. N’utilisez pas de détergent ou d’agent nettoyant à base de solvant, par ex. de l’eau de javel. Cela peut endommager le produit. Des opérations régulières de contrôle, de nettoyage, et de maintenance augmentent la sécurité...
  • Page 15 Vous pouvez également expédier les piles à notre adresse. Nous vous remboursons les frais d’affranchissement pour le renvoi par courrier de la pile usagée. Les symboles représentés sur les piles ont les significations suivantes : la pile ne doit pas être jetée avec les ordures ménagères Pb = le pourcentage de masse de plomb contenu dans la pile est supérieur à...
  • Page 16: Dichiarazione Di Conformità

    ISTRUZIONI Gentile cliente, grazie per aver scelto il nostro articolo, con l'acquisto di un nostro prodotto ha compiuto un'ottima scelta. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall'Unione Europea.
  • Page 17: Avvertenze Generali

    2.0 AVVERTENZE GENERALI • Si consiglia la presenza di 1-2 persone per eseguire le operazioni di montaggio. Applicare le viti dapprima a mano serrandole leggermente in modo • che trovino sostegno e colleghino gli elementi in modo lasco. Serrare completamente le viti solo quando tutti gli elementi sono •...
  • Page 18: Istruzioni Di Disimballaggio

    Solo per uso domestico. Non adatto a un utilizzo commerciale. 4.0 ISTRUZIONI DI DISIMBALLAGGIO Aprire il cartone di imballaggio ed estrarre il prodotto. Dopo aver disimballato il prodotto verificare che sia integro e non presenti danneggiamenti. Reclami tardivi non potranno essere accettati. Questo prodotto è...
  • Page 19: Istruzioni Di Cura E Manutenzione

    6.0 ISTRUZIONI DI CURA E MANUTENZIONE Prima del primo utilizzo, pulire il prodotto con una spugna e acqua calda saponata. Non utilizzare detergenti contenenti solventi o detersivi, ad es. candeggina possono danneggiare il prodotto. La pulizia, il controllo e la manutenzione regolari aumentano la sicurezza e la durata utile dell’articolo. 7.0 DATI TECNICI Articolo 995216, 995217...
  • Page 20: Riesgo De Asfixia

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Apreciada clienta, apreciado cliente: Muchas gracias por elegir nuestro producto. Sin duda, ha hecho una buena elección al comprar uno de nuestros productos de marca. Para cumplir el alto nivel de calidad deseado, nuestros artículos se someten a controles periódicos y, lógicamente, siempre cumplen con las altas exigencias de la Unión Europea.
  • Page 21: Indicaciones Generales

    2.0 INDICACIONES GENERALES • Recomendamos que el montaje sea realizado por 1 o 2 personas. Preste atención a enroscar los tornillos a mano y apretarlos • ligeramente en primer lugar, de manera que queden sujetos y los elementos estén conectados sin quedar apretados. Hasta que no estén unidos todos los elementos de esta manera, los •...
  • Page 22: Indicaciones Para El Desembalaje

    tipo de responsabilidad en caso de daños ocasionados por el uso inadecuado del producto. Cualquier modificación realizada en el producto puede ser perjudicial para la seguridad u ocasionar riesgos, y anulará la garantía. Apto únicamente para uso doméstico, no utilizar para fines comerciales. 4.0 INDICACIONES PARA EL DESEMBALAJE Abra la caja y saque el producto.
  • Page 23: Instrucciones De Mantenimiento Y Cuidado

    6.0 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y CUIDADO Utilice una bayeta y agua con jabón tibia para la limpieza. No utilice productos o agentes de limpieza que contengan disolventes. La lejía puede dañar el producto. Encontrará más indicaciones de cuidado en el mismo producto. La limpieza, el mantenimiento y los controles regulares aumentan la seguridad y la vida útil del producto.
  • Page 24 La pila/batería no debe ser desechada en la basura doméstica Pb = la pila/batería contiene más de un 0,004 por ciento en masa de plomo Cd = la pila/batería contiene más del 0,002 por ciento en masa de cadmio Hg = La pila/batería contiene más del 0,0005 por ciento en masa de mercurio. www.DEUBAXXL.de...
  • Page 25: Symbolen

    GEBRUIKSAANWIJZING Beste klant, Wij danken u ervoor dat u een product van ons bedrijf heeft gekozen; u heeft met de aankoop van een van onze merkproducten een goede keuze gemaakt. Om aan de gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd en voldoen ze uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie.
  • Page 26: Algemene Aanwijzingen

    2.0 ALGEMENE AANWIJZINGEN • Wij adviseren om het product met 1 – 2 personen te monteren. Breng de schroeven aan en draai ze handvast aan, zodat de schroef • grijpt en de elementen losjes zijn verbonden. De schroeven mogen pas worden aangedraaid als alle elementen •...
  • Page 27: Uitpakinstructies

    aan het product kan een negatieve invloed hebben op de veiligheid, gevaren veroorzaken en de garantie ongeldig maken. Alleen voor huishoudelijk gebruik en niet geschikt voor commercieel gebruik. 4.0 UITPAKINSTRUCTIES Open de doos en neem het product eruit. Controleer het product na het uitpakken op volledigheid en beschadigingen.
  • Page 28: Onderhoudsinstructies

    6.0 ONDERHOUDSINSTRUCTIES Gebruik voor het eerste gebruik een spons en warm zeepsop om te reinigen. Gebruik geen reinigingsmiddelen die oplosmiddelen bevatten of wasmiddelen, zoals bleekmiddel, aangezien deze het product kunnen beschadigen. Regelmatige reiniging, controle en onderhoud verhogen de veiligheid en de levensduur van het artikel. 7.0 TECHNISCHE GEGEVENS Artikel 995216, 995217...
  • Page 29: Symbole

    INSTRUKCJA Szanowni Klienci, dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Decydując się na jeden z naszych markowych produktów, dokonali Państwo dobrego wyboru. W celu spełnienia wysokich standardów jakościowych nasze artykuły poddawane są regularnym kontrolom i zawsze spełniają wysokie wymogi Unii Europejskiej. SPIS TREŚCI 1.0 SYMBOLE ......................................
  • Page 30: Wskazówki Ogólne

    2.0 WSKAZÓWKI OGÓLNE • Zalecamy, aby montaż był wykonywany przez 1–2 osoby. Należy zwrócić uwagę na to, aby najpierw wkładać i tylko lekko • dokręcać śruby ręcznie, tak by znalazły oparcie i luźno łączyły elementy. Śruby można mocno dokręcić dopiero wtedy, gdy wszystkie •...
  • Page 31: Wskazówki Dotyczące Rozpakowywania

    negatywnie wpłynąć na jego bezpieczeństwo, powodować zagrożenia i prowadzą do wygaśnięcia gwarancji. Produkt jest przeznaczony tylko do użytku domowego i niekomercyjnego. 4.0 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZPAKOWYWANIA Otworzyć karton i wyjąć produkt. Po rozpakowaniu sprawdzić, czy produkt jest kompletny i nieuszkodzony. Późniejsze reklamacje nie będą akceptowane. Produkt podlega ścisłym kontrolom i normom zgodnie z dyrektywami UE, dzięki czemu mamy pewność, że jest całkowicie bezpieczny.
  • Page 32: Dane Techniczne

    mogą one uszkodzić produkt. Regularne czyszczenie, kontrola i konserwacja zwiększają bezpieczeństwo i żywotność artykułu. 7.0 DANE TECHNICZNE Artykuł 995216, 995217 Wymiary (dł. × szer. × wys.) 140 x 108 x 40 cm Wymiary lustra (dł. x szer.) 64 x 54 cm Oświetlenie szuflady LED z czujnikiem odległości Chip LED 6x 0,5 W 2835SMD...
  • Page 33: Manual De Instruções

    MANUAL DE INSTRUÇÕES Estimada cliente, estimado cliente, muito obrigado por ter escolhido o nosso produto. Com a compra de um dos nossos produtos de marca, fez uma excelente escolha. Para garantir o elevado padrão de qualidade pretendido, os nossos artigos estão sujeitos a controlos regulares e cumprem, naturalmente, os elevados requisitos da União Europeia.
  • Page 34: Instruções Gerais

    2.0 INSTRUÇÕES GERAIS • Recomendamos um número de 1 a 2 pessoas para a montagem. Tenha em atenção que os parafusos devem ser inicialmente • inseridos à mão e apenas apertados ligeiramente, de forma a que o parafuso fique fixo e os elementos fiquem apenas ligeiramente unidos. Os parafusos só...
  • Page 35: Utilização Prevista

    3.0 UTILIZAÇÃO PREVISTA O toucador de maquilhagem foi concebido para guardar objetos leves. Não é permitido ficar de pé ou sentar-se nas mesas. Utilize o produto apenas para o fim a que se destina. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada. Qualquer modificação do produto pode afetar negativamente a segurança, causar perigos e invalidar a garantia.
  • Page 36: Instruções De Manutenção E Conservação

    Selecione a temperatura da cor (branco frio, natural, branco quente) e ajuste a luminosidade em 9 níveis usando +/- . 6.0 INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO Utilize , antes da primeira utilização, uma esponja e água morna com sabão para a limpeza. Não utilize produtos de limpeza ou detergentes à...
  • Page 37 Também pode devolver-nos as pilhas. Reembolsaremos os portes de envio para a devolução da pilha antiga. Os símbolos apresentados nas pilhas têm o seguinte significado: A pilha não deve ser eliminada juntamente com o lixo doméstico Pb = a pilha contém mais de 0,004% de chumbo em massa Cd = a pilha contém mais de 0,002% de cádmio em massa Hg = a pilha contém mais de 0,0005% de mercúrio em massa.
  • Page 38 AUFBAU / CONSTRUCTION / CONSTRUCTION / CONSTRUZIONE / CONSTRUCCIÓN / CONSTRUCTIE / KONSTRUKCJA / CONSTRUÇÃO www.DEUBAXXL.de...
  • Page 39 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 40 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 41 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 42 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 43 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 44 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 45 wall wall wall www.DEUBAXXL.de...
  • Page 46 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 47 step 18 (Art.-Nr.: 995217): www.DEUBAXXL.de...
  • Page 48 SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...

This manual is also suitable for:

Lucia cast109995216995217

Table of Contents