Download Print this page
VEVOR YH-MS056B User Manual
VEVOR YH-MS056B User Manual

VEVOR YH-MS056B User Manual

Miter saw stand
Hide thumbs Also See for YH-MS056B:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the YH-MS056B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VEVOR YH-MS056B

  • Page 13 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica Www.vevor.com/support SUPPORTO PER TRONCATRICE MANUALE D'USO continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "salva la metà" "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo un stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti da noi offerti.
  • Page 14 Machine Translated by Google...
  • Page 15 Machine Translated by Google...
  • Page 16 Machine Translated by Google Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale e le istruzioni. DISIMBALLAGGIO Fare riferimento alla Figura 1 per verificare eventuali danni causati dalla spedizione. Controllare immediatamente che tutte le parti e gli accessori siano inclusi. Figura 1...
  • Page 17 Machine Translated by Google SVOLGERE LE GAMBE DI LAVORO Fare riferimento alla Figura 2 Posizionare il supporto della sega troncatrice su una superficie piana, con le gambe piegate rivolte verso l'alto. Premere la leva di rilascio e ruotare la gamba finché non scatta e si blocca in posizione aperta. Ripetere per ogni gamba.
  • Page 18 Machine Translated by Google Figura 3 rondella (08) rondella rondella Mantenendo (Giorno 8) (012) Squillo MANIGLIA DI MONTAGGIO Fare riferimento alla Figura 4 fissare la maniglia al telaio con la ferramenta in dotazione. Figura 4...
  • Page 19 Machine Translated by Google MONTARE LE BARRE A RULLI Fare riferimento alla Figura 5 Sollevare la leva di bloccaggio e posizionare i bracci del rullo nei supporti della barra del rullo, farli scorrere verso l'alto e verso il basso nella posizione desiderata e abbassare la leva di bloccaggio per fissarla in posizione. Figura 5 Fare riferimento alla Figura 6 NOTA: questo supporto per seghe troncatrici deve essere utilizzato con seghe troncatrici con quattro fori di montaggio in un...
  • Page 20 Machine Translated by Google Figura 6 Fare riferimento alla Figura 7 Sollevare e inclinare leggermente il gruppo sega/staffa di montaggio verso di sé e posizionarlo sul supporto della sega troncatrice. Mentre si premono le leve di rilascio, agganciare la staffa di montaggio alla rotaia, abbassare il gruppo sul supporto e rilasciare le leve per bloccare il gruppo in posizione.
  • Page 21 Machine Translated by Google TRASPORTO Fare riferimento alla Figura 8 Avvertimento Rischio di funzionamento insicuro. Assicurarsi di avere un appoggio corretto e fare attenzione quando si sposta il supporto della sega troncatrice per evitare ribaltamenti o perdite di equilibrio. Sollevare l'estremità del supporto della sega troncatrice con le ruote. Tenendo il supporto con una mano, premere le leve di rilascio e ripiegare i due gambe sospese.
  • Page 22 Machine Translated by Google Supporto per sega troncatrice Modello Modello YH-MS055F-1 Modello YH-MS042C Modello YH-MS050C3 Modello YH-MS056B Modello YH-MS055-1 Limite di carico 250 kg 150 kg 225 kg 150 kg 150 kg Dimensioni dimensione del pacco 27,4 kg 12,9 kg 18,3 kg 26.
  • Page 23 Machine Translated by Google Indirizzo: shuangchengIu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: sIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA sTREETEASTWOOD NsW 2122 Australia Importato negli USA: sanven TechnoIogy Ltd., suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-Crossstu GmbH Rappresentante della CE Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
  • Page 24 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.comlsupport...
  • Page 25 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji Www.vevor.com/support STOJAK DO PIŁY UKOSOWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI nadal staramy się dostarczać Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „zapisz połowę” „Połowa ceny” lub inne podobne określenia używane przez nas oznaczają jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z większymi najlepszych marek i niekoniecznie oznacza to, że obejmuje wszystkie kategorie narzędzi oferowanych przez nas.
  • Page 26 Machine Translated by Google...
  • Page 27 Machine Translated by Google...
  • Page 28 Machine Translated by Google Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję obsługi. ROZPAKOWYWANIE Sprawdź, czy przesyłka nie uległa uszkodzeniu podczas transportu, zgodnie z rysunkiem 1. Natychmiast sprawdź, czy w zestawie znajdują się wszystkie części i akcesoria. Rysunek 1...
  • Page 29 Machine Translated by Google ROZŁOŻENIE NOGÓW ROBOCZYCH Zobacz Rysunek 2 Ustaw stojak pod piłę ukosową na płaskiej powierzchni, tak aby złożone nogi były skierowane do góry. Naciśnij dźwignię zwalniającą i obróć nogę, aż usłyszysz kliknięcie i zablokujesz ją w pozycji otwartej. Powtórz dla każdej nogi.
  • Page 30 Machine Translated by Google Rysunek 3 pralka (08) pralka pralka Wspornikowy (D8) (012) Pierścień ZMONTUJ UCHWYT Zobacz Rysunek 4 Zamocuj uchwyt do ramy za pomocą dostarczonych elementów mocujących. Rysunek 4...
  • Page 31 Machine Translated by Google MONTAŻ PRĘTÓW ROLKOWYCH Zobacz rysunek 5 Podnieś dźwignię blokującą i umieść ramiona rolki w podporach drążka rolki, przesuwając w górę i w dół do żądanego miejsca i opuść dźwignię blokującą, aby zabezpieczyć ją na miejscu. Rysunek 5 Zobacz rysunek 6 UWAGA: Ten stojak do pił...
  • Page 32 Machine Translated by Google Rysunek 6 Zobacz Rysunek 7 Podnieś i lekko przechyl zespół piły/uchwytu montażowego w swoją stronę i umieść go na stojaku piły ukosowej. Naciskając jednocześnie dźwignie zwalniające, zahacz uchwyt montażowy o szynę. opuść zespół na stojak i zwolnij dźwignie, aby zablokować zespół na miejscu. Zobacz rysunek 7 (PIŁA NIE JEST POKAZANA, ABY UMOŻLIWIĆ...
  • Page 33 Machine Translated by Google TRANSPORT Zobacz Rysunek 8 Ostrzeżenie Ryzyko niebezpiecznej obsługi. Zapewnij odpowiednie podparcie i zachowaj ostrożność podczas toczenia stojaka do piły ukosowej aby zapobiec przewróceniu się lub utracie równowagi. Podnieś koniec stojaka do piły ukosowej z kółkami. Trzymając stojak jedną...
  • Page 34 Machine Translated by Google Stojak do piły ukosowej YH-MS042C YH-MS050C3 YH-MS056B YH-MS055F- 1 YH-MS055- 1 Model Limit obciążenia 250 kg 150kg 225 kg 150kg 150kg 1177x560x190mm 970x280x160mm 1290x290x190mm 1205x638x158mm 1205x638x158mm rozmiar opakowania 27,4 kg 12,9 kg 18,3 kg 26,1 kg...
  • Page 35 Machine Translated by Google Adres: shuangchengIu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: sIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA sTREETEAsTWOOD NsW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven TechnoIogy Ltd., suite 250, 9166 Anaheim PIace, Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730 E-Crossstu GmbH Przedstawiciel UE Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
  • Page 36 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.comlsupport...
  • Page 37 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat Www.vevor.com/support GEHRUNGSSÄGESTÄNDER BENUTZERHANDBUCH Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "die Hälfte retten" "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Einsparungen, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen erzielen könnten Top-Marken und bedeutet nicht notwendigerweise, alle Kategorien von Werkzeugen von uns angeboten abzudecken.
  • Page 38 Machine Translated by Google...
  • Page 39 Machine Translated by Google...
  • Page 40 Machine Translated by Google ÿ Warnung – Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.· AUSPACKEN Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden (siehe Abbildung 1). Überprüfen Sie sofort, ob alle Teile und Zubehörteile enthalten sind. Abbildung 1...
  • Page 41 Machine Translated by Google ARBEITSBEIN AUSKLAPPEN Siehe Abbildung 2 Stellen Sie den Gehrungssägenständer mit den eingeklappten Beinen nach oben auf eine ebene Fläche. Drücken Sie den Entriegelungshebel und drehen Sie das Bein, bis es einrastet und in der geöffneten Position einrastet. Wiederholen Sie dies für jedes Bein.
  • Page 42: Griff Montieren

    Machine Translated by Google Abbildung 3 Waschmaschine (08) Waschmaschine Beibehaltung Waschmaschine (D8) (012) Ring GRIFF MONTIEREN Siehe Abbildung 4 Befestigen Sie den Griff mit der mitgelieferten Hardware am Rahmen. Abbildung 4...
  • Page 43 Machine Translated by Google ÜBERROLLBÜGEL MONTIEREN Siehe Abbildung 5 Den Verriegelungshebel anheben und die Rollenarme in die Rollenstangenhalterungen einsetzen, auf und ab schieben an die gewünschte Stelle und senken Sie den Feststellhebel ab, um ihn zu sichern. Abbildung 5 Siehe Abbildung 6 HINWEIS: Dieser Gehrungssägenständer ist für die Verwendung mit Gehrungssägen mit vier Befestigungslöchern in einem rechteckiges Muster.
  • Page 44 Machine Translated by Google Abbildung 6 Siehe Abbildung 7 Heben Sie die Säge/Montagehalterung an, neigen Sie sie leicht zu sich und positionieren Sie sie auf dem Gehrungssägenständer. Haken Sie die Montagehalterung an der Schiene ein, während Sie die Entriegelungshebel gedrückt halten. Senken Sie die Baugruppe auf den Ständer und lassen Sie die Hebel los, um die Baugruppe an ihrem Platz zu verriegeln.
  • Page 45 Machine Translated by Google TRANSPORT Siehe Abbildung 8 Warnung Gefahr eines unsicheren Betriebs. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Gehrungssägenständer rollen. um ein Umkippen oder einen Gleichgewichtsverlust zu verhindern. Heben Sie das Ende des Gehrungssägenständers mit Rädern an. Halten Sie den Ständer mit einer Hand fest, drücken Sie die Entriegelungshebel und klappen Sie die beiden Die Beine rasten ein.
  • Page 46 Machine Translated by Google Gehrungssägenständer YH-MS042C YH-MS050C3 YH-MS056B YH-MS055F- 1 YH-MS055- 1 Modell 250 kg 150 kg 225 kg 150 kg 150 kg Belastungsgrenze Packungsgröße 1177x560x190mm 970x280x160mm 1290x290x190mm 1205x638x158mm 1205x638x158mm 27,4 kg 12,9 kg 18,3 kg 26,1 kg 26,1 kg Max.
  • Page 47 Machine Translated by Google Adresse: shuangchengIu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: sIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA sTREETEAsTWOOD NsW 2122 Australien Importiert in die USA: sanven TechnoIogy Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim PIace, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-Crossstu GmbH Vertreter der EG Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Page 48 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.comlsupport...
  • Page 49: Manuel D'utilisation

    Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique Www.vevor.com/support SUPPORT   P OUR   S CIE   À    O NGLET MANUEL   D 'UTILISATION nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Page 50 Machine Translated by Google...
  • Page 51 Machine Translated by Google...
  • Page 52 Machine Translated by Google    A vertissement   ­    P our   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire   a ttentivement   l e   m anuel   d 'instructions   · DÉBALLAGE Reportez­vous   à    l a   figure  ...
  • Page 53 Machine Translated by Google DÉPLIER   L ES   J AMBES   D E   T RAVAIL Voir   l a   f igure   2 Placez   l e   s upport   d e   s cie   à    o nglet   s ur   u ne   s urface   p lane   a vec   l es   p ieds   p liés   v ers   l e   h aut. Appuyez  ...
  • Page 54 Machine Translated by Google Figure   3 rondelle (08) rondelle rondelle Conserver (D8) (012) Anneau ASSEMBLER   L A   P OIGNÉE Voir   l a   f igure   4 Fixez   l a   p oignée   a u   c adre   a vec   l e   m atériel   f ourni. Figure  ...
  • Page 55 Machine Translated by Google ASSEMBLER   L ES   B ARRES   À    R OULEAUX Voir   l a   f igure   5 Soulevez   l e   l evier   d e   v errouillage   e t   p lacez   l es   b ras   d u   r ouleau   d ans   l es   s upports   d e   l a   b arre   d u   r ouleau,   f aites­les   g lisser   d e   h aut   e n   b as à  ...
  • Page 56 Machine Translated by Google Figure   6 Voir   l a   f igure   7 Soulevez   e t   i nclinez   l égèrement   l 'ensemble   s cie/support   d e   m ontage   v ers   v ous   e t   p ositionnez­le   s ur   l e   s upport   d e   scie  ...
  • Page 57 Machine Translated by Google TRANSPORT Voir   l a   f igure   8 Avertissement Risque   d e   f onctionnement   d angereux.   A ssurez­vous   d 'avoir   u ne   b onne   a ssise   e t   s oyez   p rudent   l orsque   v ous   f aites   r ouler   l e   s upport   d e   s cie   à    o nglet. pour  ...
  • Page 58 Machine Translated by Google Support   p our   s cie   à    o nglet Modèle YH­MS042C YH­MS050C3 YH­MS056B YH­MS055F­1 YH­MS055­1 Limite   d e   c harge 250   k g 150   k g 225   k g 150   k g 150   k g 1177x560x190mm   9 70x280x160mm   1 290x290x190mm   1 205x638x158mm   1 205x638x158mm taille  ...
  • Page 59 Machine Translated by Google Adresse : shuangchengIu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   s hanghai   200000   C N. Importé   e n   A ustralie :   s IHAO   P TY   L TD,   1    R OKEVA   S TREETEASTWOOD NsW   2 122   A ustralie Importé   a ux   É tats­Unis :   S anven   T echnoIogy   L td.,   s uite   2 50,   9 166   A naheim PIace,  ...
  • Page 60 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.comlsupport...
  • Page 61 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en E-garantie certificaat www.vevor.com/support VERSTEKZAAGSTANDAARD GEBRUIKERSHANDLEIDING Wij blijven ons inzetten om u gereedschappen te leveren tegen concurrerende prijzen. "red de helft" "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de belangrijkste topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Page 62 Machine Translated by Google...
  • Page 63 Machine Translated by Google...
  • Page 64 Machine Translated by Google ÿ waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen en de instructies zorgvuldig uitvoeren· UITPAKKEN Zie afbeelding 1 om te controleren op transportschade. Controleer onmiddellijk of alle onderdelen en accessoires aanwezig zijn. Figuur 1...
  • Page 65 Machine Translated by Google ONTPLOFFEN VAN DE WERKBENEN Zie Figuur 2 Plaats de verstekzaagstandaard op een vlakke ondergrond met de gevouwen poten naar boven. Druk op de ontgrendelingshendel en draai de poot totdat deze vastklikt en in de open positie vergrendelt. Herhaal dit voor elk been.
  • Page 66 Machine Translated by Google Figuur 3 wasmachine (08) wasmachine Behouden wasmachine (D8) (012) Ring MONTEER HANDGREEP Zie Figuur 4 Bevestig de handgreep aan het frame met de meegeleverde bevestigingsmaterialen. Figuur 4...
  • Page 67 Machine Translated by Google MONTEER ROLLERBEUGELS Zie figuur 5 Til de vergrendelingshendel op en plaats de rolarmen in de rolstangsteunen, schuif omhoog en omlaag naar de gewenste locatie en laat de vergrendelingshendel zakken om hem vast te zetten. Figuur 5 Zie figuur 6 OPMERKING: Deze verstekzaagstandaard is bedoeld voor gebruik met verstekzagen met vier montagegaten in een rechthoekig patroon.
  • Page 68 Machine Translated by Google Figuur 6 Zie figuur 7 Til de zaag/montagebeugel-constructie op, kantel deze lichtjes naar u toe en plaats deze op de verstekzaagstandaard. Haak de montagebeugel aan de rail terwijl u de ontgrendelingshendels indrukt. Laat de assemblage op de standaard zakken en laat de hendels los om de assemblage op zijn plaats te vergrendelen. zie afbeelding 7 (DE ZAAG IS NIET AFGEBEELD OM DE GEMAK VAN DE RAILS EN BEUGELS TE TOESTAAN).
  • Page 69 Machine Translated by Google TRANSPORT Zie figuur 8 Waarschuwing Risico op onveilige bediening. Zorg voor een goede voet en wees voorzichtig bij het rollen van de verstekzaagstandaard om kantelen of verlies van evenwicht te voorkomen. Til het uiteinde van de verstekzaagstandaard met wielen omhoog. Houd de standaard met één hand vast, knijp de ontgrendelingshendels in en klap de twee omhoog.
  • Page 70 Machine Translated by Google Verstekzaagstandaard YH-MS042C YH-MS050C3 YH-MS056B YH-MS055F-1 YH-MS055-1 Model 250kg 150kg 225kg 150kg 150kg Belastinglimiet pakketgrootte 1177x560x190mm 970x280x160mm 1290x290x190mm 1205x638x158mm 1205x638x158mm 27,4 kg 12,9 kg 18,3 kg 26,1 kg 26,1 kg 2500mm 19 8 5mm 2640mm Maximale lengte...
  • Page 71 Machine Translated by Google Adres: shuangchengIu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: sIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA sTREETEAsTWOOD NsW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: sanven Technology Ltd., suite 250, 9166 Anaheim PIace, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-Crossstu GmbH EC-REP Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Page 72 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.comlsupport...
  • Page 73 Machine Translated by Google Teknisk support och E-garanticertifikat www.vevor. se/support GERINGSSÅGSSTÄLL ANVÄNDARMANUAL vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "rädda hälften" "Halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de större...
  • Page 74 Machine Translated by Google...
  • Page 75 Machine Translated by Google...
  • Page 76 Machine Translated by Google ÿ varning-För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionermanualicarefuiiy· UPPACKNING Se figur 1 kontrollera för fraktskador. kontrollera omedelbart om alla delar och tillbehör ingår. Bild 1...
  • Page 77 Machine Translated by Google VÄCK UPP ARBETSBENEN Se figur 2 placera geringssågens stativ på en plan yta med de vikta benen uppåt. Tryck ned frigöringsspaken och vrid benet tills det klickar och låses i öppet läge. Upprepa för varje ben. Stativet ska vara stabilt och får inte gunga·...
  • Page 78 Machine Translated by Google Figur 3 tvättmaskin (08) tvättmaskin tvättmaskin Behålla (D8) (012) Ringa MONTERA HANDTAG Se figur 4 säkra handtaget till ramen med medföljande hårdvara. Figur 4...
  • Page 79 Machine Translated by Google MONTERA RULLSTRÄNGAR Se bild 5 Lyft upp låsspaken och placera rullarmarna i rullstångsstöden, skjut upp och ner till önskad plats och sänk låsspaken för att säkra på plats. Figur 5 Se bild 6 OBS: Detta geringssågsstativ ska användas med geringssågar med fyra monteringshål i en rektangulärt mönster.
  • Page 80 Machine Translated by Google Bild 6 Se figur 7 Lyft och vrid sågen/monteringsfästet lätt mot dig och placera den på geringssågens stativ. samtidigt som du trycker ned frigöringsspakarna, haka fast monteringsfästet på skenan, sänk ned enheten på stativet och släpp spakarna för att låsa enheten på plats. se figur Bild 7 OBS: Frigöringsspakarna hakar på...
  • Page 81 Machine Translated by Google TRANSPORT Se figur 8 Varning Riskfunsäker drift. Se till att fotfästet står rätt och var försiktig när du rullar geringssågens stativ för att förhindra tippning eller förlust av balans. Lyft upp i änden av geringssågstativet med hjul. medan du håller i stativet med en hand, tryck på...
  • Page 82 Machine Translated by Google Geringsstativ YH-MS042C YH-MS050C3 YH-MS056B YH-MS055F- 1 YH-MS055- 1 Modell Belastningsgräns 250 kg 150 kg 225 kg 150 kg 150 kg 1177x560x190mm 970x280x160mm 1290x290x190mm 1205x638x158mm 1205x638x158mm paketstorlek 27,4 kg 12,9 kg 18,3 kg 26,1 kg 26,1 kg...
  • Page 83 Machine Translated by Google Adress: shuangchengIu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: sIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEAsTWOOD NsW 2122 Australien Importerad till USA: sanven TechnoIogy Ltd., suite 250, 9166 Anaheim PIace, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-Crossstu GmbH EC REP Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Page 84 Machine Translated by Google Teknisk support och E-garanticertifikat www.vevor.comlsupport...
  • Page 85 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica www.vevor.com/support SOPORTE   P ARA   S IERRA   I NGLETADORA MANUAL   D EL   U SUARIO Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Page 86 Machine Translated by Google...
  • Page 87 Machine Translated by Google...
  • Page 88 Machine Translated by Google Advertencia:   p ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer   a tentamente   e l   m anual   d e   i nstrucciones. DESEMBALAJE Consulte   l a   F igura   1    para  ...
  • Page 89 Machine Translated by Google DESPLEGAR   L AS   P ATAS   D E   T RABAJO Consulte   l a   F igura   2 Coloque   e l   s oporte   d e   l a   s ierra   i ngletadora   s obre   u na   s uperficie   p lana   c on   l as   p atas   d obladas   h acia   a rriba. Presione  ...
  • Page 90 Machine Translated by Google Figura   3 arandela (08) arandela arandela Retención (D8) (012) Anillo MONTAR   E L   M ANGO Consulte   l a   F igura   4 Asa   s egura   a l   m arco   c on   h errajes   i ncluidos. Figura   4...
  • Page 91 Machine Translated by Google MONTAR   B ARRAS   D E   R ODILLOS Consulte   l a   F igura   5 Levante   l a   p alanca   d e   b loqueo   y    c oloque   l os   b razos   d el   r odillo   e n   l os   s oportes   d e   l a   b arra   d el   r odillo,   d eslícelos   h acia   a rriba   y    h acia   a bajo. a  ...
  • Page 92 Machine Translated by Google Figura   6 Consulte   l a   F igura   7 Levante   e    i ncline   l evemente   e l   c onjunto   d e   s ierra/soporte   d e   m ontaje   h acia   u sted   y    c olóquelo   s obre   e l   s oporte   d e   l a   s ierra   ingletadora.  ...
  • Page 93 Machine Translated by Google TRANSPORTE Consulte   l a   F igura   8 Advertencia Riesgo   d e   f uncionamiento   n o   s eguro.   A segúrese   d e   t ener   l os   p ies   b ien   a poyados   y    t enga   c uidado   a l   m over   e l   s oporte   d e   l a   s ierra   i ngletadora. para  ...
  • Page 94 Machine Translated by Google Soporte   p ara   s ierra   i ngletadora YH­MS042C YH­MS050C3 YH­MS056B YH­MS055F­1 YH­MS055­1 Modelo Límite   d e   c arga 250   k ilos 150   k ilos 225   k ilos 150   k ilos 150   k ilos 1177x560x190mm   9 70x280x160mm   1 290x290x190mm   1 205x638x158mm   1 205x638x158mm Tamaño  ...
  • Page 95 Machine Translated by Google Dirección:   s huangchengIu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   shanghai   2 00000   C N. Importado   a    A US:   S IHAO   P TY   L TD,   1    R OKEVA   S TREETEAsTWOOD NsW   2 122   A ustralia Importado   a    E E.   U U.:   s anven   T echnoIogy   L td.,   s uite   2 50,   9 166   A naheim Lugar,  ...
  • Page 96 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.comlsupport...