Page 2
AVERTISSEMENTS : Sécurité - Lisez et conservez avec précaution ce manuel de l’utilisateur. N’utilisez ce produit que de la manière indiquée. - Cet appareil doit être assemblé et utilisé par des adultes. - Votre appareil est conforme à la norme EN-957 pour une utilisation à domicile, il ne doit pas être utilisé...
Page 3
Important: Read these instructions before using the equipment! Safety Read this user manual and keep it in a safe place. Use this product exclusively in the manner indicated. This equipment must be assembled and used by adults. The equipment complies with the EN-957 standard, for use in the home. It must not be used in a sports center or any other public, associative or rented space.
Page 4
Achtung: Nehmen Sie diese Ratschläge zur Kenntnis, bevor Sie Ihr Gerät benutzen! Sicherheit - Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig und bewahren Sie es gut auf. Benutzen Sie dieses Gerät nur wie angegeben. - Dieses Gerät ist von Erwachsenen zu montieren und zu benutzen. - Ihr Gerät entspricht der Norm EN 957, Klasse H, für eine Verwendung zu Hause, es darf nicht in einer Sporthalle oder an einem anderen öffentlichen, einem Verein gehörenden oder angemieteten Ort verwendet werden.
Page 5
Atención: tenga en cuenta estos consejos antes de utilizar el aparato! Seguridad - Lea cuidadosamente y conserve este manual del usuario. No utilice este producto de un modo distinto del indicado. - Este aparato sólo deben ensamblarlo y utilizarlo personas adultas. - El aparato cumple las especificaciones de la norma EN-957 clase H para uso domiciliario.
Page 6
Attenzione: leggere attentamente queste accomandazioni prima di utilizzare l’attrezzo ! Sicurezza - Leggere e conservare con cura il manuale utente. Utilizzare questo prodotto unicamente nei modi Indicati - Questo attrezzo deve essere montato e utilizzato da persone adulte. - L’attrezzo è conforme alla norma EN-957 classe H per un utilizzo domestico e non deve quindi essere utilizzato in palestre o altri luoghi pubblici, di associazione o a scopo locativo.
Page 7
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN: Veiligheid Deze gebruikshandleiding aandachtig lezen en zorgvuldig bewaren. Dit toestel mag alleen op de aangegeven manier worden gebruikt. Dit toestel moet door volwassenen worden gemonteerd en gebruikt. Uw toestel voldoet aan de norm EN-957 categorie H voor privé-gebruik in huis en mag niet in een sportzaal of elke andere openbare plaats, in verenigingsverband of voor verhuurde toepassingen worden gebruikt.
Page 8
Coussinets latéraux Butoir Roue latérale COTE GAUCHE Couvercle arrière Rail glissant COTE DROIT Caoutchouc de résistance...
Page 9
Unité rail glissant Châssis principal Déballez votre Total circle là où vous allez l'utiliser. Veillez à ne pas l'endommager. Placez votre Total circle sur une surface plate. Il est recommandé de placer une protection sur votre sol. Attachez le rail glissant au...
Page 10
Serrez le bouton de relâche rapide pour sécuriser le châssis principal et le rail glissant Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées avant d'utiliser le Total circle. Pour protéger le sol ou la moquette, placez un tapis sous le Total circle.
Side Pad Bumper Side Wheel LEFT SIDE Back Cover Sliding Track RIGHT SIDE Resistance Rubber...
Page 12
Main Frame Unpacking your Total circle where will be using it. Being careful Not to damage . Place your Total circle on a level flat surface. It is recommended that you place a protective covering on your floor. Attach the Sliding Track to...
Page 13
Tighten Quick release button to secure the Main Frame and Sliding Track. Make sure that all parts are tightened before you use the Total circle. To protect the floor or carpet from damage, place a mat under the Total circle.
Seitenpolster Puffer Seitenrad LINKE SEITE Hintere Rollbahn Abdeckun RECHTE SEITE Widerstand aus Gummi...
Page 15
MONTAGEANLEITUNG Die Montage muss von zwei Personen vorgenommen werden. Legen Sie die Einzelteile auf eine freie Fläche und entfernen Sie die gesamte Verpackung. Werfen Sie die Verpackung jedoch nicht weg, bevor die Montage abgeschlossen ist. Rollbahn Hauptteil Packen Sie den Hip Shaper (Hüfttrainer) dort aus, wo Sie ihn benutzen werden, und achten Sie darauf, dass Sie nichts beschädigen.
Page 16
Rollbahn in das Hauptteil einrasten zu lassen. Versichern Sie sich, dass alle Teile richtig befestigt sind, bevor Sie den Total circle in Gebrauch nehmen. Legen Sie eine Matte unter den Total circle, um Teppiche und Böden zu schützen.
Page 17
Almohadillas laterales Tapón Rueda lateral Lateral Izquierdo Cubierta trasera Via de trayectoria Lateral derecho Goma de resistencia...
Page 18
Marco Principal Desembale su unidad de ejercicio donde vaya a utilizarla. Sea cuidadoso para evitar daños a la unidad. Coloque su “Total circle” en una superficie plana. Es recomendado que coloque una cubierta protectiva para su piso. Encaje la diapositiva de...
Page 19
Ajuste el botón de liberación rápida para asegurar el marco principal al diapositivo. Asegúrese que todas partes estén ajustadas antes de usar el “Total circle.” Para protejer el suelo o alfombra de daños, coloque un mat bajo el “Total circle.”...
Page 20
Cuscinetto laterale Paraurti Ruota laterale PARTE SINISTRA Rotaia Copertura posteriore PARTE DESTRA Resistenza in gomma MONTAGGIO. Per il montaggio sono necessarie due persone. Sistemare le parti su una superficie sgombra e rimuovere l’imballaggio. Non eliminare il materiale d’imballaggio prima di aver terminato il montaggio.
Page 22
Assicurarsi che tutte le parti siano strette bene prima di usare la Total circle. Per proteggere il pavimento o il tappeto mettere una stuoia sotto alla Total circle.
Page 24
Rails Frame Verwijder de verpakking van uw Total circle daar waar u hem gaat gebruiken. Wees voorzichtig om het toestel niet te bechadigen. De Total circle dient op een vlakke vloer te worden geplaatst. Ter bescherming raden wij aan de vloer onder de Total circle te bedekken.
Page 25
Span de ontgrendelingsknop aan om frame en rails vast te zetten. Verzeker u ervan dat alle onderdelen goed vast zitten voor u de Total circle gaat gebruiken. Leg ter bescherming van vloer of tapijt een mat onder de Total circle.
Need help?
Do you have a question about the TOTAL CIRCLE and is the answer not in the manual?
Questions and answers