Page 1
X66 PRO TRAIL CAMERA INSTRUCTION MANUAL EN DE FR IT ES V1.0...
Page 2
Apreciamos su confianza y queremos ganarnos su confianza. Consulte las instrucciones de este manual para asegurarse de que esté completamente satisfecho con este producto. Si tiene más preguntas o inquietudes, comuníquese con nosotros a: US, CA&UK: support@gardepro.com EU: support.eu@gardepro.com www.gardepro.com...
1. IN THE BOX 1 x Camera, 1 x Mounting Strap, 1 x Antenna, 1 x Cellular SIM card (pre-installed), 1 x Instruction Manual, 1 x USB Cord, 1 x Lithium-ion Battery Pack (pre-installed), 1 x Battery Instruction Manual. Note: Memory card is not included (user supplied), USB power adapter is not included (user supplied).
Your camera ONLY supports the pre-installed GardePro cellular SIM card and is not compatible with any other cellular SIM cards. If you have multiple cellular cameras, please avoid swapping the SIM cards between them. 3. PARTS AND CONTROLS...
Page 6
Install the antenna: The antenna is placed in the accessory slot on the right side of the package box. Please screw the antenna into the mounting base on the top of the camera and securely tighten it (Figure 1). The camera provides the following connections for external devices: USB port and DC power slot etc.
Page 7
The camera has a 2.4-inch built-in LCD screen, which can be used for reviewing pictures or videos and menu displaying, and exclusive keypad design for easy program and operation, a rechargeable battery included (Figure 4). Color Rechargeable Screen Battery Operation Buttons Surveillance Nano-SIM...
Charging Indicator Figure 5: Installation of battery and SD card 4.2. Inserting the SD Card Insert the SD card (with the camera powered off), before beginning to operate the camera (Figure 5). Insert the SD card into the card slot with its label side ...
Page 9
set the date and time so the camera will imprint them (or not-it's your option) on your photos as they are taken, learn how to set the camera to shoot video clips instead of still photos if you like, and read some tips about mounting it on a tree. 6.
TIP: You can press the START button again to wake up the camera and reprogram your camera if required. 7. CELLULAR CONNECTION 7.1. Install GardePro Mobile App Go to the Apple Store or Google Play to install the "GardePro Mobile" app on your phone.
Page 11
NOTE: The screenshots shown in this section are indicative only. The actual diagram on different versions of app, iOS and Android may differ. During the use of the app, please grant the app access to storage, location, camera and local network (if on iOS14 or later) of your device, which are necessary to take pictures and videos.
Page 12
During setup, the app may ask access permission such as camera to scan QR code, please allow it to complete the process. At the final step of Quick Start, go to the "Activation Code" in the camera MENU settings, scan the QR code with the app. Once scanned, the camera starts activating the SIM card, you can press MENU to exit.
Page 13
No cellular network service available. "4G" indicates the camera is using 4G cellular network, it may automatically change to "3G" (according to local cellular network), and the white "signal bar" indicates signal strength. Note: In 3G or 4G cellular network, the camera can send pictures or videos.
Page 14
Figure 8: Activated Figure 9: Online The ID "864977049769601" (cellular ID, just for example) will turn into your camera name (e.g. you have programmed your camera name as "JOHN"). Please note this ID may vary from different camera and its SIM card. Once "Cellular Instant"...
Page 15
Live stream, take a photo, or record. Also, select the Live options for video quality and live streaming duration. total SD card Camera status, including battery level, capacity and used capacity , internal temperature of the Status camera, number of pictures and videos stored on the Memory Card, modem ID, camera model, firmware version number, etc.
For more details please visit www.zopudt.com/support/cell 7.7. View Photo or Video Open the app Gallery tab to view, download, save or delete the photos or videos. For more details please visit www.zopudt.com/support/cell 8. ADVANCED SETTINGS The trail camera comes with preset manufacturer settings. You can change the settings to meet your requirements.
Page 17
Details of cellular modem and network, Cellular such as Adapter, IMEI, Configure, Info Status, Signal, SIM, Network, Name, PIN, ICCID, IMSI, APN, PDP etc. By enabling Cellular Instant, you will be able to live stream and receive captures in real-time. Cellular However be aware that this may consume Instant...
Page 18
20 minutes cycle. Cellular 320 x 180, Select desired resolution for Cellular Photo 640 x 360, photos (preview photos in app Gallery). Quality 960 x 540 In Motion Detection mode, the camera Motion will take photos or videos once triggered. Detection, In Time Lapse mode, the camera will Mode...
Page 19
MP4 is the mainstream format in the Video video industry. Select MOV in case some Format legacy digital camera software must be working with videos in MOV format. Select the shortest length of time that the camera will wait until it responds to any subsequent triggers from the PIR sensor seconds, Detection...
Page 20
center motion sensor, the camera will start taking photos or videos. Select Off to save battery power. This feature helps you aim the camera at Motion your target area. Please refer to the Test details in Section 9.2. Set the earliest shot time after Time First Shot Lapse or Hybrid mode is enabled.
Page 21
the positioning function is working properly. If not, please try moving the camera to a different location. Note: For best results, please perform this test outdoors. Select the interval for the camera to 1 day report GPS location data. Select higher 3 day Interval value to reduce battery power...
Page 22
camera will stop capturing images once card reaches capacity. memory Selecting On to set a specific working time period for Motion Detection. For instance, if the starting time is set at 18:35 and the ending time at 8:25, the camera will function from 18:35 the Operation current day to 8:25 the next day.
cannot be activated or fails to connect to the 4G network. For instructions on how to set the mode, please reach out to the seller's support or visit: www.zopudt.com/support/sim Version Defined Display the version of the camera. 9. MOUNTING AND POSITIONING THE CAMERA 9.1.
Page 24
(Note: The actual delay may be shorter, depending on how quickly the motion sensor activates.) Close the camera door. Make movements in front of the camera at various positions and distances within the expected monitoring area. When the white motion indicator LED flashes RED, the ...
Press the "OK" button in the home screen to enter playback mode and view photos or videos directly on the camera screen. Or with the camera powered on, connect it to your computer using the provided USB cable to view or download files from the SD card.
Page 26
Figure 10: Avoid close-up obstacles in front of the camera If your unit is still having trouble, please contact us, providing us with your order number, or check the website to determine that you are using the latest firmware and app . Please be assured we will make the things right for you.
1. INHALT DER BOX 1 x Wildkamera, 1 x Befestigungsgurt, 1 x Antenne, 1 x Mobilfunk-SIM-Karte (vorinstalliert), 1 x Benutzerhandbuch, 1 x USB-Kabe.1 x Lithium-Ionen-Batterie (vorinstalliert), 1 x Batterie-Bedienungsanleitung. inweis: Die Speicherkarte ist nicht im Lieferumfang enthalten (vom Benutzer bereitgestellt), das USB-Netzteil ist nicht im Lieferumfang enthalten (vom Benutzer bereitgestellt).
Page 28
Bitte stellen Sie sicher, dass das 4G-Signal in dem Bereich, in dem die Kamera installiert ist, stark ist. Ihre Kamera unterstützt NUR die vorinstallierte GardePro-Mobilfunk-SIM-Karte und ist nicht mit anderen Mobilfunk-SIM-Karten kompatibel. Wenn Sie mehrere Mobilfunkkameras haben, vermeiden Sie bitte, die SIM-Karten untereinander zu vertauschen.
Page 29
Antenne Licht IR LEDs Sensor Indicateur Optische Linse Zentrale Verschluss PIR Linse Seitliche Seitliche PIR Linse PIR Linse Abb. 1: Vorderansicht Installieren der Antenne: Die Antenne befindet sich im Zubehörschlitz auf der rechten Seite der Verpackungsbox. Bitte installieren Sie es in der Schraubenbasis oben an der Kamera und ziehen Sie es fest (Abb.
Page 30
Stativgewinde SD-Karten- 1/4" - 20 schacht DC 12V/1A Mikrofon Buchse 5.5x2.1mm USB-Anschluss Abb. 2: Ansicht von unten Die Kamera hat ein Sicherheitskabelloch und zwei Gurtlöcher auf der Rückseite. Führen Sie den Gurt durch die Gurtlöcher und ziehen Sie das Ende des Gurtes fest, um die Kamera sicher um den Baumstamm zu befestigen (Abb.3).
Page 31
Akku Farbiger Bildschirm Tasten zur Bedienung Über- Nano- Wachungs SIM-Karte modus Schalter Figure 4: Inside View Betriebsschalter dient zum Einschalten (ON-Modus) oder Ausschalten der Kamera (OFF-Modus). Die START-Taste wird verwendet, um die Kamera schnell in den Überwachungsmodus zu versetzen (Bewegungserkennung) oder Zeitraffer gemäß Ihren Einstellungen (Abb.4).
Page 32
4.2. SD-KARTE EINSTECKEN Legen Sie die SD-Karte ein (mit dem Netzschalter der Kamera in der Position OFF), bevor Sie die Kamera bedienen (Abb.5). Schieben Sie die SD-Karte mit der beschrifteten Seite nach oben in den Kartenschlitz. Ein "Klick"-Geräusch zeigt an, dass die Karte erfolgreich installiert wurde.
Page 33
6. ON-, OFF- UND ÜBERWACHUNGS-MODUS Die Kamera hat drei wesentliche Betriebsmodi: OFF-Modus: Schalter in der Position OFF (Die Kamera ist ausgeschaltet). ON-Modus: Schalter in der Position ON (Die Kamera ist eingeschaltet). ÜBERWACHUNGS-Modus: Wenn Kamera eingeschaltet ist, drücken Sie die START-Taste, um den Überwachungsmodus zu aktivieren.
Page 34
Einstellungen). Tipp: Sie können bei Bedarf die START-Taste erneut drücken, um die Kamera aufzuwecken und neu zu programmieren. 7. MOBILFUNK VERBINDUNG 7.1. GardePro Mobile App installierenp Gehen Sie zum Apple Store oder zu Google Play, um die App...
Page 35
"GardePro Mobile" auf Ihrem Telefon zu installieren. HINWEISE: Die in diesem Abschnitt gezeigte Bildschirmabbildung ist nur indikativ. Das tatsächliche Diagramm auf verschiedenen Versionen von app, iOS und Android kann abweichen. Bitte gewähren Sie der app während der Nutzung der app Zugriff auf Speicher, Standort, Kamera und lokales Netzwerk (wenn auf iOS 14 oder höher) Ihres Geräts.
Page 36
bitte sicher, dass sich Ihre Kamera in Ihrer Nähe befindet und sich im ON-Modus befindet. Bitte befolgen Sie die "Schnellstart"-Anweisungen (Schritte), die in der app angezeigt werden, um das Mobilfunknetz Ihrer Kamera zu konfigurieren. Während Einrichtung kann eine Zugriffsberechtigung anfordern, z. B. die Kamera bitten, den QR-Code zu scannen.
Page 37
Während der Aktivierung gibt es Symbole, die den Mobilfunk Status anzeigen: Kategorie Symbol Beschreibung Keine SIM-Karte erkannt. Kamera sucht nach einem verfügbaren Mobilfunknetz. Kein Mobilfunknetzdienst verfügbar. "4G" zeigt an, dass die Kamera ein Mobilfunk- 4G-Mobilfunknetz verwendet, es kann signal automatisch zu "3G" oder "2G" wechseln (je nach lokalem Mobilfunknetz), und der weiße "Signalbalken"...
Page 38
Die Kamera wurde erfolgreich aktiviert. In der app verwandelt sich der orangefarbene Balken in der app nach der Aktivierung des Geräts in einen grünen Balken (Abb. 7-8). Abb.7: Aktivieren Abb.8: Aktiviert Abb 9: Online Die ID "864977049769601" (Mobilfunk-ID, nur als Referenz) wird zu Ihrem Kameranamen (z.
Page 39
ERWEITERTE EINSTELLUNGEN). 7.5. App Navigation Sobald die Kamera vollständig aktiviert ist, können Sie durch die app navigieren. Die app bietet 5 Hauptregisterkarten: Plan, Live, Status, Einstellungen und Galerie. Tabulator Beschreibung Listenstatus Ihres aktuellen Datentarifs, z.B. insgesamt verbleibende effektive Tage und Plan verbleibende Datenmenge für diesen Zyklus.
Page 40
Schalten Sie die Kamera ein und stellen Sie sicher, dass die Kamera eingeschaltet ist (Bildschirm ist eingeschaltet). Sobald die Kamera erfolgreich eine Verbindung zum Mobilfunknetz hergestellt hat (die Symbole oben auf dem Kamerabildschirm werden wie folgt angezeigt), Drücken Sie die START-Taste und warten Sie, bis die Kamera in den Überwachungsmodus wechselt.
Page 41
Markierung verschieben, drücken LINKS-/RECHTS-Taste, um die Einstellung zu ändern, und drücken Sie die OK-Taste, um die Änderung zu bestätigen. Vergessen Sie nicht, die OK-Taste zu drücken, um die Änderung zu speichern. Andernfalls wird Ihre neue Einstellung nicht gespeichert. Außerdem können Sie Ihre Kamera in der app programmieren. Hinweis: Alle über...
Page 42
Netzwerk, Name, PIN, ICCID, IMSI, APN, PDP usw. Durch die Aktivierung von "Cellular Instant" können Sie Live-Streams übertragen und Aufnahmen in Echtzeit empfangen. Cellular Beachten Sie jedoch, dass dadurch Instant möglicherweise mehr Datentarif und (Nur in den Akkuleistung verbraucht werden. app-Einstel Hinweis: Um Live-Streams zu lungen...
Page 43
Die maximale Zeit zum Hochladen von Maximale Bildern oder Videos. Falls der Upload Übertragun aufgrund der Bildmenge oder eines gszeit: schlechten Mobilfunksignals 5, 10, 15, 20 unvollständig ist, wird er im nächsten Minuten Übertragungszyklus fortgesetzt. Mobilfunk 320 x 180, Wählen Sie die gewünschte Auflösung -Fotoauflö...
Page 44
Wählen Sie die Länge der Sekunden, Videoaufnahme. Hinweis: Es wird Video Optional von dringend empfohlen, die Länge des Länge 3 Sekunden Nachtvideos auf weniger als 30 bis 5 Sekunden einzustellen, da die IR-LEDs Minuten. mehr Batteriestrom verbrauchen. Wenn Sie EIN wählen, wird das Video mit Ton aufgenommen.
Page 45
Wählen Sie die Empfindlichkeit des PIR-Sensors. Die Temperatur beeinflusst die Empfindlichkeit. Die Einstellung "Hoch" ist geeignet, wenn PIR- Hoch die Umgebungstemperatur warm ist Empfind- Mittel oder Sie ein entferntes Objekt erfassen lichkeit Niedrig oder mehr aufnehmen möchten, und die niedrige Einstellung ist gut für weniger Fehlauslöser.
Page 46
des mittleren Bewegungssensors betritt, beginnt die Kamera mit der Aufnahme von Fotos oder Videos, andernfalls wechselt die Kamera wieder in den Standby-Modus. Wählen Sie Aus, um Batteriestrom zu sparen. Diese Funktion hilft Ihnen, die Kamera Bewegung auf Ihren Zielbereich auszurichten. stest Lesen Sie bitte die Details in Abschnitt 9.2.
Page 47
Wählen Sie "Ein", um einen bestimmten Arbeitszeitzeitraum für den Zeitraffer festzulegen. Sie können bis zu 2 verschiedene Zeiträume für die Zeitraffer- Kamera einstellen, und außerhalb dieser zeitraum Zeiträume nimmt sie keine Zeitrafferfotos oder -videos auf. Hinweis: Diese Option ist NUR anwendbar, wenn der Modus auf Zeitraffer oder Hybrid eingestellt ist.
Page 48
"AUF/AB" einstellen. Das Datumseingabeformat kann sich ändern. Bitte beachten Sie "Datumsformat". T/M/J Wählen Sie das Datumsformat, es wird Datumsfor M/T/J auf dem Bildschirm und bei jeder J/M/T Aufnahme angezeigt. Wählen Sie das Zeitformat, es wird auf 12 Std. Zeitformat dem Bildschirm und bei jeder 24 Std.
Page 49
18:35 Uhr und die Endzeit auf 8:25 Uhr eingestellt ist, arbeitet die Kamera von 18:35 Uhr des aktuellen Tages bis 8:25 Uhr des nächsten Tages. Außerhalb des Zeitraums wird die Kamera nicht ausgelöst. Hinweis: Diese Option ist NUR anwendbar, wenn der Modus auf Bewegungserkennung oder Hybrid eingestellt ist.
Page 50
"Manualatic" ein und probieren Sie die Optionen unter "Manualatic" aus. Bitte ändern Sie es mit Vorsicht. Wechseln Sie NUR in den manuellen Modus, wenn die Kamera nicht aktiviert werden kann oder keine Verbindung zum 4G-Netzwerk herstellen kann. Für Anweisungen zum Einstellen des Modus wenden Sie sich bitte an den Support des Verkäufers oder besuchen Sie: www.zopudt.com/support/sim...
Page 51
1/4-20 (nicht im Lieferumfang enthalten) auf einem Stativ oder anderem Zubehör befestigt werden kann. 9.2. TEST VON ABTASTWINKEL UND ABSTAND Um die Wirksamkeit der Kamera bei der Überwachung des von Ihnen gewählten Bereichs zu testen, gehen Sie folgendermaßen vor: Schalten Sie die Kamera in den ON-Modus. ...
Bewegungen in der Nähe zu vermeiden, sollten Sie die Kamera nicht auf Wärmequellen oder nahegelegene Äste und Büsche richten, insbesondere an windigen Tagen. Installieren Sie die Kamera NICHT hinter Glas, da sie Bewegungen durch das Fenster nicht erkennt. Vermeiden Sie außerdem, die Kamera auf reflektierende Oberflächen zu richten.
Page 53
Überprüfen Sie, ob die Kamera eingeschaltet ist und sich im richtigen Modus befindet. Formatieren Sie die SD-Karte in der Kamera oder tauschen Sie die SD-Karte aus, da die SD-Karte ein Speichermedium ist und manchmal instabil sein kann. Überprüfen Sie den Batterieladezustand, wenn die Nachtsicht ...
1. DANS LA BOÎTE 1 x Caméra, 1 x Courroie de fixation, 1 x Antenne, 1 x Carte SIM (préinstallée), 1 x Manuel d'instruction, 1 x Cordon USB. 1 x Batterie au lithium-ion (préinstallée), 1 x Manuel d'utilisation de la batterie. Remarque : la carte mémoire n'est pas incluse (fournie par l'utilisateur), l'adaptateur d'alimentation USB n'est pas inclus (fourni par l'utilisateur).
www.zopudt.com/support/carriers Veuillez vous assurer que le signal cellulaire est bon là où votre caméra est installée. Veuillez ne pas retirer la carte SIM. Si vous avez plusieurs caméras, veuillez ne pas échanger les cartes SIM entre elles. 3. PIÈCES ET CONTRÔLES La caméra est équipée de 36 LEDs infrarouges à...
Page 56
Installez l'antenne : L'antenne est placée dans la fente pour accessoires sur le côté droit de la boîte d'emballage. Veuillez visser l'antenne dans la base de montage sur le dessus de la caméra et la serrer (Figure 1). La caméra fournit les connexions suivantes pour les périphériques externes : Port USB et fente d'alimentation DC, etc (Figure 2).
Page 57
L'appareil photo dispose d'un écran LCD intégré de 2,4 pouces, qui peut être utilisé pour visualiser des images ou des vidéos et pour l'affichage des menus, et d’une conception de clavier unique pour une programmation et une utilisation faciles, une batterie rechargeable incluse (Figure 4).
Indicateur de charge Figure 5 : Installation de la batterie et de la carte SD 4.2. INSERTION DE LA CARTE SD Insérez la carte SD (avec l'appareil photo éteint) avant de commencer à utiliser l'appareil photo (Figure 5). Insérez la carte SD dans la fente pour carte avec son étiquette ...
Page 59
l'intérieur avec le manuel et votre appareil photo pour vous familiariser avec les commandes. A tout le moins, vous voudrez probablement régler la date et l'heure pour que la caméra les imprime (ou non - c'est votre choix) sur vos photos au fur et à mesure qu'elles sont prises, apprendre à...
Page 60
l'intervalle entre les photos, d'activer l'impression de l'heure, etc. (Pour en savoir plus, consultez la section 8 RÉGLAGES AVANCÉS). Sur l'écran, vous verrez un écran d'information qui indique le nombre de photos prises, le niveau des piles, le mode appareil photo ou vidéo, etc.
Page 61
7. CONNEXION CELLULAIRE 7.1. Installer l'application "GardePro Mobile" Accédez à l'Apple Store ou à Google Play pour installer l'application "GardePro Mobile" sur votre téléphone. NOTES: Les captures d'écran présentées dans cette section sont à titre indicatif seulement. Le diagramme réel sur différentes versions d'APP, iOS et Android peut différer.
Page 62
Remarque : Une fois que vous vous êtes inscrit, la prochaine fois que vous vous connectez ou si vous oubliez votre mot de passe et devez le mettre à jour, assurez-vous que la région sélectionné est correct. 7.4. Activer la caméra Une fois connecté...
Page 63
Attendez que le cellulaire soit connecté et que l'appareil soit activé (jusqu'à ce que les icônes suivantes s'affichent sur la barre supérieure de l'écran de la caméra). Lors de l'activation, il y a des icônes pour indiquer l'état cellulaire: Catégorie Icône Description Aucune carte SIM détectée.
Page 64
La caméra n'est pas activée. L'appareil photo et la carte SIM ne Activation correspondent pas (par exemple, l'appareil photo a été lié à une autre carte SIM). l'appareil La caméra a été activée avec succès. Dans l'application, une fois l'appareil activé, la barre orange de l'application se transforme en barre verte (Figure 7-8).
Page 65
programmé le nom de votre caméra comme "JOHN"). Veuillez noter que cet identifiant peut varier d'un appareil photo à l'autre et de sa carte SIM. Une fois "Cellulaire Instantané" activé dans la page des paramètres de l'application, le mot "En ligne" (Figure 9) s'affichera dans la barre d'état.
Page 66
7.6. Obtenez la première image Après avoir activé l'appareil photo avec succès, vous souhaitez obtenir la première image de l'appareil photo : Ouvrez l'application, accédez à l'onglet Paramètres, basculez 'Cellulaire Instantané' sur Désactivé, puis basculez 'Transférer après chaque capture' sur Activé. Allumez la caméra, assurez-vous que la caméra est allumée ...
Page 67
Vous pouvez modifier ces paramètres pour les adapter à vos besoins. Une fois l'écran de la caméra allumé, appuyez sur la touche "MENU" pour entrer/sortir du menu. Appuyez sur la touche HAUT/BAS pour déplacer le marqueur, appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE pour modifier le paramètre, et appuyez sur la touche OK pour confirmer la modification.
Page 68
Détails du modem cellulaire et du réseau, tels que l'adaptateur, l'IMEI, la Info configuration, l'état, le signal, la carte cellulaire SIM, le réseau, le nom, le code PIN, l'ICCID, l'IMSI, l'APN, le PDP, etc. En activant Cellulaire Instantané , vous pourrez diffuser en direct et Cellulaire recevoir les captures en temps réel.
Page 69
Sélectionnez l'intervalle de transfert, Intervalle par ex. 6, 12, 24 heures pour économiser de la batterie. transfert : Remarque : Pour des raisons liées au 00:30-24:00 réseau, l'heure de transfert réelle peut (Un jour) être retardée de quelques minutes par rapport à...
Page 70
Rafale Sélectionnez le nombre de photos 01, 02, 03 d'images prises en séquence par déclenchement. Une résolution plus élevée produit des vidéos de meilleure qualité, mais crée 720P, Taille de la des fichiers plus volumineux qui 1080P, vidéo 1296P occupent davantage de capacité de la carte SD.
Page 71
trop d'images redondantes. 0 signifie capturer aussi vite que possible. Remarque : cette option n'est pas valide si le mode est défini sur "Intervalle de temps". Sélectionnez la sensibilité du capteur PIR. La température affecte la sensibilité. Le réglage Haute convient lorsque la température ambiante est Haute Sensibilité...
Page 72
l'animal entre dans la zone de détection du capteur de mouvement central, la caméra commencera à prendre des photos ou des vidéos. Sélectionnez Désactivé pour économiser la batterie. Cette fonction vous aide à orienter la Test de caméra vers votre zone cible. Veuillez mouvement vous reporter aux détails de la section 9.2.
Page 73
ne capturera pas de photos ou de vidéos Intervalle de temps en dehors de ces périodes. Remarque : Cette option est applicable UNIQUEMENT si le mode est défini sur Intervalle de temps ou Hybride. Sélectionnez 'Activé' pour activer le Activé GPS, vous pourrez utiliser l'application Désactivé...
Page 74
J/M/A Format de Sélectionnez le format de date qui sera M/J/A la date affiché à l'écran et à chaque capture. A/M/J Sélectionnez le format de l'heure qui Format de 12 h. sera affiché à l'écran et à chaque l'heure 24 h. capture.
Page 75
sera pas déclenchée. Remarque : cette option est applicable UNIQUEMENT si le mode est défini sur "Détection de mouvement" ou "Hybride". Configurez un mot de passe à 4 chiffres pour protéger votre caméra des Mot de Activé utilisateurs non autorisés. Si le code est passe Désactivé...
connecter au réseau 4G. Pour obtenir des instructions sur le réglage du mode, veuillez contacter le service d'assistance du vendeur ou visiter le site : www.zopudt.com/support/sim Version Défini Afficher la version de la caméra. 9. MONTAGE ET POSITIONNEMENT 9.1. MONTAGE Après avoir réglé...
Page 77
Basculez l'appareil photo en mode ON. Sélectionnez "Test de mouvement" dans le menu. La caméra comptera à rebours jusqu'à 60 secondes avant de pouvoir capturer un mouvement. (Remarque : le délai réel peut être plus court, en fonction de la rapidité avec laquelle le capteur de mouvement s'active.) Fermez la porte de la caméra.
les photos et les vidéos dans le dossier \DCIM\100MEDIA sur la carte SD. Les photos sont nommées DSCF0001.JPG, tandis que les vidéos sont nommées DSCF0001.MP4. Vous pouvez lire les fichiers MP4 sur des lecteurs multimédias courants tels que Windows Media Player, QuickTime et VLC. Vous disposez de plusieurs options pour consulter les fichiers : Appuyez sur le bouton "OK"...
Page 79
(Figure 10). Figure 10 : Évitez les obstacles rapprochés devant la caméra Si votre appareil rencontre toujours des difficultés, veuillez nous contacter en nous fournissant votre numéro de commande, ou vérifiez sur le site Web que vous utilisez le dernier micrologiciel et l'application.
1. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 x Fotocamera, 1 x Cinghia di montaggio, 1 x Antenna, 1 x Scheda SIM (preinstallata), 1 x Manuale d'istruzioni, 1 x Cavo USB, 1 x Batteria agli ioni di litio (preinstallata), 1 x Manuale di istruzioni della batteria. Nota: La scheda di memoria non è...
Page 81
La tua telecamera supporta SOLO la scheda SIM cellulare GardePro preinstallata e non è compatibile con altre schede SIM cellulari. Se hai più telecamere cellulari, evita di scambiare le schede SIM tra di loro. 3. COMPONENTI E CONTROLLI La fotocamera è...
Page 82
Antenna Luce LED IR Sensore Indicatore Lenti Ottiche Sensore di Fibbia di movimento blocco Sensore di Sensore di movimento movimento PIR laterale PIR laterale Figura 1: Vista frontale Installare l'antenna : L'antenna è posizionata nello slot per accessori sul lato destro della confezione. Avvitare l'antenna nella base di montaggio sulla parte superiore della telecamera e serrarla (Figura 1).
Page 83
Base per treppiede Slot per 1/4" - 20 scheda SD CC 12V/1A Microfono Jack 5.5x2.1mm Porta USB Figura 2: Vista dal basso La fotocamera ha due fori per il cinturino sul retro. La cinghia può essere infilata attraverso i fori della cinghia e fissata saldamente attorno al tronco dell'albero tirando saldamente l'estremità...
chermo a Batteria colori ricaricabile Pulsanti operativi Modalità Scheda Sorveglianza Nano-SIM Interruttore di alimentazione Figure 4 : Vue intérieure et carte SIM préinstallée L'interruttore di alimentazione viene utilizzato per accendere (modalità ON) o spegnere (modalità OFF) la fotocamera. Il pulsante START viene utilizzato per commutare rapidamente la fotocamera in modalità...
Page 85
Indicatore di carica Figura 5: Installazione delle batteria e della scheda SD 4.2. Inserire scheda sd Inserire la scheda SD (con la fotocamera spenta), prima di iniziare a utilizzare la fotocamera (Figura 5). Inserire la scheda SD nello slot con l'etichetta rivolta verso ...
Page 86
fotocamera per filigranare (o no, è la tua opzione) sulle tue foto mentre vengono scattate, imparare a impostare la macchina fotografica per scattare video clip invece di foto, se ti va, e leggi qualche consiglio su come montarlo su un albero. 6.
Page 87
SUGGERIMENTO: è possibile premere nuovamente il pulsante START per attivare la fotocamera e riprogrammarla se necessario. 7. CONNESSIONE A RETE CELLULARE 7.1. Installa l'app GardePro Mobile Vai all'Apple Store o a Google Play per installare l'app "GardePro Mobile" sul tuo telefono.
Page 88
APPUNTI: Le schermate mostrate in questa sezione sono solo indicative. Il diagramma effettivo su diverse versioni di app, iOS e Android potrebbe differire. Durante l'utilizzo dell'app, ti preghiamo di concedere all'app l'accesso allo spazio di archiviazione, alla posizione, alla fotocamera e alla rete locale (se su iOS14 o versione successiva) del tuo dispositivo, necessari per scattare foto e registrare video.
Page 89
tua videocamera sia vicino a te e in modalità ON. Segui le istruzioni (passaggi) di "Avvio rapido" mostrate sull'app per configurare la rete cellulare della tua videocamera. Durante configurazione, l'app potrebbe richiedere l'autorizzazione di accesso come la fotocamera per eseguire la scansione del codice QR, consentirle di completare il processo.
Page 90
Durante l'attivazione sono presenti delle icone per indicare lo stato cellulare: Categoria Icona Descrizione Nessuna scheda SIM rilevata. La telecamera sta cercando la rete cellulare disponibile. Nessun servizio rete cellulare disponibile. "4G" indica che la telecamera sta Segnale utilizzando la rete cellulare 4G, potrebbe cellulare passare automaticamente a "3G"...
Page 91
Attivazione La fotocamera e la scheda SIM non hanno corrispondenza fotocamera è stata collegata a un'altra dispositivo scheda SIM). La fotocamera è stata attivata correttamente. Nell'app, una volta attivato il dispositivo, la barra arancione sull'app si trasformerà in una barra verde (Figura 7-8). Figura 7: Attivazione Figura 8: Attivato Figura 9: In linea...
Page 92
prega di notare che questo ID può variare a seconda della fotocamera e della scheda SIM. Una volta abilitato "Cellulare istantaneo" nella pagina delle impostazioni dell'app, nella barra di stato verrà visualizzata la parola "In linea" (Figura 9). (Vedi di più nella sezione 8 IMPOSTAZIONI AVANZATE).
7.6. Ottieni la prima immagine Dopo aver attivato con successo la fotocamera, vorresti ottenere la prima immagine dalla fotocamera: Apri l'app, vai alla scheda Impostazioni, disattiva 'Cellulare istantaneo' su Disabile, quindi attiva 'Trasferisci dopo ogni acquisizione' su Attivato. Turn sulla fotocamera, assicurarsi che la fotocamera sia ...
Page 94
tasto SINISTRA/DESTRA per modificare l'impostazione e premere il tasto OK per confermare la modifica. Ricorda di premere sempre OK per salvare la modifica. In caso contrario, perderai le nuove impostazioni. Inoltre puoi programmare la tua fotocamera nell'app. Nota: tutte le impostazioni della fotocamera programmate tramite l'app non avranno effetto fino al successivo ciclo di "Trasferimento cellulare".
Page 95
Abilitando 'Cellulare istantaneo', sarai in grado di fare streaming in diretta e ricevere le acquisizioni in tempo reale. Cellulare Tuttavia, fai attenzione che ciò potrebbe istantaneo consumare più dati del tuo piano e più Attivato energia della batteria. (Solo nelle Disabil Nota: Per fare streaming in diretta, è...
Page 96
Tempo Il tempo massimo per caricare foto o massimo di video. Nel caso in cui il caricamento sia trasferimen incompleto a causa di quantità o scarsa rete cellulare, continuerà nel ciclo di 5, 10, 15, 20 trasferimento successivo. minuti Dimension 320 x 180, Seleziona la risoluzione desiderata per e foto...
Page 97
Se selezioni Attivato, registrerà video con audio. Quindi premere il pulsante Suono Attivato "OK" per selezionare il livello tra Alta, video Disabile Metà e Debole. Nota: il video lite nella pagina della galleria dell'app non ha audio. MP4 è il formato più diffuso nel settore video.
Page 98
Da basso ad alto, il grado di False Trigger Suppression aumenta gradualmente. Quando la fotocamera sta Soppressio Alta subendo un numero eccessivo di falsi ne dei falsi Metà scatti, come la cattura di un gran trigger Debole numero di foto senza oggetti in movimento, si consiglia di impostare il livello di soppressione su 'Alta'.
Page 99
Impostare l'intervallo di tempo. Ha effetto SOLO quando la modalità è impostata come Time Lapse o Ibrido; la fotocamera scatterà automaticamente Intervallo: foto/video in base all'intervallo opzionale da impostato, indipendentemente dal fatto 3s a 24h che il sensore PIR abbia rilevato una qualsiasi selvaggina.
Page 100
Seleziona l'intervallo per il quale la 1 giorno fotocamera deve segnalare i dati di Intervallo 3 giorni posizione GPS. Seleziona un valore più 7 giorni alto per ridurre il consumo della batteria. M – Mese, G – Giorno, A – Anno hh –...
Page 101
massima. Con l'opzione Disabile selezionata, la fotocamera interromperà l'acquisizione di immagini una volta che la scheda SD raggiunge la sua capacità massima. Selezionare Attivato per impostare un periodo di tempo di funzionamento specifico per il Rilevamento del movimento. Ad esempio, se l'ora di inizio è...
Page 102
Impostare la modalità della scheda SIM della fotocamera su automatica o manuale da "Impostazioni avanzate > Servizi SIM > Multi IMSI > Select Mode" e provare le opzioni in "Manualatic". Impostazio Si prega di modificarlo con cautela. Passare alla modalità manuale SOLO se avanzate la fotocamera non può...
Page 103
accessori utilizzando una vite con filettatura UNC 1/4-20 standard (non inclusa). 9.2. Angolo di rilevamento e distanza test Per testare l'efficacia della fotocamera nel monitoraggio dell'area scelta, segui questi passaggi: Portare la fotocamera in modalità ON. Premere il tasto MENU, andare su "Motion Test". La ...
NON installare la fotocamera dietro un vetro, poiché non rileverà il movimento attraverso la finestra. Inoltre, evita di puntare la fotocamera verso superfici riflettenti. 10. RIVEDERE FOTO O VIDEO Dopo aver impostato e montato la fotocamera, puoi rivedere le immagini acquisite in seguito. La fotocamera archivia foto e video nella cartella \DCIM\100MEDIA sulla scheda SD.
Page 105
Controlla il livello di carica della batteria se la visione notturna sembra non funzionare come previsto. Lo sfondo scuro delle immagini notturne è solitamente causato dai forti riflessi degli ostacoli vicini alla fotocamera. Per ottenere le migliori immagini notturne, rimuovere il più possibile gli ostacoli vicini (come muri o tronchi d'albero) davanti alla fotocamera, oppure regolare la posizione di installazione della fotocamera per evitare tali ostacoli (Figura...
1. CONTENIDO DEL PAQUETE 1 x cámara, 1 x correa de montaje, 1 x antena, 1 x tarjeta SIM (preinstalada), 1 x manual de instrucciones, 1 x cable USB, 1 x Batería de iones de litio (preinstalada), 1 x Manual de instrucciones de la batería.
Su cámara SOLO es compatible con la tarjeta SIM celular GardePro preinstalada y no es compatible con ninguna otra tarjeta SIM celular. Si tiene varias cámaras celulares, evite intercambiar las tarjetas SIM entre ellas. 3. COMPONENTES Y CONTROLES La cámara está...
Page 108
Antena Sensor LEDs IR de luz Indicador Lente Hebilla de óptica bloqueo Sensor de movimiento PIR central Sensor de Sensor de movimiento movimiento PIR lateral PIR lateral Figura 1: Vista frontal Instale la antena: La antena se coloca en la ranura para accesorios en el lado derecho de la caja del paquete.
Page 109
Base de trípode Ranura para 1/4" - 20 tarjetas SD CC 12V / 1A Micrófono Enchufe 5.5x2.1mm Puerto USB Figura 2: Vista inferior La cámara posee dos orificios para la correa en la parte posterior. La correa se puede pasar por los orificios de la correa y sujetarse firmemente alrededor del tronco del árbol tirando firmemente del extremo de la correa (Figura 3).
Page 110
Color Batería Pantalla recargable Botones de operación Modo VIGILANCIA Tarjeta nano-SIM Interruptor de alimentación Figure 4 : Vue intérieure et carte SIM préinstallée El interruptor de encendido se utiliza para encender (modo ON) o apagar la cámara (modo OFF). El botón START se utiliza para que la cámara pase rápidamente al modo de vigilancia (detección de movimiento) o time lapse según su configuración (Figura 4).
Indicador de carga Figura 5: Instalación de la batería y tarjeta SD 4.2. Introducir la tarjeta sd Inserte la tarjeta SD (con la cámara apagada), antes de comenzar a usar la cámara (Figura 5). Inserte la tarjeta SD en la ranura con el lado de la etiqueta ...
Page 112
fecha y la hora para que la cámara deje la marca de agua (o no, es su opción) en sus fotos a medida que se toman, aprender a configurar la cámara para disparar clips de vídeo en lugar de fotografías si lo desea, y leer algunos consejos sobre cómo montarla en un árbol.
Page 113
CONSEJO: Puede pulse de nuevo el botón START para activar la cámara y reprogramarla si es necesario. 7. CONEXIÓN CELULAR 7.1. Instalar la aplicación GardePro Mobile Vaya a Apple Store o Google Play para instalar la aplicación...
Page 114
"GardePro Mobile" en su teléfono. NOTAS: Las capturas de pantalla que se muestran en esta sección son solo indicativas. El diagrama real en diferentes versiones de APP, iOS y Android puede diferir. Durante el uso de la aplicación, concédele acceso al almacenamiento, la ubicación, la cámara y la red local (si tienes...
Page 115
cámara esté cerca de usted y en modo ON. Siga las instrucciones (pasos) de "Inicio rápido" que se muestran en la aplicación para configurar la red celular de su cámara. Durante la configuración, la aplicación puede solicitar permiso de acceso, como una cámara para escanear el código QR, permitiéndole completar el proceso.
Page 116
Durante la activación hay iconos para indicar el estado del celular: Categoría Icono Descripción No se detectó ninguna tarjeta SIM. La cámara está buscando la red celular disponible. No hay servicio de red celular disponible. "4G" indica que la cámara está utilizando Señal la red celular 4G, puede cambiar celular...
Page 117
Activando La cámara y la tarjeta SIM no coinciden (por ejemplo, la cámara se ha conectado a otra tarjeta SIM). dispositivo La cámara se ha activado correctamente. En la aplicación, una vez que se activa el dispositivo, la barra naranja de la aplicación se convertirá en una barra verde (Figura 7-8).
Page 118
cuenta que esta identificación puede variar según la cámara y la tarjeta SIM. Una vez que "Celular instantáneo" esté habilitado en la página de configuración de la aplicación, la palabra "En línea" (Figura 9) se mostrará en la barra de estado. (Ver más en el apartado 8 AJUSTES AVANZADOS).
7.6. Obtener la primera imagen Después de activar con éxito la cámara, le gustaría obtener la primera imagen de la cámara: Abra la aplicación, vaya a la pestaña Configuración, desactive "Celular instantáneo" y luego active "Transferir después de cada captura". Encienda la cámara, asegúrese de que la cámara esté...
Page 120
tecla MENÚ para acceder / salir del menú. Presione la tecla ARRIBA / ABAJO para mover el marcador, presione la tecla IZQUIERDA / DERECHA para cambiar la configuración y presione la tecla OK para confirmar el cambio. Recuerde siempre presionar OK para guardar el cambio. De lo contrario, perderá...
Page 121
Al habilitar 'Celular instantáneo', podrás transmitir en vivo y recibir capturas en Celular tiempo real. instantáneo Sin embargo, ten en cuenta que esto Sí puede consumir más datos de tu plan y (Solo en la más energía de la batería. configuració...
Page 122
Tiempo El tiempo máximo para subir fotografías máximo de o vídeos. En caso de que la carga esté transferen incompleta debido a cantidades o mala cia: señal celular, continuará en el siguiente 5, 10, 15, ciclo de transferencia. 20 minutos 320 x 180, Seleccione la resolución deseada para Tamaño de...
Page 123
Una resolución más alta produce videos 720P, Tamaño de mejor calidad, pero crea archivos más 1080P, vídeo grandes que ocupan más capacidad de la 1296P tarjeta SD. Seleccione la duración de la grabación de video. Nota: Se recomienda segundos, Tiempo encarecidamente establecer la duración opcional de vídeo...
Page 124
Seleccione la sensibilidad del sensor PIR. La temperatura afecta la sensibilidad. El ajuste Alto es adecuado Alto Sensibilidad Medio cuando la temperatura ambiente es Bajo cálida o si desea capturar un objeto distante o capturar más, y el ajuste Medio / Bajo es útil en climas fríos. De bajo a alto, el grado de False Trigger Suppression aumenta gradualmente.
Page 125
Establezca la hora de disparo más Tiempo temprana después de activar el modo del primer Time lapse o Híbrido. Si desea obtener disparo: fotos antes, se recomienda establecerla hh:mm más tarde que la hora actual. Establecer intervalo de lapso de tiempo. Intervalo de Tiene efecto SOLO cuando el Modo time lapse...
Page 126
correctamente. Si no, prueba mover la cámara a otro lugar. Nota: Para obtener los mejores resultados, realiza esta prueba al aire libre. Selecciona el intervalo para que la 1 día Intervalo cámara reporte los datos de ubicación 3 días GPS. Selecciona un valor más alto para 7 días reducir el consumo de batería.
Page 127
Si selecciona la opción Sí, los archivos más nuevos se sobreescribirán sobre los más viejos en la tarjeta SD cuando ésta Sobreescrit Sí alcance su máxima capacidad. Con la ura en opción No seleccionada, la cámara bucle dejará de capturar imágenes una vez que la tarjeta SD alcance su máxima capacidad.
Page 128
primero! Si selecciona Sí, todos los ajustes configuraci Sí ón por anteriores volverán a los valores defecto predeterminados del fabricante. Configure el modo de la tarjeta SIM de la cámara en automático o manual en "Ajustes avanzados > Servicios SIM > Multi IMSI >...
Page 129
Hay dos formas de montar la cámara: utilizando la correa de montaje ajustable o el soporte para trípode. Nota: La cámara cuenta con roscas en la parte inferior y trasera, lo que permite montarla en un trípode u otros accesorios con un tornillo de rosca estándar UNC 1/4-20 (no incluido).
Para evitar falsas alarmas por cambios de temperatura o movimientos cercanos, evita apuntar la cámara hacia fuentes de calor o ramas y arbustos cercanos, especialmente en días ventosos. NO instales la cámara detrás de un vidrio, ya que no detectará movimiento a través de la ventana.
Page 131
correcto. Formatee la tarjeta SD en la cámara o reemplace la tarjeta SD, ya que la tarjeta SD es un medio de almacenamiento y, a veces, puede ser dar errores. Compruebe el nivel de carga de la batería si la visión ...
Need help?
Do you have a question about the X66 PRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers