Page 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Screwdriver Visseuse sans Fil Atornillador Inalámbrico DFT060T DFT120T IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
Page 3
Do not expose power tools to rain or wet con- Power tool use and care ditions. Water entering a power tool will increase Do not force the power tool. Use the correct the risk of electric shock. power tool for your application. The correct Do not abuse the cord.
Do not use a battery pack or tool that is dam- Symbols aged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in The followings show the symbols used for tool. fire, explosion or risk of injury. Do not expose a battery pack or tool to fire or volts excessive temperature.
Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and Fig.1 charger. ► 1. Red indicator 2. Button 3. Battery cartridge...
Let the tool and battery(ies) cool down. Indicator lamps Remaining If no improvement can be found by restoring protection capacity system, then contact your local Makita Service Center. Switch action Lighted Blinking 75% to 100% WARNING:...
This tool is equipped with an electric brake. If the tool seconds after releasing the switch trigger. consistently fails to quickly stop after the switch trigger is released, have the tool serviced at a Makita service center. NOTE: An electric brake function can be activated or deactivated in application preferences.
Page 8
If no improvement is found, ask your local Makita Service Center for repair. Overheat protection The motor or controller gen- The LED indicator A series Remove the battery erates excessive heat, and...
Page 9
If the including line breaks. indicator remains lit, ask your local Makita Service Center for repair. Maintenance notice Maintenance notice will be The LED indicator Reset the mainte- posted for optimum operational flashes in yellow.
Archiving and sharing tool preferences through the software can enhance work performance. Connecting with computer NOTICE: Use the Makita genuine USB cable to connect the tool with your computer. Plug the USB cable into the USB port on your computer.
Page 11
Switch control on display panel and screen components Buttons and descriptions on start screen Fig.9 LED indicator A 10. Job indicator Lights up in green, red, blue and yellow colors. Displays the job number currently selected. Display screen Up to 8 jobs can be stored in the tool memory using the application software designed for this tool.
Settings menu The following settings menu options are available in the settings menu window. Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Total job settings “Total Job” menu * Not available for this tool “Manual Mode” menu Job settings Start menu (start PIN code menu Select menu screen)
Job settings Network settings Fig.12 Fig.14 ► 1. Job number you select 2. Total job numbers Learn your device identification. stored in tool memory PIN settings Select one of the jobs previously saved in the tool memory. Button Action Application Press Change setting values.
Procedure 2 ASSEMBLY In addition to Procedure 1, insert the bit-piece into the sleeve with its pointed end facing in. CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Installing or removing driver bit/socket bit Fig.18 ►...
Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. 15 ENGLISH...
OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
Page 18
Assurez-vous qu’aucun enfant ou curieux ne Retirez toute clé de réglage ou de serrage s’approche pendant que vous utilisez un outil avant de mettre l’outil électrique sous tension. électrique. Vous risquez de perdre la maîtrise de Toute clé laissée en place sur une pièce rotative l’outil si votre attention est détournée.
Page 19
Effectuez l’entretien des outils électriques et Suivez toutes les instructions de charge et ne des accessoires. Assurez-vous que les pièces chargez pas la batterie ou l’outil à l’extérieur mobiles ne sont pas désalignées ou coincées, de la plage de température spécifiée dans les qu’aucune pièce n’est cassée et que l’outil instructions.
Page 20
à vide 12. N’utilisez les batteries qu’avec les produits spéci- fiés par Makita. Installer les batteries sur des produits non conformes peut entraîner un incendie, une chaleur tours ou alternances par minute excessive, une explosion ou une fuite d’électrolyte.
Affichage de la charge restante de la DESCRIPTION DU batterie FONCTIONNEMENT Uniquement pour les batteries avec voyant ATTENTION : Assurez-vous toujours que l’outil est éteint et que sa batterie est retirée avant de l’ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Installation ou retrait de la batterie ATTENTION : Éteignez toujours l’outil avant d’installer ou de retirer la batterie.
Si la situation ne s’améliore pas en restaurant le sys- Allumage de l’écran tème de protection, contactez votre centre de service Makita local. Appuyez sur la gâchette pour allumer l’écran. L’écran reste affiché pendant que la gâchette est enfoncée. L’écran s’éteint Interrupteur environ 60 secondes après la libération de la gâchette.
Page 23
Cet outil est muni d’un frein électrique. Si la libération du levier de la gâchette ne permet jamais d’arrêter promptement l’outil, faites-le réparer dans un centre de service après-vente Makita. NOTE : Il est possible d’activer ou de désactiver une fonction de freinage électrique dans les préférences de l’application.
Page 24
Si vous ne trouvez aucune améliora- tion, demandez à votre centre de service après-vente local Makita de le réparer. Protection contre la Le moteur ou le contrôleur Le voyant DEL cli- Une suite Retirez la batterie surchauffe génère une chaleur excessive...
Page 25
Makita de le réparer. Détection d’une Le capteur de couple ne peut Le voyant DEL Une suite Retirez la batterie et défaillance du capteur être surveillé...
Connexion avec un ordinateur RÉGLAGES DE L’OUTIL AVIS : Utilisez le câble USB Makita d’origine pour ATTENTION : Assurez-vous de régler les connecter l’outil avec votre ordinateur. réglages de l’outil conformément à vos appli- Branchez le câble USB dans le port USB de votre cations et préférences avant de procéder à...
Page 27
Commande d’interrupteur sur le panneau d’affichage et composants d’écran Boutons et descriptions à l’écran de démarrage Fig.9 Voyant DEL A Indicateur d’état de communication de données S’allume en vert, rouge, bleu et jaune. Les symboles d’état indiquent l’état de communication Écran de données comme suit : Vous permet d’afficher le menu des réglages et d’y...
Menu des réglages Les options du menu des réglages suivantes sont disponibles dans la fenêtre du menu des réglages. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Menu « Total Job » (Nombre Réglages du nombre total de tâches total de tâches) * Non disponible pour cet outil Menu «...
Réglages des tâches Réglages du réseau Fig.12 Fig.14 ► 1. Numéro de tâche que vous avez sélectionné Voyez votre identification d’appareil. 2. Nombre total de tâches stocké dans la mémoire de l’outil Réglages des NIP Sélectionnez l’une des tâches enregistrées précédem- ment dans la mémoire de l’outil.
Page 30
Pour outil avec un manchon de type à pression ASSEMBLAGE unique Pour installer l’embout-tournevis, insérez-le à fond dans le manchon. ATTENTION : Assurez-vous toujours que l’outil est éteint et que sa batterie est retirée avant Procédure 2 d’effectuer tout travail dessus. En plus de la procédure 1, insérez la partie embout Installation ou retrait de l’embout- dans le manchon avec son extrémité...
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du pro- duit, les réparations et tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service après-vente autorisé ou une usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. 31 FRANÇAIS...
ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utili- sation avec l’outil Makita spécifié dans ce manuel. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce com- plémentaire peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu’aux fins auxquelles ils ont été...
Page 34
Mantenga a los niños y curiosos alejados Retire cualquier llave de ajuste o llave de mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las apriete antes de encender la herramienta. Una distracciones le pueden hacer perder el control. llave de ajuste o llave de apriete que haya sido dejada puesta en una parte giratoria de la herra- Seguridad eléctrica mienta eléctrica puede ocasionar alguna lesión.
Page 35
Dé mantenimiento a las herramientas eléctri- Siga todas las instrucciones para la carga y cas y los accesorios. Compruebe que no haya evite cargar la herramienta o la batería fuera piezas móviles desalineadas o estancadas, del rango de temperatura especificado en piezas rotas y cualquier otra condición que las instrucciones.
Page 36
No clave, corte, aplaste, lance o deje caer el lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- cartucho de batería, ni golpee un objeto sólido lidará la garantía de Makita para la herramienta y el contra el cartucho de batería. Dicha acción cargador Makita.
Consejos para alargar al máximo Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa la vida útil de la batería y deslícela hasta su lugar. Insértelo por completo hasta que se fije en su lugar con un pequeño clic.
Para obtener información detallada, consulte el cio Makita. manual de instrucciones suministrado con el software de aplicación diseñado para esta herramienta. NOTA: Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara.
Page 39
Para obtener información detallada, soltar el gatillo interruptor, lleve la herramienta a mante- consulte el manual de instrucciones suministrado nimiento a un centro de servicio Makita. con el software de aplicación diseñado para esta herramienta. NOTA: Una función de freno eléctrico se puede NOTA: Utilice un paño seco para quitar la suciedad...
Page 40
Si no se observa mejora, solicite la reparación en el centro de servicio Makita de su localidad. Protección contra El motor o controlador genera El indicador LED Emite una Retire el cartucho de sobrecalentamiento...
Page 41
LED parpadea serie de ción en el centro de herramienta detiene automá- en rojo y verde pitidos servicio Makita de ticamente el funcionamiento alternadamente. cortos su localidad. del motor. Detección de falla del El sensor de torsión no se...
Conexión con la computadora CONFIGURACIÓN DE LA HERRAMIENTA AVISO: Utilice el cable USB original de Makita para conectar la herramienta con la computadora. Conecte el cable USB en el puerto USB de su computadora. PRECAUCIÓN: Antes de usar la herra- mienta, asegúrese de ajustar la configuración...
Page 43
Control de interruptor del panel de visualización y los componentes de la pantalla Botones y descripciones de la pantalla de inicio Fig.9 Indicador LED A 10. Indicador de trabajo Se ilumina en colores verde, rojo, azul y amarillo. Muestra el número de trabajo seleccionado actualmente.
Menú de configuración Las siguientes opciones del menú de configuración están disponibles en la ventana del menú de configuración. Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Menú de “Total Job” (Trabajo Configuración de trabajo total total) * No disponible para esta herramienta Menú...
Configuración de trabajo Configuración de red Fig.12 Fig.14 ► 1. Número de trabajo que usted selecciona Repasar la identificación de su dispositivo. 2. Números de trabajo total almacenados en la memoria de la herramienta Configuración de NIP Seleccione uno de los trabajos guardados previamente en la memoria de la herramienta.
Page 46
Procedimiento 1 ENSAMBLADO Para la herramienta sin mandril de un solo toque PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma. Instalación o extracción de la punta de destornillador/punta de atornillar Fig.17 ►...
Asegúrese de que la punta medio de protección de la herramienta. para atornillar/punta de dado esté colocada direc- tamente sobre la cabeza del tornillo, o el tornillo Para el modelo DFT060T y la punta para atornillar/punta de dado podrían dañarse. PRECAUCIÓN: Mantenga las manos alejadas 360°...
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. 48 ESPAÑOL...
Page 52
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885935-939...
Need help?
Do you have a question about the DFT060T and is the answer not in the manual?
Questions and answers