CANGAROO WG10 Instruction Manual

Car seat base rotex 360 40-87 cm size range/≤13 kg, i-size

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

BG: ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ
EN: IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
DE: WICHTIG! LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN SORGFӒLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT
VERWENDEN, UND BEWAHREN SIE DIESE ZUM SPӒTEREN NACHSCHLAGEN AUF
EL: ΣΠΟΥΔΑΙΟΣ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ΚΑΙ
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟ ΕΛΕΓΧΟ ΣΕ ΕΥΚΟΛΑ ΠΡΟΣΒΑΣΙΜΟ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΣ ΣΗΜΕΙΟ
ES: ¡IMPORTANTE! ¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE Y
GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS EN UN LUGAR ACCECIBLE Y SEGURO
RO: IMPORTANT! CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE VITORIALE
RU: ВАЖНО! ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И ХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
IT: IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER UN RIFERIMENTO FUTURO
FR: IMPORTANT! LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ POUR DES CONSULTATIONS ULTÉRIEURЕS
SR: VAŽNO! PAŽLJIVO ČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆE REFERENCE
NL: BELANGRIJK! ZORGVULDIG LEZEN EN OPSLAAN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIES
HU: FONTOS! OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁSHOZ
CZ: DŮLEŽITÉ! PŘEČTĚTE TO POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ
SK: DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE TO POZORNE A USCHOVAJTE NA BUDÚCE POUŽITIE
40-87 cm size range/≤13 kg, ЕСЕ-R129 i-Size
Подходящ за деца с тегло от 0 до 13 кг
Suitable for children weighing from 0 to 13 kg.
Geeignet für Kinder mit einem Gewicht von 0 bis 13 kg.
Κατάλληλο για παιδιά με βάρος από 0 έως 13 κιλά.
Destinat pentru copii cu greutatea de la 0 el 13 kg.
Pogodan za decu težine od 0 do 13 kg.
Подходит для детей весом от 0 до 13 кг.
Convient aux enfants pesant de 0 à 13 kg.
Geschikt voor kinderen met een gewicht van 0 tot 13 kg.
0-13 kg-os gyermekek számára alkalmas
Vhodné pro děti s váhou od 0 do 13 kg
Vhodné pre deti s váhou od 0 do 13 kg
BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА НА ОСНОВА ЗА ДЕТСКО СТОЛЧЕ ЗА КОЛА ROTEX 360° АРТИКУЛЕН № WG10
EN: INSTRUCTION MANUAL FOR CAR SEAT BASE ROTEX 360° ITEM NO WG10
DE: GEBRAUCHSANWEISUNG DER BASIS FÜR DEN KINDERAUTOSITZ ROTEX 360" ART.-NR. WG10
EL: ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΒΑΣΗ ΠΑΙΔΙΚΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ROTEX 360° ΚΩΔΙΚΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ WG10
ES: INSTRUCCIONES DE USO DE LA BASE PARA EL ASIENTO DE COCHE INFANTIL ROTEX 360° ARTÍCULO WG10
RO: INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE A BAZEI PENTRU SCAUN AUTO PENTRU COPII ROTEX 360° NR. ARTICOL WG10
RU: ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОСНОВАНИЯ АВТОКРЕСЛА ROTEX 360° № АРТИКУЛА WG10
IT: ISTRUZIONI PER L'USO DELLA BASE PER IL SEGGIOLINO AUTO ROTEX 360° ARTICOLO N. WG10
FR: NOTICE D'UTILISATION DE BASE POUR LE SIÈGE AUTO POUR ENFANTS ROTEX 360° NUM. D'ARTICLE WG10
SR: UPUTSTVA ZA UPOTREBU BAZE DEČIJEG AUTO SEDIŠTA ROTEX 360° PROIZVOD BR. WG10
NL: INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK VAN BASIS VAN AUTOSTOELTJE ROTEX 360° ARTIKELNUMMER WG10
HU: HASZNÁLATI UTASÍTÁS A DB02-H SZÁMÚ ROTEX 360° AUTÓ GYERMEKÜLÉSHEZ WG10
CZ: NÁVOD K POUŽITÍ AUTOSEDAČKY ZÁKLADNA ROTEX 360° ČÍSLO POLOŽKY WG10
SK: NÁVOD NA POUŽITIE AUTOSEDAČKY ZÁKLADŇA ROTEX 360° ČÍSLO POLOŽKY WG10
Аpto para niños de 0 a 13 kg.
Adatto per bambini da 0 a 13 kg.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WG10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CANGAROO WG10

  • Page 1 EL: ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΒΑΣΗ ΠΑΙΔΙΚΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ROTEX 360° ΚΩΔΙΚΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ WG10 ES: INSTRUCCIONES DE USO DE LA BASE PARA EL ASIENTO DE COCHE INFANTIL ROTEX 360° ARTÍCULO WG10 RO: INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE A BAZEI PENTRU SCAUN AUTO PENTRU COPII ROTEX 360° NR. ARTICOL WG10 RU: ИНСТРУКЦИЯ...
  • Page 2 А...
  • Page 4 BG ………………………………………………………………………………………………………………………………………..…………… 5 EN ………………………………………………………………………………………………………………………………………..…………… 9 DE …………………………………………………………………………………………………………………………………..………………… 12 EL ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 16 ES …………………………………………………………………………………………………………………………………………………..…. 20 RO ………………………………………………………………………………………………………………………………………………..…… 24 RU …………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 28 IT …………………………………………………………………………………………………………………………………………………..…. 32 FR ………………………………………………………………………………………………………………………………………………..……. 36 SR ……………………………………………………………………………………………………………………………………………..………. 40 NL ………………………………………………………………………………………………………………………………………………..……. 43 HU ……………………………………………………………………………………………………………………………………………..………. 47 CZ ………………………………………………………………………………………………………………..………………..…………..………. 50 SK ………………………………………………………………………………………………………………..……………..……………..………. 53...
  • Page 5 деца с височина 40–87 см, с тегло от 0 до 13 кг. Основата може да се използва в комбинация с бебешко столче за кола на CANGAROO, модел “Onyx”. При използване на основата, столчето се поставя в посока, обратна на посоката...
  • Page 6 Основата за детско предпазно столче за кола е изработено, тествано и сертифицирано съгласно изискванията на на Правило № 129 на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (ИКЕ на ООН) - Единни разпоредби относно одобрението на усъвършенстваните системи за обезопасяване...
  • Page 7 • При монтиране на столчето за кола върху основата не използвайте принадлежности, резервни части и други компоненти, които не са доставени от производителя! Производителят не поема отговорност за безопасността в случай, че са използвани резервни части, различни от оригиналните за одобрения тип или препоръчани от него. •...
  • Page 8 силни почистващи препарати (например, разтворители). 2. Избягвайте мокренето на етикетите. Не ги отстранявайте, защото съдържат важна информация. Произведено за CANGAROO в КНР Производител и Вносител: Мони Трейд ООД Адрес: България, гр. София, кв. Требич, ул. Доло 1, Телефонен номер: 02/ 936 07 90;...
  • Page 9: Intended Use

    40-87 cm height, weighting from 0 to 13 kg. This base can be used in combination with Cangaroo’s i-Size baby car seats, models “Onyx”. When using the base, child car seat must be installed in car only in direction opposite to motion, so child is “rearwards facing”.
  • Page 10 shown in section PD. The car seat base is developed for an intensive use of approximately 6 years. IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING! • Warning! Do not use any load bearing contact points other than those described in the user guide and marked on the car seat.
  • Page 11: Instructions For Maintenance And Cleaning

    2.Avoid wetting the labels. Do not remove them, because they contain important information. Manufactured for CANGAROO in PRC Manufacturer and Importer: CANGAROO Trade Ltd. Address: Bulgaria, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., Phone number: 003592/936 07 90; Website: www.moni.bg...
  • Page 12 Diese Basis ist für Kinderautositze konzipiert: für Kinder mit einer Körpergröße von 40 – 87 cm und einem Gewicht von 0 bis 13 kg. Die Basis kann in einer Kombination mit Cangaroo Babyschalen, Modelle „Onyx“ verwendet werden. Bei Verwendung der Basis wird der Sitz entgegen der Fahrtrichtung des Fahrzeugs aufgestellt und das Kind sitzt mit dem Gesicht zum Rücksitz.
  • Page 13 Prüfnummer finden Sie auf dem Prüfschild (Aufkleber auf der Unterseite des Kindersitzes). Diese Zulassung erlischt, wenn Sie Änderungen am Kindersitz vornehmen. Nur der Hersteller darf Änderungen vornehmen. Die Autositzbasis wurde für einen intensiven Gebrauch im Laufe von ca. 6 Jahren entwickelt. Ihr Kindersitz ist nur mit der model Rotex i-Size kompatibel, wenn sie auf dem Kindersitz einen der folgenden Zulassungsaufkleber vorfinden: siehe Abschnitt PD.
  • Page 14: Reinigung Und Instandhaltung

    autorisierten Organisation hinzu. Bitte, beachten Sie bei der Montage und Einstellung dieses Kinderrückhaltesystems unbedingt die Anweisungen des Herstellers. • Von Feuer fernhalten. • Lagern Sie das Produkt nicht an feuchten Orten und unter direktem Sonnenlicht. MONTAGE- UND BETRIEBSHINWEISE WICHTIG! Diagramme und Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur der Veranschaulichung und Orientierung.
  • Page 15 Reinigungsmittel (z. B. Lösungsmittel). 2. Vermeiden Sie, dass die Etiketten nass werden. Entfernen Sie sie nicht, da sie wichtige Informationen enthalten. Hergestellt für CANGAROO in der KNR Hersteller und Importeur: CANGAROO Trade Ltd. Adresse: Bulgarien, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., Telefonnummer: 02/936 07 90;...
  • Page 16 παιδικές καρέκλες: για παιδιά με ύψος 40–87 cm, με βάρος από 0 έως 13 kg. Η βάση μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με παιδικά καθίσματα αυτοκινήτου CANGAROO, μοντέλα “Onyx”. Κατά τη χρήση της βάσης, το κάθισμα τοποθετείται στην αντίθετη κατεύθυνση από...
  • Page 17 Η βάση για ένα παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου είναι κατασκευασμένη, ελεγμένη και πιστοποιημένη σύμφωνα με τις απαιτήσεις του Κανονισμού αριθ. 129 της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη (ΟΕΕ/ΟΗΕ) — Ενιαίες διατάξεις σχετικά με την έγκριση ενισχυμένων συστημάτων συγκράτησης παιδιών που...
  • Page 18 • Κατά την τοποθέτηση του καθίσματος αυτοκινήτου στη βάση, μη χρησιμοποιείτε αξεσουάρ, ανταλλακτικά και άλλα εξαρτήματα που δεν παρέχονται από τον κατασκευαστή! Ο κατασκευαστής δεν αποδέχεται την ευθύνη για την ασφάλεια σε περίπτωση που χρησιμοποιούνται ανταλλακτικά άλλα από αυτά που είναι γνήσια του εγκεκριμένου τύπου ή συνιστώνται...
  • Page 19 καθαριστικά (π.χ. διαλύτες). 2. Αποφύγετε το βρέξιμο των ετικετών. Μην τις αφαιρείτε γιατί περιέχουν σημαντικές πληροφορίες. Κατασκευάζεται Για CANGAROO στη ΛΔΚ, Κατασκευαστής και Εισαγωγέας: CANGAROO Trade Ltd. Διεύθυνση: Βουλγαρία, Σόφια, Trebich, 1 Dolo Str., Τηλέφωνο: 02/936 07 90, Ιστοσελίδα www.moni.bg...
  • Page 20 40-87 cm de estatura y 0-13 kg de peso. La base puede utilizarse en combinación con los asientos de coche para bebés de CANGAROO, modelo "Onyx". Cuando se utiliza la base, el asiento se coloca en sentido contrario a la marcha del automóvil y el niño mira hacia el asiento trasero.
  • Page 21 encuentran en la etiqueta de homologación (una pegatina en la base del asiento infantil de seguridad).Esta homologación quedará invalidada si realiza alguna modificación en el asiento infantil de seguridad. Sólo el fabricante está autorizado a realizar cambios. Su asiento de coche sólo es compatible con la Base Rotex i-Size, si puede ver alguna de las siguientes etiquetas de homologación de tipo en su asiento de coche: Véase la secciónPD.
  • Page 22: Instalación Y Uso

    cuidadosamente las instrucciones del fabricante al instalar y ajustar este sistema de retención infantil. • Mantenga lejos del fuego. • No almacenar el producto en lugares húmedos o bajo la luz solar directa. INSTALACIÓN Y USO ¡IMPORTANTE! Los esquemas y figuras en estas instrucciones sirven solo para ilustrar y dar información.
  • Page 23 ¡Precaución! La silla de coche para niños no debe usarse sin la tapicería. Si necesita reemplazar la tapicería de la silla. Hecho para CANGAROO en la RPC Fabricante e Importador: CANGAROO Trade Ltd. Dirección: Bulgaria, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., Número de teléfono: 02/936 07 90;...
  • Page 24 Aceasta baza este destinata scaunelor pentru copii: pentru copii cu o inaltime de 40- 87 cm, cu o greutate de la 0 la 13 kg. Baza poate fi folosita in combinatie cu scaunele auto pentru copii CANGAROO, model “Onyx”. La utilizarea bazei, scaunul trebuie pozitionat in directia opusa directiei de deplasare a vehiculului, iar copilul trebuie sa fie cu fata orientata spre bancheta din spate.
  • Page 25 omologare (autocolant plasat la baza scaunului de siguranta pentru copii). Aceasta omologare va fi declarata nula daca aduceti anumite modificari la scaunul de siguranta pentru copii. Numai producatorul are permisiunea de a face modificari. Baza scaunului auto a fost dezvoltata pentru utilizare intensiva pentru o perioada de aproximativ 6 ani.
  • Page 26 rugam sa va asigurati ca urmati cu atentie instructiunile producatorului atunci cand montati si reglati acest sistem de siguranta pentru copii. • A se feri de foc. • Nu pastrati produsul in locuri umede si sub lumina directa a soarelui. MONTARE SI EXPLOATARE IMPORTANT! Schemele si figurile din aceasta instructiune sunt doar cu titlu ilustrativ si orientativ.
  • Page 27 (de exemplu, solventi). 2. Evitati umezirea etichetelor. Nu indepartati etichetele deoarece contin informatii importante. Făcut pentru CANGAROO în RPC Producator si Importator: CANGAROO Trade Ltd. Adresa: Bulgaria, Sofia, Trebich, str. Dolo nr. 1, Numar de telefon: 02/936 07 90 Site:...
  • Page 28 месячного возраста. Это основание предназначено для детских кресел: для детей ростом 40-87 см, весом от 0 до 13 кг. База может использоваться в сочетании с детскими автокреслами CANGAROO, моделя “Onyx”. При использовании основания, автокресло размещается в направлении, противоположном направлению движения автомобиля, и ребенок обращен...
  • Page 29 Основание для детского автокресла изготавливается, испытывается и сертифицируется в соответствии с требованиями Правил № 129 Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН) - Единообразные положения об официальном утверждении усовершенствованных детских удерживающих систем в механических транспортных средствах (ECRS). Печать с утверждением E (по кругу) и номер утверждения...
  • Page 30 в регулируемых сиденьях или в дверях транспортного средства при ежендневном использовании. • При установке автокресла на основание не используйте аксессуары, запчасти и другие комплектующие, не поставляемые производителем! Производитель не несет ответственности за безопасность, если используются запасные части, отличные от оригинальных для утвержденного...
  • Page 31 сильнодействующие чистящие средства (например, растворители). 2. Избегайте смачивания этикеток. Не удаляйте их, поскольку они содержат важную информацию. Сделано для CANGAROO в КНР Производитель и Импортер: Мони Трейд ООО Адрес: Болгария, г. София, Требич, ул. Доло 1, Телефонный номер: 003592/936 07 90; Веб-сайт:...
  • Page 32 40-87 cm, con peso compreso tra 0 e 13 kg. La base può essere utilizzata in combinazione con il seggioline auto CANGAROO “Onyx”. Quando si utilizza la base, il seggiolino viene posizionato in direzione opposta a quella di marcia e il bambino è...
  • Page 33 modifiche al seggiolino auto. Solo il produttore è autorizzato ad apportare modifiche. La base del seggiolino auto è stata progettata per un uso intensivo per circa 6 anni. Il seggiolino per auto è compatibile solo con la Base Rotex i-Size; sul seggiolino per auto è...
  • Page 34 Seguire scrupolosamente le istruzioni del produttore quando si monta e si regola il sistema di ritenuta per bambini. • Tenere lontano dal fuoco. • Non conservare il prodotto in luoghi umidi e sotto la luce diretta del sole. MONTAGGIO E UTILIZZO IMPORTANTE! Gli schemi e le figure in questa istruzione sono puramente illustrativi e indicativi.
  • Page 35 (ad es. solventi). 2. Evitare di bagnare le etichette. Non rimuoverle perché contengono informazioni importanti. Prodotto per CANGAROO nella RPC Produttore e Importatore: CANGAROO Trade Ltd. Indirizzo: Bulgaria, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., Numero di telefono: 02/936 07 90; Sito Web:...
  • Page 36 40 à 87 cm et pesant de 0 à 13 kg. La base peut être utilisée en combinaison avec le siège auto pour bébés de la CANGAROO, modèle « Onyx » . En utilisant la base, le siège doit être placé dans le sens opposé au sens de marche du véhicule, l’enfant faisant face à...
  • Page 37 l’homologation se trouvent sur l’étiquette d’homologation (autocollant apposé sur la base du siège de sécurité pour enfants). Cette homologation sera invalide si vous apportez des modifications au siège de sécurité pour enfants. Seul le fabricant est autorisé à apporter des modifications. La base pour siège auto est conçue pour une utilisation intensive pendant environ 6 ans.
  • Page 38 que ceux fournis par le fabricant et sans l’approbation préalable d’un organisme agréé. Veuillez vous assurer de suivre attentivement les instructions du fabricant lors de l’installation et du réglage de ce système de retenue pour enfants. • Tenir éloigné du feu. •...
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    Pour remplacer le rembourrage d’origine, contactez le point de vente auprès duquel vous avez acheté ce produit, l’importateur ou le fabricant. Fabriqué pour CANGAROO en RPC Fabricant et Importateur : CANGAROO Trade Ltd. Adresse : Bulgarie, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., Téléphone : 02/936 07 90 Site Web : www.moni.bg...
  • Page 40 15 meseci. Ova baza je dizajnirana za dečije stolice: za decu visine 40-87 cm, težine od 0 do 13 kg. Baza se može koristiti u kombinaciji sa CANGAROO auto sedištima za bebe, model “Onyx”. Prilikom korišćenja baze, sedište se postavlja u smeru suprotnom od smera kretanja vozila i dete je okrenuto ka zadnjem sedištu.
  • Page 41 sedišta za decu). Ovo odobrenje će biti nevažeće ako izvršite bilo kakve promene na bezbednosnom sedištu za decu. Samo proizvođač ima pravo da vrši izmene. Baza auto sedišta je razvijena za intenzivnu upotrebu oko 6 godina. Vaše auto sedište kompatibilno je sa Base Rotex i-Size samo ako na sedištu vidite jednu od sledećih oznaka za odobrenje tipa: odjeljak PD.
  • Page 42 2. Baza se može čistiti vlažnom krpom. Nemojte koristiti agresivne deterđente (npr. rastvarači). 2. Izbegavajte da mokrite naplepnice. Nemojte ih uklanjati jer sadrže važne informacije. Proizvedeno za CANGAROO u NRK Proizvođač i uvoznik: CANGAROO Trade doo, Adresa: Bugarska, Sofija, Trebič, ul. Dolo 1, Broj telefona: 02/936 07 90 Sajt: www.moni.bg...
  • Page 43 15 maanden oud is. Deze basis is ontworpen voor autostoeltjes: voor kinderen met een lengte van 40-87 cm, met een gewicht van 0 tot 13 kg. De basis kan in combinatie met babystoeltjes CANGAROO, model ONYX worden gebruikt.
  • Page 44 goedkeuringsstempel (in een cirkel) en het goedkeuringsnummer vindt u op het goedkeuringslabel (in de vorm van een sticker op de onderkant van het autostoeltje). Deze goedkeuring vervalt als u wijzigingen aanbrengt aan het kinderveiligheidszitje. Alleen de fabrikant mag wijzigingen aanbrengen. De basis van het autostoeltje is ontwikkeld voor circa 6 jaar intensief gebruik.
  • Page 45: Montage En Bediening

    • Breng geen wijzigingen, verbeteringen aan of voeg geen accessoires of kussentjes toe aan de basis van het autostoeltje, anders dan die geleverd door de fabrikant en zonder voorafgaande toestemming van een geautoriseerde organisatie. Zorg ervoor dat u bij de montage en de afstelling van het autostoeltje de instructies van de fabrikant zorgvuldig opvolgt.
  • Page 46 (bijv. oplosmiddelen). 2. Zorg ervoor dat de etiketten niet nat worden. Verwijder ze niet omdat ze belangrijke informatie bevatten. Gemaakt voor CANGAROO in de VRC Fabrikant en Importeur: CANGAROO Trade Ltd. Adres: Bulgarije, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., Telefoonnummer: 02/936 07 90 Website: www.moni.bg...
  • Page 47 ösztönözze. Ezt az alapot gyermekszékekhez tervezték: 40-87 cm magas, 0-13 kg súlyú gyermekek számára. Az alap használható CANGAROO autós babaülésekkel, „Onyx” model. Az alap használatakor az ülést a jármű haladási irányával ellentétes irányba kell elhelyezni, és a gyermek a hátsó ülés felé néz.
  • Page 48: Telepítés És Üzemeltetés

    egyikét látja az autóülésen, akkor az Ön autóülése csak a Base Rotex i-Size alappal kompatibilis: lásd az PD. Szakaszt. FONTOS! OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁSHOZ FIGYELEM! • Figyelem! Csak az útmutatóban leírt és az autóülésen megjelölt rögzítési pontokat alkalmazza.
  • Page 49: Tisztítás És Karbantartás

    1. Az alap egy nedves ruhával tisztítható. Ne használjon erős tisztítószereket (például oldószereket). 2. Kerülje a címkék nedvesedését. Ne távolítsa el őket, mert fontos információkat tartalmaznak. A CANGAROO számára készült Kínában;Gyártó és importőr: CANGAROO Trade OOD Cím: Bulgária, Szófia, Trebics negyed, Dolo utca 1. Telefonszám: 02/ 936 07 90; Weboldal: www.moni.bg...
  • Page 50 15 měsíců věku dítěte. Základna je určena pro autosedačky: pro děti s výškou 40-87 cm a hmotností od 0 do 13 kg. Tuto základnu lze použít v kombinaci s dětskými autosedačkami Cangaroo i-Size, modely „Onyx“. Při použití základny musí být dětská autosedačka instalována v autě pouze v protisměru jízdy tak, aby dítě...
  • Page 51 POZOR! • Pozor! Nepoužívejte jiné nosné kontaktní body než ty, které jsou popsány v uživatelské příručce a označeny na autosedačce. • Používejte pouze zátěžové body popsané v návodu a označené na autosedačke. • Základnu autosedačky instalujte pouze na autosedačku ve směru jízdy. •...
  • Page 52: Čištění A Údržba

    1. Základnu lze čistit vlhkým hadříkem. Nepoužívejte silné čisticí prostředky (například rozpouštědla). 2. Vyvarujte se namočení štítků. Neodstraňujte je, protože obsahují důležité informace. Vyrobeno pro CANGAROO v Čínské lidové republice, Výrobce a dovozce: Moni Trade s.r.o. Adresa: Bulharsko, Sofie, čtvrť Trebich, ulice Dolo 1, Telefon: 02/ 936 07 90;...
  • Page 53 15 mesiacov. Základňa je určená pre autosedačky: pre deti s výškou 40-87 cm a hmotnosťou od 0 do 13 kg. Túto základňu možno používať v kombinácii s detskými autosedačkami Cangaroo i-Size, modely „Onyx“.
  • Page 54 objavia nasledujúce značky: pozri časť PD. DÔLEŽITÉ! ČÍTAJTE POZORNE A USCHOVAJTE NA BUDÚCE POUŽITIE POZOR! • Pozor! Používajte iba tie nosné kontaktné body, ktoré sú popísané v tomto • návode a označené na autosedačke. • Používajte iba body zaťaženia popísané v návode na použitie a označené na autosedačke.
  • Page 55 1. Základňu možno čistiť vlhkou handričkou. Nepoužívajte silné čistiace prostriedky (napr. rozpúšťadlá). 2. Vyhnite sa namočeniu štítkov. Neodstraňujte ich, pretože obsahujú dôležité informácie. Vyrobené pre CANGAROO v Čínskej ľudovej republike Výrobca a dovozca: Moni Trade s.r.o. Adresa: Bulharsko, Sofia, štvrť Trebich, ulica Dolo 1, Telefón: 02/ 936 07 90;...
  • Page 56 по смисъла на Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажба на стоки и Закона за защита на потребителите, направете справка в уеб сайтовете на компанията: www.moni.bg; www.cangaroo-bg.com; www.byox.eu. Телефон за контакт: +359 02936 079; Еmail: office@moni.bg...
  • Page 57 necorespunzatoare, uzura sau circumstante neprevazute. Per durata garantiei, in ceea ce priveste lipsa de conformitate, va rugam sa consultati prevederile speciale ale legislatiei locale aplicabile in tara de achizitie, atunci cand sunt prevazute. ΕΓΓΥΗΣΗ Το προϊόν έχει εγγύηση για τυχόν έλλειψη συμμόρφωσης υπό κανονικές συνθήκες χρήσης, όπως προβλέπεται...

Table of Contents