Summary of Contents for Steinberg Systems SBS-PW-302B
Page 1
USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d´utilisation Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instruções de utilização Používateľská príručka Ръководство за употреба Οδηγιεσ χρησησ Upute za uporabu Naudojimo instrukcija Manual de utilizare Navodila za uporabo DIGITAL WEIGHING SCALE expondo.com...
Page 2
Skaitmeninės svarstyklės Numele produsului Cantar digital Ime izdelka Digitalna tehtnica DE Modell | EN Product model | SBS-PW-302B PL Model produktu | SBS-PW-302W CZ Model výrobku | FR Modèle | SBS-PW-352B IT Modello | ES Modelo | HU Modell |...
Dieses Benutzerhandbuch wurde mithilfe einer maschinellen Übersetzung erstellt. Wir haben uns nach Kräften bemüht, die Genauigkeit der Übersetzung zu gewährleisten. Bitte beachten Sie jedoch, dass automatische Übersetzungen nicht perfekt sind und menschliche Übersetzer nicht ersetzen können. Die offizielle Version des Benutzerhandbuchs ist in Englisch. Etwaige Unterschiede zwischen der übersetzten Fassung und dem englischen Original sind rechtlich nicht bindend.
Um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern und einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, verwenden Sie es gemäß dieser Bedienungsanleitung und führen Sie regelmäßig Wartungsarbeiten durch. Die technischen Daten und Spezifikationen in diesem Benutzerhandbuch sind auf dem neuesten Stand. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der Qualitätsverbesserung Änderungen vorzunehmen.
Page 6
2.2. Sicherheit am Arbeitsplatz a) Wenn Sie einen Schaden oder eine Funktionsstörung feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus und melden Sie es unverzüglich einer Aufsichtsperson. b) Wenn Sie Zweifel an der korrekten Funktion des Geräts haben, wenden Sie sich an den Kundendienst des Herstellers.
Schale Taste zur Aktivierung Schaltfläche "Löschen Tara-Taste Schaltfläche "Speichern Beleuchtungsknopf (in den Modellen )/Zählung (in den Modellen Schaltfläche Abbrechen Schaltfläche "Hinzufügen Speicher-Taste 10. Display...
Ein Griff zum Aufhängen der Waage Anzeigen Funktionstasten Waagschale Gewichtsanzeige Anzeige des Stückpreises Gesamtanzeige Speichern von Werten Tarierung 10. Hinzufügen von 11. Nullstellung 12. Löschen von 13. Arbeitsmodus 14. Zählen 15. Speicher-Tasten 16. Zifferntastatur 3.2. Vorbereitung für den Einsatz Stellen Sie das Gerät auf eine flache und ebene Arbeitsfläche, die mindestens so groß ist wie das Gerät. Stellen Sie die Höhe der 4 Füße mit Hilfe der Wasserwaage ein.
3.3. Verwendung des Geräts Nutzungsbedingungen verwenden Die Ein/Aus-Taste befindet sich am unteren Teil des Geräts. Wiegen Sie keine Gegenstände, die zu schwer sind. Wenn " " angezeigt wird, bedeutet dies, dass der Gegenstand auf der Waage zu schwer ist; entfernen Sie ihn sofort, um eine Beschädigung der Waage zu vermeiden.
Installieren Sie das erste Produkt auf der Waage, geben Sie den Preis pro Einheit ein, um den Gesamtpreis anzuzeigen. Drücken Sie die Taste " ". Die Waage zeigt " " in der Gewichtsanzeige an, und der Gesamtpreis wird in der Preisanzeige angezeigt. Legen Sie das folgende Produkt auf die Waage und geben Sie den Preis pro Einheit ein (siehe 3).
Page 11
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen Ort auf, an dem es weder Feuchtigkeit noch direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. SICHERE ENTNAHME VON BATTERIEN UND AKKUS. Das Gerät arbeitet mit einer 4-V-Blei-Säure-Batterie. Abgenutzte Batterien müssen analog zum Einbau aus dem Gerät entfernt werden.
This User Manual has been translated using machine translation. We have made every effort to ensure the translation is accurate, but please note that automated translations are not perfect and are not meant to replace human translators. The official version of the User Manual is in English. Any differences between the translated version and the original English are not legally binding.
Storage temperature -25 ÷ 50 / < 70 [°C]/air humidity [%] Parameter description Parameter value Product name Hanging scale Model Rated voltage [V~] / 230/50 Frequency [Hz] Protection class Protection rating IP Weighing pan di- mensions [diameter; cm] Dimensions of the panel 256 x 257 with display [width x length;...
Read instructions before use. The product must be recycled. WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! Applicable to the given situation (general warning sign). ATTENTION! Electric shock warning! Class II protection device with double insulation. PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ from the actual machine.
2.3. Safe device use a) Device repair or maintenance should be carried out by qualified persons, only using original spare parts. This will ensure safe use. b) To ensure the operational integrity of the device, do not remove factory-fitted guards and do not loosen any screws.
Page 16
Platter Activation button Clear button Tare button Save button Illuminate button (in models )/count (in models Cancel button Add button Memory button 10. Display...
A handle that allows for hanging the scale Displays Function keys Weighing pan Weight display Unit price display Total display Saving values Taring 10. Adding 11. Zeroing 12. Deleting 13. Working mode 14. Counting 15. Memory buttons 16. Numeric keypad 3.2.
Page 18
3.3. Device use Use guidelines The On/Off button is at the bottom part of the device. Do not weigh items which are too heavy. If “ ” is displayed, this indicates that the item on the scale is too heavy; remove it at once to avoid damaging the scale. ...
Place the following product on the scale and enter the price per unit (see 3). The scale displays the price for the second product. Press the button “ ” again. The scale displays “ ” on the weight display, and the total price for both products is shown on the price display.
Page 20
making a significant contribution to the protection of our environment. Contact local authorities for information on your local recycling facility.
Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona za pomocą tłumaczenia maszynowego. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby zapewnić dokładność tłumaczenia. Należy jednak pamiętać, że tłumaczenia automatyczne nie są doskonałe i nie mają na celu zastąpienia tłumaczy. Oficjalna wersja instrukcji obsługi jest w języku angielskim. Wszelkie różnice między wersją przetłumaczoną a oryginałem w języku angielskim nie są...
Podziałka [g] Wymiary talerza [cm] 33x24 Ciężar [kg] Temperatura otoczenia 0 ÷ 40 / < 90 [°C]/wilgotność powietrza [%] podczas użytkowania Temperatura -25 ÷ 50 / < 70 przechowywania [°C]/wilgotność powietrza Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu Waga hakowa Model Napięcie znamionowe [V] / 230/50 Częstotliwość...
poprawą jakości. Biorąc pod uwagę postęp technologiczny i możliwości redukcji hałasu, urządzenie zaprojektowano tak, aby ryzyko emisji hałasu ograniczyć do minimum. LEGENDA Produkt spełnia odpowiednie normy bezpieczeństwa. Przed użyciem należy przeczytać instrukcję. Produkt należy poddać recyklingowi. UWAGA! lub UWAGA! lub PAMIĘTAJ! Dotyczy danej sytuacji (ogólny znak ostrzegawczy).
2.2. Bezpieczeństwo w miejscu pracy a) W przypadku zauważenia uszkodzenia lub nieprawidłowego działania urządzenia należy natychmiast wyłączyć je i niezwłocznie zgłosić przełożonemu. b) Jeśli pojawią się jakiekolwiek wątpliwości co do prawidłowego działania urządzenia, należy skontaktować się z działem wsparcia producenta. Naprawy urządzenia może dokonać...
Page 25
Szala Przycisk aktywacji Przycisk Wyczyść Przycisk tarowania Przycisk Zapisz Podświetl przycisk (w modelach )/liczba (w modelach Przycisk Anuluj Dodaj przycisk Przycisk pamięci 10. Wyświetlacz...
Uchwyt umożliwiający powieszenie wagi Wyświetla Klawisze funkcyjne Szalka wagowa Wyświetlacz wagi Wyświetlanie ceny jednostkowej Całkowity wyświetlacz Zapisywanie wartości Tarowanie 10. Dodawanie 11. Zerowanie 12. Usuwanie 13. Tryb pracy 14. Rachunkowość 15. Przyciski pamięci 16. Klawiatura numeryczna 3.2. Przygotowanie do użycia Umieść...
Page 27
3.3. Użycie urządzenia Wytyczne użytkowania Przycisk włączania/wyłączania znajduje się w dolnej części urządzenia. Nie waż przedmiotów, które są zbyt ciężkie. Jeśli " ”, oznacza to, że przedmiot na wadze jest zbyt ciężki; należy go natychmiast zdjąć, aby uniknąć uszkodzenia wagi. ...
Naciśnij „ " przycisk. Skala wyświetla „ ” na wyświetlaczu wagi, a cena całkowita jest wyświetlana na wyświetlaczu ceny. Połóż poniższy produkt na wadze i wprowadź cenę za jednostkę (patrz 3). Waga wyświetla cenę drugiego produktu. Naciśnij przycisk „ " Ponownie. Skala wyświetla „ ”...
Page 29
UTYLIZACJA URZĄDZEŃ ZUŻYTYCH Nie wyrzucaj tego urządzenia do komunalnych systemów utylizacji odpadów. Oddaj je do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Sprawdź symbole umieszczone na produkcie, instrukcji obsługi i opakowaniu. Plastik użyty do budowy urządzenia można poddać recyklingowi zgodnie z jego oznaczeniami.
Tato uživatelská příručka byla přeložena pomocí strojového překladu. Udělali jsme vše pro to, aby byl překlad přesný, ale mějte na paměti, že automatické překlady nejsou dokonalé a nemají nahradit lidské překladatele. Oficiální verze uživatelské příručky je v angličtině. Jakékoli rozdíly mezi přeloženou verzí...
používání Skladovací teplota -25 ÷ 50 / < 70 [°C]/vlhkost vzduchu [%] Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku Háková váha Model Jmenovité napětí [V] / 230/50 Frekvence [Hz] Třída ochrany Krytí IP Rozměry misky váhy [průměr; cm] Rozměry panelu s displejem 256 x 257 [šířka x délka;...
Před použitím si přečtěte pokyny. Výrobek musí být recyklován. VAROVÁNÍ! nebo POZOR! nebo PAMATUJ! Použitelné pro danou situaci (obecné výstražné znamení). POZOR! Varování před úrazem elektrickým proudem! Ochranné zařízení třídy II s dvojitou izolací. NEZAPOMEŇTE! Výkresy v tomto návodu jsou pouze pro ilustrační účely a v některých detailech se mohou lišit od skutečného stroje.
Page 33
2.3. Bezpečné používání zařízení a) Opravu nebo údržbu zařízení by měly provádět kvalifikované osoby, pouze s použitím originálních náhradních dílů. To zajistí bezpečné používání. b) Aby byla zajištěna provozní integrita zařízení, neodstraňujte ochranné kryty namontované ve výrobě a nepovolujte žádné šrouby. Při přepravě...
Page 34
Talíř Aktivační tlačítko Tlačítko Clear Tlačítko tárování Tlačítko Uložit Tlačítko podsvícení (u modelů )/počet (v modelech Tlačítko Storno Přidat tlačítko Tlačítko paměti 10. Displej...
Page 35
Rukojeť pro zavěšení váhy Displeje Funkční klávesy Pánev na vážení Zobrazení hmotnosti Zobrazení jednotkové ceny Celkový displej Ukládání hodnot Tárování 10. Přidávání 11. Nulování 12. Mazání 13. Pracovní režim 14. Počítací 15. Tlačítka paměti 16. Numerická klávesnice 3.2. Příprava k použití Umístěte zařízení...
Page 36
3.3. Použití zařízení Použijte zásady používání Tlačítko On/Off je ve spodní části zařízení. Nevažte příliš těžké předměty. Pokud „ “, to znamená, že předmět na váze je příliš těžký; vyjměte jej ihned, aby nedošlo k poškození váhy. "...
Page 37
Umístěte na váhu následující produkt a zadejte cenu za jednotku (viz 3). Váha zobrazuje cenu druhého produktu. Stiskněte tlačítko “ “ znovu. Váha zobrazuje „ ” na displeji hmotnosti a na displeji ceny se zobrazí celková cena za oba produkty. Přitom můžete přidat až...
Page 38
konstrukci zařízení lze recyklovat v souladu s jejich označením. Recyklací významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. Informace o místním recyklačním zařízení získáte od místních úřadů.
Ce manuel d'utilisation a été traduit à l'aide d'une traduction automatique. Nous avons fait tout notre possible pour garantir l'exactitude de la traduction, mais veuillez noter que les traductions automatiques ne sont pas parfaites et ne sont pas destinées à remplacer les traducteurs humains. La version officielle du manuel d'utilisation est en anglais.
Dimensions du plateau [cm] 33x24 Poids [kg] Température ambiante 0 ÷ 40 / < 90 [°C]/humidité de l'air [%] pendant l'utilisation Température de stockage -25 ÷ 50 / < 70 [°C]/humidité de l'air [%] Description du paramètre Valeur du paramètre Nom de produit Balance à...
technologiques et des possibilités de réduction du bruit, le dispositif a été conçu pour réduire au minimum les risques d’émission de bruit. LÉGENDE Le produit répond aux normes de sécurité en vigueur. Lire les instructions avant utilisation. Le produit doit être recyclé. ATTENTION ! ou ATTENTION ! ou N'OUBLIEZ PAS ! Applicable à...
2.2. Sécurité au travail a) Dès la découverte d'un dommage ou d'un fonctionnement anormal, éteignez immédiatement l'appareil et signalez-le sans délai à un superviseur. b) En cas de doute sur le bon fonctionnement de l'appareil, contactez le service d'assistance du fabricant. Seul le point de service du fabricant est autorisé...
Page 43
Plateau Bouton d'activation Bouton Effacer Bouton de tare Bouton Enregistrer Bouton d'éclairage (dans les modèles )/compter (dans les modèles Bouton Annuler Bouton Ajouter Bouton mémoire 10. Afficheur...
Une poignée pour suspendre la balance Affichages Touches de fonction Plateau de pesée Affichage du poids Affichage du prix unitaire Affichage total Sauvegarde des valeurs Tarage 10. Ajout 11. Mise à zéro 12. Suppression 13. Mode de fonctionnement 14. Compte 15.
3.3. Utilisation de l'appareil Règles d'utilisation Le bouton marche/arrêt se trouve sur la partie inférieure de l'appareil. Ne pesez pas d’objets trop lourds. Si " " s'affiche, cela indique que l'objet sur la balance est trop lourd ; retirez-le immédiatement pour éviter d'endommager la balance. ...
Appuyez sur le bouton « " bouton. La balance affiche « " sur l'affichage du poids, et le prix total s'affiche sur l'affichage du prix. Placez le produit suivant sur la balance et inscrivez le prix unitaire (voir 3). La balance affiche le prix du deuxième produit.
Page 47
L'appareil utilise une batterie plomb-acide de 4 V. Les piles usagées doivent être retirées de l'appareil en procédant de manière analogue à leur installation. Recycler les piles ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS Ne jetez pas cet appareil dans les systèmes de déchets municipaux. Remettez-le au point de collecte et de recyclage des appareils électriques et électroniques.
Questo manuale utente è stato tradotto utilizzando la traduzione automatica. Abbiamo fatto ogni sforzo per garantire l'accuratezza della traduzione, ma tieni presente che le traduzioni automatiche non sono perfette e non intendono sostituire i traduttori umani. La versione ufficiale del Manuale d'uso è...
Temperatura ambiente 0 ÷ 40 / < 90 [°C]/umidità dell'aria [%] durante l'uso Temperatura di stoccaggio -25 ÷ 50 / < 70 [°C]/umidità dell'aria [%] Descrizione del parametro Valore del parametro Nome del prodotto Bilancia da gru Modello Tensione nominale [V] / 230/50 Frequenza [Hz] Classe di protezione...
LEGGENDA Il prodotto soddisfa le norme di sicurezza pertinenti. Leggere le istruzioni prima dell'uso. Il prodotto deve essere riciclato. ATTENZIONE! o ATTENZIONE! o RICORDA! Applicabile alla situazione data (segnale di avvertimento generale). ATTENZIONE! Attenzione al rischio di scosse elettriche! Dispositivo di protezione di classe II con doppio isolamento. ATTENZIONE! I disegni contenuti nel presente manuale hanno solo scopo illustrativo e potrebbero differire in alcuni dettagli dalla macchina effettiva.
Solo il centro di assistenza del produttore può riparare il dispositivo. Non tentare di effettuare riparazioni in modo indipendente! 2.3. Utilizzo sicuro del dispositivo a) La riparazione o la manutenzione dell'apparecchio devono essere eseguite da personale qualificato, utilizzando esclusivamente ricambi originali. Ciò garantirà un utilizzo sicuro. b) Per garantire l'integrità...
Page 52
Piattaforma di pesata Pulsante di attivazione Pulsante Cancella Pulsante tara Pulsante Salva Pulsante di illuminazione (nei modelli )/conteggio (nei modelli Pulsante Annulla Aggiungi pulsante Pulsante di memoria 10. Display...
Una maniglia che consente di appendere la bilancia Visualizza Tasti funzione Piatto di pesatura Visualizzazione del peso Visualizzazione del prezzo unitario Visualizzazione totale Salvataggio dei valori Taratura 10. Aggiunta 11. Azzeramento 12. Eliminazione 13. Modalità di lavoro 14. Conteggio 15. Pulsanti di memoria 16.
3.3. Utilizzo del dispositivo Principi di utilizzo Il pulsante On/Off si trova nella parte inferiore del dispositivo. Non pesare oggetti troppo pesanti. Se " " viene visualizzato, questo indica che l'oggetto sulla bilancia è troppo pesante; rimuoverlo immediatamente per evitare di danneggiare la bilancia. ...
Premere il tasto “ ”. La scala visualizza “ " sul display del peso e il prezzo totale viene visualizzato sul display dei prezzi. Posizionare il seguente prodotto sulla bilancia e inserire il prezzo unitario (vedere 3). La bilancia mostra il prezzo del secondo prodotto. Premere il pulsante “...
Page 56
SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI USATI Non smaltire questo dispositivo nei sistemi di smaltimento dei rifiuti urbani. Consegnarlo a un punto di raccolta e riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Controllare i simboli sul prodotto, sul manuale d'uso e sulla confezione. La plastica utilizzata per costruire il dispositivo può essere riciclata conformemente alle relative indicazioni.
Este manual de usuario ha sido traducido mediante traducción automática. Hemos hecho todo lo posible para garantizar que la traducción sea precisa, pero tenga en cuenta que las traducciones automáticas no son perfectas y no están destinadas a reemplazar a los traductores humanos. La versión oficial del Manual del Usuario está...
Dimensiones del plato [cm] 33x24 Peso [kg] Temperatura ambiente 0 ÷ 40 / < 90 [°C]/humedad del aire [%] durante el uso Temperatura de -25 ÷ 50 / < 70 almacenamiento [°C]/humedad del aire [%] Descripción del parámetro Valor del parámetro Nombre del producto Balanza de grúa Modelo...
LEYENDA El producto cumple con las normas de seguridad pertinentes. Lea las instrucciones antes de usar. El producto debe ser reciclado. ¡ADVERTENCIA! o ¡PRECAUCIÓN! o ¡RECUERDA! Aplicable a la situación dada (señal de advertencia general). ¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de descarga eléctrica! Dispositivo de protección clase II con doble aislamiento.
b) Si tiene alguna duda sobre el correcto funcionamiento del dispositivo, póngase en contacto con el servicio de soporte del fabricante. Sólo el punto de servicio del fabricante puede reparar el dispositivo. ¡No intente realizar ninguna reparación usted mismo! 2.3. Uso seguro del dispositivo a) La reparación o el mantenimiento del dispositivo deben ser realizados por personas cualificadas, utilizando únicamente repuestos originales.
Page 61
Plato Botón de activación Botón de borrar Botón de tara Botón guardar Botón de iluminación (en modelos )/cuenta (en modelos Botón cancelar Botón Agregar Botón de memoria 10. Pantalla...
Un asa para colgar la balanza. Muestra Teclas de función Platillo de pesaje Visualización de peso Visualización de precio unitario Visualización total Guardar valores Tarado 10. Añadiendo 11. Puesta a cero 12. Borrando 13. Modo de trabajo 14. Cálculo 15. Botones de memoria 16.
Page 63
3.3. Uso del dispositivo Instrucciones de uso El botón de encendido y apagado se encuentra en la parte inferior del dispositivo. No pese artículos que sean demasiado pesados. Si " ”, esto indica que el artículo en la báscula es demasiado pesado;...
Coloque el siguiente producto en la balanza e ingrese el precio por unidad (ver 3). La báscula muestra el precio del segundo producto. Pulse el botón “ " de nuevo. La báscula muestra “ ” en la pantalla de peso y el precio total de ambos productos se muestra en la pantalla de precios.
Page 65
y el embalaje. El plástico utilizado para construir el dispositivo se puede reciclar de acuerdo con sus marcados. Al reciclar estás contribuyendo significativamente a la protección de nuestro medio ambiente. Comuníquese con las autoridades locales para obtener información sobre su instalación de reciclaje local.
Ezt a felhasználói kézikönyvet gépi fordítással fordították le. Minden erőfeszítést megtettünk a fordítás pontosságának biztosítása érdekében, de kérjük, vegye figyelembe, hogy az automatizált fordítások nem tökéletesek, és nem az emberi fordítók helyettesítésére szolgálnak. A felhasználói kézikönyv hivatalos változata angol nyelvű. A lefordított változat és az eredeti angol nyelvű változat közötti eltérések nem jogilag kötelező...
Tányér méretei [cm] 33x24 Súly [kg] Környezeti hőmérséklet 0 ÷ 40 / < 90 [°C]/levegő páratartalma [%] használat közben Tárolási hőmérséklet -25 ÷ 50 / < 70 [°C]/levegő páratartalom Paraméter leírása Paraméter értéke Precíziós mérleg Függő mérleg Modell Névleges feszültség [V ~] / 230/50 Frekvencia [Hz] Védelmi osztály...
Page 68
figyelembevételével a készüléket úgy tervezték, hogy a zajkibocsátás kockázatát a lehető legkisebbre csökkentse. LEGENDA A termék megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak. Használat előtt olvassa el a használati utasítást. A terméket újra kell hasznosítani. FIGYELEM! vagy VIGYÁZAT! vagy FIGYELEM! vagy FIGYELEM! Az adott helyzetre alkalmazható...
Page 69
2.2. Munkahelyre vonatkozó biztonsági szabályok a) Ha sérülést vagy szabálytalan működést észlel, azonnal kapcsolja ki a készüléket, és haladéktalanul jelentse a felügyelőnek. b) Ha kétségei vannak a készülék helyes működésével kapcsolatban, forduljon a gyártó ügyfélszolgálatához. A készüléket csak a gyártó szervizpontja javíthatja. Ne próbálkozzon önállóan semmilyen javítással! 2.3.
Page 71
Fogantyú a mérleg felakasztásához Megjeleníti a címet. Funkciógombok Mérőtál Súly kijelző Egységár kijelzés Teljes kijelző Értékek mentése Taring 10. A hozzáadása 11. Nullázás 12. A törlése 13. Munkamód 14. Számolás 15. Memória gombok 16. Numerikus billentyűzet 3.2. Felkészülés a használatra Helyezze a készüléket egy sík és egyenletes munkafelületre, amely legalább akkora, mint a készülék.
Page 72
3.3. Eszközhasználat Üzemeltetési szabályok A be/ki gomb a készülék alsó részén található. Ne mérjen túl nehéz tárgyakat. Ha a kijelzőn " " jelenik meg, ez azt jelzi, hogy a mérlegen lévő tárgy túl nehéz; a mérleg sérülésének elkerülése érdekében azonnal távolítsa el. ...
Helyezze a következő terméket a mérlegre, és adja meg az egységárat (lásd a 3. pontot). A skála a második termék árát mutatja. Nyomja meg újra a " " gombot. A mérleg a súlykijelzőn a " ", az árkijelzőn pedig mindkét termék teljes ára jelenik meg.
Page 74
csomagoláson található szimbólumokat. A készülék gyártásához használt műanyag a jelölésüknek megfelelően újrahasznosítható. Az újrahasznosítással Ön jelentősen hozzájárul környezetünk védelméhez. A helyi újrahasznosító létesítményre vonatkozó információkért forduljon a helyi hatóságokhoz.
Denne brugervejledning er blevet oversat ved hjælp af maskinoversættelse. Vi har gjort alt for at sikre, at oversættelsen er nøjagtig, men vær opmærksom på, at automatiserede oversættelser ikke er perfekte og ikke er beregnet til at erstatte menneskelige oversættere. Den officielle version af brugervejledningen er på...
LEGENDE Produktet opfylder de relevante sikkerhedsstandarder. Læs instruktionerne før brug. Produktet skal genbruges. ADVARSEL! eller FORSIGTIG! eller HUSK! Gælder for den givne situation (generelt advarselsskilt). OBS! Advarsel om elektrisk stød! Klasse II-beskyttelsesanordning med dobbelt isolering. OBS! Tegningerne i denne manual er kun til illustration og kan i nogle detaljer afvige fra den faktiske maskine.
Kun producentens serviceværksted må reparere enheden. Forsøg ikke at reparere på egen hånd! 2.3. Sikker brug af enheden a) Reparation eller vedligeholdelse af enheden skal udføres af kvalificerede personer, og der må kun bruges originale reservedele. Det sikrer en sikker brug. b) For at sikre enhedens funktionsdygtighed må...
Et ophæng til vægten Viser Funktionstaster Vægtskål Visning af vægt Visning af enhedspris Samlet visning Gemme værdier Tarering 10. Tilføjelse 11. Nulstilling 12. Sletning 13. Arbejdstilstand 14. Tæller 15. Hukommelsesknapper 16. Numerisk tastatur 3.2. Klargøring til brug Placer enheden på en flad og jævn arbejdsflade, som er mindst lige så stor som enheden. Juster højden på de 4 fødder ved hjælp af vaterpasset.
Page 81
3.3. Brug af enhed Brugsbetingelser Tænd/sluk-knappen sidder i bunden af enheden. Vej ikke genstande, der er for tunge. Hvis " " vises, betyder det, at genstanden på vægten er for tung; fjern den straks for at undgå at beskadige vægten. ...
Placer følgende produkt på vægten, og indtast prisen pr. enhed (se 3). Skalaen viser prisen for det andet produkt. Tryk på knappen " " igen. Vægten viser " " på vægtdisplayet, og den samlede pris for begge produkter vises på prisdisplayet. På...
Page 83
overensstemmelse med deres mærkning. Ved at genbruge yder du et væsentligt bidrag til beskyttelsen af vores miljø. Kontakt de lokale myndigheder for at få oplysninger om din lokale genbrugsstation.
Tämä käyttöopas on käännetty konekäännöksellä. Olemme tehneet kaikkemme varmistaaksemme käännöksen tarkkuuden, mutta huomaa, että automaattiset käännökset eivät ole täydellisiä eivätkä ne ole tarkoitettu korvaamaan ihmiskääntäjiä. Käyttöoppaan virallinen versio on englanninkielinen. Erot käännetyn version ja alkuperäisen englanninkielisen version välillä eivät ole oikeudellisesti sitovia.
Page 85
käytön aikana Varastointilämpötila -25 ÷ 50 / < 70 [°C]/ilman kosteus [%] Parametrin kuvaus Parametrin arvo Tuotteen nimi Riippuva vaaka Malli Nimellisjännite [V~] / 230/50 taajuus [Hz] Suojausluokka Suojausluokka IP Punnitusastian mitat [halkaisija; cm] Paneelin mitat näytöllä 256 x 257 [leveys x pituus;...
Lue ohjeet ennen käyttöä. Tuote on kierrätettävä. VAROITUS!, HUOMAUTUS! tai MUISTUTUS! Koskee annettua tilannetta (yleinen varoitusmerkki). HUOMIO! Sähköiskuvaara! Luokan II suojalaite kaksinkertaisella eristyksellä. HUOM! Tämän oppaan piirustukset ovat vain havainnollistavia, ja joissakin yksityiskohdissa ne voivat poiketa todellisesta koneesta. 2. Käyttöturvallinen y HUOMIO! Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet.
2.3. Laitteen turvallinen käyttö a) Laitteen korjauksen tai huollon saa suorittaa vain pätevä henkilö ja ainoastaan alkuperäisiä varaosia käyttäen. Tämä varmistaa laitteen turvallisen käytön. b) Älä poista tehtaalla asennettuja suojuksia äläkä löysää ruuveja, jotta laite toimisi turvallisesti. Kun kuljetat ja käsittelet laitetta varaston ja määränpään välillä, ota huomioon käsin tapahtuvan kuljetuksen työterveys- ja turvallisuusperiaatteet, jotka ovat voimassa siinä...
Page 89
Kahva, joka mahdollistaa vaa'an ripustamisen Näytöt Toimintonäppäimet Punnitusastia Painon näyttö Yksikköhinnan näyttö Kokonaisnäyttö Säästää arvoja Taring 10. Lisätään 11. Nollaus 12. Poistetaan 13. Työtila 14. Laskeminen 15. Muistipainikkeet 16. Numeronäppäimistö 3.2. Valmistelu käyttöä varten Aseta laite tasaiselle ja tasaiselle työtasolle, joka on vähintään laitteen kokoinen. Säädä 4 jalan korkeutta vesivaa'alla.
3.3. Laitteen käyttö Yleiset käyttöohjeet On/Off-painike on laitteen alaosassa. Älä punnitse liian raskaita esineitä. Jos " " tulee näkyviin, tämä tarkoittaa, että vaa'alla oleva esine on liian painava; poista se heti, jotta vaaka ei vaurioidu. " "-viesti tulee näkyviin, kun akku on vähissä. ...
Aseta seuraava tuote vaa'alle ja syötä yksikköhinta (katso 3). Vaaka näyttää toisen tuotteen hinnan. Paina painiketta " "taas. Vaaka näyttää " ” painonäytössä, ja hintanäytössä näkyy molempien tuotteiden kokonaishinta. Näin tehdessäsi voit lisätä jopa 99 erilaista tuotetta. TYHJENNÄ Paina " "...
Page 92
merkittävästi ympäristömme suojelua. Ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin saadaksesi tietoa paikallisista kierrätyslaitoksista.
Deze gebruikershandleiding is vertaald met behulp van machinevertaling. Wij hebben er alles aan gedaan om ervoor te zorgen dat de vertaling nauwkeurig is, maar houd er rekening mee dat automatische vertalingen niet perfect zijn en niet bedoeld zijn om menselijke vertalers te vervangen.
LEGENDE Het product voldoet aan de relevante veiligheidsnormen. Lees de instructies voor gebruik. Het product moet worden gerecycled. WAARSCHUWING ! of VOORZICHTIG! of HERINNERING! Van toepassing op de gegeven situatie (algemeen waarschuwingsbord). ATTENTIE! Elektrische schok waarschuwing! Beveiligingsinrichting van klasse II met dubbele isolatie. LET OP! De tekeningen in deze handleiding dienen uitsluitend ter illustratie en kunnen op sommige punten afwijken van de daadwerkelijke machine.
b) Als u twijfelt over de juiste werking van het apparaat, neem dan contact op met de ondersteuningsdienst van de fabrikant. Alleen het servicepunt van de fabrikant mag het apparaat repareren. Probeer nooit zelf reparaties uit te voeren! 2.3. Veilig gebruik van het apparaat a) Reparatie of onderhoud van het apparaat moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel, uitsluitend met gebruikmaking van originele reserveonderdelen.
Een handvat waarmee de weegschaal opgehangen kan worden Weergaven Functietoetsen Weegschaal Gewichtsweergave Weergave van eenheidsprijs Totale weergave Waarden opslaan Tarren 10. Toevoegen 11. Nulstelling 12. Verwijderen 13. Werkmodus 14. Tellen 15. Geheugenknoppen 16. Numeriek toetsenbord 3.2. Klaarmaken voor gebruik Plaats het apparaat op een vlak en horizontaal werkoppervlak dat minstens zo groot is als het apparaat. Pas de hoogte van de 4 poten aan met behulp van de waterpas.
3.3. Gebruik van het apparaat Gebruik richtlijnen De aan/uitknop bevindt zich aan de onderkant van het apparaat. Weeg geen voorwerpen die te zwaar zijn. Als " Als er een ” wordt weergegeven, betekent dit dat het voorwerp op de weegschaal te zwaar is. Verwijder het onmiddellijk om schade aan de weegschaal te voorkomen.
Plaats het eerste product op de weegschaal en voer de prijs per eenheid in om de totaalprijs weer te geven. Druk op de “ " knop. De schaal geeft aan: ” op het gewichtsdisplay en de totaalprijs wordt op het prijsdisplay weergegeven. Plaats het volgende product op de weegschaal en voer de prijs per eenheid in (zie 3).
Page 101
Het apparaat maakt gebruik van een 4 V loodaccu. Lege batterijen moeten uit het apparaat worden verwijderd op dezelfde manier als de batterijen worden geïnstalleerd. Batterijen recyclen AFVOEREN VAN GEBRUIKTE APPARATEN Gooi dit apparaat niet weg bij het huishoudelijk afval. Lever het in bij een inzamelpunt voor recycling en recycling van elektrische apparaten.
Page 102
Denne brukerhåndboken er oversatt ved hjelp av maskinoversettelse. Vi har gjort vårt ytterste for å sikre at oversettelsen er nøyaktig, men vær oppmerksom på at automatiserte oversettelser ikke er perfekte og ikke er ment å erstatte menneskelige oversettere. Den offisielle versjonen av brukerhåndboken er på...
Les instruksjonene før bruk. Produktet må resirkuleres. ADVARSEL! eller FORSIKTIG! eller HUSK! Gjelder den gitte situasjonen (generelt advarselsskilt). OBS! Advarsel om elektrisk støt! Klasse II-beskyttelse med dobbel isolasjon. OBS! Tegningene i denne håndboken er kun for illustrasjonsformål, og i enkelte detaljer kan det avvike fra den faktiske maskinen.
Page 105
2.3. Sikker bruk av utstyret a) Reparasjon eller vedlikehold av enheten må utføres av kvalifisert personell, og det må kun brukes originale reservedeler. Dette sikrer trygg bruk. b) For å sikre at enheten fungerer som den skal, må du ikke fjerne de fabrikkmonterte beskyttelsene eller løsne skruene.
Et håndtak som gjør det mulig å henge vekten Viser Funksjonstaster Veieskål Vektvisning Visning av enhetspris Total visning Lagre verdier Tarering 10. Legger til 11. Nullstilling 12. Sletter 13. Arbeidsmodus 14. Telling 15. Minneknapper 16. Numerisk tastatur 3.2. Klargjøring for bruk Plasser enheten på...
Page 108
3.3. Bruk av enheten Retningslinjer for bruk På/av-knappen er nederst på enheten. Ikke vei ting som er for tunge. Hvis " ” vises, indikerer dette at gjenstanden på vekten er for tung; fjern den med en gang for å unngå å skade vekten. ...
Plasser følgende produkt på vekten og skriv inn prisen per enhet (se 3). Skalaen viser prisen for det andre produktet. Trykk på knappen " " igjen. Skalaen viser " ” på vektdisplayet, og totalprisen for begge produktene vises på prisdisplayet. Ved å...
Page 110
betydelig bidrag til beskyttelsen av miljøet vårt. Kontakt lokale myndigheter for informasjon om ditt lokale gjenvinningsanlegg.
Denna användarmanual har översatts med maskinöversättning. Vi har ansträngt oss för att säkerställa att översättningen är korrekt, men observera att automatiska översättningar inte är perfekta och inte är avsedda att ersätta mänskliga översättare. Den officiella versionen av användarmanualen är på engelska. Eventuella skillnader mellan den översatta versionen och den engelska originalversionen är inte juridiskt bindande.
Produkten uppfyller de relevanta säkerhetsstandarderna. Läs instruktionerna före användning. Produkten måste återvinnas. VARNING! eller FÖRSIKTIGHET! eller KOM IHÅG! Gäller den givna situationen (allmän varningsskylt). UPPMÄRKSAMHET! Varning för elektrisk stöt! Apparat med isolationsklass II med dubbel isolering. OBSERVERA! Ritningarna i denna handbok är endast för illustrationsändamål och kan i vissa detaljer skilja sig från den faktiska maskinen.
2.3. Säker användning av apparaten a) Reparation eller underhåll av apparaten skall utföras av kvalificerade personer och endast med originalreservdelar. Detta säkerställer en säker användning. b) För att säkerställa apparatens driftsäkerhet får fabriksmonterade skydd inte avlägsnas och skruvar inte lossas. Vid transport och hantering av enheten mellan lagret och destinationen, ta hänsyn till de arbetsmiljö- och säkerhetsprinciper för manuella transporter som gäller i det land där enheten kommer att användas.
Ett handtag som gör det möjligt att hänga upp vågen Displayer Funktionsknappar Vågpanna Viktdisplay Enhetsprisdisplay Total visning Spara värden Tarering 10. Lägger till 11. Nollställning 12. Tar bort 13. Arbetsläge 14. Räkning 15. Minnesknappar 16. Numerisk knappsats 3.2. Förberedelser för användning Placera enheten på...
3.3. Användning av apparaten Riktlinjer för användning På/av-knappen finns längst ner på enheten. Väg inte föremål som är för tunga. Om " ” visas, detta indikerar att föremålet på vågen är för tungt; ta bort den genast för att undvika att skada vågen. ...
Placera följande produkt på vågen och ange priset per enhet (se 3). Vågen visar priset för den andra produkten. Tryck på knappen " ” igen. Vågen visar " ” på viktdisplayen, och totalpriset för båda produkterna visas på prisdisplayen. Genom att göra det kan du lägga till upp till 99 olika produkter. RENSA Tryck på...
Page 119
märkningar. Genom att återvinna ger du ett betydande bidrag till skyddet av vår miljö. Kontakta lokala myndigheter för information om din lokala återvinningsanläggning.
Este Manual do Usuário foi traduzido usando tradução automática. Fizemos todos os esforços para garantir que a tradução seja precisa, mas observe que as traduções automatizadas não são perfeitas e não têm como objetivo substituir tradutores humanos. A versão oficial do Manual do Usuário está...
Dimensões do prato [cm] 33x24 Peso [kg] Temperatura ambiente 0 ÷ 40 / < 90 [°C]/humidade do ar [%] durante o uso Temperatura de -25 ÷ 50 / < 70 armazenamento [°C]/humidade do ar [%] Descrição do parâmetro Valor do parâmetro Nome do produto Balança pendurada Modelo...
oportunidades de redução de ruído, o dispositivo foi projetado para reduzir os riscos de emissão de ruído ao mínimo. LENDA O produto está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis. Leia as instruções antes de utilizar. O produto deve ser reciclado. AVISO! ou CUIDADO! ou LEMBRETE! Aplicável à...
2.2. Segurança no local de trabalho a) Ao descobrir danos ou operação irregular, desligue imediatamente o dispositivo e informe imediatamente um supervisor. b) Caso tenha alguma dúvida quanto ao correto funcionamento do aparelho, entre em contato com o serviço de suporte do fabricante. Somente o ponto de serviço do fabricante pode reparar o dispositivo.
Page 124
Prato Botão de ativação Botão Limpar Botão de tara Botão Salvar Botão de iluminação (em modelos )/contagem (em modelos Botão Cancelar Botão Adicionar Botão de memória 10. Mostrador...
Uma alça que permite pendurar a balança Exibe Teclas de função Prato de pesagem Exibição de peso Exibição de preço unitário Exibição total Salvando valores Taragem 10. Adicionando 11. Zerando 12. Apagando 13. Modo de trabalho 14. Contando 15. Botões de memória 16.
3.3. Utilização do dispositivo Orientações de utilização O botão Ligar/Desligar fica na parte inferior do dispositivo. Não pese itens muito pesados. Se " ” for exibido, isso indica que o item na balança é muito pesado; remova-o imediatamente para evitar danificar a balança. ...
Pressione o botão “ " botão. A escala exibe “ ” no visor de peso e o preço total é exibido no visor de preço. Coloque o seguinte produto na balança e digite o preço por unidade (veja 3). A balança exibe o preço do segundo produto.
Page 128
Não descarte este dispositivo em sistemas de lixo municipal. Entregue-o a um ponto de coleta e reciclagem de aparelhos elétricos e eletrônicos. Verifique os símbolos no produto, no manual do usuário e na embalagem. O plástico usado para construir o dispositivo pode ser reciclado de acordo com suas marcações.
Page 129
Táto používateľská príručka bola preložená pomocou strojového prekladu. Vyvinuli sme maximálne úsilie, aby bol preklad presný, ale upozorňujeme, že automatické preklady nie sú dokonalé a nie sú určené na to, aby nahradili ľudských prekladateľov. Oficiálna verzia používateľskej príručky je v angličtine.
Page 130
Teplota okolia [°C]/ vlhkosť 0 ÷ 40 / < 90 vzduchu [%] počas používania Skladovacia teplota -25 ÷ 50 / < 70 [°C]/vlhkosť vzduchu [%] Popis parametra Hodnota parametra Názov produktu Závesná váha Model Menovité napätie [V~] / 230/50 Frekvencia [Hz] Trieda ochrany Stupeň...
Výrobok spĺňa príslušné bezpečnostné normy. Pred použitím si prečítajte pokyny. Výrobok sa musí recyklovať. VAROVANIE! alebo POZOR! alebo UPOZORNENIE! Platí pre danú situáciu (všeobecné výstražné znamenie). POZOR! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Ochranné zariadenie triedy II s dvojitou izoláciou UPOZORNENIE! Nákresy v tomto návode slúžia len na ilustračné účely a v niektorých detailoch sa môžu líšiť...
2.3. Bezpečné používanie zariadenia a) Opravu alebo údržbu zariadenia by mali vykonávať kvalifikované osoby a používať pri nej iba originálne náhradné diely. Tým sa zaistí bezpečné používanie. b) Aby sa zabezpečila funkčná integrita zariadenia, neodstraňujte ochranné kryty namontované z výroby a neuvoľňujte žiadne skrutky.
Rukoväť, ktorá umožňuje zavesenie váhy Displeje Funkčné klávesy Miska na váženie Zobrazenie hmotnosti Zobrazenie jednotkovej ceny Celkové zobrazenie Ukladanie hodnôt Tarovanie 10. Pridávanie 11. Nulovanie 12. Odstraňuje sa 13. Pracovný režim 14. Počítanie 15. Tlačidlá pamäte 16. Numerická klávesnica 3.2. Príprava na použitie Zariadenie umiestnite na rovnú...
3.3. Používanie zariadenia Pokyny na používanie Tlačidlo On/Off sa nachádza v spodnej časti zariadenia. Nevážte príliš ťažké predmety. Ak „ “, to znamená, že položka na váhe je príliš ťažká; odstráňte ju ihneď, aby ste predišli poškodeniu vodného kameňa. ...
Umiestnite nasledujúci produkt na váhu a zadajte cenu za jednotku (pozri 3). Váha zobrazuje cenu druhého produktu. Stlačte tlačidlo “ “ znova. Váha zobrazuje „ ” na displeji hmotnosti a na displeji ceny sa zobrazí celková cena za oba produkty. Pritom môžete pridať...
Page 137
prispievate k ochrane nášho životného prostredia. Informácie o miestnom recyklačnom zariadení získate od miestnych úradov.
Page 138
Това ръководство за потребителя е преведено чрез машинен превод. Положихме всички усилия, за да гарантираме, че преводът е точен, но имайте предвид, че автоматизираните преводи не са перфектни и не са предназначени да заменят човешки преводачи. Официалната версия на ръководството за потребителя е на английски език. Всички разлики между...
Разделяне [g] Размери на чинията [cm] 33x24 Тегло [kg] Околна температура [°C]/ 0 ÷ 40 / < 90 влажност на въздуха [%] по време на употреба Температура на -25 ÷ 50 / < 70 съхранение [°C]/влажност на въздуха [%] Описание на параметъра Стойност...
За да увеличите живота на устройството и да осигурите безпроблемна работа, използвайте го в съответствие с това ръководство за потребителя и редовно извършвайте дейности по поддръжката. Техническите данни и спецификации в това ръководство за потребителя са актуални. Производителят си запазва правото да прави промени, свързани с подобряване на качеството. Като се има предвид технологичният...
Page 141
2.2. Безопасност на работното място a) При установяване на повреда или неправилна работа незабавно изключете уреда и незабавно докладвайте на началник. b) Ако има някакви съмнения относно правилната работа на устройството, свържете се с поддръжката на производителя. Само сервизът на производителя може да ремонтира устройството. Не се опитвайте да ремонтирате...
Page 142
Плато Бутон за активиране Бутон за изчистване Бутон за тариране Бутон за запазване Бутон за осветяване (в моделите )/брой (в модели Бутон за отказ Бутон за добавяне Бутон за памет 10. Дисплей...
Дръжка, позволяваща закачане на везната Дисплеи Функционални клавиши Теглилка Показване на теглото Дисплей за единична цена Тотален дисплей Запазване на стойности Тариране 10. Добавяне 11. Нулиране 12. Изтриване 13. Режим на работа 14. Броене 15. Бутони за памет 16. Цифрова клавиатура 3.2.
Page 144
3.3. Използване на устройството Използвайте насоки Бутонът за включване/изключване е в долната част на устройството. Не претегляйте предмети, които са твърде тежки. ако „ ” се показва, това показва, че артикулът на везната е твърде тежък; отстранете го веднага, за да избегнете повреда на скалата. ...
Натиснете „ ” бутон. Везната показва „ ” на дисплея с теглото и общата цена се показва на дисплея с цените. Поставете следния продукт върху везната и въведете цената за единица (вижте 3). Везната показва цената на втория продукт. Натиснете бутона " ”...
Page 146
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ИЗПОЛЗВАНИ УСТРОЙСТВА Не изхвърляйте това устройство в общинските системи за отпадъци. Предайте го в пункт за рециклиране и събиране на електрически и електрически уреди. Проверете символите върху продукта, ръководството за употреба и опаковката. Пластмасата, използвана за конструиране на устройството, може...
Αυτό το εγχειρίδιο χρήστη έχει μεταφραστεί με τη χρήση αυτόματης μετάφρασης. Έχουμε καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να διασφαλίσουμε ότι η μετάφραση είναι ακριβής, αλλά σημειώστε ότι οι αυτοματοποιημένες μεταφράσεις δεν είναι τέλειες και δεν προορίζονται να αντικαταστήσουν τους ανθρώπινους μεταφραστές. Η επίσημη έκδοση του Εγχειριδίου χρήσης είναι...
κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να κάνει αλλαγές που σχετίζονται με τη βελτίωση της ποιότητας. Λαμβάνοντας υπόψη την τεχνολογική πρόοδο και τις ευκαιρίες μείωσης θορύβου, η συσκευή σχεδιάστηκε για να μειώνει στο ελάχιστο τους κινδύνους εκπομπής θορύβου. ΘΡΥΛΟΣ Το προϊόν πληροί τα σχετικά πρότυπα ασφαλείας. Διαβάστε...
2.2. Ασφάλεια στο χώρο εργασίας a) Μόλις ανακαλύψετε ζημιά ή ακανόνιστη λειτουργία, απενεργοποιήστε αμέσως τη συσκευή και αναφέρετε το σε έναν επόπτη χωρίς καθυστέρηση. b) Εάν υπάρχουν αμφιβολίες για τη σωστή λειτουργία της συσκευής, επικοινωνήστε με την υπηρεσία υποστήριξης του κατασκευαστή. Μόνο...
Page 152
Λαβή που επιτρέπει την ανάρτηση της ζυγαριάς Εμφανίζει Πλήκτρα λειτουργιών Τηγάνι ζύγισης Εμφάνιση βάρους Εμφάνιση τιμής μονάδας Συνολική εμφάνιση Αποθήκευση τιμών Taring 10. Αθροιση 11. Μηδενισμός 12. Διαγραφή 13. Λειτουργία λειτουργίας 14. Αρίθμηση 15. Κουμπιά μνήμης 16. Αριθμητικό πληκτρολόγιο 3.2. Προετοιμασία...
Page 153
3.3. Χρήση συσκευής Χρησιμοποιήστε οδηγίες Το κουμπί On/Off βρίσκεται στο κάτω μέρος της συσκευής. Μη ζυγίζετε αντικείμενα που είναι πολύ βαριά. Αν " Εμφανίζεται το ", αυτό υποδηλώνει ότι το αντικείμενο στη ζυγαριά είναι πολύ βαρύ. αφαιρέστε το αμέσως για να αποφύγετε την καταστροφή της...
Εγκαταστήστε το πρώτο προϊόν στην κλίμακα, εισαγάγετε την τιμή ανά μονάδα για να εμφανιστεί η συνολική τιμή. Πατήστε το « κουμπί ". Η ζυγαριά εμφανίζει " » στην ένδειξη βάρους και η συνολική τιμή εμφανίζεται στην ένδειξη τιμής. Τοποθετήστε το παρακάτω προϊόν στην κλίμακα και πληκτρολογήστε την τιμή ανά μονάδα (βλ. 3). Η κλίμακα...
Page 155
ΑΣΦΑΛΗ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΚΑΙ ΕΠΑΝΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ. Η συσκευή χρησιμοποιεί μπαταρία μολύβδου-οξέος 4 V. Οι φθαρμένες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από τη συσκευή προχωρώντας ανάλογα με την τοποθέτησή τους. Ανακυκλώστε τις μπαταρίες ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Μην απορρίπτετε αυτή τη συσκευή στα αστικά συστήματα απορριμμάτων. Παραδώστε το στο σημείο ανακύκλωσης...
Ovaj korisnički priručnik preveden je strojnim prijevodom. Uložili smo sve napore kako bismo osigurali točnost prijevoda, ali imajte na umu da automatizirani prijevodi nisu savršeni i nisu namijenjeni zamjeni ljudskih prevoditelja. Službena verzija korisničkog priručnika je na engleskom jeziku. Sve razlike između prevedene verzije i izvornog engleskog jezika nisu pravno obvezujuće. Ako imate pitanja o točnosti prijevoda, pogledajte englesku verziju, koja je službena referenca.
Page 157
uporabe Temperatura skladištenja -25 ÷ 50 / < 70 [°C]/vlažnost zraka [%] Opis parametra Vrijednost parametra Naziv proizvoda Viseća vaga Model Nazivni napon [V~] / 230/50 Frekvencija [Hz] Klasa zaštite Stupanj zaštite IP Dimenzije posude za vaganje [promjer; cm] Dimenzije panela sa 256 x 257 zaslonom [širina x dužina;...
Proizvod zadovoljava relevantne sigurnosne standarde. Prije uporabe pročitajte upute. Proizvod se mora reciklirati. UPOZORENJE! ili OPREZ! ili ZAPAMTI! Primjenjivo na datu situaciju (opći znak upozorenja). PAŽNJA! Upozorenje na električni udar! Zaštitni uređaj klase II s dvostrukom izolacijom. NAPOMENA! Crteži u ovom priručniku služe samo za ilustraciju i u nekim se detaljima mogu razlikovati od stvarnog stroja.
2.3. Sigurno korištenje uređaja a) Popravak ili održavanje uređaja trebaju obavljati kvalificirane osobe, samo uz korištenje originalnih rezervnih dijelova. To će osigurati sigurnu uporabu. b) Kako biste osigurali radni integritet uređaja, nemojte uklanjati tvornički ugrađene štitnike i ne otpuštati vijke. Prilikom transporta i rukovanja uređajem između skladišta i odredišta, uzmite u obzir načela zdravlja i sigurnosti na radu za ručne transportne operacije koja vrijede u zemlji u kojoj će se uređaj koristiti.
Page 160
Pladanj Gumb za aktivaciju Gumb za brisanje Gumb za taru Gumb Spremi Gumb za osvjetljenje (u modelima )/broj (u modelima Gumb za odustajanje Dodaj gumb Tipka za pamćenje 10. Prikaz...
Ručka koja omogućuje vješanje vage Prikazi Funkcijske tipke Posuda za vaganje Prikaz težine Prikaz jedinične cijene Ukupni prikaz Spremanje vrijednosti Tariranje 10. Dodavanje 11. Nuliranje 12. Brisanje 13. Način rada 14. Brojanje 15. Memorijske tipke 16. Numerička tipkovnica 3.2. Priprema za upotrebu Postavite uređaj na ravnu i ravnu radnu površinu, koja će biti velika barem kao uređaj.
3.3. Upotreba uređaja Koristite smjernice Gumb za uključivanje/isključivanje nalazi se na donjem dijelu uređaja. Nemojte vagati predmete koji su preteški. ako " ”, to znači da je predmet na vagi pretežak; odmah ga uklonite kako biste izbjegli oštećenje kamenca. ...
Stavite sljedeći proizvod na vagu i unesite cijenu po jedinici (vidi 3). Vaga prikazuje cijenu za drugi proizvod. Pritisnite tipku “ ” opet. Vaga prikazuje " ” na prikazu težine, a na prikazu cijena prikazana je ukupna cijena za oba proizvoda. Pritom možete dodati do 99 različitih proizvoda.
Page 164
Recikliranjem dajete značajan doprinos zaštiti našeg okoliša. Obratite se lokalnim vlastima za informacije o vašem lokalnom pogonu za recikliranje.
Šis vartotojo vadovas buvo išverstas naudojant mašininį vertimą. Dėjome visas pastangas, kad vertimas būtų tikslus, tačiau atminkite, kad automatiniai vertimai nėra tobuli ir nėra skirti pakeisti žmonių vertėjus. Oficiali vartotojo vadovo versija yra anglų kalba. Bet kokie skirtumai tarp išverstos versijos ir originalo anglų...
Page 166
metu Laikymo temperatūra -25 ÷ 50 / < 70 [°C]/oro drėgmė [%] Parametrų aprašymas Parametrų reikšmė Produkto pavadinimas Kabantys svarstyklės Modelis Nominali įtampa [V~] / 230/50 dažnis [Hz] Apsaugos klasė Apsaugos klasė IP Svėrimo padėklo matmenys [skersmuo; cm] Skydelio su ekranu 256 x 257 matmenys [plotis x ilgis;...
Gaminys atitinka atitinkamus saugos standartus. Prieš naudodami perskaitykite instrukcijas. Produktas turi būti perdirbtas. ĮSPĖJIMAS! arba ATSARGIAI! arba ATMINKITE! Taikoma konkrečiai situacijai (bendras įspėjamasis ženklas). DĖMESIO! Įspėjimas apie elektros smūgį! II klasės apsaugos įtaisas su dviguba izoliacija. ATKREIPKITE DĖMESĮ! Šio vadovo brėžiniai yra tik iliustravimo tikslais ir kai kuriais duomenimis gali skirtis nuo tikrojo įrenginio.
2.3. Saugus įrenginio naudojimas a) Prietaiso remontą arba techninę priežiūrą turi atlikti kvalifikuoti asmenys, naudojant tik originalias atsargines dalis. Tai užtikrins saugų naudojimą. b) Kad prietaisas veiktų patikimai, nenuimkite gamykloje sumontuotų apsaugų ir neatlaisvinkite varžtų. Gabendami ir tvarkydami įrenginį tarp sandėlio ir paskirties vietos, atsižvelkite į darbo sveikatos ir saugos principus, taikomus gabenant rankiniu būdu, galiojančius šalyje, kurioje įrenginys bus naudojamas.
3.3. Prietaiso naudojimas Naudokite gaires Įjungimo / išjungimo mygtukas yra apatinėje įrenginio dalyje. Nesverkite per sunkių daiktų. Jei " “ rodomas, tai rodo, kad daiktas ant svarstyklių yra per sunkus; iš karto išimkite, kad nesugadintumėte svarstyklių. „ “...
Ant svarstyklių padėkite šį gaminį ir įveskite vieneto kainą (žr. 3). Skalėje rodoma antrojo produkto kaina. Paspauskite mygtuką " “ dar kartą. Svarstyklės rodo " “ svorio ekrane, o bendra abiejų produktų kaina rodoma kainų ekrane. Tai darydami galite pridėti iki 99 skirtingų produktų. IŠVALYTI Paspauskite "...
Page 173
prie mūsų aplinkos apsaugos. Norėdami gauti informacijos apie vietinę perdirbimo įmonę, susisiekite su vietinėmis valdžios institucijomis.
Acest manual de utilizare a fost tradus folosind traducerea automată. Am depus toate eforturile pentru a ne asigura că traducerea este exactă, dar vă rugăm să rețineți că traducerile automate nu sunt perfecte și nu sunt menite să înlocuiască traducătorii umani. Versiunea oficială a manualului de utilizare este în limba engleză.
Temperatura mediului [°C]/ 0 ÷ 40 / < 90 umiditatea aerului [%] în timpul utilizării Temperatura de depozitare -25 ÷ 50 / < 70 [°C]/umiditatea aerului [%] Descrierea parametrilor Valoarea parametrului Numele produsului Cantar suspendat Model Tensiune nominală [V~] / 230/50 Frecvență...
Page 176
Produsul îndeplinește standardele de siguranță relevante. Citiți instrucțiunile înainte de utilizare. Produsul trebuie reciclat. AVERTIZARE! sau ATENȚIE! sau ȚINE minte! Aplicabil situației date (semn general de avertizare). ATENŢIE! Avertisment de electrocutare! Dispozitiv de protectie clasa II cu dubla izolare. VĂ RUGĂM SĂ REȚINEȚI! Desenele din acest manual au doar scop ilustrativ și, în unele detalii, pot diferi de mașina reală.
Doar punctul de service al producătorului poate repara dispozitivul. Nu încercați nicio reparație în mod independent! 2.3. Utilizarea dispozitivului în siguranță a) Repararea sau întreținerea dispozitivului trebuie efectuată de către persoane calificate, folosind doar piese de schimb originale. Acest lucru va asigura o utilizare în siguranță. b) Pentru a asigura integritatea operațională...
Page 178
farfurie Buton de activare Butonul de ștergere Butonul de tara butonul Salvare Buton de iluminare (la modele )/număr (în modele butonul Anulare butonul Adaugă Buton de memorie 10. Afişa...
Un mâner care permite agățarea cântarului Afișări Taste funcționale Tavă de cântărire Afișarea greutății Afisare pret unitar Afișare totală Salvarea valorilor Taring 10. Adăugând 11. Reducerea la zero 12. Ștergerea 13. Mod de lucru 14. Numărând 15. Butoane de memorie 16.
3.3. Utilizarea dispozitivului Folosiți ghiduri Butonul Pornit/Oprit se află în partea de jos a dispozitivului. Nu cântăriți articolele prea grele. Dacă „ ” este afișat, aceasta indică faptul că elementul de pe cântar este prea greu; îndepărtați-l imediat pentru a evita deteriorarea cântarului. ...
Page 181
Puneți următorul produs pe cântar și introduceți prețul pe unitate (vezi 3). Cântarul afișează prețul pentru al doilea produs. Apăsați butonul „ ” din nou. Scala afișează „ ” pe afișajul de greutate, iar prețul total pentru ambele produse este afișat pe afișajul de preț. Procedând astfel, puteți adăuga până...
Page 182
Prin reciclare, aduceți o contribuție semnificativă la protecția mediului nostru. Contactați autoritățile locale pentru informații despre unitatea locală de reciclare.
Ta uporabniški priročnik je bil preveden s strojnim prevajanjem. Potrudili smo se, da bi zagotovili točnost prevoda, vendar upoštevajte, da avtomatizirani prevodi niso popolni in niso namenjeni nadomestitvi človeških prevajalcev. Uradna različica uporabniškega priročnika je v angleščini. Morebitne razlike med prevedeno različico in izvirno angleščino niso pravno zavezujoče. Če imate kakršna koli vprašanja o točnosti prevoda, si oglejte angleško različico, ki je uradna referenca.
uporabo Temperatura skladiščenja -25 ÷ 50 / < 70 [°C]/zračna vlaga [%] Opis parametra Vrednost parametra Ime izdelka Viseča tehtnica Model Nazivna napetost [V~] / 230/50 frekvenca [Hz] Zaščitni razred Stopnja zaščite IP Mere tehtnice [premer; cm] Mere plošče z zaslonom 256 x 257 [širina x dolžina;...
Pred uporabo preberite navodila. Izdelek je treba reciklirati. OPOZORILO! ali POZOR! ali ZAPOMNI! Velja za dano situacijo (splošen opozorilni znak). POZOR! Opozorilo na električni udar! Zaščitna naprava razreda II z dvojno izolacijo. UPOŠTEVAJTE! Risbe v tem priročniku so samo za ilustracijo in se lahko v nekaterih podrobnostih razlikujejo od dejanskega stroja.
b) Za zagotovitev brezhibnosti delovanja naprave ne odstranjujte tovarniško nameščenih varoval in ne popuščajte nobenih vijakov. Pri transportu in rokovanju z napravo med skladiščem in namembnim mestom upoštevajte načela varnosti in zdravja pri delu za ročni transport, ki veljajo v državi, kjer se bo naprava uporabljala. 3.
Page 187
Krožnik Gumb za aktiviranje Gumb za brisanje Tara gumb Gumb Shrani Gumb za osvetlitev (v modelih )/štetje (v modelih Gumb za preklic Dodaj gumb Gumb za pomnilnik 10. Zaslon Ročaj, ki omogoča obešanje tehtnice...
Zasloni Funkcijske tipke Posoda za tehtanje Prikaz teže Prikaz cene na enoto Celoten prikaz Shranjevanje vrednosti Tariranje 10. Dodajanje 11. Nastavljanje na ničlo 12. Brisanje 13. Način dela 14. Štetje 15. Spominski gumbi 16. Numerična tipkovnica 3.2. Priprava za uporabo Napravo postavite na ravno in ravno delovno površino, ki bo velika vsaj toliko kot naprava.
Page 189
Enote ne postavljajte blizu oken, vrat ali ventilatorjev, saj lahko zaradi zračnih tokov povzročijo nestabilne rezultate. Vaš stroj naj bo čist. Ne shranjujte izdelkov na tehtnici, ko je ne uporabljate. Vhodne cene enot Za tehtanje predmetov s tipkami 0-9 vnesite ceno na enoto (npr. €/kg) in tehtnica bo izračunala skupno ceno.
S tipkovnico vnesite »2013« ali »52411« in pritisnite [ ] gumb. Pritisnite [ ], bo teža prikazana na “ ”, lahko to spremenite z vnosom druge vrednosti s tipkovnico tehtnice (Prepričajte se, da teža ne presega največje obremenitve naprave. Večja kot je vrednost teže, bolje je).
Page 191
UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gege- ben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.
This manual is also suitable for:
Sbs-pw-302wSbs-pw-352bSbs-pw-352wSbs-pw-301caSbs-pw-301cbSbs-pw-301ce...
Show all
Need help?
Do you have a question about the SBS-PW-302B and is the answer not in the manual?
Questions and answers