Page 3
• Read these instructions carefully and retain for future reference. • Remove all packaging and any labels. • If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer. • Always make sure that the voltage of the mains electricity supply is the same as that indicated on the rating plate of the appliance and that the system is compatible with the appliance power.
Page 4
• Do not touch the appliance when hands or feet are wet or moist. • Never use the appliance with bare feet. • Do not leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, etc.). • Do not store the appliance in proximity to sources of heat (e.g. radiators). • Always unplug the appliance before clean- ing it or changing the filters. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruc- tion concerning use of the appliance by a...
Page 5
inoperative by cutting off the power cord. We also recommend that any parts that could be dangerous be rendered harmless, especially for children, who may play with the appliance or its parts. • Packaging must never be left within the reach of children since it is potentially dan- gerous. attachments Foot-operated on/off switch Floor brush (O) Dust container lock/release • Ideal for cleaning large areas as button well as corners that are difficult to Suction device coupling...
vacumm cleaner Secondary air valve (M) The secondary air valve (M) is on the assembly hand grip (N) and it is used to regulate suction power. The wider the valve is warning: opened, the less the suction power Before fitting or removing the attach- and vice versa. ments, always make sure that the • To open the valve, push it upwards vacuum cleaner has been unplugged and to close it, push downwards.
cleaning and Cleaning the motor filter The motor filter and its special cover- maintenance ing need to be cleaned on a regular basis. warning: • Use the two levers and lower the Before carrying out any cleaning or hatch in the back section of the maintenance operation, switch off appliance (Fig. 9).
If you experience any (wEEE) problems with the operation At the end of its working life, the of your appliance, before product must not be disposed of as requesting assistance visit urban waste. www.kenwoodworld.com. It must be taken to a special local Please note that your product authority differentiated waste collection is covered by a warranty, which centre or to a dealer providing this complies with all legal provisions service. concerning any existing warranty Disposing of a household appliance and consumer rights in the country separately avoids possible negative where the product was purchased. consequences for the environment and health deriving from inappropriate If your Kenwood product disposal and enables the constituent malfunctions or you find any materials to be recovered to obtain defects, please send it or bring significant savings in energy and it to an authorised KENWOOD resources. As a reminder of the need Service Centre. To find up to date to dispose of household appliances details of your nearest authorised separately, the product is marked KENWOOD Service centre visit with a crossed-out wheeled dustbin. www.kenwoodworld.com or the website specific to your Country. Made in China.
Page 9
• Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement. • Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes. • Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des raisons de sécurité, par Kenwood ou par un réparateur agréé Kenwood. • Vérifier toujours que la tension du réseau électrique corresponde à celle indiquée sur l’étiquette des données techniques et que l’installation soit compatible avec la puis- sance de l’appareil.
Page 10
• Brancher l’appareil exclusivement à une prise de courant alterné. • L’appareil ne doit pas être utilisé sans sac, ou si le sac ou le filtre sont cassés ou endom- magés. • Ne jamais aspirer de surfaces mouillées. • Ne jamais aspirer de liquides. • NE JAMAIS PLONGER L’APPAREIL DANS DE L’EAU OU AUTRES LIQUIDES. • Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides. • Ne pas utiliser l’appareil avec les pieds nus. • Ne pas exposer l’appareil aux agents atmos- phériques externes (pluie, soleil, etc.). • Ne pas laisser l’appareil près de sources de chaleur (ex. radiateur). • Débrancher toujours la fiche de la prise de courant pour le nettoyage de l’appareil ou pour la substitution des filtres.
Page 11
avec des surfaces chaudes ou coupantes. • Ne pas utiliser l’appareil si le câble est endommagé. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le Constructeur ou par son Service Après-vente ou, dans tous les cas, par un technicien qualifié, de façon à prévenir tout risque de danger. • Lors de la mise en marche de l’appareil, positionner toujours le régulateur de puis- sance d’aspiration au minimum. • Débrancher le câble d’alimentation de la prise de courant après chaque utilisation.
assemblage de légende l’aspirateur A Interrupteur à pédale marche / arrêt B Poussoir blocage/déblocage attention: récipient poussière Avant de monter ou de démonter les C Prise manchon aspiration accessoires, vérifier toujours que la fi- D Récipient poussière che de l’aspirateur soit débranchée de E Interrupteur à pédale pour la prise de courant. enrouleur câble • Introduire le manchon (I) dans F Poignée de réglage de la puissance l’ouverture d’arrivée de l’air (C) en d’aspiration le poussant jusqu’au déclic. Pour le G Tube télescopique...
Comment régler la puissance d’as- Ranger l’appareil, en mettant l’aspi- piration rateur à fissures accompagné de sa Il est possible de régler la force d’as- brosse (H) dans le logement arrière (Fig. 5). piration à l’aide de la poignée (F). Nous conseillons d’utiliser une force Transport de l’aspirateur minimum pour les matériaux délicats, Cet aspirateur est fourni avec une une force moyenne pour les matelas,...
Page 14
le récipient à poussière (D) sur le Comment nettoyer l’aspirateur corps de l’appareil jusqu’au déclic Les parois de l’aspirateur, le récipient à poussière et les emplacements des de blocage. IMPORTANT: Lorsque le récipient à filtres peuvent être nettoyés, si né- poussière est plein, il est opportun de cessaire, à l’aide d’un chiffon humide. Veillez, lors de cette opération, à ne le recouvrir avec un sac plastique et de le vider dans le sac pour éviter la fuite faire pénétrer aucun liquide à l’intérieur de la saleté.
N’oubliez pas que votre appareil tErmEs dE la dIrEctIVE est couvert par une garantie, qui EuropÉEnnE rElatIVE auX respecte toutes les dispositions dÉchEts d’ÉQuIpEmEnts légales concernant les garanties ÉlEctrIQuEs Et existantes et les droits du ÉlEctronIQuEs (dEEE). consommateur dans le pays où Au terme de son utilisation, le produit vous avez acheté le produit. ne doit pas être éliminé avec les Si votre appareil Kenwood déchets urbains. fonctionne mal ou si vous trouvez Le produit doit être remis à l’un des un quelconque défaut, veuillez centres de collecte sélective prévus l’envoyer ou l’apporter à un centre par l’administration communale ou de réparation KENWOOD autorisé. auprès des revendeurs assurant ce Pour trouver des détails actualisés service. sur votre centre de réparation Éliminer séparément un appareil KENWOOD le plus proche, veuillez électroménager permet d’éviter consulter www.kenwoodworld.com...
Page 16
• Bu talimatları dikkatle okuyun ve gelecekteki kullanımlar için saklayın. • Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın. • Kablo hasar görmüşse, güvenlik nedeniyle, KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD servisi tarafından değiştirilmelidir. • Daima tanıtım etiketinde belirtilen voltaj ile şehir elektrik şebeke voltajının aynı...
Page 17
• Cihazı asla sıvıları vakumlamak için kullanmayınız. • CİHAZI ASLA SUYA YA DA BAŞKA SIVILARA DALDIRMAYINIZ. • Cihaza asla ıslak ya da nemli el veya ayaklarla dokunmayınız. • Cihazı yalın ayak iken kullanmayınız. • Ürünü aşırı atmosferik etkenlere (yağmur, güneş, vb.) maruz kalacak yerlerde bırakmayınız.
Page 18
tarafından onaylanan yetkili bir teknik servis merkezi veya bir kişiye başvurulmalıdır. • Cihazı açarken daima güç ayarının en düşük konumda olduğundan emin olunuz. • Her kullanımdan sonra cihazın fişini elektrik prizinden çekiniz. • Cihazı bir daha kullanmamaya karar verdiğiniz takdirde, fişini elektrik prizinden çıkardıktan sonra, besleme kablosunu keserek kullanılmaz duruma getirilmesi tavsiye edilir.
elektrik süpürgesinin cihazin tanimi monte edilmesi A Pedallı açma / kapama düğ- mesi dikkat: B Toz haznesi bloke etme / ser- Aksesuarları takmadan ya da söküp best bırakma düğmesi çıkarmadan önce, daima cihazın C Emme hortumu bağlantısı fişini prizden çekmeyi unutmayınız D Toz haznesi •...
Emme gücünün ayarlanması Fırçaya sahip dar alan emme İlgili ayar kolunu (F) kullanarak emme ağızlığını (H) arka taraftaki yuvasına gücünü istenilen şekilde değiştirmek yerleştirerek, elektrik süpürgesini mümkündür. Hassas materyaller yerine kaldırınız (Resim 5). için minimum gücünün kullanılması Elektrik süpürgesinin taşınması tavsiye edilir.
Page 21
Kenwood ürününüz arızalanırsa dikkat: veya herhangi bir kusur Filtreyi sabun ya da deterjan bulursanız yetkili KENWOOD kullanmadan yalnızca temiz su ile Servis Merkezine gönderin veya...
Page 22
ÜRÜNÜN ATIK ELEKTRİKLİ VE ELEKTRONİK EKİPMANIN BERTARAF EDİLMESİNE İLİŞKİN AVRUPA DİREKTİFİNE UYGUN ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ HAKKINDA ÖNEMLİ BİLGİ (WEEE) Kullanım ömrünün sonunda ürün evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır. Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş atık toplama merkezine veya bu hizmeti sağlayan bir satıcıya götürülmelidir.
Page 23
.الخاص ببلد اإلقامة .للطاقة والموارد للتذكير بالتزام التخلص من األجهزة تم تصميمهم وتطويره من قبل شركة • الكهربائية المنزلية بشكل منفصل، يوجد في المملكةKenwood كينوود على المنتج رمز حاوية النفايات ذات .المتحدة .العجالت المشطوب عليه .ص ُنع في الصين •...
Page 24
كيفية تنظيف الجهاز من خالل سحبه ناحية الخارج )الشكل ،من الممكن ان تقومو بتنظيف هيكل الجهاز وعاء الغبار، و قواعد الفالتر بواسطة أعد إغالق الغطاء وأدخل وعاء جمع • قطعة قماش رطبة اذا ما احتاج االمر. في ( في جسم الجهاز وأغلقهD) األتربة هذه...
Page 25
(. سوفE) السلك الموجود على الجهاز :هام . ً يلف السلك آليا ً داخل الوعاء مباشر ة في بعض الحاالت من الممكن للجهاز ان تنبيه: قم بتحريك السلك بإحدى يديك أثناء يخرج صوت شبيه بالصفير و هذا يعتبر .عملية اللف بطريقة تحيل خدشه شئ...
Page 26
قائمة الرموز أداة شفط للفتحات الضيقة مزودة بفرشاة (H) صغيرة / زر يعمل بالضغط بالقدم للتشغيل إن هذه األداة مالئمة لشفط الغبار ما بين اإليقاف ثنايا األنسجة، الوصالت، الزوايا، تجاويف زر إغالق / فتح وعاء جمع األتربة الحوائط التي ال يمكن الوصول مكان...
Page 27
.(الشمس – وخالفه ال تترك الجهاز قريبا ً من مصادر الحرارة )مثل التدفئة • .(المركزية افصل دائما ً الجهاز عن مصدر التيار الكهربي عند • .تنظيفه أو تغيير الفالتر إن هذا الجهاز غير معد لالستخدام بواسطة األشخاص • ذوي القدرات الجسدية والعقلية والنفسية المحدودة )بما في...
Page 28
• إذا كان الكابل تال ف ً ا وألسباب تتعلق باألمان يجب استبداله فقط من الشركة ال م ُصنعة أو من مركز دعم فني خاص ." م ُعتمد للتصليحاتKENWOOD" بكينوود تأكد دائما ً أن جهد الشبكة الكهربي مساوي للقيمة •...
Page 29
تعميرات و خدمات فنی درصورت مواجهه با هرمشکلی در • رابطه با کار کردن دستگاه خود، قبل از کمک خواستن از خدمات فنی از www.kenwoodworld.com اطالعات مهم برای دفع محصول طبق .بازديد کنيد دستورالعمل اروپا در مورد پسماند اطفا توجه داشته باشيد که محصول •...
Page 30
پاکسازی و نگهداری پاکسازی فيلتر موتور فيلتر موتور و روپوش آن بايد به صورت :توجه .مرتب تميز شود قبل از انجام هرگونه پاکسازی و نگهداری • روی دو اهرم عمل کنيد و درب واقع ، دستگاه را خاموش کرده و سيم برق را در...
Page 31
(M) دريچه هوای دومی شود. برای بيرون آوردن آن ، بايد ( روی دستگيرهM) دريچه هوای دومی ( راL) همزمان هر دو کليد بازگشايی ( قرار دارد و برای تنظيم نيرویN) فشار داده و آن را در آوريد )شکل مکش استفاده می شود. هرچه دريچه بيشتر...
Page 32
را بدون جريان و بيکار کنيد ، به ويژه برای کودکانی که ممکن است از اين وسايل برای بازی های خود استفاده .کنند • عناصر بسته بندی را نبايد در دسترس کودکان قرار داد .چرا که آنها به شدت خطر آفرين هستند لوازم...
Page 33
.• به دستگاه با دست و پای خيس يا نم دار دست نزنيد .• از دستگاه با پای برهنه استفاده نکنيد • دستگاه را در معرض عوامل جوی )باران ، خورشيد .و…( قرار ندهيد .(• دستگاه را نزديک منبع گرما قرار ندهيد )مانند شوفاژ •...
Page 34
.مرجعی برای آينده نگه داريد .• تمام بسته بندی ها و برچسبها را جدا کنيد • بداليل ايمنی، کابل در صورت آسيب ديدگی، بايد توسط KENWOOD يا تعميرکار مجازKENWOOD .تعويض شود • هميشه اطمينان حاصل کنيد که ولتاژ برق با آنچه که روی...
Need help?
Do you have a question about the VBP60 and is the answer not in the manual?
Questions and answers