Page 3
• Read these instructions carefully and retain for future reference. • Remove all packaging and any labels. • If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer. • Never place the appliance on or close to sources of heat. • Never use the appliance in proximity to people or lift to eye level, ear level, etc… as there is a serious risk of accident.
Page 4
where there are large amounts of water. • Never use the appliance in closed environ- ments or where there might be fumes from oil-based paints and varnishes or solvents, waterproofing treatments, flammable pow- ders or other toxic or explosive fumes. • Never pick up toxic materials (bleach, ammonia, drain cleaners, petrol, etc.). • NEVER PLACE THE APPLIANCE BODY, PLUG OR POWER CORD IN WATER OR OTHER LIQUIDS; ALWAYS WIPE CLEAN WITH A DAMP CLOTH. • SWITCH OFF THE APPLIANCE AFTER USE AND BEFORE FITTING OR REMOVING SINGLE PARTS AND BEFORE CLEANING.
Page 5
• For the best performance, never charge a battery if its temperature or the environment temperature is below 5°C (40° F) or above 40° C (105° F). • If any fluid should leak from the battery, do not use the appliance; take it to your near- est Assistance Centre to have the battery replaced. • Always make sure that your hands are thoroughly dry before using or adjusting the switches on the appliance, or before touch- ing the power plug or power connections. • To unplug the appliance, grip the plug and remove it directly from the power socket. Never pull the power cord to unplug the appliance.
We also recommend that any parts that could be dangerous be rendered harmless, especially for children, who may play with the appliance or its parts. • Packaging must never be left within the reach of children since it is potentially dangerous. • The appliance shall be used only with the provi- ded charger model WJB-Y091800500W, mfr. Yuyao Simeon Town Wanji Electrics Factory. indicate that the appliance is in charging (Fig. 4). A Dust compartment release note: button When the charging light turns to B On/Off slide green,it means the appliance is fully C Charging light (led)
note: use the filter unit again. Do not tilt the appliance to one side • Put the Hepa filter back into the outer filter (Fig. 11) or shake the appliance when there’s liquid in the • Put the filter unit back to the dust dust compartment compartment (Fig.12). • Place the squeegee on the sur- • To reattach the dust compartment, face to be cleaned. Make sure the align the slot on the dust compart-...
Page 8
In www.kenwoodworld.com. accordancE wIth thE Please note that your product EuropEan dIrEctIVE on is covered by a warranty, which wastE ElEctrIcal and complies with all legal provisions ElEctronIc EQuIpmEnt concerning any existing warranty (wEEE) and consumer rights in the country At the end of its working life, the where the product was purchased. product must not be disposed of as If your Kenwood product urban waste. malfunctions or you find any It must be taken to a special local defects, please send it or bring authority differentiated waste collection it to an authorised KENWOOD centre or to a dealer providing this Service Centre. To find up to date service. details of your nearest authorised Disposing of a household appliance KENWOOD Service centre visit separately avoids possible negative www.kenwoodworld.com or the consequences for the environment website specific to your Country.
Page 9
• Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement. • Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes. • Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des raisons de sécurité, par KENWOOD ou par un réparateur agréé KENWOOD. • Ne placez pas l’appareil au dessus ou près de sources de chaleur. • N’utilisez pas l’appareil près d’autres per- sonnes, et ne le soulevez pas à la hauteur de vos yeux, de vos oreilles, etc. afin d’évi- ter tout accident.
Page 10
• Nettoyez les ouvertures en éliminant la pous- sière, les cheveux et autres saletés. • L’appareil ne doit pas être utilisé sans filtre. • N’aspirez pas d’objets très chauds ou qui sont en train de brûler tels que les cigarettes, les allumettes ou la cendre encore chaude. • N’aspirez pas de liquides inflammables ou combustibles (liquides volatiles, essence, kérosène, etc.) et n’utilisez pas l’appareil en présence d’une quantité d’eau trop impor- tante. • N’utilisez pas l’appareil dans des lieux fer- més, en présence de vapeurs de peintures à l’huile, de solvants, d’imperméabilisants ou en présence de poudres inflammables ou autres vapeurs toxiques ou explosives.
Page 11
• L’appareil fonctionne avec des piles rechar- geables au NiMH, et il ne doit donc pas être éliminé avec les déchets urbains au terme de sa durée de vie. Il peut être remis auprès des centres de récolte différenciée prédis- posés à cet effet par les administrations communales, ou auprès des revendeurs qui fournissent ce service. Eliminer un appareil électroménager séparément permet d’évi- ter d’éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et pour la santé déri- vant d’une élimination inappropriée du pro- duit et permet de récupérer les matériaux dont ce dernier est composé afin d’obtenir une économie importante d’énergie et de ressources. Pour préciser l’obligation d’éli-...
Page 12
mentation. • N’utilisez pas l’appareil si le câble électri- que ou la fiche sont endommagés, ou si l’appareil résulte défectueux; dans ce cas, contactez le Centre d’Assistance Après- vente Autorisé le plus proche. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le Constructeur ou par son service après-vente ou, dans tous les cas, par un technicien qualifié, de façon à éviter tout risque de danger.
légende utilisation de l'appareil • Placez l’interrupteur de glissement A Bouton de déblocage comparti- on/off en avant pour allumer l’ap- ment à poussière pareil. B Interrupteur de glissement on/off • Placez l’interrupteur de glissement C Lumière recharge (led) on/off en arrière pour éteindre l’ap- D Ouvertures évacuation air pareil (Fig. 5). E Compartiment à poussière Brosse Accessoires G Accessoire à vitres L’appareil est muni des accessoires H Buse pour fissures suivants : Base de recharge...
nettoyage et entretien • L’aspirateur et ses accessoires peu- vent être rangés sur le chargeur. Retirez toujours l’adaptateur de la • Si vous ne prévoyez pas d'utili- prise murale avant de nettoyer le char- ser l'appareil pendant une longue geur. Videz et essuyez toujours le période, retirez l'adaptateur de la compartiment à poussière après avoir prise murale pour économiser de utiliser l’appareil pour aspirer des liqui- l'énergie.
N’oubliez pas que votre appareil tErmEs dE la dIrEctIVE est couvert par une garantie, qui EuropÉEnnE rElatIVE auX respecte toutes les dispositions dÉchEts d’ÉQuIpEmEnts légales concernant les garanties ÉlEctrIQuEs Et existantes et les droits du ÉlEctronIQuEs (dEEE). consommateur dans le pays où Au terme de son utilisation, le produit vous avez acheté le produit. ne doit pas être éliminé avec les Si votre appareil Kenwood déchets urbains. fonctionne mal ou si vous trouvez Le produit doit être remis à l’un des un quelconque défaut, veuillez centres de collecte sélective prévus l’envoyer ou l’apporter à un centre par l’administration communale ou de réparation KENWOOD autorisé. auprès des revendeurs assurant ce Pour trouver des détails actualisés service. sur votre centre de réparation Éliminer séparément un appareil KENWOOD le plus proche, veuillez électroménager permet d’éviter consulter www.kenwoodworld.com...
Page 16
• Bu talimatları dikkatle okuyun ve gelecekteki kullanımlar için saklayın. • Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın. • Kablo hasar görmüşse, güvenlik nedeniyle, KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD servisi tarafından değiştirilmelidir. • Cihazı ısı kaynaklarının üzerine veya yakınında yerleştirmeyiniz.
Page 17
sıcak kül gibi duman üreten veya yanan herhangi bir nesneyi temizlemek için kullanmayınız. • Yanıcı veya alev alabilir malzeme (uçucu sıvılar, benzin, gazyağı vb.) vakumlamayınız ve çok su mevcut ise cihazı kullanmayınız. • Cihazı asla kapalı mekanlarda veya boya ve yağ bazlı boya veya çözücü dumanı, su yalıtım uygulamaları, yanıcı...
Page 18
ev aletinin evsel atıklardan ayrı olarak bertaraf edilmesi, sağlık ve çevre için olası olumsuz sonuçlardan kaçınmanın yanı sıra, cihazı oluşturan malzemenin tekrar kazandırılmasını ve dolayısıyla enerji ve kaynaklar açısından önemli bir tasarruf elde etmesini sağlar. Ürünün üzerinde bulunan çarpı işaretli çöp bidonu sembolü cihazın evsel atıklardan ayrı...
Page 19
• Bu cihaz YALNIZCA EV ORTAMINDA kullanılmak üzere tasarlanmış olup ticari ya da sanayi ortamlarda kullanılmamalıdır. • Bu kullanım kılavuzunda konusu edilen cihaz AB 2014/35/EU ve EMC 2014/30/ EU Direktiflerine uygundur. • Bu cihaza getirilecek üretici tarafından onaylanmayan değişiklikler ürünün güvenliğini tehlikeye sokar ve ürünü...
cihazın kullanımı cihazin tanimi • Açma/kapama düğmesini ileri iterek A Toz bölmesi serbest bırakma cihazı çalıştırınız. düğmesi • Açma/kapama düğmesini geri çe- B Açma / kapama sürgüsü kerek cihazı durdurunuz (Resim 5). C Şarj gösterge ışığı (led) D Hava tahliye delikleri Aksesuarlar E Toz bölmesi Cihaz aşağıdaki aksesuarlarla birlikte...
temizlik ve bakım İç filtrenin değiştirilmesi Uzun süreli kullanımdan sonra veya Şarj cihazını temizlemeden önce, artık düzgün bir şekilde temizlenmez adaptörü prizden çekiniz. Cihazı sıvı hale geldiğinde, iç filtreyi yenisiyle temizlemek için kullandıktan sonra, değiştirmenizi öneriyoruz. toz bölmesini boşaltınız ve kurulayı- •...
Page 22
Kullanım ömrünün sonunda ürün yasal mevzuata uygun bir garanti evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır. kapsamındadır. Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş Kenwood ürününüz arızalanırsa atık toplama merkezine veya veya herhangi bir kusur bu hizmeti sağlayan bir satıcıya bulursanız yetkili KENWOOD götürülmelidir. Ev aletlerinin ayrı bir Servis Merkezine gönderin veya...
Page 23
.الموقع الخاص ببلد اإلقامة .للطاقة والموارد للتذكير بالتزام التخلص من األجهزة تم تصميمهم وتطويره من قبل شركة • الكهربائية المنزلية بشكل منفصل، يوجد في المملكةKenwood كينوود على المنتج رمز حاوية النفايات ذات .المتحدة .العجالت المشطوب عليه .ص ُنع في الصين •...
Page 24
التنظيف والصيانــة استبدال الفلتر الداخلي قم دائ م ً ا بإخراج المهايئ من مقبس الحائط نوصي باستبدال الفلتر الداخلي بعد فترة قبل تنظيف الشاحن. قم دائ م ً ا بتفريغ طويلة من االستخدام أو إذا لم يعد من وتجفيف حجرة الغبار بعد استخدام الجهاز .الممكن...
Page 26
في حالة تسرب السائل من البطارية فال ينبغي استخدامها • ولكن ت ُ ؤخذ إلى أقرب مركز خدمة الستبدال البطارية .ذاتها تأكد دائ م ً ا أن يديك جافة قبل استخدام أو تعديل المفاتيح • الموجودة على الجهاز أو قبل لمس مقبس الكهرباء أو .التوصيالت...
Page 27
المتطايرة والبنزين والكيروسين وغيرهم( وال تستخدم .الجهاز في وجود كمية كبيرة من المياه ال تستخدم الجهاز في أماكن مغلقة ومع األبخرة الصادرة • من الدهانات الزيتية أو من المذيبات أو تسرب المياه من األتربة القابلة لالشتعال أو األبخرة األخرى السامة أو .المتفجرة...
Page 28
• إذا كان الكابل تال ف ً ا وألسباب تتعلق باألمان يجب استبداله فقط من الشركة ال م ُصنعة أو من مركز دعم فني خاص ." م ُعتمد للتصليحاتKENWOOD" بكينوود .ال تضع الجهاز فوق مصادر الحرارة أو بالقرب منها •...
Page 29
تعميرات و خدمات فنی درصورت مواجهه با هرمشکلی در • رابطه با کار کردن دستگاه خود، قبل از کمک خواستن از خدمات فنی از www.kenwoodworld.com اطالعات مهم برای دفع محصول طبق .بازديد کنيد دستورالعمل اروپا در مورد پسماند اطفا توجه داشته باشيد که محصول •...
Page 30
:خوب توجه کنيد هپا و فيلتر بيرونی را با دقت خشک .کنيد دستگاه را از يک طرف خم نکنيد و آن • فيلتر هپا را وارد فيلتر بيرونی کنيد را تکان ندهيد. هنگامی که مايع درون .(11 )شکل .محفظه پودر وجود دارد •...
Page 31
.وسايل برای بازی های خود استفاده کنند • عناصر بسته بندی را نبايد در دسترس کودکان قرار داد .چرا که آنها به شدت خطر آفرين هستند • دستگاه فقط بايد با شارژر ارايه شده مدل WJB-Y091800500W استفاده شود , توليد کننده .Yuyao Simeon Town Wanji Electrics Factory شرح...
Page 32
• برای بهترين کاربرد، اگر درجه حرارت يا دمای محيط (يک باطری زير 5 درجه سانتيگراد )04 درجه فارنهايت (يا باالتر از 04 درجه سانتيگراد )501 درجه فارنهايت .می باشد, باطری را عوض نکنيد • در صورت نشت مايع از باتری ها ، از دستگاه استفاده نکنيد;...
Page 33
• مواد قابل اشتعال يا قابل احتراق را جمع نکنيد )مايعات فرار، بنزين ، نفت سفيد و غيره( و در حضور آب .فراوان از آن استفاده نکنيد • هرگز از دستگاه داخل محيط های بسته يا مکان هايی که ممکن است دارای دود رنگ و الک های روغنی باشند استفاده...
Page 34
.مرجعی برای آينده نگه داريد .• تمام بستهبنديها و برچسبها را جدا کنيد • بداليل ايمنی، کابل در صورت آسيبديدگی، بايد توسط KENWOOD يا تعميرکار مجازKENWOOD .تعويض شود .• دستگاه را روی منبع گرما يا نزديک آن قرار ندهيد...
Need help?
Do you have a question about the HVP19 and is the answer not in the manual?
Questions and answers