Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Kenwood Limited
New Lane - Havant
Hampshire P09 2NH
UK
VC2791/2
Phone: 023 9247 6000
Fax: 023 9248 0214
www.kenwoodworld.com
637111

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenwood JETFORCE VC2791/2

  • Page 1 Kenwood Limited New Lane - Havant Hampshire P09 2NH VC2791/2 Phone: 023 9247 6000 Fax: 023 9248 0214 www.kenwoodworld.com 637111...
  • Page 2 Fig. 5 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 1 Fig. 9 Fig. 8 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 10 Fig. 11...
  • Page 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE: When using the appliance, it is necessary to follow some basic precautions: 1 Always make sure that the voltage of the mains electricity supply is the same as that indicated on the rating plate of the appliance and that the system is compatible with the appliance power.
  • Page 4 20 Never use the appliance if the power cord is damaged. 21 If the cord is damaged, it must be replaced by the Manufacturer, by an Author- ised Technical Assistance Centre or in any case, by a similarly qualified person, in order to prevent any risks.
  • Page 5: Using The Appliance

    VACUMM CLEANER ASSEMBLY WARNING: Before fitting or removing the attachments, always make sure that the vacuum cleaner has been unplugged from the power mains. - Fit the suction device (14) into the air inlet opening (6) and press it in until it clicks into place. To remove it, it is necessary to press the two release buttons (2) at the same time and to pull it out (Fig.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    Put the appliance away, fitting the attachment storage compartment (15) on the handle (18) and hooking on the narrow suction nozzle (17) and small suction device with brush (16) (Fig. 5). Carrying the vacuum cleaner This vacuum cleaner has a handle on the top (10) for carrying purposes. CLEANING AND MAINTENANCE WARNING: Before carrying out any cleaning or maintenance operation, switch off the appliance and unplug it from the mains power.
  • Page 7 Cleaning the air outlet filter This filter cleans the air one last time before it leaves the vacuum cleaner. To clean the filter, pro- ceed as follows: - Upturn the appliance and open the air outlet filter grid (9). - The air outlet filter can be seen once the grid has been opened. - Clean the filter in cold water and leave it to dry.
  • Page 8: Notes Importantes

    NOTES IMPORTANTES LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APAPREIL: Lors de l’utilisation de cet appareil, il est important de respecter certaines précau- tions de base, parmi lesquelles: 1 Vérifier toujours que la tension du réseau électrique corresponde à celle indi- quée sur l’étiquette des données techniques et que l’installation soit compati- ble avec la puissance de l’appareil.
  • Page 9 de l’appareil ou n’ayant pas reçu les instructions relatives à l’appareil, devront faire l’objet d’un contrôle de supervision de la part d’une personne responsa- ble de leur sécurité. 17 Il est nécessaire de surveiller les enfants pour empêcher qu’ils ne jouent avec l’appareil.
  • Page 10: Assemblage De L'aspirateur

    ACCESSOIRES Brosse pour sols (11) Elle est indiquée pour nettoyer tous les types de surfaces. Agir sur le dispositif placé sur la partie supérieure pour: - rétracter les poils pour nettoyer les tapis ou la moquette; - abaisser les poils pour nettoyer les sols lisses, comme le PVC, le parquet ou le carrelage. Aspirateur petit avec brosse (16) Il peut être utilisé...
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    - Pour l’ouvrir, il est nécessaire de la pousser vers le haut, alors que pour la fermer, il faut la pous- ser vers le bas. Ouvrir la soupape pour empêcher, par exemple, que les rideaux ne soient aspirés. - Force minimum pour rideaux et matériaux délicats. - Force moyenne pour coussins, matelas, tapis.
  • Page 12 - Vider le récipient à poussière (7) (Fig. 9). - Pour repositionner le récipient, introduire le filtre sur le récipient (7) et le tourner vers la droite. Refermer le portillon par enclenchement à déclic. - Remonter le récipient à poussière (7) sur le corps de l’appareil (8) et le bloquer par enclenche- ment à...
  • Page 13 ‫تعليمات هامة‬ :‫اقرأ هذه التعليمات قبل استخدام الجهاز‬ ‫اطلعو على التعليمات التالية بتمعن قبل البدأ بإستعمال الجهاز‬ ‫تأكد دائما ً أن جهد الشبكة الكهربي مساوي للقيمة الموضحة على لوحة البيانات الفنية على‬ .‫الجهاز، وأن الشبكة مالئمة لقدرة الجهاز‬ .CEE/108/EMC2004 ‫ و‬CE/95/2006 ‫هذا الجهاز مطابق لالئحة‬ ‫إن...
  • Page 14 .‫لتفادي اي نوع من االخطار‬ .‫22 افصل الجهاز عن مصدر التيار الكهربي بعد كل استخدام‬ ‫32 عندما تقرر التخلص من الجهاز ينصح بالتأكد من أنه لن يصلح للعمل بعد ذلك وذلك بنزع‬ ‫سلك الكهرباء منه، كما ينصح بجعل أجزائه المختلفة التي قد تؤذي الناس غير ضارة وخاصة‬ .‫بالنسبة...
  • Page 15 )16( ‫أداة صغيرة لشفط الغبار مع الفرشاة الصغيرة‬ ‫يمكن استخدام أداة الشفط المزودة بفرشاة صغيرة (61) في إزالة األتربة من فوق الكتب واألشياء الرقيقة‬ ...‫مثل إطارات البراويز وخالفه‬ ..‫الخ و بتركيبها مع الفرشاة الصغيرة تصبح مالئمة لنظافة األثاث المنجد، المفروشات، الوسائد، الستائر‬ ‫الخ‬...
  • Page 16 .‫و االرضيات الشديدة االتساخ‬ ‫تنبيه: أبطل تشغيل المكنسة مباشرة في حالة انسداد فوهات الهواء، الفرش أو األنبوب التلسكوبي. قم‬ .‫بالتخلص من أسباب االنسداد قبل تشغيل المكنسة‬ ‫بعد استخدام المكنسة الكهربائية‬ .‫بعد االنتهاء من التنظيف قم بإيقاف الجهاز بالضغط على الزر (3)، سواء باليد أو بالقدم‬ ‫ثم...
  • Page 17 .‫الكيس، و ذلك لتجنب خروج االتساخ‬ ‫تنظيف فلتر المحرك‬ ‫يجب تنظيف فلتر الموتور و غطاءه الخاص بصفة منتظمة‬ .)10 ‫اضغط على الرافعتين واخفض الغطاء الموجود بالجزء الخلفي للجهاز (شكل‬ . ً ‫أخرج الفلتر ونظفه بالماء الجاري (شكل 11) واتركه يجف جيدا‬ .‫أعد...
  • Page 18: Avvertenze Importanti

    AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO: Durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elemen- tari: 1 Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quella indi- cata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile con la potenza dell’apparecchio.
  • Page 19 17 Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio. 18 Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica. 19 Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superfici calde o taglienti. 20 Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato. 21 Se il cavo di alimentazione è...
  • Page 20: Assemblaggio Dell'aspirapolvere

    Aspiratore fessure (17) Questo aspiratore è adatto per aspirare fra le pieghe dei tessuti, giunture, angoli o nicchie che non possono essere raggiunte dall’aspiratore per pavimenti. Questo accessorio può essere applicato anche direttamente sull’impugnatura (18). ASSEMBLAGGIO DELL’ASPIRAPOLVERE ATTENZIONE: Prima di montare o smontare gli accessori, assicurarsi sempre che sia stata disinse- rita la spina dell’aspirapolvere dalla presa.
  • Page 21: Pulizia E Manutenzione

    Dopo di ciò disinserire la spina dalla presa, e avvolgere il cavo dentro l’aspirapolvere tenendo premuto per un po’ il pedale di avvolgimento sull’apparecchio (1). Il cavo si autoavvolgerà imme- diatamente dentro il contenitore. ATTENZIONE: Durante il riavvolgimento, direzionare il cavo con una mano in modo da evitare di ferirsi.
  • Page 22 - Rimuovere il filtro e pulirlo con acqua corrente (Fig. 11). Farlo ben asciugare. - Rimontare il filtro e richiudere a scatto lo sportellino posteriore. ATTENZIONE: Lavare il filtro sempre solo con acqua pulita senza usare sapone o detergenti. ATTENZIONE: Tale operazione va effettuata almeno ogni 6 mesi o comunque quando si nota che l’aspirazione è...
  • Page 23: Önemli̇ Uyarilar

    ÖNEMLİ UYARILAR CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE AŞAĞIDAKİ KULLANIM TALİMATLARINI OKU- YUNUZ. Bu cihazın kullanımı sırasında bazı tedbirlere uymak şarttır: Daima tanıtım etiketinde belirtilen voltaj ile şehir elektrik şebeke voltajı ile aynı olmasına ve tesisin cihazın gücü ile uyumlu olduğuna dikkat ediniz. Bu cihaz Avrupa Birliği 2006/95/CE ve EMC 2004/108/CE direktiflerine uygun- dur.
  • Page 24 Çocukların eletrik süpürgesi ile oynamalarına izin vermeyiniz. Cihazın fişini elektrik prizinden çekmek için asla kablosundan çekmeyiniz. Cihaz kablosunu sıcak ya da kesici yüzeylere dokunmadığından emin olunuz. Besleme kablosu hasar görmüş ise cihazı kullanmayınız. Besleme kablosu hasar görmüş ise, her tür riski engellemek üzere kablonun değiş- tirilmesi işlemi Üretici firma, Yetkili Teknik Servis veya konusunda uzman personel tarafından gerçekleştirilmelidir.
  • Page 25 Dar emme hortumu (17) Bu emme parçası, kumaşların kat yerlerinin, ek yerlerinin ve de süpürgenin ulaşamayacağı köşe ya da boşlukların temizlenmesi için idealdir. Bu parça aynı zamanda doğrudan cihazın tutacağına da takılabilir (18). ELEKTRİK SÜPÜRGESİNİN TEMİZLENMESİ UYARI: Ataçmanları yerleştirmeden ya da çıkartmadan önce her zaman için cihazın fişinin prizden çekilmiş...
  • Page 26: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    Cihazı bir kenara kaldırın, tutma yeri üzerindeki ataçman saklama bölmesini (15), dar emme hortumu- nu (17) ve fırçalı ufak emme cihazını (16) (Şekil 5) takın. Elektrik Süpürgesinin Taşınması Bu elektrik süpürgesinin taşınabilmesi için üzerinde bir tutma yeri (10) vardır. TEMİZLİK VE BAKIM UYARI: Herhangi bir temizlik ve bakım işlemi öncesinde, cihazı...
  • Page 27 Hava çıkış filtresinin temizlenmesi Bu filtre, hava, süpürgeyi terk etmeden önce onu son bir kez daha temizler. Filtreyi şu şekilde temiz- leyin: - Cihazı ters çevirin ve hava çıkış filtre telini (9) açın. - Tel açıldıktan sonra, hava çıkış filtresi görülebilir. - Filtreyi soğuk suda temizleyin ve kurumaya bırakın.

Table of Contents