Swarovski Optik TX Encounter Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

DEUTSCH ..................................................
3
ENGLISH .................................................... 23
FRANÇAIS ................................................. 43
ITALIANO ................................................... 63
ESPAÑOL ................................................... 83
NEDERLANDS ........................................... 103
SVENSKA ................................................... 123
SUOMI ....................................................... 143
DANSK ....................................................... 163
РУССКИЙ .................................................. 183

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TX Encounter and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Swarovski Optik TX Encounter

  • Page 1 DEUTSCH ..........ENGLISH ............ 23 FRANÇAIS ..........43 ITALIANO ........... 63 ESPAÑOL ........... 83 NEDERLANDS ........... 103 SVENSKA ........... 123 SUOMI ............143 DANSK ............163 РУССКИЙ ..........183...
  • Page 2 SWAROVSKI OPTIK PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. BEI FRAGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN FACHHÄNDLER ODER KONTAKTIEREN SIE UNS DIREKT UNTER SWAROVSKIOPTIK.COM. Möchten Sie mehr wissen? Ein- fach QR-Code scannen und Voll- version der Bedienungsanleitung online abrufen: swarop.tk/TX_encounter_manual TX Encounter / DE...
  • Page 3 6 Menü-Taste 7 Fokussierring 8 Akku-Fach 9 Objektivschutzdeckel 10 Abdeckring 11 Augenmuschel 12 Helligkeitssensor 1 Fach für TX Encounter 13 Okularschutzdeckel 2 Fach für tMA 14 Trageriemen 3 Fach für RB tM 35 Akku 15 Handschlaufe 4 Dokumentenfach 16 RB tM 35 Akku 5 Trageriemen für Funktionstasche...
  • Page 4: Inbetriebnahme Des Gerätes

    Akkugehäuse integriert. Somit ertasten Sie diesen auch mit Handschuhen und können den Akku am Bajonettverschluss herausziehen ➂ Im Auslieferungszustand des TX Encounter sind der 2.3 EINBAU DES AKKUS Riemen und die Handschlaufe nicht montiert. Je nach Um den lageorientierten Bedarf können Sie das Zubehör schnell und einfach Einbau auch bei absoluter montieren.
  • Page 5: Bedienung

    3.1 GERÄT EINSCHALTEN 1 Sekunde gedrückt halten Danach ziehen Sie das Ende durch die Schlaufe ➇ 2 Sekunden gedrückt halten ziehen diese fest und befestigen den Klipp am ➈ anderen Ende des Seitentrageriemens ➉ TX Encounter / DE TX Encounter / DE...
  • Page 6: Erklärung Der Tasten

    6 Bildmodus: Wechsel zwischen high contrast und low contrast Modus 3.4.3 Einstellungen Wenn Sie innerhalb der Menüleiste den Unterpunkt ‚Einstellungen‘ wählen, können Sie alle nachfol- ➂ 1 Uhrzeit genden Einstellungen am Gerät vornehmen. 2 Kompassanzeige TX Encounter / DE TX Encounter / DE...
  • Page 7 Ein-/Aus-Taste ➁ oder wählen herunter. Damit können Sie alle Multimedia Funktionen Sie über das Menü das Symbol für Bildkalibrierung des TX Encounter nutzen. Mehr zur App finden Sie hier: aus. https://swarop.tk/TX_encounter_ mobile_apps 4. VERWENDUNG ALS Bitte beachten Sie: Der Objektivschutzdeckel muss VORSATZGERÄT...
  • Page 8: Allgemeine Hinweise

    5.3 LADEDAUER heißt, es wird auf dem Display des TX Encounter nur noch der zentrale Teil in Form eines Rechteckes ver- 90 % Akku-Ladezustand nach 3,5 h wendet (1-fache Vergrößerung). Die Vergrößerung 100 % Akku-Ladezustand nach 5 h können Sie in dem Fall mit dem Vergrößerungsstell- Hinweis: Das verwendete Netzteil (nicht im Lieferum- ring Ihres Zielfernrohres wählen.
  • Page 9: Pflege Und Wartung

    Verwenden Sie es bitte ausschließ- lich zur Reinigung von Glasflächen. 8. KONFORMITÄT 7.2 REINIGUNG Wir haben großen Wert darauf gelegt, alle Ele- 8.1 KONFORMITÄT TX Encounter mente und Oberflächen besonders pflegeleicht zu Weitere Informationen zur Konformität finden Sie unter: gestalten. https://swarop.tk/TX_encounter_compliance...
  • Page 10: Zu Ihrer Sicherheit

    Gefahr von Feuer und Verbrennungen. Den Akku nie- ben werden. mals öffnen, beschädigen oder über 80°C erhitzen. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Verwenden Sie nur das von SWAROVSKI OPTIK zur Verfügung 9. ZU IHRER SICHERHEIT gestellte Ladegerät. 9.1. ALLGEMEINE HINWEISE Mögliche Gefahren: Niemals während...
  • Page 11: Garantie

    Gerät. Sollte ein Entfernen des Akkus nicht möglich Wärme erzeugen). sein, kontaktieren Sie bitte unseren Customer Service. Bei Beschädigungen am TX Encounter senden Sie das HINWEISE ZUM LADEN DES LI-IONEN AKKUS Gerät bitte ohne Akku zurück. • Laden Sie den Akku ausschließlich mithilfe des RBC Bitte beachten Sie, dass bei Versand von Lithium-Ionen- Akkuladegeräts (im Lieferumfang des TX Encounter...
  • Page 12 PLEASE CONSULT YOUR SPECIALIST DEALER OR CONTACT US DIRECTLY AT SWAROVSKIOPTIK.COM. Would you like to find out more? Simply scan the QR code to open the full version of the user manual online: swarop.tk/TX_encounter_manual TX Encounter / EN TX Encounter / EN...
  • Page 13 8 Battery compartment 9 Objective lens cover 10 Cover ring 11 Eyecup 12 Brightness sensor 1 Compartment for TX Encounter 13 Eyepiece cover 2 Compartment for tMA 14 Carrying strap 3 Compartment for RB tM 35 rechargeable battery 15 Hand strap...
  • Page 14 75% - 100% original position ➄ 2.4 ADJUSTING THE TWIST-IN EYECUP The TX Encounter is supplied with a RB tM 35 rechargeable battery already installed. Please charge the battery fully before using the device for the first time. The main adapter is not supplied.
  • Page 15: Operation

    2.6 ATTACHING THE SIDE CARRYING STRAP To attach the carrying strap to the TX Encounter, hold the side that does not have the click fastener and feed the loop through the loop holder on the eyepiece side, on the opposite side to the hand strap ➀...
  • Page 16: Adjusting The Focus

    20 seconds. low-contrast mode 3.4.3 Settings Selecting the submenu ‘Settings’ ➂ in the menu bar allows you to configure all the following settings on 1 Time the device. 2 Compass displays TX Encounter / EN TX Encounter / EN...
  • Page 17: Image Calibration

    ➁ This will allow you to use all multimedia functions of in the menu the TX Encounter. You can find more information about the app here: https://swarop.tk/TX_encounter_ mobile_apps 4. FOR USE AS A THERMAL- Please note: the objective lens cover must be closed for image calibration.
  • Page 18: Using The Battery Charger

    5.3 CHARGING TIME In this case, only the central rectangular part of the display of the TX Encounter is used (1x magnifica- 90 % battery level after 3.5 hours tion). If required, you can select the magnification 100 % battery level after 5 hours...
  • Page 19: Additional Information

    Please use it only for cleaning glass surfaces. 8. COMPLIANCE 7.2 CLEANING 8.1 TX Encounter COMPLIANCE We ensure all elements and surfaces are very easy For more information on compliance, see: to clean.
  • Page 20 8.2 RB tM 35 RECHARGEABLE BATTERY • The TX Encounter is waterproof and dustproof and received the rating IP68 in a test under controlled COMPLIANCE laboratory conditions according to the IEC stan- For more information on compliance, see: dard 60529.
  • Page 21: Warranty

    Customer Service team. In the event of damage to the TX Encounter, please return the device without INFORMATION ON CHARGING THE LI-ION the battery. BATTERY Please note that international legislation on hazard- •...
  • Page 22 POISON INFORMATION CENTRE AUSTRALIA 13 11 26 NATIONAL INGESTION HOTLINE UNITED STATES 1-(800) 498-8666 NATIONAL INGESTION HOTLINE UNITED STATES 1-(800) 498-8666 du manuel d’utilisation en ligne : FOR 24/7 FAST, EXPERT ADVISE swarop.tk/TX_encounter_manual TX Encounter / EN TX Encounter / FR...
  • Page 23: Vue D'ensemble

    9 Capuchon protecteur pour lentille d’objectif 10 Bague de fermeture 11 Bonnette oculaire 12 Capteur de luminosité 1 Compartiment pour monoculaire TX Encounter 13 Capuchon protecteur pour oculaire 2 Compartiment pour tMA 14 Courroie 3 RB tM 35 batterie rechargeable...
  • Page 24: Installation De La Dragonne

    ➄ 2.4 RÉGLAGE DE LA BONNETTE OCULAIRE ROTATIVE Le monoculaire TX Encounter est fourni avec une RB tM 35 batterie rechargeable, déjà installée dans l’appa- reil. Veuillez charger complètement la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
  • Page 25: Installation De La Bandoulière

    ➀ ➁ boucle située du côté de l’oculaire du monoculaire TX Encounter (fixation de la dragonne ➀ ➁ Ensuite, passez le capuchon protecteur dans la boucle , puis serrez-le ➂...
  • Page 26: Réglage De La Mise Au Point

    20 secondes en l’absence contraste élevé et contraste réduit d’interaction de la part de l’utilisateur. 3.4.3 Paramètres Sélection de la sous-option L’icône « Paramètres » de la barre de menu vous ➂ permet de configurer TX Encounter / FR TX Encounter / FR...
  • Page 27 MIQUE À FIXATION RAPIDE mande avec le monocu- laire TX Encounter, les deux appareils doivent d’abord Votre monoculaire TX Encounter a été conçu spé- être connectés (appariés). cialement pour être utilisé comme appareil de vision Cette étape ne doit être thermique portatif et comme appareil de vision ther- effectuée qu’une seule fois...
  • Page 28: Utilisation Du Chargeur De Batterie

    Dans le mode fixation rapide (grossissement 1x), le mono- 90 % du niveau de la batterie après 3,5 heures culaire TX Encounter est optimisé pour être utilisé conjoin- 100 % du niveau de la batterie après 5 heures tement à une lunette de visée SWAROVSKI OPTIK.
  • Page 29: Maintenance

    électriques et électroniques. La mise au rebut conforme de ce produit préserve l’environnement et évite tout risque de dommages à l’environnement et à la santé humaine pouvant résul- ter d’une manipulation incorrecte du produit. TX Encounter / FR TX Encounter / FR...
  • Page 30: Recommandations De Sécurité

    8.2 CONFORMITÉ DE LA RB tM 35 BATTERIE • Le monoculaire TX Encounter est étanche à l’eau et RECHARGEABLE à la poussière et a obtenu l’indice IP68 lors d’un essai réalisé dans des conditions de laboratoire Pour plus d’informations sur la conformité, veuillez contrôlées, conformément à...
  • Page 31: Garantie

    GARANTIE électriques, un incendie, des blessures ou des dommages à l’appareil ou à d’autres biens. Ce produit SWAROVSKI OPTIK est un instrument de haute • La température ambiante optimale pour la charge qualité, assorti d’une garantie mondiale. se situe entre 15 °C et 25 °C. La température de Pour plus d’informations sur les conditions de garantie, veuillez...
  • Page 32 PREGHIAMO DI RIVOLGERSI AD UN RIVENDITORE AUTORIZZATO OPPURE CI CONTATTI SU SWAROVSKIOPTIK.COM. Vorreste saperne di più? Vi basterà scansionare il codice QR per aprire la versione completa del manuale utente online: swarop.tk/TX_encounter_manual TX Encounter / IT TX Encounter / IT...
  • Page 33 7 l’anello di messa a fuoco 8 Vano batteria 9 Copriobiettivo 10 Anello di copertura 11 Conchiglia oculare 12 Sensore di luminosità 1 Scompartimento per TX Encounter 13 Coprioculare 2 Scompartimento per tMA 14 Cinghia 3 Scompartimento per RB tM 35 batteria ricaricabile 15 Cinghietta...
  • Page 34 Il copriobiettivo può ora essere riportato nella sua posizione originale ➄ 2.4 REGOLAZIONE DELLA CONCHIGLIA OCULARE GIREVOLE Il TX Encounter è dotato di una RB tM 35 batteria ricaricabile già installata. Caricate la batteria com- pletamente prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta. L’adattatore principale ➂...
  • Page 35: Funzionamento

    ➀ ➁ lare del TX Encounter (attac- co della cinghia ➀ ➁ Passate il coprioculare attra- verso il cappio ➂ e stringe- telo ➃...
  • Page 36: Spiegazione Dei Simboli

    Scompare automaticamente dopo contrasto alto e di contrasto basso 20 secondi senza interazioni. 3.4.3 Impostazioni Selezione del sotto-elemento “Impostazioni” ➂ nella barra del menu consente di configurare tutte le impostazioni seguenti sul dispo- sitivo. TX Encounter / IT TX Encounter / IT...
  • Page 37 4.1 REGOLAZIONE DEL CANNOCCHIALE DA comunicazione permanente fra il RC Telecomando PUNTAMENTO e il TX Encounter, a meno che non sia associato a un altro dispositivo. Per connettere il TX Encounter al RC Nella modalità clip-on (ingrandimento 1x), il TX...
  • Page 38: Informazioni Generali

    In caso di corrente ridotta, caricate le Attenzione: Assicuratevi che il TX Encounter sia in batterie singolarmente. modalità clip-on (ingrandimento 1x) quando è uti- lizzato come dispositivo clip-on di imaging termico.
  • Page 39: Informazioni Aggiuntive

    8. CONFORMITÀ Per noi è davvero importante che tutti gli elementi e le superfici siano facili da pulire. 8.1 CONFORMITÀ DEL TX Encounter Pulizia elementi ottici: Per preservare nel tempo Per ulteriori informazioni sulla conformità: la brillantezza ottica del vostro prodotto, vi consi- https://swarop.tk/TX_encounter_compliance...
  • Page 40 8.2 CONFORMITÀ DELLA RB tM 35 BATTERIA • Il TX Encounter è resistente all‘acqua e alla polve- RICARICABILE re e ha ricevuto la classificazione IP68 in un test in condizioni di laboratorio controllate secondo la Per ulteriori informazioni sulla conformità: normativa IEC 60529.
  • Page 41: Garanzia

    (IATA, ADR, ecc.) è applica- • Caricate la batteria solo tramite il caricabatteria bile a qualsiasi spedizione di celle agli ioni di litio RBC (fornito in dotazione con il TX Encounter) e un alimentatore idoneo conforme alle normative locali (batterie).
  • Page 42 CON SU AGENTE ESPECIALIZADO O DIRECTAMENTE CON NOSOTROS EN SWAROVSKIOPTIK.COM. ¿Quiere saber más? Solo tiene que escanear el código QR para abrir la versión completa del manual del usuario en línea: swa- rop.tk/TX_encounter_manual TX Encounter / ES TX Encounter / ES...
  • Page 43: Descripción General

    9 Tapa protectora para el objetivo 10 Anillo tapa 11 Ocular 12 Sensor de luminosidad 1 Compartimento para TX Encounter 13 Tapa protectora para el ocular 2 Compartimento para tMA 14 Correa de transporte 3 Compartimento para RB tM 35 batería recargable...
  • Page 44 ➄ 2.4 AJUSTE DE LA COPA OCULAR GIRATORIA El TX Encounter incluye una RB tM 35 batería recarg- able ya instalada. Cargue la batería completamente antes de utilizar el dispositivo por primera vez. No incluye el adaptador principal ➂...
  • Page 45 2.7 COLOCACIÓN DE LA TAPA DEL OCULAR mano ➀ ➁ Pase el lazo de la tapa del ocular por el ojal del lado del ocular del TX Encounter (fijación de la correa ➀ ➁ A continuación, pase la tapa por el lazo ➂...
  • Page 46: Ajuste Del Enfoque

    6 Modo de imagen: cambiar entre modo de alto contraste y bajo contraste 3.4.3 Ajustes Selección del submenú ‘Ajustes’ en la barra de ➂ menús le permite configurar todos los siguientes 1 Hora ajustes del dispositivo. 2 Pantallas de brújula TX Encounter / ES TX Encounter / ES...
  • Page 47 Para conectar el TX Encounter al RC mando a distancia, en “Ajustes” del menú, seleccione el símbolo de “Mando a distancia” ➅ A continuación, en el RC mando a distancia, man- 1 Notificaciones tenga pulsados simultáneamente los dos pequeños...
  • Page 48: Información General

    En este caso, solo se utiliza la parte rectangular cen- suministrada) debe tener una salida de al menos tral de la pantalla del TX Encounter (1 aumento). Si 2,1 A para poder cargar dos baterías simultánea- es necesario, puede escoger el aumento de su visor mente.
  • Page 49: Información Adicional

    NORMATIVO 7.2 LIMPIEZA Damos gran importancia a que todos los elementos 8.1 CUMPLIMIENTO TX Encounter y superficies sean muy fáciles de limpiar. Para obtener más información sobre el cumplimiento Cómo limpiar los elementos ópticos : Para proteger normativo, consulte: https://swarop.tk/TX_encounter_compliance...
  • Page 50: Recomendaciones De Seguridad

    8.2 CUMPLIMIENTO DEL RB tM 35 BATERÍA • El TX Encounter es estanco al agua y al polvo, y RECARGABLE obtuvo la calificación IP68 en una prueba reali- zada en condiciones controladas de laboratorio Para obtener más información sobre el cumplimiento según la norma IEC 60529.
  • Page 51: Datos Técnicos

    Atención al cliente. En caso de daños en radiadores o aparatos que produzcan calor). el TX Encounter, devuelva el dispositivo sin la batería. INFORMACIÓN SOBRE LA CARGA DE LA Tenga en cuenta que la legislación internacional sobre BATERÍA DE IONES DE LITIO...
  • Page 52 GEKOZEN TE HEBBEN. MOCHT U VRAGEN HEBBEN, RAADPLEEG DAN A.U.B. UW VAKHANDELAAR OF NEEM DIRECT CONTACT MET ONS OP VIA SWAROVSKIOPTIK.COM. Meer weten? Scan de QR-code voor de volledige onlineversie van de gebruikershandleiding: swarop.tk/TX_encounter_manual TX Encounter / NL TX Encounter / NL...
  • Page 53 6 Menuknop 7 Scherpstelring 8 Batterijvak 9 Objectiefbeschermkap 10 Afdekring 11 Oogdop 12 Helderheidssensor 1 Vak voor TX Encounter 13 Oculairbeschermkap 2 Vak voor tMA 14 Draagriem 3 Vak voor RB tM 35 oplaadbare batterij 15 Handriem 4 Documentenvak 16 RB tM 35 oplaadbare batterij...
  • Page 54: De Batterij Opladen

    ➄ 2.4 DE OOGDOPPEN AANPASSEN De TX Encounter wordt geleverd met een vooraf geïnstal- leerde RB tM 35 oplaadbare batterij. Laad de batterij volledig op voordat je het apparaat voor de eerste keer gebruikt. De netadapter wordt niet meegeleverd.
  • Page 55: Het Apparaat Inschakelen

    ➀ ➁ 2.7 DE OCULAIRBESCHERMKAP BEVESTIGEN Voer de lus van de oculair- beschermkap door de lus- houder aan de oculairkant van de TX Encounter (beves- tiging riem ➀ ➁ Haal vervolgens beschermkap door de lus ➂...
  • Page 56: Verklaring Van De Symbolen

    20 seconden. trastmodus 3.4.3 Instellingen Selecteer de betreffende unit. Door ‘Instellingen’ in de menubalk te selecteren, ➂ kun je de volgende instellingen op het apparaat 1 Tijd configureren. 2 Kompasweergaven TX Encounter / NL TX Encounter / NL...
  • Page 57 ➁ ➂ 1 Meldingen gedurende 5 seconden. De TX Encounter geeft op het 2 Inschietprofielen display een bevestiging weer zodra de koppelproce- 3 Recoil Activated Video (RAV) (aan/uit) dure met succes is afgerond. 4 Kompas (kalibratie)
  • Page 58: Algemene Aanwijzingen

    Let op: De gebruikte voeding (niet meegeleverd) van het display van de TX Encounter wordt gebruikt (1x vergroting). Indien nodig kun je de vergroting voor moet minimaal 2,1 A stroom kunnen leveren om twee je richtkijker selecteren met de vergrotingsstelring.
  • Page 59: Onderhoud En Reiniging

    We hebben alle componenten en oppervlakken zo ontworpen dat ze eenvoudig kunnen worden gereinigd. 8.1 NALEVING TX Encounter De optische componenten reinigen. Om de optische Meer informatie over naleving is te vinden op: helderheid van je product langdurig te waarborgen, https://swarop.tk/TX_encounter_compliance...
  • Page 60 8.2 NALEVING RB tM 35 OPLAADBARE • De TX Encounter is water- en stofdicht en heeft in BATTERIJ een test onder gecontroleerde laboratoriumom- standigheden de classificatie IP68 volgens de Meer informatie over naleving is te vinden op: IEC-norm 60529 gekregen.
  • Page 61: Technische Specificaties

    Encounter het apparaat terug zonder de batterij. • Laad de batterij alleen op met de RBC batterijla- Houd er rekening mee dat internationale wetgeving der (meegeleverd met de TX Encounter) en een met betrekking tot gevaarlijke goederen (IATA, ADR, geschikte voeding die aan de geldende landelij- etc.) van toepassing is op elke verzending van lithi-...
  • Page 62 FRÅGOR KAN DU VÄNDA DIG TILL DIN UTBILDADE ÅTERFÖRSÄLJARE ELLER DIREKT TILL OSS PÅ, SWAROVSKIOPTIK.COM. Vill du veta mer? Skanna QR-ko- den för att öppna den fullständiga versionen av användarhandboken online: swarop.tk/TX_encounter_manual TX Encounter / SV TX Encounter / SV...
  • Page 63 6 Menyknapp 7 Fokuseringsring 8 Batterifack 9 Objektivskydd 10 Skyddsring 11 Ögonmussla 12 Ljussensor 1 Fack för TX Encounter 13 Okularskydd 2 Fack för tMA 14 Bärrem 3 Fack för RB tM 35 uppladdningsbart batteri 15 Handrem 4 Dokumentfack 16 RB tM 35 uppladdningsbart batteri 5 Bärrem för bärväska...
  • Page 64 TX Encounter. Tillbehör kan vid behov fästas även i totalt mörker är bat- snabbt och enkelt. terihusets undersida plan. Handremmen är fäst på höger sida av TX Encounter. Sätt i batteriet genom att När du har trätt båda änddelarna genom öglehål- vrida låsningen moturs cirka larna på...
  • Page 65: Slå På Enheten

    öglan genom öglehållaren på okularsidan, på motsatt sida mot handremmen ➀ ➁ 2.7 MONTERA OKULARSKYDDET För in öglan på okularskyd- det genom öglehållaren på okularsidan av TX Encounter (remfäste ➀ ➁ För sedan skyddet genom öglan ➂ och dra åt ➃...
  • Page 66: Förklaring Av Symboler

    6 Bildläge: växla mellan hög och låg kontrast der utan någon interaktion. 3.4.3 Inställningar Välja underobjektet Via ”Inställningar” i meny- ➂ raden kan du konfigurera följande inställningar på 1 Tid enheten. 2 Kompassdisplayer TX Encounter / SV TX Encounter / SV...
  • Page 67 SOM EN CLIP-ON- VÄRMEBILDSENHET 3.6 RC-FJÄRRKONTROLL (ingår ej) TX Encounter har tagits fram särskilt för att användas För att använda RC-fjärrkon- som en handhållen eller clip-on- värmebildsenhet i trollen med TX Encounter kombination med ett SWAROVSKI OPTIK-kikarsikte måste enheterna först anslu- och en kompatibel SWAROVSKI OPTIK tMA-värme-...
  • Page 68: Allmän Information

    Observera! Den strömförsörjning som används (med- Varning: Se till att TX Encounter är i clip-on-läge (1x följer inte) ska ha en uteffekt på minst 2,1 A för att förstoring) när den används som en clip-on-värme- två...
  • Page 69: Skötsel Och Underhåll

    Håll duken ren, eftersom linsytor kan skadas av smuts. Om duken blir smutsig tvättar du den i ljummet tvålvatten och låter den lufttorka. Använd den endast 8.1 ÖVERENSSTÄMMELSE FÖR TX Encounter till rengöring av glasytor! Mer information om överensstämmelse finns i: https://swarop.tk/TX_encounter_compliance...
  • Page 70 WEEE/ElektroG-batteri • TX Encounter är vatten- och dammtät och fick klas- sificeringen IP68 i ett test som skedde under kon- Denna symbol anger att batteriet inte får trollerade laboratorieförhållanden enligt IEC-stan- slängas i hushållsavfallet i enlighet med darden 60529. WEEE-direktivet (Waste Electrical and •...
  • Page 71: Tekniska Data

    ångorna som bildas. Sök läkarvård vid det inte går att avlägsna batteriet ska du kontakta vår kontakt. kundtjänst. Om TX Encounter skadas ska du returnera • Utsätt inte produkter med batterier för hög värme enheten utan batteriet. (t.ex. direkt solljus, eld eller närhet till värmekäl-...
  • Page 72 VAL AV EN SWAROVSKI OPTIK PRODUKT. VID FRÅGOR KAN DU VÄNDA DIG TILL DIN UTBILDADE ÅTERFÖRSÄLJARE ELLER DIREKT TILL OSS PÅ, SWAROVSKIOPTIK.COM. Haluatko lisätietoja? Voit avata käyttöoppaan koko version ver- kossa skannaamalla QR-koodin: swarop.tk/TX_encounter_manual TX Encounter / FI TX Encounter / FI...
  • Page 73 2 Tila tMA:lle 14 Kantohihna 3 Tila RB tM 35 akulle 15 Käsihihna 4 Asiakirjatila 16 RB tM 35 -akku 5 Kantolaukun kantohihna 17 RBC-akkulaturi 18 USB-latausjohto Mukana toimitetaan myös puhdistusliina ja kantolaukku TX Encounter / FI TX Encounter / FI...
  • Page 74 Kun molemmat päätykappaleet on viety tu tasaiseksi. laitteen silmukkapidikkeiden läpi, voit säätää käsihih- Asenna akku kiertämällä nan pituutta tarranauhakiinnikkeellä ja kiinnittää sen kiinnikettä vastapäivään paikalleen taittamalla nahkahihnan kiinni. TX Encounter / FI TX Encounter / FI...
  • Page 75 Vie pää silmukan läpi ➇ , kiristä ➈ ja kiinnitä kiinnike sivukantohihnan toiseen päähän ➉ 3.2 TARKENNUKSEN SÄÄTÖ Tarkennusrengasta kään- tä-mällä voidaan kohdistaa kohteeseen pienimmästä mahdollisesta tarkennuse- täisyydestä (katso tekniset tiedot) äärettömään. TX Encounter / FI TX Encounter / FI...
  • Page 76: Merkkien Selitykset

    3 Ilmoitukset (näkyvät vain, jos ilmoituksia on saata- Alakohteen valitseminen Valikkopalkin Asetukset-koh- villa) avulla voit määrittää kaikki seuraavat laitteen ➂ 4 RAV: jos näytöllä näkyy tämä symboli, Recoil asetukset. Activated Video on käytössä TX Encounter / FI TX Encounter / FI...
  • Page 77 NUC-korjaus (Non-Uniformity Correction, 3.7 SWAROVSKI OPTIK Outdoor App epäyhtenäisyyksien korjaus). Sulje ensin objektiivin Lataa SWAROVSKI OPTIK Outdoor App. Sen avulla voit suoja ➀ käyttää kaikkia TX Encounterin multimediatoimintoja. Kalibroi kuva manuaalisesti painamalla sitten lyhyesti Voit lukea lisää...
  • Page 78: Yleiset Tiedot

    100 %:n akkuvaraus 5 tunnin kuluttua suurennuksen säätörenkaan avulla. Huomio: Käytettävän virtalähteen (ei toimiteta muka- Huomautus: Varmista, että TX Encounter on kiinni- na) tehon on oltava vähintään 2,1 A, jotta kaksi ketilassa (1-kertainensuurennus), kun sitä käytetään akkua voidaan ladata samanaikaisesti. Jos teho on kiinnitettävänä...
  • Page 79: Huolto Ja Kunnossapito

    Lisätietoja sähkö- ja elekt- roniikkalaiteromun keräyspisteistä saa paikalliselta viranomaiselta tai valtuutetusta sähkö- ja elektroniik- kalaiteromun keräyspisteestä. Tuotteen asianmukainen hävittäminen suojaa ympä- ristöä ja estää tuotteen virheellisestä käsittelystä mahdollisesti aiheutuvat ympäristövahingot ja terve- yshaitat ihmisille. TX Encounter / FI TX Encounter / FI...
  • Page 80 8.2 RB tM 35 AKUN • TX Encounter on vesi- ja pölytiivis, ja sille myönnet- VAATIMUSTENMUKAISUUS tiin IP68-luokitus kontrolloiduissa laboratorio-olo- suhteissa tehdyssä IEC-standardin 60529 mukai- Lisätietoja vaatimustenmukaisuudesta on osoitteessa: sessa testissä. https://swarop.tk/TX_encounter_compliance • Akun turvallisuuteen liittyvistä syistä TX Encounter lait- WEEE/ElektroG –...
  • Page 81: Tekniset Tiedot

    (akkuja). pattereita tai kuumuutta tuottavia laitteita). TIETOJA LI-ION-AKUN LATAAMISESTA • Lataa akku vain TX Encounter laitteen mukana toi- mitettavalla RBC-akkulaturilla ja sopivalla virtaläh- teellä, joka on paikallisten määräysten mukainen tai jolla on FCC/CE/IC-hyväksyntä.
  • Page 82 TUOTTEEN VALINNASTA. JOS SINULLA ON KYSYTTÄVÄÄ, OTA YHTEYTTÄ SWAROVSKI OPTIK JÄLLEENMYYJÄÄSI TAI SUORAAN MEIHIN SWAROVSKIOPTIK.COM. Vil du have mere at vide? Scan QR-koden for at åbne den fulde version af brugervejledningen online: swarop.tk/TX_encounter_manual TX Encounter / DA TX Encounter / DA...
  • Page 83 6 Menuknap 7 Fokuseringsring 8 Batterirum 9 Objektivbeskyttelsesdæksel 10 Dækselring 11 Øjestykke 12 Lysstyrkesensor 1 Rum til TX Encounter 13 Okularbeskyttelsesdæksel 2 Rum til tMA 14 Bærerem 3 Rum til RB tM 35 genopladeligt batteri 15 Håndstrop 4 Rum til dokumenter 16 RB tM 35 genopladeligt batteri 5 Bærerem til bæretasken...
  • Page 84: Opladning Af Batteriet

    50% - 74% 75% - 100% ➄ 2.4 JUSTERING AF DET DREJELIGE ØJESTYKKE TX Encounter leveres med et RB tM 35 genopla- deligt batteri installeret. Lad batteriet helt op, før enheden tages i brug første gang. Hovedadapteren medfølger ikke.
  • Page 85: Aktivering Af Enheden

    , og fastgør derefter klipsen i den anden ende af sidebæreremmen ➉ 3.2 INDSTILLING AF BILLEDSKARPHEDEN Ved at dreje fokuseringsrin- gen kan du fokusere på ethvert objekt fra den kor- teste fokuseringsafstand (se teknisk datablad) til uende- lig. TX Encounter / DA TX Encounter / DA...
  • Page 86 5 SWAROLIGHT: Hvis dette symbol er synligt = 1 Meddelelser SWAROLIGHT aktiveret 2 Indskydningsprofiler 6 Foto/video: Afhængigt af den valgte funktion vises 3 Rekylaktiveret video (RAV) (til/fra) enten foto- eller videosymbolet 4 Kompas (kalibrering) TX Encounter / DA TX Encounter / DA...
  • Page 87 For at aktivere manuel billedkalibrering skal du enten trykke kort på tænd/sluk-knappen eller vælge ner i TX Encounter. Du kan finde flere oplysninger om ➁ symbolet for billedkalibrering i menuen. appen her: https://swarop.tk/TX_encounter_...
  • Page 88: Generel Information

    Advarsel: Sørg for, at din TX Encounter er i clip- Bemærk: Den anvendte strømforsyning (medfølger on-tilstand (1x forstørrelse), når den bruges som ikke) skal have en udgangsstyrke på mindst 2,1 A, clip-on-termograferingsenhed. Der kan forekomme for at to batterier kan oplades samtidigt. I tilfælde træfpunktsafvigelser, hvis enheden anvendes som...
  • Page 89: Pleje Og Vedligeholdelse

    Den må kun bruges til rengø- 8. COMPLIANCE ring af glasoverflader. 8.1 COMPLIANCE FOR TX Encounter 7.2 RENGØRING Du kan finde nærmere oplysninger om compliance: Vi lægger stor vægt på at sikre, at alle elementer og https://swarop.tk/TX_encounter_compliance...
  • Page 90 8.2 COMPLIANCE FOR RB tM 35 • TX Encounter er vandtæt og støvtæt og modtog GENOPLADELIGT BATTERI klassificeringen IP68 i en test, der udførtes under kontrollerede laboratorieforhold i overensstemmel- Du kan finde nærmere oplysninger om compliance se med IEC-standard 60529.
  • Page 91: Tekniske Data

    Hvis dette er tilfældet, skal det fejlbehæftede batteri producerende apparater). tages ud af enheden. Hvis det ikke er muligt at fjerne batteriet, bedes du kontakte vores kundeserviceteam. I tilfælde af skade på TX Encounter skal enheden retur- OPLYSNINGER OM OPLADNING AF neres uden batteri. LITIUM-ION-BATTERIET Bemærk, at international lovgivning om farligt gods...
  • Page 92 ЕСЛИ У ВАС ВОЗНИКНУТ ВОПРОСЫ, ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАЩАЙТЕСЬ К НАШЕМУ ДИЛЕРУ В ВАШЕМ РЕГИОНЕ ИЛИ НЕПОСРЕДСТВЕННО НА SWAROVSKIOPTIK.COM. Хотите узнать больше? Про- сто отсканируйте QR-код, чтобы открыть полную версию руковод- ства по эксплуатации онлайн: swarop.tk/TX_encounter_manual TX Encounter / RU TX Encounter / RU...
  • Page 93 7 Кольцо фокусировки 8 Батарейный отсек 9 Крышка для объектива 10 Накладное кольцо 11 Наглазник 12 Датчик яркости 1 Отделение для TX Encounter 13 Крышка для окуляра 2 Отделение для tMA 14 Ремень 3 Отделение для перезаряжаемой батареи 15 Ремешок на запястье...
  • Page 94: Подготовка Устройствак Использованию

    Крышку объектива можно вернуть в исходное поло- 50% - 74% 75% - 100% жение ➄ 2.4 РЕГУЛИРОВКА ОПУСКАЮЩЕГОСЯ НАГЛАЗНИКА TX Encounter поставляется с уже установленной перезаряжаемой батареей RB tM 35. Зарядите батарею полностью перед первым использованием устройства. Сетевой адаптер в комплект поставки не входит. ➂...
  • Page 95 помощью липучки и зафиксировать, сложив кожа- ный ремешок. 2.6 ПРИКРЕПЛЕНИЕ БОКОВОГО РЕМНЯ Чтобы присоединить боко- вой ремень к TX Encounter, возьмите его конец без кре- 2.7 ПРИСОЕДИНЕНИЕ КРЫШКИ ДЛЯ пления фастекс и продень- ОКУЛЯРА те петлю через держатель Проденьте петлю крышки...
  • Page 96: Назначение Кнопок

    после 20 секунд бездействия. 6 Режим изображения: переключение между режима- ми высокой и низкой контрастности 3.4.3 Настройки Выбор подпункта «Настройки» в строке меню ➂ позволяет конфигурировать все следующие настрой- 1 Время ки устройства. 2 Kомпас TX Encounter / RU TX Encounter / RU...
  • Page 97 пультом дистанционного управления RC и TX Encounter – если не будет проведено сопряжение с другим устройством. Чтобы подключить TX Encounter к пульту дистанционного управления RC, в меню «Настройки» выберите символ пульта дистанционно- 1 Уведомления го управления ➅ 2 Профили пристрелки...
  • Page 98: Использование Зарядного Устройства

    4.1 НАСТРОЙКА ОПТИЧЕСКОГО ПРИЦЕЛА Примечание: Для одновременной зарядки двух бата- рей используемый блок питания (не входит в комплект В режиме насадки (увеличение 1x) TX Encounter поставки) должен иметь силу тока не менее 2,1 A. При оптимизирован для использования в сочетании с...
  • Page 99: Уход И Обслуживание

    Используйте ее только для очистки поверхностей оптических элементов. ТРЕБОВАНИЯМ 7.2 КСТАТИ, ОБ ОЧИСТКЕ 8.1 СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ: TX Encounter Мы делаем все возможное, чтобы обеспечить лег- Дополнительную информацию о соответствии требо- кую очистку всех элементов и поверхностей. ваниям можно получить по адресу: Очистка...
  • Page 100: Рекомендации По Безопасности

    8.2 СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ: • TX Encounter водо- и пыленепроницаем и по ПЕРЕЗАРЯЖАЕМАЯ БАТАРЕЯ RB tM 35 результатам испытаний в контролируемых лабо- раторных условиях получил степень защиты IP68 в Дополнительную информацию о соответствии требо- соответствии со стандартом IEC 60529. ваниям можно получить по адресу: https://swarop.tk •...
  • Page 101: Технические Данные

    или нагреватели). батарею из устройства. Если извлечь батарею невозможно, обратитесь в нашу службу поддержки ИНФОРМАЦИЯ О ЗАРЯДКЕ ЛИТИЙ-ИОННОЙ клиентов. В случае повреждения TX Encounter верни- БАТАРЕИ те устройство без батареи. • Заряжайте батарею только с использованием Обратите внимание: на любую перевозку литий-и- зарядного...
  • Page 102 Caution Risk of fire, explosion or burns. Do not short circuit, crush, heat above 80 °C, incinerate or disassemble the battery. Follow manufacturer’s instructions, charge only with charger: 800-325A or 800-563 Max. Charge Current 1A; Max charge Voltage 4.1V 注意 注意...
  • Page 103 TX Encounter / DE...

Table of Contents