Page 1
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida rapida Guía de inicio rápido Guia de início rápido Snelstartgids Instrukcja obsługi Οδηγός γρήγορης έναρξης Stručný návod k obsluze Gyors útmutató Ghid de pornire rapidă Kablosuz Kulaklık Hızlı Başlangıç Kılavuzu Короткий посібник Panduan Mulai Cepat Кратко...
Page 2
Contents English................................................1 Français..............................................6 Deutsch..............................................11 Italiano..............................................16 Español..............................................21 Português..............................................26 Nederlands...............................................31 Polski................................................36 Ελληνικά..............................................41 Čeština..............................................46 Magyar..............................................51 Română..............................................56 Türkçe...............................................61 Українська............................................... 67 Indonesia ..............................................72 Български............................................... 77 日本語 ...............................................82 Русский ..............................................87 Қазақ тілі..............................................93 Tiếng Việt ..............................................98 ภาษาไทย..............................................103 Svenska..............................................108 Dansk..............................................113 Norsk ..............................................118 Suomi..............................................123 Lietuvių ..............................................128 Latviešu ..............................................133 Eesti................................................138 Slovenčina..............................................143...
Page 3
HUAWEI FreeBuds 6 CANCEL CONNECT Proximity pairing is supported on select HUAWEI phones/ tablets running EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 or later. 4 The earbuds support simultaneous connections to two devices (phones/tablets). To pair with a new device, perform the steps above.
Page 4
Putting on the earbuds 1 Before putting on the earbuds, make sure that your ears and earbuds are clean. 2 To put on the earbuds, rotate and gently push them into the ear canals until you get a snug fit. Shortcut controls Swipe up to raise the volume Swipe down to lower the volume...
Page 5
Charging the earbuds Place the earbuds in the charging case to initiate automatic charging. Charging the case Method 1: Connect the case to a power source via a USB-C cable to begin charging it. Method 2: Place the charging case on a compatible wireless charger with the indicator facing upward, align the center of the wireless charging coil with the center of the wireless charger, and slightly adjust the position until the indicator turns on.
Page 6
UK regulatory conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device T0020/T0020C is in compliance with the relevant statutory instruments in the UK. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification.
Page 7
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of this mark by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.
CONNECTER L'association de proximité est prise en charge sur certains téléphones/tablettes HUAWEI fonctionnant sous EMUI 10.0/ HarmonyOS 2.0 ou une version ultérieure. 4 Les écouteurs peuvent se connecter à deux appareils en même temps (téléphones/tablettes). Pour associer un nouvel appareil, procédez comme indiqué...
Page 9
Porter les écouteurs 1 Avant de porter les écouteurs, vérifiez que vos oreilles et les écouteurs sont propres. 2 Pour porter les écouteurs, faites-les tourner et poussez-les légèrement dans le conduit de votre oreille jusqu'à ce qu'ils soient parfaitement calés. Commandes de raccourcis Faire glisser vers le haut pour augmenter le volume Faire glisser le...
Page 10
Charger les écouteurs Placez les écouteurs dans le boîtier de charge afin de lancer la charge automatique. Charger le boîtier Méthode 1 : connectez le boîtier à une source d'alimentation électrique via un câble USB-C pour commencer à le charger. Méthode 2 : placez le boîtier de charge sur un chargeur sans fil compatible avec le voyant orienté...
Le firmware de ce produit se mettra automatiquement à jour lorsque le produit se connectera à un appareil précédemment associé – que ce soit un appareil Honor (sorti avant fin 2020) ou un appareil Huawei – et que le Wi-Fi ou les données mobiles seront activés. Dans Paramètres, vous pouvez désactiver les mises à...
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de cette marque par Huawei Technologies Co., Ltd. se fait sous licence. Huawei Device Co., Ltd. est une filiale de Huawei Technologies Co., Ltd. Protection de la vie privée Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos informations personnelles, veuillez consulter la politique de confidentialité...
Page 13
HUAWEI FreeBuds 6 HUAWEI FreeBuds 6 ABBRECHEN VERBINDEN Die Nahbereichskopplung wird auf ausgewählten HUAWEI- Telefonen/Tablets mit EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 oder höher unterstützt. 4 Die Ohrhörer unterstützen die gleichzeitige Verbindung mit zwei Geräten (Telefonen/Tablets). Um ein neues Gerät zu koppeln, führe die obigen Schritte aus.
Page 14
Aufsetzen der Ohrhörer 1 Stelle vor dem Aufsetzen der Ohrhörer sicher, dass deine Ohren und Ohrhörer sauber sind. 2 Um die Ohrhörer aufzusetzen, drehe und schiebe sie vorsichtig in die Ohrkanäle, bis sie gut sitzen. Verknüpfungssteuerungen Streiche nach oben, um die Lautstärke zu erhöhen Streiche nach unten, um die Lautstärke zu verringern Streichen Abspielen/Pausieren...
Page 15
Aufladen der Ohrhörer Lege die Ohrhörer in das Ladeetui, um das automatische Laden einzuleiten. Aufladen des Ladeetuis Methode 1: Schließe das Etui über ein USB-C-Kabel an eine Stromquelle an, um das Aufladen zu starten. Methode 2: Lege das Ladeetui auf ein kompatibles kabelloses Ladegerät mit der Anzeige nach oben, richte die Mitte der kabellosen Ladespule mit der Mitte des kabellosen Ladegeräts aus und passe die Position leicht an, bis die Anzeige leuchtet.
Page 16
Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS findest du auf der Website https://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung von EU-Vorschriften Hiermit erklärt Huawei Device Co., Ltd., dass dieses Gerät T0020/T0020C der folgenden Richtlinie entspricht: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, die detaillierten ErP-Informationen und die neuesten Informationen über Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse abrufbar: https://consumer.huawei.com/certification.
® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Huawei Device Co., Ltd. ist eine Tochtergesellschaft von Huawei Technologies Co., Ltd. Datenschutz Damit du besser verstehst, wie wir deine personenbezogenen Daten schützen, lies bitte die Datenschutzrichtlinie unter https://consumer.huawei.com/privacy-policy oder lies dir die Datenschutzrichtlinie und Servicebedingungen in der entsprechenden App durch.
ANNULLA CONNETTI L'associazione di prossimità è supportata su telefoni/tablet HUAWEI selezionati con EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 o versioni successive. 4 Gli auricolari supportano connessioni simultanee a due dispositivi (telefoni/tablet). Per eseguire l'associazione con un nuovo dispositivo, esegui le operazioni descritte in precedenza.
Page 19
Indossare gli auricolari 1 Prima di indossare gli auricolari, assicurati che le orecchie e gli auricolari siano puliti. 2 Per indossare gli auricolari, ruotali e spingili delicatamente nei condotti uditivi fino a ottenere una vestibilità aderente. Comandi scorciatoia Scorri verso l'alto per alzare il volume Scorri verso il basso per abbassare il volume Scorri Riproduci/Sospendi...
Page 20
Carica degli auricolari Posiziona gli auricolari nella custodia di carica per avviare la carica automatica. Carica della custodia Metodo 1: collega la custodia a una fonte di alimentazione tramite un cavo USB-C per iniziare a caricarla. Metodo 2: posiziona la custodia di carica su un caricabatterie wireless compatibile con l'indicatore rivolto verso l'alto, allinea il centro della bobina di ricarica wireless con il centro del caricabatterie wireless e regola leggermente la posizione finché...
Il firmware di questo dispositivo verrà aggiornato automaticamente quando si connette a un dispositivo Honor (rilasciato prima della fine del 2020)/Huawei associato in precedenza e sono attivati i dati mobili o il Wi-Fi. È possibile disattivare gli aggiornamenti automatici del firmware nelle Impostazioni.
Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Huawei Device Co., Ltd. è un'affiliata di Huawei Technologies Co., Ltd.
HUAWEI FreeBuds 6 CANCELAR CONECTAR El emparejamiento de proximidad se admite en determinados teléfonos/tabletas HUAWEI que ejecutan EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 o posterior. 4 Los auriculares admiten conexiones simultáneas a dos dispositivos (teléfonos/tabletas). Para emparejar con un dispositivo nuevo, realice los pasos anteriores.
Page 24
Colocación de los auriculares 1 Antes de ponerse los auriculares, asegúrese de que los oídos y los auriculares estén limpios. 2 Para colocarse los auriculares, rótelos y empújelos suavemente en los canales auditivos hasta que se ajusten perfectamente. Controles de acceso directo Deslizar hacia arriba para subir el volumen Deslizar hacia abajo para bajar el volumen Deslizar...
Page 25
Cómo cargar los auriculares Coloque los auriculares en el estuche de carga para iniciar la carga automática. Cómo cargar el estuche Método 1: Conecte el estuche a una fuente de alimentación mediante un cable USB-C para comenzar a cargarlo. Método 2: Coloque el estuche de carga en un cargador inalámbrico compatible con el indicador hacia arriba, alinee el centro de la bobina de carga inalámbrica con el centro del cargador inalámbrico y ajuste ligeramente la posición hasta que el indicador se encienda.
• No intentes reemplazar la batería por tu cuenta, ya que esto podría dañarla y provocar incendios, sobrecalentamiento o lesiones. Huawei o un operador autorizado de servicios debería realizar el mantenimiento de la batería integrada del dispositivo.
® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. , y el uso de dicha marca por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sujeto a una licencia. Huawei Device Co., Ltd. es una filial de Huawei Technologies Co., Ltd.
HUAWEI FreeBuds 6 CANCELAR LIGAR O emparelhamento por proximidade é suportado em alguns telemóveis/tablets HUAWEI com EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 ou posterior. 4 Os auriculares suportam ligações simultâneas a dois dispositivos (telemóveis/tablets). Efetue os passos acima para emparelhar com um novo dispositivo.
Page 29
Colocar os auriculares 1 Certifique-se de que os ouvidos e os auriculares estão limpos antes de colocar os auriculares. 2 Para colocar os auriculares, rode-os e empurre-os gentilmente para dentro do canal auditivo até obter um ajuste confortável. Controlos de atalho Deslizar para cima para aumentar o volume Deslizar para baixo para diminuir o volume Deslizar...
Page 30
Carregar os auriculares Coloque os auriculares na caixa de carregamento para iniciar o carregamento automático. Carregar a caixa Método 1: ligue a caixa a uma fonte de energia através de um cabo USB-C para iniciar o respetivo carregamento. Método 2: coloque a caixa de carregamento num carregador sem fios compatível com o indicador virado para cima, alinhe o centro da bobina de carregamento sem fios com o centro do carregador sem fios e ajuste ligeiramente a posição até...
Page 31
O firmware deste dispositivo irá atualizar automaticamente sempre que estabelecer ligação a um dispositivo Honor emparelhado anteriormente (lançado antes do fim de 2020) ou a um dispositivo Huawei emparelhado anteriormente, e quando o Wi-Fi ou os dados móveis estiverem ativados.
Page 32
Para ler o contrato, visite a seguinte página de Internet: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Notificação de Software de Código aberto Para ver a declaração de software de código aberto do seu dispositivo, visite https://consumer.huawei.com/en/opensource/ e procure pelo nome do dispositivo.
Page 33
HUAWEI FreeBuds 6 ANNULEREN VERBINDEN Nabijheidskoppeling wordt ondersteund op bepaalde HUAWEI-telefoons/tablets met EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 of hoger. 4 De oordopjes ondersteunen een gelijktijdige verbinding met twee apparaten (telefoons/tablets). Voer de bovenstaande stappen uit om ze te koppelen met een nieuw apparaat.
Page 34
De oordopjes indoen 1 Controleer of uw oren en oordopjes schoon zijn voordat u de oordopjes indoet. 2 Om de oordopjes in te doen, draait en duwt u ze voorzichtig in de gehoorgangen totdat ze goed aansluiten. Snelle bediening Veeg omhoog om het volume te verhogen Veeg omlaag om het volume te verlagen Vegen Afspelen/pauzeren...
Page 35
De oordopjes opladen Plaats de oordopjes in de oplaadcase om automatisch opladen te starten. De case opladen Methode 1: sluit de case via een USB-C-kabel aan op een voeding om de case op te laden. Methode 2: plaats de oplaadcase op een compatibele draadloze oplader met de indicator naar boven gericht, lijn het midden van de draadloze oplaadspoel uit met het midden van de draadloze oplader en pas de positie iets aan totdat de indicator brandt.
Page 36
De firmware van dit apparaat wordt automatisch bijgewerkt wanneer het verbinding maakt met een eerder gekoppeld Honor-apparaat (uitgegeven voor het einde van 2020) of een eerder gekoppeld Huawei-apparaat, en wifi of mobiele data ingeschakeld zijn. U kunt automatische firmware- updates uitschakelen in Instellingen.
Page 37
Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dit merk door Huawei Technologies Co., Ltd. is gebaseerd op een licentie. Huawei Device Co., Ltd. is een dochteronderneming van Huawei Technologies Co., Ltd.
HUAWEI FreeBuds 6 ANULUJ POŁĄCZ Parowanie zbliżeniowe jest obsługiwane tylko w przypadku telefonów/tabletów HUAWEI z systemem EMUI 10.0/ HarmonyOS 2.0 lub nowszym.. 4 Słuchawki umożliwiają równoczesne połączenie z dwoma urządzeniami (telefony/tablety). Aby sparować z nowym urządzeniem, należy wykonać czynności opisane powyżej.
Page 39
Zakładanie słuchawek 1 Przed założeniem słuchawek upewnij się, że twoje uszy i słuchawki są czyste. 2 Aby założyć słuchawki, obróć je i delikatnie wciśnij do kanałów usznych, aż uzyskasz pewne dopasowanie. Skróty sterujące Przeciągnij w górę, aby zwiększyć głośność Przeciągnij w dół, aby zmniejszyć głośność Przeciągnij Odtwórz/wstrzymaj Dotknij...
Page 40
Ładowanie słuchawek Aby zainicjować automatyczne ładowanie, umieść słuchawki w etui ładującym. Ładowanie etui Metoda 1: Podłącz etui do źródła zasilania przez kabel USB-C, aby rozpocząć ładowanie. Metoda 2: Umieść etui z ładowarką na kompatybilnej ładowarce bezprzewodowej ze wskaźnikiem skierowanym do góry, wyrównaj środek cewki ładowania bezprzewodowego ze środkiem ładowarki bezprzewodowej i lekko dostosuj pozycję, aż...
Oprogramowanie układowe tego urządzenia zostanie automatycznie zaktualizowane za każdym razem po nawiązaniu połączenia z uprzednio sparowanym urządzeniem Honor (wprowadzonym do sprzedaży przed końcem 2020 roku) lub uprzednio sparowanym urządzeniem Huawei, gdy włączona będzie funkcja Wi-Fi lub komórkowej transmisji danych. Użytkownik może wyłączyć automatyczne aktualizacje oprogramowania układowego w obszarze Ustawienia.
Page 42
Rzeczywisty produkt może odbiegać od przedstawionego. Znak słowny i logo Bluetooth ® to zastrzeżone znaki towarowe firmy Bluetooth SIG, Inc. Firma Huawei Technologies Co., Ltd. używa tego znaku na mocy licencji. Huawei Device Co., Ltd. to podmiot zależny firmy Huawei Technologies Co., Ltd. Ochrona prywatności Aby lepiej zrozumieć...
HUAWEI FreeBuds 6 ΑΚΥΡΩΣΗ Σύνδεση Η αντιστοίχιση εγγύτητας υποστηρίζεται σε επιλεγμένα τηλέφωνα/tablet HUAWEI με EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 ή μεταγενέστερες εκδόσεις. 4 Τα ακουστικά υποστηρίζουν ταυτόχρονες συνδέσεις με δύο συσκευές (τηλέφωνα/tablet). Για να κάνετε αντιστοίχιση με μια νέα συσκευή, πραγματοποιήστε τα παραπάνω βήματα.
Page 44
Τοποθέτηση των ακουστικών 1 Πριν φορέσετε τα ακουστικά, βεβαιωθείτε ότι τόσο τα αφτιά σας όσο και τα ακουστικά είναι καθαρά. 2 Για να φορέσετε τα ακουστικά, περιστρέψτε τα και πιέστε τα απαλά στους ακουστικούς πόρους μέχρι να εφαρμόσουν καλά. Στοιχεία ελέγχου συντομεύσεων Σύρετε...
Page 45
Φόρτιση των ακουστικών Τοποθετήστε τα ακουστικά στη θήκη φόρτισης, για να ξεκινήσει η αυτόματη φόρτιση. Φόρτιση της θήκης Μέθοδος 1: Συνδέστε τη θήκη σε μια πηγή ισχύος μέσω ενός καλωδίου USB-C, για να ξεκινήσετε τη φόρτιση. Μέθοδος 2: Τοποθετήστε τη θήκη φόρτισης πάνω σε έναν συμβατό ασύρματο φορτιστή με την ενδεικτική λυχνία να κοιτάζει προς τα πάνω, ευθυγραμμίστε...
Page 46
Το υλικολογισμικό αυτής της συσκευής θα ενημερώνεται αυτόματα όποτε συνδέεται σε μια συσκευή Honor με την οποία είχε αντιστοιχιστεί στο παρελθόν (που κυκλοφόρησε πριν από το τέλος του 2020) ή μια συσκευή Huawei με την οποία είχε αντιστοιχιστεί στο παρελθόν και είναι...
Page 47
είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην εταιρεία Bluetooth SIG, Inc. και για κάθε χρήση αυτού του σήματος από την εταιρεία Huawei Technologies Co., Ltd. εκχωρείται σχετική άδεια. Η Huawei Device Co., Ltd. είναι θυγατρική εταιρεία της Huawei Technologies Co., Ltd.
HUAWEI FreeBuds 6 ZRUŠIT PŘIPOJIT Párování pomocí přiblížení je podporováno na vybraných telefonech/tabletech HUAWEI s rozhraním EMUI 10.0/ HarmonyOS 2.0 nebo novějším. 4 Sluchátka podporují současné připojení ke dvěma zařízením (telefony/tablety). Spárujte s novým zařízením podle výše uvedených pokynů. Obnovení továrního nastavení sluchátek Otevřete nabíjecí...
Page 49
Nasazení sluchátek 1 Před nasazením sluchátek se ujistěte, že máte čisté uši i sluchátka. 2 Chcete-li si sluchátka nasadit, otočte je a jemně je zatlačte do zvukovodů, dokud vám nebudou dobře sedět. Ovládací klávesové zkratky Potažením nahoru zvýšíte hlasitost Potažením dolů snížíte hlasitost Potažení...
Page 50
Nabíjení sluchátek Vložte sluchátka do nabíjecího pouzdra , aby se spustilo automatické nabíjení. Nabíjení pouzdra Způsob 1: Připojte pouzdro ke zdroji napájení pomocí kabelu USB-C a začněte je nabíjet. Způsob 2: Umístěte nabíjecí pouzdro na kompatibilní bezdrátovou nabíječku indikátorem směrem nahoru, zarovnejte střed cívky bezdrátového nabíjení...
Page 51
Soulad s předpisy EU Huawei Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení T0020/T0020C je v souladu s následující směrnicí: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Úplné znění EU prohlášení o shodě, podrobné informace ErP a nejnovější informace o příslušenství a softwaru jsou k dispozici na následující...
Page 52
Slovní ochranná známka a loga Bluetooth ® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tuto známku používá na základě licence. Huawei Device Co., Ltd. je přidružená společnost společnosti Huawei Technologies Co., Ltd. Ochrana soukromí...
HUAWEI FreeBuds 6 MÉGSE CSATLAKOZTAT A közelítéses párosítás az EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 vagy frissebb rendszert futtató bizonyos HUAWEI telefonokon/ táblagépeken támogatott. 4 A fülhallgató egyidejűleg két készülékhez (telefonhoz/táblagéphez) való csatlakozást támogat. Új készülékhez való párosításkor végezze el a fenti lépéseket.
Page 54
A fülhallgató behelyezése 1 A fülhallgató behelyezése előtt gondoskodjon arról, hogy a füle és fülhallgató tiszta legyen. 2 A behelyezéséhez forgassa el és finoman nyomba be a fülhallgatót a fülcsatornájába, amíg szorosan nem illeszkedik. Gyorsindító-vezérlők Felfelé húzás a hangerő növeléséhez Lefelé...
Page 55
A fülhallgató feltöltése Az automatikus töltés elindításához helyezze a fülhallgatókat a töltőtokba. A tok feltöltése 1. módszer: A töltés megkezdéséhez csatlakoztassa a tokot USB-C kábelen keresztül egy áramforráshoz. 2. módszer: Helyezze a töltőtokot egy kompatibilis vezeték nélküli töltőre úgy, hogy a jelzőfény felfelé nézzen, igazítsa a vezeték nélküli töltőtekercs középpontját a vezeték nélküli töltő...
Az európai uniós előírásoknak való megfelelőség A Huawei Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az T0020/T0020C készülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EK. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege, a részletes ErP-információk és a kiegészítőkre, illetve a szoftverre vonatkozó...
Page 57
A Bluetooth ® szó és embléma a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett védjegy, amelyet a Huawei Technologies Co., Ltd. a megfelelő licenc birtokában használ. Huawei Device Co., Ltd. a Huawei Technologies Co., Ltd. leányvállalata. Adatvédelem Ha szeretné...
Page 58
CONECTARE Asocierea în proximitate este acceptată pe unele telefoane/ tablete HUAWEI pe care rulează EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 sau o versiune ulterioară. 4 Căștile suportă conexiuni simultane la două dispozitive (telefoane/tablete). Pentru a asocia cu un nou dispozitiv, efectuați pașii de mai sus.
Page 59
Introducerea căștilor 1 Înainte de a introduce căștile, asigurați-vă că urechile și căștile sunt curate. 2 Pentru a introduce căștile, rotiți-le și împingeți-le ușor în canalele urechii până când obțineți o potrivire confortabilă. Comenzi rapide Treceți cu degetul în sus pentru a crește volumul Treceți cu degetul în jos pentru a reduce volumul Trecere cu degetul Redare/Pauză...
Page 60
Încărcarea căștilor Introduceți căștile în carcasa de încărcare pentru a iniția încărcarea automată. Încărcarea carcasei Metoda 1: conectați carcasa la o sursă de alimentare printr-un cablu USB-C pentru a începe încărcarea. Metoda 2: așezați carcasa de încărcare pe un încărcător wireless compatibil, cu indicatorul în sus, aliniați centrul bobinei de încărcare wireless cu centrul încărcătorului wireless și ajustați ușor poziția până...
Firmware-ul acestui produs se va actualiza automat ori de câte ori se conectează la un dispozitiv Honor asociat anterior (lansat înainte de sfârșitul anului 2020) sau la un dispozitiv Huawei asociat anterior, iar conexiunea Wi-Fi sau cea de date mobile este activată. Puteți dezactiva actualizările automate ale firmware-ului din Setări.
Page 62
® sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și utilizarea acestei mărci de către Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub licență. Huawei Device Co., Ltd. este un afiliat al Huawei Technologies Co., Ltd. Protecția confidențialității Pentru a înțelege mai bine modul în care vă protejăm informațiile personale, vă rugăm să consultați politica de confidențialitate la adresa https://consumer.huawei.com/privacy-policy sau să...
Page 63
HUAWEI FreeBuds 6 İPTAL BAĞLAN Yakınlardaki cihazlarla eşleştirme, EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 veya sonraki sürümleri çalıştıran belirli HUAWEI telefonlarda/ tabletlerde desteklenmektedir. 4 Kulaklıklar, iki cihaza (telefonlar/tabletler) eş zamanlı bağlantıyı destekler. Yeni bir cihazla eşleştirmek için yukarıdaki adımları uygulayın. Kulaklıkları fabrika ayarlarına geri yükleme Şarj kutusunu açın ve kulaklıkları...
Page 64
Kulaklıkları takma 1 Kulaklıkları takmadan önce kulaklarınızın ve kulaklıklarınızın temiz olduğundan emin olun. 2 Kulaklıkları takmak için kulaklığı döndürün ve rahat bir uyum elde edene kadar kulak kanallarına hafifçe itin. Kısayol kontrolleri Ses seviyesini artırmak için yukarı kaydırın Ses seviyesini azaltmak için aşağı kaydırın Kaydırma Oynat/duraklat İki kez dokunma...
Page 65
Kulaklıkları şarj etme Otomatik şarj işlemini başlatmak için kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin. Kutuyu şarj etme 1. Yöntem: Şart etmeye başlamak için kutuyu bir USB-C kablosuyla güç kaynağına bağlayın. 2. Yöntem: Şarj kutusunu, gösterge yukarı bakacak şekilde uyumlu bir kablosuz şarj cihazına yerleştirin, kablosuz şarj bobininin orta kısmını kablosuz şarj cihazının ortası...
AB Mevzuatına Uygunluk Huawei Device Co., Ltd. bu belge ile bu cihazın T0020/T0020C şu Direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. AB uygunluk beyanının tam metni, ayrıntılı ErP bilgileri ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler şu İnternet adresinde mevcuttur: https://consumer.huawei.com/certification.
Bluetooth ® marka ismi ve logoları Bluetooth SIG, Inc. kuruluşuna ait tescilli ticari markalardır ve bu markaların Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Huawei Device Co., Ltd., Huawei Technologies Co., Ltd. iştiraklerindendir. Gizlilik Koruması Kişisel bilgilerinizi nasıl koruma altına aldığımızı daha iyi anlamak için lütfen https://consumer.huawei.com/privacy-policy sayfasındaki gizlilik politikasına bakın veya ilgili uygulamayı...
çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/ Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur.
СКАСУВАТИ ПІДКЛЮЧИТИСЯ Об’єднання в пару через наближення підтримується на певних телефонах і планшетах HUAWEI з EMUI 10.0/ HarmonyOS 2.0 або новішої версії. 4 Навушники підтримують одночасне підключення до двох пристроїв (телефонів/планшетів). Щоб створити пару з новим пристроєм, виконайте наведені вище дії.
Page 70
Надівання навушників 1 Перш ніж надягати навушники, переконайтеся, що ваші вуха та вкладиші чисті. 2 Щоб надіти навушники, поверніть і обережно проштовхніть їх у вушні канали, доки вони не зафіксуються. Керування жестами Проведення вгору збільшує гучність Проведіть Проведення вниз зменшує гучність пальцем...
Page 71
Заряджання навушників Уставте навушники в зарядний чохол. Заряджання почнеться автоматично. Заряджання чохла Спосіб 1: Щоб почати заряджати чохол, підключіть його до джерела живлення за допомогою кабелю USB-C. Спосіб 2: Покладіть зарядний чохол на сумісний безпровідний зарядний пристрій індикатором угору. Вирівняйте центр котушки для безпровідного...
Page 72
Прошивка цього пристрою автоматично оновлюватиметься за кожного підключення до пристрою Honor (випущеного до кінця 2020 р.) або Huawei, з яким раніше цей пристрій було об’єднано в пару, за наявності підключення до мережі Wi-Fi або мобільної мережі. Автоматичні оновлення прошивки можна вимкнути в меню "Налаштування".
Page 73
Текстовий символ і логотипи Bluetooth ® є зареєстрованими товарними знаками компанії Bluetooth SIG, Inc. Будь-яке їх використання компанією Huawei Technologies Co., Ltd. здійснюється згідно з ліцензією. Huawei Device Co., Ltd. – це дочірня компанія Huawei Technologies Co., Ltd. Захист конфіденційності...
Page 74
HUAWEI FreeBuds 6 BATAL HUBUNGKAN Penyandingan jarak dekat didukung pada ponsel/tablet HUAWEI tertentu yang menjalankan EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 atau lebih baru. 4 Earbud mendukung penyambungan secara bersamaan dengan dua perangkat (ponsel/tablet). Untuk menyandingkan dengan perangkat baru, lakukan langkah di atas.
Page 75
Mengenakan earbud 1 Sebelum mengenakan earbud, pastikan bahwa telinga dan earbud Anda bersih. 2 Untuk mengenakan earbud, putar dan perlahan dorong ke dalam lekukan telinga hingga Anda merasa pas. Kontrol pintasan Gesek ke atas untuk memperbesar volume Gesek ke bawah untuk mengecilkan volume Gesek Putar/Jeda Ketuk dua kali...
Page 76
Mengisi daya earbud Letakkan earbud di dalam kotak pengisian daya untuk memulai pengisian daya otomatis. Mengisi daya kotak Metode 1: Hubungkan wadah ke sumber daya melalui kabel USB-C untuk memulai pengisian daya. Metode 2: Tempatkan wadah pengisian daya pada pengisi daya nirkabel yang kompatibel dengan indikator menghadap ke atas, sejajarkan bagian tengah koil pengisian daya nirkabel dengan bagian tengah pengisi daya nirkabel, dan sesuaikan sedikit posisinya sampai indikator menyala.
Page 77
Perangkat tegar dari perangkat ini akan secara otomatis diperbarui setiap kali terhubung ke perangkat Honor yang disandingkan sebelumnya (dirilis sebelum akhir tahun 2020) atau perangkat Huawei yang disandingkan sebelumnya, dan Wi-Fi atau data seluler diaktifkan. Anda dapat menonaktifkan pembaruan perangkat tegar otomatis di Pengaturan.
Page 78
® Tanda kata dan logo Bluetooth adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. , dan penggunaan tanda ini oleh Huawei Technologies Co., Ltd., dilakukan di bawah lisensi. Huawei Device Co., Ltd., adalah afiliasi Huawei Technologies Co., Ltd.
HUAWEI FreeBuds 6 ОТКАЗ СВЪРЗВАНЕ Сдвояването в близост се поддържа от избрани телефони/таблети на HUAWEI с EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 или по-нова версия. 4 Слушалките поддържат едновременна връзка с две устройства (телефони/таблети). За да сдвоите с ново устройство, изпълнете стъпките по-горе.
Page 80
Поставяне на слушалките 1 Преди да сложите слушалките, се уверете, че ушите и слушалките ви са чисти. 2 За да поставите слушалките, завъртете ги и внимателно ги пъхнете в ушните канали, докато прилепнат плътно. Контроли за пряк път Плъзнете нагоре, за да увеличите силата на звука Плъзнете...
Page 81
Зареждане на слушалките Поставете слушалките в калъфа за зареждане, за да инициирате автоматично зареждане. Зареждане на калъфа Начин 1: Свържете калъфа към източник на захранване чрез USB-C кабел, за да започне зареждането му. Начин 2: Поставете калъфа за зареждане върху съвместимо безжично зарядно устройство с индикатора, насочен нагоре, подравнете...
• Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване на тези предупреждения и инструкции, с изключение на случаите на смърт...
Page 83
® са регистрирани търговски марки, притежавани от Bluetooth SIG, Inc. , и използването им от Huawei Technologies Co., Ltd. е предмет на лиценз. Huawei Device Co., Ltd. е дъщерно дружество на Huawei Technologies Co., Ltd. Защита на поверителността За да разберете по-добре как защитаваме личната ви информация, вижте политиката за поверителност на...
ПОДКЛЮЧИТЬ Отображение уведомлений о сопряжении при приближении поддерживается на определенных телефонах и планшетах HUAWEI с EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 и выше. 4 Наушники поддерживают одновременное подключение к двум устройствам (телефонам и планшетам). Чтобы сопрячь наушники с новым устройством, выполните вышеописанные действия.
Page 90
Как надеть наушники 1 Перед тем как надеть наушники, убедитесь, что ваши уши и наушники чистые. 2 Наденьте наушники, поверните и слегка надавите на них, чтобы они плотно закрепились в ушных каналах. Управление с помощью жестов Проведите по наушнику вверх, чтобы увеличить громкость Проведите...
Page 91
Зарядка наушников Поместите наушники в зарядный чехол, чтобы начать автоматическую зарядку. Зарядка чехла Способ 1. Подключите зарядный чехол к источнику питания с помощью кабеля USB-C, чтобы начать зарядку. Способ 2. Разместите зарядный чехол на совместимом беспроводном зарядном устройстве так, чтобы индикатор чехла смотрел вверх.
Программное обеспечение этого устройства будет обновляться автоматически, когда оно подключается к ранее сопряженному с ним устройству Honor (выпущенному ранее конца 2020 года) или ранее сопряженному с ним устройству Huawei и когда сеть Wi-Fi или мобильная сеть передачи данных включена. Вы можете выключить функцию автоматического обновления программного обеспечения в...
Словесный знак и логотип Bluetooth являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Huawei Device Co., Ltd. — это дочерняя компания Huawei Technologies Co., Ltd. Защита персональных данных Меры, принимаемые компанией для защиты ваших персональных данных, описаны в политике конфиденциальности, с которой можно...
Page 94
Изготовитель: Huawei Device Co., Ltd. Импортер в РК Импортер и организация, уполномоченная принимать претензии от потребителей на территории РК: ТОО «Хуавей Текнолоджиз Казахстан», Адрес: Казахстан, город Алматы, Медеуский район, проспект Достык, дом 210Б, Блок 1, почтовый индекс 050051. Единая служба поддержки Huawei: 6530.
Page 95
HUAWEI FreeBuds 6 HUAWEI FreeBuds 6 БАС ТАРТУ ҚОСЫЛУ EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 немесе одан кейінгі нұсқада жұмыс істейтін таңдаулы HUAWEI телефондарында/ планшеттерінде жанасусыз жұптастыруға қолдау көрсетіледі. 4 Құлақтықтар бір уақытта екі құрылғыға (телефондар/планшеттер) қосылуды қолдайды. Жаңа құрылғымен жұптастыру үшін жоғарыдағы қадамдарды орындаңыз.
Page 96
Құлақтықтарды тағу 1 Құлақтықтарды киер алдында құлағыңыз бен құлақтықтардың таза екеніне көз жеткізіңіз. 2 Құлақтықтарды кию үшін оларды бұрап, тығыз орналасқанша құлақ арналарына ақырын итеріңіз. Төте жол таңбашаларын басқару құралдары Дыбыс деңгейін арттыру үшін жоғары қарай жанап өтіңіз Дыбыс деңгейін төмендету үшін төмен қарай жанап өтіңіз Жанап\ өту...
Page 97
Құлақтықтарды зарядтау Автоматты түрде зарядтауды бастау үшін құлақтықтарды зарядтау кейсіне салыңыз. Құтыны зарядтау 1-әдіс: Зарядтауды бастау үшін құтыны USB-C кабелі арқылы қуат көзіне қосыңыз. 2-әдіс: Зарядтау қорапшасын индикатор жоғары қараған күйде үйлесімді сымсыз зарядтағышқа салып, сымсыз зарядтау катушкасын сымсыз зарядтағыш ортасымен туралап, индикатор жанғанша орналасу позициясын аздап реттеңіз. Сымсыз...
Құрылғыны шаңды, дымқыл немесе лас орталарда немесе магниттік кедергі көздерінің жанында пайдаланбаңыз. • Құрылғыңызды және оның қосалқы құралдарын бөлшектемеңіз немесе өзгертпеңіз. Рұқсат етілмеген бөлшектеу және өзгертулер зауыттық кепілдіктің күшінің жойылуына әкелуі мүмкін. Егер құрылғы ақаулы болса, көмек алу үшін өкілетті Huawei тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына барыңыз. •...
Page 99
орнаған шектеулерге сәйкес әзірленеді. Импорттаушы Қазақстан Республикасы аумағындағы импорттаушы және тұтынушылардың шағымдарын қабылдауға уәкілетті тұлға: ЖШС «Хуавей Текнолоджиз Қазақстан» Адрес: Қазақстан, Алматы қ., Медеу ауданы, Достық даңғылы 210Б, 1-ші блок, индекс 050051. Huawei бірыңғай көмек көрсету қызметі: 6530. Құқықтық ескертпе...
Page 100
KẾT NỐI Tính năng Ghép cặp thiết bị ở gần được hỗ trợ trên một số điện thoại/máy tính bảng HUAWEI chọn lọc có hệ điều hành EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 trở lên. 4 Tai nghe hỗ trợ kết nối đồng thời với hai thiết bị (điện thoại/máy tính bảng). Để ghép cặp với thiết bị mới, hãy thực hiện các bước trên.
Page 101
Đeo tai nghe 1 Trước khi đeo tai nghe, hãy đảm bảo rằng tai của bạn và tai nghe sạch sẽ. 2 Để đeo tai nghe, xoay và đẩy nhẹ tai nghe vào ống tai đến khi vừa vặn thoải mái. Điều khiển phím tắt Vuốt lên để...
Page 102
Sạc tai nghe Đặt tai nghe vào trong hộp sạc để kích hoạt sạc tự động. Sạc hộp tai nghe Cách 1: Kết nối hộp sạc với nguồn điện qua cáp USB-C để bắt đầu sạc. Cách 2: Đặt hộp sạc lên bộ sạc không dây tương thích, đèn báo hướng lên phía trên, căn chỉnh phần giữa của cuộn sạc không dây với phần giữa của bộ...
• Không tìm cách tự thay pin — bạn có thể làm hỏng pin, dẫn tới quá nhiệt, cháy nổ và gây thương tích. Chỉ Huawei hoặc nhà cung cấp dịch vụ được ủy quyền mới nên bảo trì cho pin tích hợp trong thiết bị của bạn.
Page 104
đã đăng ký thuộc sở hữu của Bluetooth SIG, Inc. và bất kỳ việc sử dụng nhãn hiệu này của Huawei Technologies Co., Ltd. đều được cấp phép. Huawei Device Co., Ltd. là một công ty liên kết của Huawei Technologies Co., Ltd.
Page 110
HUAWEI FreeBuds 6 HUAWEI FreeBuds 6 AVBRYT ANSLUT Närhetsparkoppling stöds på utvalda HUAWEI-telefoner eller surfplattor som kör EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 eller senare. 4 Öronsnäckorna stöder samtidiga anslutningar till två enheter (telefoner/surfplattor). För att para ihop med en ny enhet, utför stegen ovan.
Page 111
Sätta på öronsnäckorna 1 Innan du sätter på dig öronsnäckorna, se till att dina öron och öronsnäckor är rena. 2 För att sätta på öronsnäckorna, rotera och tryck försiktigt in dem i hörselgångarna tills du får en ordentlig passform. Genvägskontroller Svep uppåt för att höja volymen Svep nedåt för att sänka volymen Svep...
Page 112
Ladda öronsnäckorna Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet för att starta automatisk laddning. Ladda fodralet Metod 1: Anslut fodralet till en strömkälla via en USB C-kabel för att börja ladda det. Metod 2: Placera laddningsfodralet på en kompatibel trådlös laddare med indikatorn vänd uppåt, rikta in mitten av den trådlösa laddningsspolen med mitten av den trådlösa laddaren och justera läget något tills indikatorn tänds.
Page 113
Den här enhetens fasta program uppdateras automatiskt när den ansluter till en tidigare parkopplad Honor-enhet (lanserad före slutet av 2020) eller en tidigare parkopplad Huawei-enhet och Wi-Fi eller mobildata är aktiverade. Du kan avaktivera automatiska uppdateringar av fast program i Inställningar.
Page 114
Bluetooth ® -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av det här märket av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. Huawei Device Co., Ltd. är ett dotterbolag till Huawei Technologies Co., Ltd. Sekretesskydd Läs sekretesspolicyn på...
Page 115
HUAWEI FreeBuds 6 HUAWEI FreeBuds 6 ANNULLER Tilslut Nærhedsparring understøttes på udvalgte HUAWEI- telefoner/-tabletter, som kører EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 eller nyere. 4 Øretelefonerne understøtter samtidige forbindelser til to enheder (telefoner/tabletter). For at oprette par med en ny enhed skal du gennemføre ovennævnte trin.
Page 116
Sådan tages øretelefoner på 1 Inden du tager øretelefonerne på, skal du sørge for, at dine ører og øretelefoner er rene. 2 For at tage øretelefonerne på skal du rotere og forsigtigt skubbe dem ind i ørekanalerne, indtil de passer perfekt. Genvejsbetjeningselementer Stryg op for at øge lydstyrken Stryg ned for at reducere lydstyrken...
Page 117
Opladning af øretelefonerne Anbring øretelefonerne i opladningsetuiet for at starte den automatiske opladning. Opladning af etuiet Metode 1: Slut etuiet til en strømkilde via et USB-C-kabel for at begynde opladningen. Metode 2: Anbring opladningsetuiet på en kompatibel trådløs oplader med indikatorlyset vendt opad. Flugt midten af spolen til trådløs opladning med midten af den trådløse oplader, og juster positionen en anelse, indtil indikatorlyset tændes.
Page 118
REACH og RoHS findes på webstedet https://consumer.huawei.com/certification. Overensstemmelse med EU-regler Huawei Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed T0020/T0020C er i overensstemmelse med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EF. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst, de detaljerede ErP-oplysninger og de seneste oplysninger om tilbehør og software er tilgængelige på...
® -ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som tilhører Bluetooth SIG, Inc. , og enhver brug af dette mærke fra Huawei Technologies Co., Ltd.'s sider finder sted under licens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskab tilhørende Huawei Technologies Co., Ltd.
Page 120
HUAWEI FreeBuds 6 AVBRYT KOBLE TIL Nærhetssammenkobling støttes på enkelte HUAWEI- telefoner eller -nettbrett som kjører EMUI 10.0 / HarmonyOS 2.0 eller nyere. 4 Ørepluggene støtter samtidig tilkobling til to enheter (telefoner/nettbrett). Utfør trinnene ovenfor for å sammenkoble med en ny enhet.
Page 121
Sette på øreproppene 1 Før du tar på øreproppene, må du sørge for at både ørene og øreproppene er rene. 2 For å sette inn øreproppene, roter og trykk dem forsiktig inn i øregangene til de sitter godt. Snarveiskontroller Sveip opp for å øke volumet Sveip ned for å...
Page 122
Lade øreproppene Plasser øreproppene i ladeetuiet for å starte automatisk lading. Lade etuiet Metode 1: Koble etuiet til en strømkilde via en USB-C-kabel for å begynne å lade det. Metode 2: Plasser ladeetuiet på en kompatibel trådløs lader med indikatoren vendt oppover. Sentrer midten av den trådløse ladespolen med midten av den trådløse laderen, og juster posisjonen litt til indikatoren slår seg på.
Page 123
RoHS, kan du besøke nettstedet https://consumer.huawei.com/certification. Overholdelse av EUs regelverk Huawei Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten T0020/T0020C overholder følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Den komplette teksten i EU-samsvarserklæringen, den detaljerte ErP-informasjonen samt den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare er tilgjengelig på...
Page 124
Bluetooth ® -ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. , og brukes av Huawei Technologies Co., Ltd. under lisens. Huawei Device Co., Ltd. er tilknyttet Huawei Technologies Co., Ltd. Personvern For å...
Page 125
HUAWEI FreeBuds 6 HUAWEI FreeBuds 6 PERUUTA YHDISTÄ Laiteparin muodostamista lähestymällä tuetaan valituissa HUAWEI-puhelimissa/tableteissa, joissa on käytössä EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 tai uudempi. 4 Nappikuulokkeet tukevat samanaikaista yhteyttä kahteen laitteeseen (puhelimet/tabletit). Muodosta laitepari uuden laitteen kanssa suorittamalla edellä olevat vaiheet. Tehdasasetusten palauttaminen nappikuulokkeisiin Avaa latauskotelo ja jätä...
Page 126
Nappikuulokkeiden asettaminen 1 Varmista ennen nappikuulokkeiden korviin laittamista, että ne ja korvat ovat puhtaat. 2 Aseta nappikuulokkeet kiertämällä ja työntämällä hellävaraisesti korvakäytävään, kunnes sovitus on napakka. Pikaohjaimet Lisää äänenvoimakkuutta pyyhkäisemällä ylöspäin Vähennä äänenvoimakkuutta pyyhkäisemällä alaspäin Pyyhkäise Toista/keskeytä Kaksoisnapautus Vastaa puheluun / lopeta puhelu Kolmoisnapautus Seuraava raita Ota käyttöön / poista käytöstä...
Page 128
EU:n säännöstenmukaisuus Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite, T0020/T0020C, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EY. Täysi EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus, yksityiskohtaiset ErP-tiedot ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://consumer.huawei.com/certification.
Page 129
(uusimmat ominaisuudet toimitetaan ohjelmistopäivityksin), ovat vain viitteellisiä. Todellinen tuote saattaa poiketa niistä. Bluetooth ® -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd. käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena. Huawei Device Co., Ltd. on Huawei Technologies Co., Ltd. -yhtiön tytäryhtiö. Tietosuoja Jos haluat perehtyä...
Page 130
„HUAWEI FreeBuds 6“ ATŠAUKTI PRISIJUNGTI Nuo artumo priklausomą susiejimą palaiko tam tikri HUAWEI telefonai (planšetiniai kompiuteriai), kuriuose veikia „EMUI 10.0“ / „HarmonyOS 2.0“ arba naujesnė operacinė sistema. 4 Įkišamosios ausinės vienu metu palaiko ryšį su dviem įrenginiais (telefonais ir planšetiniais kompiuteriais). Norėdami susieti su nauju įrenginiu, atlikite pirmiau nurodytus veiksmus.
Page 131
Įkišamųjų ausinių įsidėjimas 1 Prieš įsidėdami ausines įsitikinkite, kad jūsų ausys ir ausinės yra švarios. 2 Norėdami įsidėti ausines, pasukite ir švelniai įstumkite jas į ausų kanalus, kol gerai priglus. Nuorodų valdikliai Norėdami padidinti garsumą, perbraukite aukštyn Norėdami sumažinti garsumą, perbraukite žemyn Perbraukimas Leisti / pristabdyti Palietimas dukart...
Page 132
Įkišamųjų ausinių įkrovimas Norėdami pradėti automatinį įkrovimą, įdėkite įkišamąsias ausines į įkrovimo dėklą. Dėklo įkrovimas 1 metodas. Norėdami pradėti įkrauti, prijunkite dėklą prie maitinimo šaltinio per C tipo USB kabelį. 2 metodas. Uždėkite įkrovimo dėklą ant derančio belaidžio įkroviklio indikatoriumi į viršų, sulygiuokite belaidžio įkrovimo ritės centrą su belaidžio įkroviklio centru ir šiek tiek pakoreguokite padėtį, kol indikatorius įsijungs.
Page 133
Šio įrenginio programinė aparatinė įranga automatiškai atnaujinama, kai jis prijungiamas prie pirmiau susieto „Honor“ įrenginio (išleisto iki 2020 metų pabaigos) arba pirmiau susieto „Huawei“ įrenginio ir įjungiamas „Wi-Fi“ arba mobilusis duomenų ryšys. Programinės aparatinės įrangos automatinio naujinimo funkciją galima išjungti Nuostatose.
Page 134
(naujinant programinę įrangą, bus įdiegtos naujausios funkcijos). Tikrasis gaminys gali būti kiek kitoks. Žodis Bluetooth ® ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc. , o šį ženklą „Huawei Technologies Co., Ltd.“ naudoja pagal licenciją. „Huawei Device Co., Ltd.“ yra „Huawei Technologies Co., Ltd.“ dukterinė bendrovė. Privatumo apsauga Jei norite geriau suprasti, kaip saugome jūsų...
Page 135
HUAWEI FreeBuds 6 HUAWEI FreeBuds 6 ATCELT IZVEIDOT SAVIENOJUMU Savienošana pārī tuvumā tiek atbalstīta atsevišķos HUAWEI tālruņos/planšetdatoros, kuros ir EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 vai jaunāka versija. 4 Austiņas atbalsta vienlaicīgus savienojumus ar divām ierīcēm (tālruņiem/planšetdatoriem). Lai savienotu pārī ar jaunu ierīci, veiciet minētās darbības.
Page 136
Austiņu uzlikšana 1 Pirms austiņu uzlikšanas pārbaudiet, vai jūsu ausis un austiņas ir tīras. 2 Lai uzliktu austiņas pagrieziet un maigi iespiediet tās ausu kanālos, līdz tās stingri turas. Saīsņu vadība Pavelciet uz augšu, lai paslēgtu skaļāk Pavelciet uz leju, lai samazinātu skaļumu Pavilkt Atskaņot/pauzēt Dubultskāriens...
Page 137
Austiņu uzlāde Lai automātiski uzlādētu austiņas, ievietojiet tās uzlādes futrālī . Futrāļa uzlāde 1. metode. Pievienojiet futrāli strāvas avotam, izmantojot USB-C kabeli, lai sāktu tā uzlādi. 2. metode. Novietojiet uzlādes futrāli uz saderīga bezvadu lādētāja ar indikatoru uz augšu, novietojiet bezvadu uzlādes spoles centru pretī bezvadu lādētāja centram un nedaudz noregulējiet pozīciju, līdz indikators ieslēdzas.
Page 138
Atbilstība ES normatīvo aktu prasībām Ar šo Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce T0020/T0020C atbilst tālāk norādīto direktīvu prasībām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EK. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts, detalizēta informācija par ErP, kā arī jaunākā informācija par piederumiem un programmatūru ir pieejama šajā...
Page 139
Bluetooth ® vārda zīme un logotipi ir uzņēmuma Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas preču zīmes, un uzņēmums Huawei Technologies Co., Ltd. šo zīmi izmanto saskaņā ar licenci. Huawei Device Co., Ltd. ir uzņēmuma Huawei Technologies Co., Ltd. saistītais uzņēmums. Konfidencialitātes aizsardzība Lai labāk saprastu, kā...
Page 140
HUAWEI FreeBuds 6 HUAWEI FreeBuds 6 LOOBU ÜHENDA Funktsiooni Proximity pairing toetavad valitud HUAWEI telefonid/tahvelarvutid, milles töötab EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 või uuem. 4 Kuularid toetavad samaaegset ühendamist kahe seadmega (telefonid/tahvelarvutid). Uue seadmega sidumiseks tehke ülaltoodud tegevusi.
Page 141
Kuularite kõrva panemine 1 Enne kuularite kõrva panemist veenduge, et teie kõrvad ja kuularid on puhtad. 2 Kuularite kõrva panemiseks pöörake neid ja lükake need õrnalt kõrvakanalitesse, kuni need korralikult sobituvad. Otseteede juhtimine Helitugevuse suurendamiseks nipsa üles Helitugevuse vähendamiseks nipsa alla Nipsa Esita/peata Topeltpuuduta...
Page 142
Kuularite laadimine Nööpkuularite automaatseks laadimiseks pange need laadimiskarpi. Karbi laadimine Meetod 1. Ühendage karp laadimiseks USB-C-kaabli kaudu toiteallikaga. Meetod 2. Asetage laadimiskarp ühilduvale juhtmeta laadijale nii, et indikaator oleks ülespoole, joondage juhtmevaba laadimismähise keskosa juhtmevaba laadija keskosaga ja reguleerige veidi asendit, kuni indikaator süttib. Juhtmevaba laadimispooli keskus Näidik...
Page 143
Mürasummutuse lubamine võib mõjutada teie teadlikkust ümbritsevatest helidest ja häiresignaalidest. Veenduge, et oleksite selle funktsiooni kasutamise ajal turvalises keskkonnas. • Selle seadme püsivara värskendatakse automaatselt iga kord, kui see varem seotud Honori (enne 2020. a lõppu välja antud) või Huawei seadmega ühendatakse ja on lubatud Wi-Fi või mobiilandmeside. Automaatsed püsivaravärskendused saab keelata sätetes. •...
Page 144
Bluetooth ® -i sõnamärk ja logod on ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ning Huawei Technologies Co., Ltd. kasutab seda märki litsentsi alusel. Huawei Device Co., Ltd. on ettevõtte Huawei Technologies Co., Ltd. partner. Privaatsuse kaitse Lisateabe saamiseks teie isikuandmete kaitsmise kohta lugege meie privaatsusavaldust aadressil https://consumer.huawei.com/privacy-policy või lugege privaatsusavaldust ja teenusetingimusi vastavas rakenduses.
Page 145
HUAWEI FreeBuds 6 ZRUŠIŤ PRIPOJIŤ Párovanie v blízkosti je podporované vo vybraných telefónoch/tabletoch HUAWEI so systémom EMUI 10.0/ HarmonyOS 2.0 alebo novším. 4 Slúchadlá podporujú súčasné pripojenie k dvom zariadeniam (telefóny/tablety). Ak chcete vykonať párovanie s novým zariadením, vykonajte vyššie uvedené kroky.
Page 146
Nasadenie slúchadiel 1 Pred nasadením slúchadiel si vyčistite uši aj slúchadlá. 2 Ak si chcete nasadiť slúchadlá, otočte ich a jemne ich zatlačte do zvukovodov, kým dobre nezapadnú. Skratky ovládania Potiahnutím prstom nahor zvýšite hlasitosť Potiahnutím prstom nadol znížite hlasitosť Potiahnutie Prehratie/pozastavenie Dve ťuknutia...
Page 147
Nabíjanie slúchadiel Na spustenie automatického nabíjania slúchadlá vložte do nabíjacieho puzdra. Nabíjanie puzdra 1. spôsob: Ak chcete nabíjať puzdro, pripojte ho káblom USB-C k zdroju napájania. 2. spôsob: Nabíjacie puzdro umiestnite na kompatibilnú bezdrôtovú nabíjačku indikátorom smerom nahor, zarovnajte stred bezdrôtovej nabíjacej cievky so stredom bezdrôtovej nabíjačky a mierne upravujte polohu, kým sa nerozsvieti indikátor.
Súlad s nariadeniami EÚ Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie T0020/T0020C je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, ErP 2009/125/ES. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode, podrobné informácie o ekodizajne energeticky významných výrobkov (ErP) a najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri sú...
Page 149
® sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc., a akékoľvek ich použitie spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd., je v rámci licencie. Huawei Device Co., Ltd. je dcérska spoločnosť spoločnosti Huawei Technologies Co., Ltd. Ochrana osobných údajov Pre lepšie porozumenie toho, ako chránime vaše osobné informácie, si pozrite zásady ochrany osobných údajov na stránke https://consumer.huawei.com/privacy-policy alebo si prečítajte zásady ochrany osobných údajov a podmienky poskytovania služby použitím príslušnej...
Page 150
PREKLIČI VZPOSTAVI POVEZAVO Seznanjanje v bližini je podprto pri izbranih telefonih/ tabličnih računalnikih HUAWEI z operacijskim sistemom EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 ali novejšo različico. 4 Slušalke omogočajo hkratno povezavo z dvema napravama (telefoni/tabličnimi računalniki). Če želite seznaniti novo napravo, izvedite zgornje korake.
Page 151
Namestitev slušalk 1 Preden si nadenete slušalke, se prepričajte, da so vaša ušesa in slušalke čiste. 2 Če želite natakniti slušalke, jih obrnite in nežno potisnite v ušesne kanale, da se dobro prilegajo. Upravljanje bližnjic Podrsajte navzgor, da povečate glasnost Podrsajte navzdol, da zmanjšate glasnost Podrsanje Predvajanje/začasna ustavitev...
Page 152
Polnjenje slušalk Slušalki položite v etui za polnjenje, da se začne samodejno polnjenje. Polnjenje etuija 1. način: Za začetek polnjenja vzpostavite povezavo med etuijem in virom napajanja prek kabla USB-C. 2. način: Polnilno ohišje postavite na združljiv brezžični polnilnik z indikatorjem, obrnjenim navzgor, poravnajte središče tuljave za brezžično polnjenje s središčem brezžičnega polnilnika in rahlo prilagodite položaj, dokler se indikator ne prižge.
Page 153
Skladnost z uredbami EU Družba Huawei Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava T0020/T0020C skladna s temi direktivami: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi (RED), Direktiva 2011/65/EU o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS), Direktiva 2009/125/ES za izdelke, povezane z energijo (ErP).
Page 154
Bluetooth SIG, Inc. , družba Huawei Technologies Co., Ltd. pa uporablja vse takšne znamke na podlagi licence. Huawei Device Co., Ltd. je povezana družba družbe Huawei Technologies Co., Ltd. Varstvo zasebnosti Če želite izvedeti, kako varujemo vaše osebne podatke, si oglejte pravilnik o zasebnosti na https://consumer.huawei.com/privacy-policy ali v ustrezni...
Page 155
ODUSTANI POVEŽI Uparivanje na maloj udaljenosti podržano je na odabranim telefonima/tabletima tvrtke HUAWEI sa sustavom EMUI 10.0/ HarmonyOS 2.0 ili novijim verzijama. 4 Slušalice podržavaju istovremeno povezivanje s dva uređaja (telefoni/tableti). Za uparivanje s novim uređajem izvršite navedene korake. Vraćanje slušalica na tvorničke postavke Otvorite kućište za punjenje i ostavite slušalice unutra.
Page 156
Stavljanje slušalica u uho 1 Prije stavljanja slušalica u uho provjerite jesu li vaše uši i slušalice čisti. 2 Slušalice zakrenite i nježno ih gurnite u slušni kanal dok ne postignete čvrsto prianjanje u uhu. Kontrole prečaca Kliznite prema gore za pojačavanje glasnoće Kliznite prema dolje za smanjivanje glasnoće Klizanje Reproduciranje/pauziranje...
Page 157
Punjenje slušalica Za pokretanje automatskog punjenja slušalice stavite u kućište za punjenje. Punjenje kućišta 1. način: Povežite kućište s izvorom napajanja putem kabela USB-C za početak punjenja. 2. način: Smjestite kućište za punjenje na kompatibilan bežični punjač tako da je indikator usmjeren prema gore, zatim poravnajte sredinu zavojnice za bežično punjenje sa sredinom bežičnog punjača i pomalo prilagođavajte položaj dok se ne uključi indikator.
Page 158
Usklađenost s odredbama EU-a Ovime tvrtka Huawei Device Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj T0020/T0020C u skladu sa sljedećim direktivama: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU i ErP 2009/125/EC. Potpuni tekst izjave EU-a o sukladnosti, detaljne informacije o ErP-u i najnovije informacije o dodacima i softveru dostupni su na sljedećoj internetskoj adresi: https://consumer.huawei.com/certification.
Page 159
Verbalni žig i logotipovi Bluetooth ® registrirani su žigovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka uporaba te oznake koju provodi tvrtka Huawei Technologies Co., Ltd. zaštićena je licencom. Huawei Device Co., Ltd. podružnica je tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd.
HUAWEI FreeBuds 6 HUAWEI FreeBuds 6 OTKAŽI POVEŽI Uparivanje na blizinu je podržano na odabranim HUAWEI telefonima/tabletima koji koriste EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 ili novije verzije. 4 Slušalice podržavaju istovremeno povezivanje sa dva uređaja (telefoni/tableti). Da biste izvršili uparivanje sa novim uređajem, obavite gorenavedene korake.
Page 161
Stavljanje slušalica 1 Pre nego što stavite slušalice, uverite se da su vam uši i slušalice čisti. 2 Da biste stavili slušalice, rotirajte i nežno ih gurajte u ušne kanale sve dok ih ugodno ne namestite. Kontrole prečica Prevucite nagore za pojačavanje Prevucite nadole za smanjivanje Prevlačenje Reprodukcija/pauziranje...
Page 162
Punjenje slušalica Stavite slušalice u kutiju za punjenje da biste pokrenuli automatsko punjenje. Punjenje kutije 1. metod: Povežite kutiju na izvor napajanja preko USB-C kabla da biste počeli da je punite. 2. metod: Postavite kutiju za punjenje na kompatibilni bežični punjač tako da indikator bude usmeren nagore, poravnajte sredinu namotaja za bežično punjenje sa sredinom bežičnog punjača i lagano prilagođavajte položaj dok se indikator ne uključi.
Firmver ovog uređaja će se automatski ažurirati svaki put kada se uređaj poveže sa prethodno uparenim Honor uređajem (objavljenim pre kraja 2020. godine) ili prethodno uparenim Huawei uređajem i kada je omogućen Wi-Fi ili prenos podataka. Automatska ažuriranja firmvera možete da onemogućite u opciji Podešavanja.
Page 164
žigovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. i svako korišćenje ove oznake od strane kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. je pod licencom. Kompanija Huawei Device Co., Ltd. je podružnica kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. Zaštita privatnosti Da biste bolje razumeli kako štitimo vaše lične podatke, pogledajte politiku privatnosti na stranici https://consumer.huawei.com/privacy-policy ili...
Page 165
ОТКАЖИ ПОВРЗИ Спарувањето во близина е поддржано на одбрани телефони/таблети HUAWEI што работат со EMUI 10.0/ HarmonyOS 2.0 или понова верзија. 4 Ушните влошки поддржуваат истовремено поврзување со два уреда (телефони/таблети). За да ги спарите со нов уред, направете ги горенаведените чекори.
Page 166
Ставање на ушните влошки 1 Пред ставањето на ушните влошки, уверете се дека ушите и ушните влошки се чисти. 2 За да ги ставите ушните влошки, свртете ги и нежно турнете ги во ушните канали додека не легнат убаво. Контроли за кратенки Поминете...
Page 167
Полнење на ушните влошки Ставете ги ушните влошки во кутијата за полнење за да активирате автоматско полнење. Полнење на кутијата Начин 1: Поврзете ја кутијата со извор на напојување преку кабел за USB-C за да почнете со полнење. Начин 2: Ставете ја кутијата за полнење на компатибилен безжичен полнач со показателот свртен нагоре, порамнете го центарот од...
Усогласеност со прописите на ЕУ Со овој документ, Huawei Device Co., Ltd. изјавува дека овој уред T0020/T0020C е во согласност со следниве Директиви: RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ, ErP 2009/125/EЗ. Целиот текст на Декларацијата за усогласеност за ЕУ, деталните информации за ErP и најновите информации...
Page 169
се регистрирани трговски марки во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и секоја употреба на оваа марка од страна на Huawei Technologies Co., Ltd. е со лиценца. Huawei Device Co., Ltd. е подружница на Huawei Technologies Co., Ltd. Заштита на приватноста...
Page 170
CANCELAR CONECTAR O emparelhamento por proximidade é suportado em telefones/tablets HUAWEI selecionados que executam o EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 ou posterior. 4 Os fones de ouvido suportam conexões simultâneas com dois dispositivos (telefones/tablets). Para emparelhar com um novo dispositivo, execute as etapas acima.
Page 171
Colocar os fones de ouvido 1 Antes de colocar os fones de ouvido, verifique se os ouvidos e os fones de ouvido estão limpos. 2 Para colocar os fones de ouvido, gire e empurre-os suavemente nos canais auditivos até obter um ajuste confortável. Controles de atalho Deslizar para cima para aumentar o volume Deslizar para baixo para diminuir o volume...
Page 172
Carregar os fones de ouvido Coloque os fones de ouvido no estojo de carregamento para iniciar o carregamento automático. Carregar o estojo Método 1: conecte o estojo a uma fonte de energia por meio de um cabo USB-C para começar a carregá-lo. Método 2: coloque o estojo de carregamento em um carregador sem fio compatível com o indicador voltado para cima, alinhe o centro da bobina de carregamento sem fio com o centro do carregador sem fio e ajuste levemente a posição até...
Page 173
O firmware deste dispositivo será atualizado automaticamente sempre que este produto for conectado a um dispositivo Honor anteriormente emparelhado (lançado antes do fim de 2020) ou a um dispositivo Huawei anteriormente emparelhado e a rede Wi-Fi ou de dados móveis estiver ativada.
Page 174
® são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessa marca pela Huawei Technologies Co., Ltd. é autorizado mediante licença. Huawei Device Co., Ltd. é uma afiliada da Huawei Technologies Co., Ltd. Proteção da privacidade Para entender melhor como protegemos suas informações pessoais, consulte nossa política de privacidade em https://consumer.huawei.com/privacy-policy ou leia a política de privacidade e os termos de serviço usando o aplicativo correspondente.
Need help?
Do you have a question about the FreeBuds 6 ANC and is the answer not in the manual?
Questions and answers